summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-03-01 12:15:41 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-03-01 12:15:41 +0300
commit65b18659f88367a9bcb707d1a323ce9c21d75495 (patch)
tree848c13abd8694b33cfcb6bd59d41f7fe539c5e8a /data/translations/help/cs.po
parent88d24a5a466287c4a93f4f5167db14aa06489de7 (diff)
downloadplus-65b18659f88367a9bcb707d1a323ce9c21d75495.tar.gz
plus-65b18659f88367a9bcb707d1a323ce9c21d75495.tar.bz2
plus-65b18659f88367a9bcb707d1a323ce9c21d75495.tar.xz
plus-65b18659f88367a9bcb707d1a323ce9c21d75495.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/cs.po')
-rw-r--r--data/translations/help/cs.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/data/translations/help/cs.po b/data/translations/help/cs.po
index 9bc7ec094..4ba371436 100644
--- a/data/translations/help/cs.po
+++ b/data/translations/help/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:34+0000\n"
"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
+msgstr "/present - vypíše počet viditelných hráčů do chatu."
msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr "Webová stránka: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr "/setdrop N - nastavit počítadlo upuštění na danou hodnotu."
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
+msgstr "/dumpogl - vypíše všecky OpenGL proměnné do souboru se záznamy."
msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr "/outfit N - obleče výbavu číslo N."
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "/heal NICK - heal nick."
msgstr "/heal PŘEZDÍVKA - uzdrav hráče s uvedenou přezdívkou."
msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
+msgstr "/emotepet N - použije smajlíka N pro vašeho mazlíčka."
msgid "\"Setup window\""
msgstr "\"Okno nastavení\""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "\"Set direction up\""
msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
+msgstr "/dumpe - vypíše proměnné prostředí do chatu."
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "\"Change move to target type\""
msgstr "\"Změnit typ pohybu k cíly\""
msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
+msgstr "/dumpmods - vypíše všecky povolené mody do chatu."
msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr "\"Zakázet/Povolit obchodování\""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "IGNORING COMMUNICATION"
msgstr "IGNOROVANÍ KOMUNIKACE"
msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
+msgstr "/wait JMÉNO - zapne čekání na monstrum nebo hráče s daným jménem."
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODPORA"
@@ -374,13 +374,13 @@ msgid "/who - print online players number to chat."
msgstr "/who - vypíše počet hráčů co jsou připojeni do chatu."
msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
+msgstr "/createitems - otevře dialog pro vytváření předmětů."
msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ZPRÁVA - nastavit/zrušit pseudo away režim."
msgid "Sources:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový kód:"
msgid "/uptime - show client uptime."
msgstr "/uptime - zobrazí jak dlouho byl klient spuštěn."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr "/item 0 - zakázat sdílení předmětů v partě."
msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
+msgstr "/drop - upustí N předmětů z místa 0."
msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr "\"Zapnout/Vypnout Away mód\""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - obleče další výbavu."
msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
+msgstr "/magicattack - zaútočí na cíl magií."
msgid ""
"You can set away mode,\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Android porting"
msgstr "Portování na Android"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Záložky"
msgid "\"Social window\""
msgstr "\"Okno společenství\""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Other linux:"
-msgstr ""
+msgstr "Jiný linux:"
msgid ""
" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
@@ -590,16 +590,16 @@ msgid "\"Target player\""
msgstr "\"Zaměřit hráče\""
msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
+msgstr "/dropn - Upustí N předmětů z jakéhokoli slotu."
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
+msgstr "/enableaway - Povolí away zprávy v aktuální záložce."
msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
msgstr "##2ManaPlus verze: ##6%VER%"
msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
+msgstr "/enemy PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu nepřátel."
msgid ""
" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "\"Debug window\""
msgstr "\"Debugovací okno\""
msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
+msgstr "/uploadlog - nahraje záznamy na pastebin."
msgid "ManaPlus Contributors"
msgstr "Přispěvatelé ManaPlus"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Rámec pro média)\n##2
msgid ""
"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
+msgstr "/cleangraphics - odstarní veškerou grafiku z vyrovnávací paměti. Užitečné pro vývojaře obsahu."
msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr "/friend PŘEZDÍVKA, /befriend PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přátel."
@@ -718,13 +718,13 @@ msgid ""
msgstr "/msg PŘEZDÍVKA text, /whisper PŘEZDÍVKA text, /w PŘEZDÍVKA text - pošle šeptaný vzkaz dané přezdívce."
msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgstr "/movetotarget - přesune postavu na cílovou pozici."
msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr "\"Zkratka smajlíka 14\""
msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
+msgstr "/open URL - otevře URL v prohlížeči."
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
@@ -747,10 +747,10 @@ msgid ""
msgstr "Seznam hráčů vede všecky vaše známosti.\n Jsou řazeny podle jednoho možných kritérií:"
msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
+msgstr "/cleanfonts - odstraní všecky vykreslené řetězce z vyrovnávací paměti."
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
+msgstr "/dumpgl - zobrazí verzi OpenGL v chatu."
msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr "/outfit prev - obleče předchozí výbavu."
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "\"Set direction right\""
msgstr "\"Nastavit směr vpravo\""
msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
+msgstr "/announce ZPRÁVA - zobrazí globální oznámení."
msgid "Player relations"
msgstr "Vztahy hráče"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "\"Toggle chat\""
msgstr "\"Přepnout chat\""
msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
+msgstr "/talkpet TEXT - mluvte skrze svého mazlíčka."
msgid "\"Change attack type\""
msgstr "\"Změnit typ útoku\""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr "/dirs - zobrazí klintské složky v debugové záložce chatu."
msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
+msgstr "/movetohome - přesune na domácí pozici."
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - rychle odpojí od serveru."
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr "/undress PŘEZDÍVKA - odstraní veškeré obleční daného hráče. Pouze lokální efekt."
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Jiné"
msgid ""
" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -906,13 +906,13 @@ msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr "\"Zkratka výbavy 14\""
msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
+msgstr "/uploadconfig - nahraje hlavní nastavení na pastebin."
msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr "\"Rychle zahoď N předmětů ze slotu 0\""
msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgstr "/enablehighlight - povolit zvýraznění v aktuální záložce."
msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr "\"Okno zkratek smajlíků\""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "\"Bot checker window\""
msgstr "\"Okno kontroly botů\""
msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
+msgstr "/disableaway - zakáže zobrazování away zprávy v aktuální záložce."
msgid ""
"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid "DOWNLOADS"
msgstr "STAŽENÉ SOUBORY"
msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgstr "/disablehighlight - zakáže zvýrazňování v aktuální záložce."
msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr "\"Zkratka předmětu 15\""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "About The Mana World"
msgstr "O The Mana World"
msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
+msgstr "/testparticle NÁZEV_SOUBORU - otestuje částicový efekt na hráči."
msgid "\"Smilie\""
msgstr "\"Smajlík\""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Whispers"
msgstr "Šeptání"
msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
+msgstr "/url URL - vloží url do chatu."
msgid "\"Wear outfit\""
msgstr "\"Obléct výstroj\""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid ""
msgstr "Přesto se ale můžete proti těmto hráčům bránit tím že je budete ignorovat.\nKlikněte pravým tlačítkem myši a v kontextovém menu vyberte 'Ignorovat' nebo\n'Přehlížet' (viz níže). Podrobně můžete upravovat vaše vztahy s ostatními hráči\nv menu 'Nastavení', kde můžete vidět vškeré vztahy s hráči které jste vytvořili.\nPro přístup k tomuto klikněte na tlačítko nastavení v pravém horním rohu a vyberte 'Vztahy'."
msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
+msgstr "/dumpt - vypíše testy do chatu."
msgid "Different patches"
msgstr "Různé opravy"