summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 124c9c95861a59cde7690734b9ef463c1f896a8a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109

                                                                         
              
                                      
                                     
                                                       
                                                       
                                                  
         
                                
                                         

                                                               
                                                                               
                

                                           
                                                                               
                           
 





























































































































































































































































                                                                               
                                      
                                

                                                     
                                     
                                

                                                      
                                     
                            
                      
                          
 
                                 
                          
             
                  
 
                          
             
              
 
                          
            
                
 
                                                      
                                                               
         
          
                                                          
                                                               
         
          
 
                                        
                                

                                         
 
                                    
                                
                                                        
 
                                    
                                
                                 
 
                                    
                                
                             
                             
 
                                    
                                
                               
 
                                    
                                
                         
 
                                    
                                
                                            
 
                                    
                                
                                                                 
 
                                                 
                                




                                            
 
                                         
                              
                                                                
           
 
                                      
                                                                
              
 
                                      
                                 
           
                        
 
                                      
                                                                
                               
 
                                       
                                 

                       
 
                                       
                                                                
                           
 
                                           
                                 

                   
 



                                                   
                                                                      
                            
 


                                      
 


                                      
 


                                     
 


                                    
 

                                      
                                                

                                     
 
                                            
                                                                  
                    
 
                                       
                                                              
              
 
                                       
                                                              
                
 
                                      
                     
             
             
 
                                      
                                               
                                    
              
 
                                  
                                







                                          

                                                                           
                                                                           

                                    
 
                                        
                      
                              
 
                                        
                      
                  
 
                                        
                      
                                  
 
                                        
                      
                             
 
                                        
                      
                                       
 
                                        
                      
                             
 








                                                 
                                                              

                                               
                                           

                                           
                                                                            
               
 
                                        
                      
                                              
 
                                              
                      
                       
 
                                            
                      
                                        
 
                                           
                      
                             
 
                                         
                      
                                              
 
                                         
                      
                                     
 
                                       
                      
                                                       
 

                                                                              
           
                                                              
 
                                                  
                   
                                
                                                
                                                  
                                    

                                                        
                                    




                                                                      
                                         
 
                             
            
 
                                   
                                    
 
                               
                                                        




                                 
                                                        
                                                                


                                 
                   



                                      
                   
                                                      
 
                                  
                   
                                                  
 
                                    
                   
                     
 
                                       
                            
                                      
 
                                       
                            
                             
 
                                       
                            
                                       
 
                                       
                            
                                    
 
                                       
                            
                                         
 
                                       
                            
                                             
 
                                             
                            

                                    
 
                                             
                            
                                  
 
                                             
                            
                          
 
                                                 
                            
                                            
 
                                                 
                            
                                         
 
                                                 
                            
                                         
 
                                                 
                            
                                         
 
                                                 
                            
                                         
                                                    
 
                                                 
                            
                                         
 
                                                 
                            
                                         
                                                    
 
                                                 
                            
                                         
 
                                                 
                            
                                         
                                                    
 
                                                 
                            
                                         
                                                    
 
                                                 
                            
                                              
 
                                                 
                            
                                    
 
                                                 
                            
                                                  
 
                                                 
                            
                          
 
                                        
                            
                                  
 
                                        
                            
                                  
 
                                        
                            
                                  
 
                                        
                            
                                    
 
                                        
                            
                                 
 
                                                
                                                      
                  
 
                                                
                                                      


                                                
                            


                                                
                            


                                         
                            


                                         
                            


                                         
                            
                               
 
                                         
                            
                                    
 
                                         
                            
                                     
 
                                         
                            
                                     
 
                                         
                            
                                    
 
                                         
                            
                                         
 
                                         
                            
                                         
 
                                         
                            
                                                 
 
                                         
                            
                    
 
                                          
                            
                                      
 
                                          
                            
                                       
 
                                          
                            
                                        
 
                                          
                            
                                          
 
                                          
                            
                                         
 
                                          
                            
                          
 
                                                
                            
                                     
 
                                                
                            
                                        
 
                                                
                            
                                
 
                                                
                            
                                
 
                                                
                            
                      
 
                                            
                            
                               
 
                                            
                            
                             
 
                                            
                            
                     
 
                                                  
                            
                                     
 
                                                  
                            
                                      
 
                                                  
                            
                                  
 
                                           
                            
                                
 
                                           
                            
                          
 
                                           
                            
                          
 
                                           
                            


                                           
                            
                                         
                                               
 
                                           
                            
                          
                             
 
                                           
                            


                                         
                            
                    
                       
 
                                       
                            
                             
 
                                       
                            
                
 
                                         
                                                      
                 
 
                                       
                            
            
 
                                         
                            
                            
 
                                         
                            
                              
 
                                      
                                

                                                           
                          


                                                                          
                                          
                                           




                                                                      

               
                          
                                                                      

                 
                          
                                                                      

                
                          
                                                                      

                  
                          
                                                                      

               
                          
                                                                      

                 
                          
                                                                      

                 
                          
                                                                      

                  
                          
                                                                      

              
                          
                                                                      

                 













                                     
















































































                                              
                                                                            














































































                                    
                        
                           

                                    

                




























                                       
                             
                                              


                             
                                              


                             
                                              


                             
                                              


                             
                                              


                             
                                              


                                  
                                              

              


                                       
 
                                     





                                                                            

                  
                                     
                                                                            

               
                                     
                                                                            

                 
                                     
                                                                            

                    
                                     
                                                                            

                 













                                      
                                    
                                                                              











                                      
                                 
                                    

                  
 
                                 
                                    

                   
 
                                 
                                    

                          
 
                                 
                                    

                      
 
                                      
                                                                            




                                













                                             













                                                                         
                                              
                                           
                                          
                                          
                                           
                                                                         
                                                                           
                                                                             
                                                                    

               
                           
                                   

                  
 

                                   
                                                                    
                                       
               
 
                               



                                   
                                               
                                 
                           


                                                                           
              
 
                               
                                      
                                                                    
               
 
                               
                           
                                                                    
             
 
                                      
                                                                    
                         
 
                                               
                                                                    
                                 
 
                                      
                                                                    
                          
 
                                                   
                                   
                            
 












                                               


                                                                         
                 
 
                               
                                               

                                                                           
                
 


                               
                                  
                                                                     
                                                                         
            
 




                                  
                                  
                                                                     
                                                                         
                 
 


                                     
                                                                    
                        
 
                                               
                                   
                               
 
                                                   
                                   
                                    
 
                                          
                                   
                                   
 


                                          
                                                                     
                                    
 
                               

                                       
                                                                    
                        
 
                                 
                                                                             
               
 
                                      
                                                                    
                        
 
                                       
                                                                    
                 
 
                                     
                                                                      
                       
 
                                 
                                                                    
                
 
                               
                                   
                      
 




                                              
                                                                     
              
 
                                
                                                                    
                 
 
                                       
                                   
                          
 



                                      
                                                                  
                                                                     
               
 
                                     
                                   
                     
 
                                 
                                                              
                  
 
                                   
                                   
                         
 

                                             
                                                                     
                  
 
                                          
                                   
                         
 
                                         
                                   
                        
 
                                                        
                                   
                         
 
                                                 
                                   
                    
 
                                                
                                   
                         
 
                                                 
                                   
                          
 

                                                
                                                                       
                
 




                                               
                                                                     
                           
 
                                      
                                                                     
                         
 
                                 
                                   
                               
 
                                 
                                   
              
             

                               
                                   
              
                 

                               
                                   
            
                 
 
                                                                 
                                    
                                 
                                   
 
                                                                 
                                    
                                 
                                  
 
                                    
                                  
                                   
 
                                                                 
                                    
                                      
                                       
 
                                 
                                    
                        
 
                                           
                                    
                           
 
                                             
                                    
                                 
 
                                                       
                                    
                                   
 
                                            
                                    
                                 
 



                                   
                                                                            
                                                                             
             
              
 
                                             
                                    
                
                 
 
                                               
                                    
                  
                       
 
                                                         
                                    
                   
                         
 
                                              
                                    
                 
                       
 

                                     
                                                                            
                
 
                                               
                                    
                   
                   
 
                                                 
                                    
                     
                         
 
                                                           
                                    
                           
 
                                                
                                    
                    
                         
 
                               
                               
                                    
                                
                                                                      
                                          
                                                                             

                                                                          
              
 
                               
                                    
                                   
 
                               
                                                                      
              
 
                               
                                                                      
               
 
                               
                                    
                                
 

                                    
                                                                        
                         
 
                                     
                                                                      
                 
 
                                       
                                                                      
                 
 


                                        
                                                                      
                 
 
                                      
                                    
               
 
                                         
                                    
              
 
                                    
                                    
                                  
 
                                 
                                    
                    
 
                               
                                              
                                                                      
                  
 
                               
                                         
                                                                         
                
 
                                        
                                                                      
                     
 
                                        
                                                                      
                         
 
                                         

                                                                      
              
 
                               
                                          
                                    


                               
                                              

                                                                      
                  
 
                               
                                    
                  
 
                               
                                    
                 
 
                               
                                                                      
                
 
                               
                                                                      
                     
 
                               
                                    
                          
 
                                            
                                    
                                   
 
                               
                                    
                                    
 
                                           
                                    
                                     
 
                                      
                                    
                         
 
                               
                                
                                                                            
                                          
                   
 
                                    
                                    
                         
 


                                
                                                               
                                          
                
 

                                
                                                                            
                
 
                               
                                    
              
 
                                 
                                    
                     
 
                               
                                    
                    
 
                                     
                                    
                
 
                                                 
                                    
                   
 
                               
                                
                                                                     
                 
 
                               
                                    
                
 


                                      
 



                                                            
 





                                                                          
 





                                                                    
 





                                                                        
 


                                         
                                 






                                                                          
 


                                      
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                                                       
 


                              
 


                                           
 


                              
 


                              
 



                                                                        
 


                                     
 


                              
 


                              
 


                                          
 


                              
 


                              
 


                                           
 


                              
 


                                     
 


                                        
 


                               
 


                              
 


                               
 


                                                   
 


                                               
 


                                          
 


                                                        
 


                                                            
 


                                       
 


                                                 
 


                              
 


                                                      
 


                              
 


                                     
 


                              
 


                              
 


                                           
 





                                                                              
 


                                                           
 


                                         
 




                                                                      
 



                                                                       
 


                                        
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 
                                       
           
                              
 



                                       
 




                                               
 




                                               
 




                                               
 




                                               
 


                                              
 




                                               
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                                     
 




                                                    
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 




                                               
 




                                               
 




                                               
 


                                               
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 





                                               
 




                                               
 




                                               
 




                                               
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 


                                    
 






                                                                          
 


                                      
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                            
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 
                              

                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                
 


                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                         
 


                                         
 


                                             
 






                                           
 


                                                 
 


                                         
 


                                         
 


                                                                                   
 


                                         
 


                                         
 
                               

                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                          
 
                               

                                            
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                
 


                                                      
 


                                                      
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                   
 


                                          
 


                                          
 


                                                        
 


                                          
 


                                          
 


                                                    
 


                                                           
 


                                          
 


                                            
 

                                               
 


                                           
 



                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                          
 


                                           
 







                                                                                   
 




                                           
 



                                                       
 



                                              
 


                                             
 


                                              
 


                                                         
 


                                             
 


                                              
 


                                                      
 


                                         
 


                                         
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 






                                            
 




                                            
 


                                          
 






                                            
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 






                                                                      
                               

                                           
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 


                                           
 


                                               
 
                               

                                           
 
                              

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                                                      
 


                                           
 

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                                                     
 
                               

                                                  
 
                               

                                           
 


                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               





                                               
 
                              






                                                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                              




                                                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 


                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                                                               
 
                              

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 


                                           
 
                               






                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                                       
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                                        
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 


                                           
 
                               


                                                                         
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                                      
                               

                                           
 


                                                
 


                                           
 


                                           
 




                                               
 


                                                                     
 


                                                  
 


                                               
 


                                                                                 
 


                                               
 


                                                            
 


                                                        
 


                                               
 


                                                           
 


                                                                
 


                                                
 


                                                                          
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                
 


                                                                                 
 
                               

                                                
 
                               

                                                            
 
                               

                                                       
 
                               

                                                
 
                               

                                                                                    
 
                               

                                                                                
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                                 
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                                
                               

                                                    
 
                               

                                            
 
                               

                                                                     
 
                               




                                                                              
 




                                               
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 











                                                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                                             
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                 
 


                                           
 

                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                                             
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 
                               

                                          
 
                               

                                           
 
                               

                                          
 


                                          
                               

                                          
 
                               

                                          
 


                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               

                                           
 
                               


                                           
 


                                          
 


                                          
 





                                           
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 






                                           
 




                                                                                   
 





                                                                                   
 


                                           
 


                                                              
 


                                           
 


                                                                     
 


                                               
 


                                                 
 



                                           
 



                                                                         
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 
                               


                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                                   
 
                               

                                                           
 
                               

                                            
 
                               

                                                   
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 






                                            
 
                               

                                            
 
                              
                               


                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                                      
 


                                            
 

                                            
 



                                                        
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 



                                              
 





                                            
 



                                           
 


                                            
 


                                            
 



                                                 
 


                                            
 



                                                
 



                                            
 



                                                     
 



                                                 
 



                                                                          
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 



                                                 
 


                                            
 



                                                
 



                                                        
 


                                                 
 


                                                 
 



                                              
 


                                                           
 

                            
 


                                                  
 


                                                    
 


                                                                
 


                                                         
 

                            
 


                                                        
 


                                                             
 

                            
 


                                                  
 


                                                    
 

                            
 


                                                       
 




                                                                    
 


                                                       
 




                                                                     
 


                                                 
 


                                                    
 


                                                                
 


                                                    
 



                                                                 
 


                                                       
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                          
 


                                
 


                                                  
 


                                                     
 


                                                     
 


                                
 


                                                   
 


                                                        
 


                                                   
 




















































































































































































































































































































































































                                                                              
 



                                      
 



                                                        
 


                                       
 


                                     
 


                                     
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                            
 


                                          
 




                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                                         
 


                                     
 


                                      
 










                                                                             
 


                                    
 











                                                                              
 


                                           
 


                                                
 



























                                                     
 


                                           
 


                                        
 






                                                                      
           
                                 
 


                                                                      
           
                     
 


                                                                      
           
                                           
 

                                                                      
           
                                  
 








                                                                      
 
                                                                    
           



                                                 
 


                                                                     
 




                                                                      
 
                                                                      
           
                          
 
                                                                      
           
                               
 




                                                                      
 


                                                                      
           
                                    
 
                                       
           
               
 

                                    
 



                                                                        
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 





                                                                           
 


                                             
 





                                      
           
                              
 

                                       
 

                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 

                                           
 





                                           
 






                                                                           
 



                                           
 



                                           
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 








                                                                         
 


                                        
 


                                         
 


                                                                                 
 



                                                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                    
 


                                    
 


                                        
 


                                         
 



                                                             
 



                                                               
 





                                                             
 





                                                              
 


                                         
 


                                        
 
                                         
           
                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                                   
 


                                              
 
                                       
           
                                               
 


                                       
 


                                       
 


                                                 
 


                                       
 
                                       
           
                    
 


                                     
 


                                     
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 



                                                                        
 


                                      
 


                                                                        
 



                                                                     
 
                                     
           
                                        
 


                                     
 









                                               
 



                                       
 


                                                                        
 


                                                                
 


                                      
 



                                                  
 



                                              
 



                                                 
 



                                               
 
                                       
           
                                      
 



                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                       
 
                                       
           
                                                
 


                                       
 


                                                       
 





                                                  
           
                                                   
 



                                               
 



                                                
 


                                        
 

                                                             
 


                                       
 


                                       
 







                                      
 


                                       
 



                                                                            
 


                                       
 
                                                                            
           
                            
 
                                       
           
                              
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                      
 


                                     
 



                                                                         
 


                                                
 


                                        
 

























                                                                                
 

                                                         
 


                                                   
 


                                                              
 


                                                         
 


                                         
 


                                                                         
 


                                      
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                                                
           
               
 
                                                         
           
                  
 


                                     
 
                                                              
           
             
 




                                                                  
 


                                   
 



                                       
 



                                      
 


                                 
 


                                            
 


                                    
 


                                 
 















































                                                     
 


                                 
 


                                 
 


                                      
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                    
 


                                                    
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                   
 


                                  
 



                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                 
 


                                          
 


                                            
 


                                 
 


                                 
 


                                   
 


                                 
 


                                       
 


                                    
 


                                 
 























                                                                
           
                         
 


                                 
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 












                                                         
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                                   
 























                                                            
           
                                      
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                      
 


                                                       
 


                                           
 


                                             
 


                                         
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                    
 


                                 
 


                                 
 












                                                      
 


                                   
 


                                   
 


                                             
 


                                 
 



                                 
 



                                               
 



                                          
 


                                     
 


                                 
 


                                 
 



                                     
 



                                        
 


                                      
 


                                    
 


                                 
 


                                 
 



                                    
 



                                 
 



                                 
 


                                            
 



                                   
 



                                 
 


                                 
 


                                    
 


                                 
 


                                    
 



                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                 
 



                                 
 



                                        
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                    
 


                                 
 


























                                                                  
 


                                          
 


                                   
 


                                   
 












                                                                      
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                        
 


                                       
 


                                       
 


                                      
 


                                    
 


                                   
 
                                   
                        


                                   
                        
               
 
                                 
                  
                                          
 
                                 
                  
                                                                      
 
                                 
                  

                                                                         
                                 
                  
                                                 
 
                                 
                  

                
                                 
                  
                                               
                                                     
 
                                 
                  
                                                   
                                                             
 
                                 
                  
                                                   
                                               
 
                                 
                  
                                                 
                                                 
 
                                 
                  
                                                              
                                                       
 
                                 
                   
                                                        
                                                         
 
                                 
                   
                                                        
                                                         
 
                                 
                   
                                                         
                                                           
 
                                 
                   
                                                       
                                                     
 
                                 
                   
                                                 
                                             
 
                                 
                   
                                                    
                                                                  
 
                                 
                   
                                                                             
                                                                   
 
                                 
                   
                                                         
                                                    
 
                                 
                   
                                                                
                                                     
 
                                 
                   
                                                                        
                                                           
 
                                 
                   
                                                              
                                                           
 
                                 
                   
                                                       
                                                                         
 
                                 
                   
                                                 
                                                            

                                 
                                                                          
                                                                                 
 
                                 
                   
                                                               
                                                               
 
                          
                                      
                 
               
 
                          
                                      
                
                    
 
                          
                                      
                 
                     
 
                          
                                      
                     
                      
 
                          
                                      
                  
                   
 
                          
                                      
             
                     
 
                             
                                       
                                                                              
                                                                  
 
                             
                                       
                           
                                   
 
                             
                                       
                                    
                                         
 
                             
                                       
                                                                          
                                                                                   
 
                             
                                                                       
                   
                              
 
                             
                                       
                        
                              
 
                             
                                       
                       
                               
 
                             
                                       
                       
                                           
 
                             
                                       
                       
                             
 
                             
                                       
                       
                               
 
                                       
                          
                           
 
                                       
                                   
                                           
 
                            
                                 
                                                 
                                                            
 
                            
                                 
                                                 
                                                                          
 
                                
            
 
                                
                                      
 
                                  
                                  
                      
                         
 
                                  
                                  
           
                        
                              
 
                                  
                                  
           
                       
                          
 
                                  
                                  
           
                          
                               
 
                                  
                                  
           
                       
                                          
 
                                  
                                  
                         
                               
 
                                  
                                  
                     
                                         
 
                                  
                                  
                          
                                                                
 
                                  
                                  
                        
                         
 
                                    
                                                                    
                             
                                                
 
                                    
                                                                    
                              
                                                 
 
                                    
                                                                    
                                  
                                                           
 
                            
                                  
                             
                                                   
 
                                    
                                                                    
                                   
                                            
 
                                    
                                                                    
                                    
                                             
 
                                    
                                                                    
                                        
                                                                                
 
                            
                                  
                                   
                                                
 
                             
                                  
                                               
                                                         
 
                             
                                  
                               
                                     
 
                             
                                  
                               
                                        
 
                             
                                                                  
                      
                         
 
                             
                                  
                        
                              
 
                             
                                  
                       
                               
 
                             
                                  
                        
                                   
 
                             
                                  
                             
                                    
 
                             
                                  
                                                                             
                                                                                 
 
                             
                                  
                       
                                      
 
                             
                                  



                                                            
                                                  
 
                             
                                  
                             
                                   
 
                             
                                  
                                        
                                   
 
                             
                                  
                        
                                     
 
                             
                                  
                                    
                                      
 
                             
                             

                                                  
                             
                             

                                             
                             
                             
                                         
                                            
 
                              
                                                                    
               
                    
 
                              
                                   
        
                                                                               
         
                                                                                   
 
                              
                                   
                                                                           
                                                                                   
 
                             
                                  
                     
                                           
 
                             
                                  
                     
                         
 
                             
                                  
                   
                              
 
                             
                                  
                             
                                    
 
                             
                                  
                             
                                              
 
                             
                                  
                     
                              
 
                             
                                  
                                                   
                                             
 
                             
                                  
                        
                        
 
                             
                                  
                        
                         
 
                             
                                  
                          
                        
 
                             
                                  
                                     
                                        
 
                             
                                  
                                        
                                  
 
                             
                                  
                                                           
                                                                      
 
                             
                                  
                                 
                                                 
 
                             
                                  
                                  
                                                   
 
                             
                                  
                                           
                                                  
 
                             
                                  
                         
                         
 
                             
                                  
                      
                                             
 
                             
                                  
                                   
                                            
 
                             
                                  
                               
                                     
 
                           
                                                                             
           
                   
                 
 
                           
                                                                             
           
                  
                      
 
                           
                                                                             
           
                   
                        
 
                           
                                                                             
           
                       
                        
 
                           
                                                                             
           
                    
                     
 
                           
                                                                             
           
               
                       
 
                             
                                                                             
                              
                                 
 
                             
                                                                             
                             
                                    
 
                             
                                                                             
                                                   
                                          
 
                             
                                                                             
                                          
                                       
 
                             
                                                                             
                            
                            
 
                             
                                                                             
                         
                            
 
                             
                                                                             
                                 
                                      
 
                             
                                                                             
                                     
 
                           
                                                                             

                
                           
                                                                             

                   
                           
                                                                             

                    
                           
                                                                             

                     
                           
                                                                             
                 
                  
 
                           
                                                                             
                    
 
                           
                                                                             
               
               
 
                           
                                                                             
                
                  
 
                           
                                                                             
                 
                    
 
                           
                                                                             
                  
                    
 
                           
                                                                             
               
                  
 
                           
                                                                             
                  
                        
 
                           
                                                                             
                    
                           
 
                           
                                                                             
                  
                           
 
                           
                                                                             
                    
                      
 
                           
                                                                             

                           
                             
                                  


                                                   
                            
                                  


                         
                            

                                                                      


                            
                                                                      


                            
                                                                      


                            
                                                                     
                     
                        
                            
                                                                     

                          
                                                                     
                     
                          
 




                                                                  
                                                                
                                                                  

                   
                                        
                                 


                 
                                        
                                  
           
                          
                          

                                              
           
                    
                       

                                         


                  
                                         
           
                           
                            

                                               
           
                     
                           

                                        


               
                                      


              
                                       


                  


                                              
                                  



                                        
                   



                                        
                      
 
                         
                                  


                                 
                                
           
                    
 
                                    
                                   

                             
                                    
                                   

                           
                                    
                                   

                                        
                                    
                                   

                                 
                                    
                                   

                              
                                    
                                   

                                                    
                                    
                                   
                                       
                                                         
 
                                    
                                   


                          
                                    
                                   

                                   
                                    
                                   

                                 
                                    
                                   

                                                     
                                    
                                   

                                     
                                    
                                   

                                  
                                    
                                   
                                       
                                               
 
                                    
                                   

                                               
                                    
                                   

                                              
                                    
                                    

                                  
                                    
                                    

                                                      
                                    
                                    


                                       
                                    
                                    

                                            
                                    
                                    


                                      
                                    
                                    

                                      
                                    
                                    

                               
                                    
                                    

                                         
                                    
                                    

                                       
                                    
                                    

                                 
                                    
                                    


                                                    
                                    
                                    


                                          
                                    
                                    


                                          
                                    
                                    


                                               
                                    
                                    


                                                                           
                                    
                                    


                                                      
                                    
                                    


                                      
                                    
                                    


                                                        
                                    
                                    

                                     
 
                                    
                                    
           

                             
                                    
                                    


                          
                                    
                                    

                                                      
                                    
                                    
                               
                                      
 
                                    
                                    

                                                                      
                                                                             
 
                                    
                                    
                                                                
                                                             
 
                                    
                                    

                                                 
                                    
                                    


                                
                                    
                                    
                                             
                                                       
 
                                    
                                    

                                                                                     
                                    
                                    



                                                                                   
                                    
                                    

                                                                             
                                    
                                    

                                                              
                                    
                                    

                          
                                    
                                    

                            
                                    
                                    

                                      
                                    
                                    

                                  
                                    
                                    
           
                      
                      
 
                                    
                                    

                                     
                                    
                                    

                                                        
                                    
                                    

                                       
                                    
                                    

                                                          
                                    
                                    
                        
                                         
 
                                    
                                    
              
                       
 
                                    
                                    
              
                       
 
                                    
                                    
                      
                                       
 
                                    
                                    
                   
                     













                                                                                
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013-2014
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2011-2012
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013-2014
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-27 19:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 13:43+0000\n"
"Last-Translator: foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. TRANSLATORS: file uploaded message
#: src/actions/actions.cpp:154
msgid "File uploaded"
msgstr "Plik wysłano"

#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: edit dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/actions/actions.cpp:156 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1486
#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
#: src/actions/actions.cpp:670 src/actions/actions.cpp:682
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache opróżnione"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/actions/actions.cpp:810 src/actions/actions.cpp:866
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/actions/actions.cpp:821
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d tygodni/e"

#: src/actions/actions.cpp:821
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tygodni/e"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/actions/actions.cpp:832
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dni"

#: src/actions/actions.cpp:832
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/actions/actions.cpp:842
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzin/y"

#: src/actions/actions.cpp:842
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin/y"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/actions/actions.cpp:852
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut/y"

#: src/actions/actions.cpp:852
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut/y"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/actions/actions.cpp:862
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund/y"

#: src/actions/actions.cpp:862
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund/y"

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/actions/actions.cpp:923 src/actions/actions.cpp:932
msgid "Resource images:"
msgstr "Obrazy źródłowe:"

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/actions/actions.cpp:926 src/actions/actions.cpp:935
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"

#. TRANSLATORS: dump environment command
#: src/actions/actions.cpp:1023
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone"

#: src/actions/actions.cpp:1142
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia do:"

#: src/actions/actions.cpp:1151
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:"

#: src/actions/actions.cpp:1160
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Załaduj log do:"

#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/actions/chat.cpp:262
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"

#. TRANSLATORS: new whisper query
#: src/actions/chat.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla \"%s\"! Już istnieje, albo to Ty."

#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
#: src/actions/chat.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."

#. TRANSLATORS: create guild message
#: src/actions/chat.cpp:323
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."

#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:344 src/actions/commands.cpp:101
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."

#: src/actions/chat.cpp:363
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."

#: src/actions/chat.cpp:363
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/actions/chat.cpp:374
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/actions/chat.cpp:383
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:143
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:155
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/actions/commands.cpp:188
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/actions/commands.cpp:196
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/actions/commands.cpp:198
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/actions/commands.cpp:213
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/actions/commands.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/actions/commands.cpp:227
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"

#. TRANSLATORS: adding friend command
#: src/actions/commands.cpp:234
msgid "friend"
msgstr "znajomy"

#. TRANSLATORS: disregard command
#: src/actions/commands.cpp:241
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"

#. TRANSLATORS: neutral command
#: src/actions/commands.cpp:248
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"

#. TRANSLATORS: blacklist command
#: src/actions/commands.cpp:255
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"

#. TRANSLATORS: enemy command
#: src/actions/commands.cpp:262
msgid "enemy"
msgstr "wróg"

#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actions/statusbar.cpp:217
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"

#. TRANSLATORS: enable trades message
#: src/actions/statusbar.cpp:227
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"

#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actormanager.cpp:1302
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"

#. TRANSLATORS: default race name
#: src/being/being.cpp:346
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"

#: src/being/being.cpp:513
msgid "dodge"
msgstr "Unik!"

#: src/being/being.cpp:513
msgid "miss"
msgstr "Pudło!"

#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1826 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857
msgid "A"
msgstr "A"

#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1831 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
msgid "I"
msgstr "I"

#. TRANSLATORS: chat message after death
#: src/being/localplayer.cpp:378
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s"

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:819
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:823
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:827
msgid "Item is too far away."
msgstr "Przedmiot za daleko."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:831
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:835
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:839
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:843
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."

#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/being/localplayer.cpp:867
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."

#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
#: src/being/localplayer.cpp:1049 src/being/localplayer.cpp:1050
#: src/being/localplayer.cpp:1086
msgid "xp"
msgstr "xp"

#. TRANSLATORS: this is job experience
#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1060
#: src/being/localplayer.cpp:1066
msgid "job"
msgstr "skill"

#. TRANSLATORS: follow command message
#: src/being/localplayer.cpp:2788
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Podążanie: %s"

#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:2794 src/being/localplayer.cpp:2819
msgid "Follow canceled"
msgstr "Podążanie anulowane."

#. TRANSLATORS: imitate command message
#: src/being/localplayer.cpp:2804
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitowanie: %s"

#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:2810 src/being/localplayer.cpp:2824
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitacja anulowana"

#. TRANSLATORS: wait player/monster message
#: src/being/localplayer.cpp:3170
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Widzisz %s"

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Completely ignore"
msgstr "Całkowicie ignoruj"

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:485
msgid "Print '...'"
msgstr "Pisz '...'"

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:508
msgid "Blink name"
msgstr "Mruganie nicka"

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:554
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bąbelek \"...\" nad głową"

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bąbelek nad głową"

#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"

#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"

#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Ekran"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/client.cpp:932
msgid "About"
msgstr "O..."

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:75
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close window
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1063
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1154
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1278
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1318
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1330
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"

#. TRANSLATORS: error dialog header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
#: src/client.cpp:1385 src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1594
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:236
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1414
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"

#. TRANSLATORS: password change message header
#: src/client.cpp:1455
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"

#. TRANSLATORS: password change message text
#: src/client.cpp:1457
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"

#. TRANSLATORS: email change message header
#: src/client.cpp:1482
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"

#. TRANSLATORS: email change message text
#: src/client.cpp:1484
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"

#. TRANSLATORS: unregister message header
#: src/client.cpp:1511
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"

#. TRANSLATORS: unregister message text
#: src/client.cpp:1513
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."

#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
#: src/dirs.cpp:481 src/dirs.cpp:489
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/dirs.cpp:363
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s."

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/dirs.cpp:404 src/dirs.cpp:411
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"

#: src/dirs.cpp:433 src/dirs.cpp:451
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."

#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"

#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
msgid "or"
msgstr "lub"

#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"

#. TRANSLATORS: chat tab header
#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
msgid "General"
msgstr "Ogólny"

#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:476
#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:540
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s"

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:550
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"

#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:630
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."

#. TRANSLATORS: error message header
#: src/game.cpp:633
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:141
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) domyślne poruszanie się"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:143
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) odwrócone ruchy"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:145
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:147
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:149
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:151
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:176
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) szalone ruchy numer %u"

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:182
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) własne szalone ruchy"

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:187
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) szalone ruchy"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:194
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:196
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:198
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:200
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:202
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr "(4) przybliżenie do celu do odległości 4"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:204
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:206
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr "(6) przybliżenie do celu do odległości 6"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:208
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:210
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr "(8) przybliżenie do celu do odległości 8"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:212
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr "(9) przybliżenie do celu do odległości 9"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:214
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:216
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:218
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) podejdź do celu na zasięg ataku - 1"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:220
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) pól do celu"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:226
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) domyślne podążanie"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:228
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatywne podążanie"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:230
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) lustrzane podążanie"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:232
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) niewolnicze podążanie"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:234
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) nieznane podążanie"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:240 src/gamemodifiers.cpp:248
#: src/gamemodifiers.cpp:262
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atak"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:254
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) domyślny atak"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:244
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:246
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:256
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) idź, atakuj"

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:258
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:260
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) bez autoataku"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:295
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:297
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:299
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:301
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:303
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:305
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:307
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:309
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) podnoś"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:315
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:317
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:319
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:321
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:323
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:325
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magiczny atak"

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:331
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:333
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych"

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:335
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atakuj nielubianych"

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:337
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) nie atakuj graczy"

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:339
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) atak PvP"

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:345
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) domyślna imitacja"

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:347
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imituj strój"

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:349
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitacja"

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:355
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modyfikatory gry włączone."

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:357
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:359
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modyfikatory gry nieznane"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:372
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normalny widok mapy"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:374
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) widok debug"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:376
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) płaska mapa"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:378
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) płaska mapa 2"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:380
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr "(e) mapa bez tekstur, pokazane kolizje"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:382
msgid "(E) empty map view"
msgstr "(E) mapa bez tekstur"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:384
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) dwukolorowa mapa"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:386
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) widok mapy"

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:392
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) przy klawiaturze"

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:394
msgid "(A) away"
msgstr "(A) AFK"

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:449
msgid "(?) away"
msgstr "(?) stan"

#. TRANSLATORS: away message box header
#: src/gamemodifiers.cpp:419
msgid "Away"
msgstr "AFK"

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:445
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) tryb kamery gry"

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:447
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) wolny tryb kamery"

#. TRANSLATORS: error message question
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:87
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "default"
msgstr "domyślnie"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:74
msgid "black"
msgstr "czarny"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:76
msgid "red"
msgstr "czerwony"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:78
msgid "green"
msgstr "zielony"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:80
msgid "blue"
msgstr "niebieski"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:82
msgid "gold"
msgstr "złoty"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:84
msgid "yellow"
msgstr "żółty"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:86
msgid "pink"
msgstr "różowy"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:88
msgid "purple"
msgstr "fioletowy"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:90
msgid "grey"
msgstr "szary"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:92
msgid "brown"
msgstr "brązowy"

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
msgid "rainbow 1"
msgstr "tęczowy 1"

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
msgid "rainbow 2"
msgstr "tęczowy 2"

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
msgid "rainbow 3"
msgstr "tęczowy 3"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
msgid "Very small (8)"
msgstr "Bardzo mała (8)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
msgid "Very small (9)"
msgstr "Bardzo mały (9)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Bardzo mała (10)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
msgid "Small (11)"
msgstr "Mała (11)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
msgid "Medium (12)"
msgstr "Średnia (12)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normalny (13)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
msgid "Large (14)"
msgstr "Duży (14)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
msgid "Large (15)"
msgstr "Ogromna (15)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
msgid "Large (16)"
msgstr "Wielka (16)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
msgid "Big (17)"
msgstr "Duża (17)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
msgid "Big (18)"
msgstr "Duża (18)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
msgid "Big (19)"
msgstr "Duża (19)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
msgid "Very big (20)"
msgstr "Bardzo duża (20)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
msgid "Very big (21)"
msgstr "Bardzo duża (21)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
msgid "Very big (22)"
msgstr "Niezmiernie ogromna (22)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
msgid "Huge (23)"
msgstr "Ogromna (23)"

#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(domyślne)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:47
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinese (China)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
msgid "English"
msgstr "English"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:55
msgid "French"
msgstr "French"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:57
msgid "German"
msgstr "German"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:59
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:61
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:63
msgid "Polish"
msgstr "Polish"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:65
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:67
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Dutch (Belgium/Flemish)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:69
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:71
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portuguese (Brazilian)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:73
msgid "Russian"
msgstr "Russian"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:75
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Spanish (Castilian)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:77
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Szwedzki (Szwecja)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:79
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
msgid "General Magic"
msgstr "Ogólna Magia"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia Życia"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
msgid "War Magic"
msgstr "Magia Wojny"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia Transmutacji"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia Natury"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astralna"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralny"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
msgid "Friend"
msgstr "Przyjaciel"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
msgid "Disregarded"
msgstr "Lekceważony"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowany"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
msgid "Erased"
msgstr "Skasowany"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
msgid "Blacklisted"
msgstr "Dodany/a do czarnej listy"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47
msgid "Enemy"
msgstr "Wróg"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
msgid "unsorted"
msgstr "nieposortowane"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
msgid "by price"
msgstr "po cenie"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
msgid "by name"
msgstr "wg. nazwy"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
msgid "by id"
msgstr "wg. ID"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
msgid "by weight"
msgstr "wg. wagi"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
msgid "by amount"
msgstr "wg. ilości"

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44
msgid "by type"
msgstr "wg. typu"

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:32
msgid "No Target"
msgstr "Bez celu"

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:34
msgid "Allow Target"
msgstr "Dozwól cel"

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:36
msgid "Need Target"
msgstr "Wymaga celu"

#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
msgid "Auto Close"
msgstr "Automatyczne zamykanie"

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
msgid "Skip"
msgstr "Omiń"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:135
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupa: %s"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:150
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gildia: %s"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:164
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Miejsce w PvP: %u"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentarz: %s"

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
msgid "Create Party"
msgstr "Utwórz grupę"

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close menu
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: connection dialog button
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: setup button
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:586
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:872
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:107
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Waga: %s"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Handel"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade attack player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack monster
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
#: src/input/pages/basic.cpp:44 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
msgstr "Atak"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373
msgid "Whisper"
msgstr "Szept"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:712
msgid "Heal"
msgstr "Lecz"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Kick from guild"
msgstr "Wyrzuć z gildii"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Zmień pozycję w gildii"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777
msgid "Invite to guild"
msgstr "Zaproś do gildii"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
msgid "Nuke"
msgstr "Wysadź w powietrze"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to npc location
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800
#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Podejdź"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
#: src/input/pages/basic.cpp:92
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy from npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
msgstr "Kup"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentarz"

#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Usuń z listy ataku"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Dodaj do listy priorytetów"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
msgid "Add to attack list"
msgstr "Dodaj do listy atakowanych"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Dodaj do listy ignorowanych"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
msgid "Add name to chat"
msgstr "Wpisz do czatu"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Gracze"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:740
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Kick from party"
msgstr "Wyrzuć z grupy"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
msgid "Pick up"
msgstr "Podnieś"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149
msgid "Add to chat"
msgstr "Dodaj do czatu"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
msgid "Map Item"
msgstr "Portal"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Warp"
msgstr "Teleport"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
msgid "Move camera"
msgstr "Przesuwaj kamerę"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/setupinputpages.cpp:55
#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578
msgid "Clear outfit"
msgstr "Usuń ubiór"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Spells"
msgstr "Zaklęcia"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607
msgid "Edit spell"
msgstr "Edytuj zaklęcie"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644
msgid "Disable highlight"
msgstr "Wyłącz alarm"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650
msgid "Enable highlight"
msgstr "Włącz alarm"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
msgid "Don't remove name"
msgstr "Nie usuwaj imion"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662
msgid "Remove name"
msgstr "Usuń imię"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Enable away"
msgstr "Włącz tryb AFK"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674
msgid "Disable away"
msgstr "Wyłącz tryb AFK"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
msgid "Invite to party"
msgstr "Zaproś do grupy"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821
msgid "Change guild position"
msgstr "Zmień pozycję gildii"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866
msgid "window"
msgstr "okno"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
msgid "Unlock"
msgstr "odblokuj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
msgid "Lock"
msgstr "zablokuj"

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1393
msgid "Rename map sign          "
msgstr "Zmień nazwę drogowskazu "

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395
msgid "Name:                    "
msgstr "Nick:                    "

#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1419
msgid "Player comment            "
msgstr "Komentarz gracza          "

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421
msgid "Comment:                      "
msgstr "Komentarz:                    "

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
msgid "Add to trade"
msgstr "Dodaj do handlu"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Dodaj 10 do handlu"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959
msgid "Add to trade half"
msgstr "Dodaj połowę do handlu"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Dodaj do handlu wszystko-1"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
msgid "Add to trade all"
msgstr "Dodaj wszystko do handlu"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to storage
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:721 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Podaj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980
msgid "Store 10"
msgstr "Podaj 10"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
msgid "Store half"
msgstr "Podaj połowę"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987
msgid "Store all-1"
msgstr "Podaj wszystko-1"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
msgid "Store all"
msgstr "Podaj wszystko"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Pobierz 10"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013
msgid "Retrieve half"
msgstr "Pobierz połowę"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Pobierz wszystko-1"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019
msgid "Retrieve all"
msgstr "Pobierz wszystko"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:634 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/resources/itemtypemapdata.h:39
#: src/resources/itemtypemapdata.h:43
msgid "Use"
msgstr "Użyj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
msgid "Clear drop window"
msgstr "Wyczyść okno upuszczeń."

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zresetuj żółty pasek"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
msgid "Copy to chat"
msgstr "Skopiuj do czatu"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
msgid "Move up"
msgstr "W górę"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334
msgid "Move down"
msgstr "W dół"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729
msgid "Undress"
msgstr "Rozbierz"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448
msgid "Open link"
msgstr "Otwórz adres internetowy"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
msgid "Show window"
msgstr "Pokaż okno"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
msgid "Disregard"
msgstr "Lekceważ"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
msgid "Black list"
msgstr "Czarna lista"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
msgid "Set as enemy"
msgstr "Ustaw jako wroga"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
msgid "Erase"
msgstr "Usuń"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
msgid "Be friend"
msgstr "Dodaj do znajomych"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631
msgid "Unignore"
msgstr "Odignoruj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
msgid "Follow"
msgstr "Podążaj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654
msgid "Imitation"
msgstr "Imituj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kup (?)"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696
msgid "Sell (?)"
msgstr "Sprzedaj (?)"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
msgid "Show Items"
msgstr "Pokaż przedmioty"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Usuń z listy podnoszonych"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Dodaj do listy podnoszonych"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797
msgid "Unprotect item"
msgstr "Przestań chronić przedmiot"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806
msgid "Protect item"
msgstr "Chroń przedmiot"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838
msgid "Drop all"
msgstr "Upuść wszystko"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:130
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:734
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Split"
msgstr "Podziel"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "GM..."
msgstr "GM..."

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
msgid "GM commands"
msgstr "Polecenia GM"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
msgid "Check ip"
msgstr "Sprawdź IP"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
msgid "Goto"
msgstr "Idź do"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Recall"
msgstr "Przywołaj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/net/ea/playerhandler.cpp:379
msgid "Revive"
msgstr "Wskrześ"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Kick"
msgstr "Wyrzuć"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:122
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
#: src/gui/windowmenu.cpp:159
msgid "Windows"
msgstr "Okna"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:53 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Emotki"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
#: src/gui/windowmenu.cpp:89 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93
msgid "Chat"
msgstr "Czat"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:59 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:89
msgid "Other"
msgstr "Inne"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:61
msgid "Gui"
msgstr "GUI"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Being"
msgstr "Byty"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Friend names"
msgstr "Imiona przyjaciół"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Disregarded names"
msgstr "Imiona lekceważonych"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Ignored names"
msgstr "Imiona ignorowanych"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Erased names"
msgstr "Imiona usuniętych"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Other players names"
msgstr "Imiona Innych Graczy"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Own name"
msgstr "Własne Imię"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "GM names"
msgstr "Imiona GM"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "NPCs"
msgstr "NPC"

#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:106
msgid "Monsters"
msgstr "Potwory"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Pasek życia potwora"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Party members"
msgstr "Członkowie grupy"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Guild members"
msgstr "Członkowie Gildii"

#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Pickup notification"
msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Exp notification"
msgstr "Powiadomienie o Exp"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Player HP bar"
msgstr "Pasek życia gracza"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Player hits monster"
msgstr "Gracz uderza potwora"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Monster hits player"
msgstr "Potwór uderza gracza"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Inny gracz uderza lokalnego gracza"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Critical Hit"
msgstr "Uderzenie Krytyczne"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Lokalny gracz uderza potwora"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Krytyczny cios lokalnego gracza"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local player miss"
msgstr "Gracz lokalny pudłuje"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Misses"
msgstr "Pudła"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Portal highlight"
msgstr "Podświetlenie portalu"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Default collision highlight"
msgstr "Podświetlenie nieprzechadzalnych terenów"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Air collision highlight"
msgstr "Podświetlenie przeszkód powietrznych"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Water collision highlight"
msgstr "Podświetlenie przeszkód wodnych"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr "Podświetlenie specjalnych terenów kolizyjnych"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Podświetlenie miejsc, po których da się chodzić"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Local player attack range"
msgstr "Zasięg ataku lokalnego gracza"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Obwódka zasięgu ataku lokalnego gracza"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Monster attack range"
msgstr "Zasięg ataku potwora"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Floor item amount color"
msgstr "Kolor ilości przedmiotu leżącego na ziemi."

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:207
msgid "Home place"
msgstr "Lokalizacja domowa"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Home place border"
msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:213
msgid "Road point"
msgstr "Drogowskaz"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:216
msgid "Tiles border"
msgstr "Obwódka Kafla"

#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Poziom: %u"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:559 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"

#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325
msgid "Eq."
msgstr "Ekw."

#. TRANSLATORS: dialog message
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:74
msgid "Open url"
msgstr "Otwórz adres url"

#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:91 src/gui/windows/skilldialog.cpp:380
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Poziom: %d"

#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36
msgid "Battle"
msgstr "Bitwa"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:163
msgid "Global announcement:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:169
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:195
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s szepcze: %s"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s jest teraz Online."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:554
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s jest teraz Offline."

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:188
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239
msgid "Music:"
msgstr "Muzyka:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:55
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:194
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:57
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:191
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:241
msgid "Minimap:"
msgstr "Mini-mapa:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:185
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237
msgid "Cursor:"
msgstr "Kursor:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63
msgid "Particle count:"
msgstr "Licznik cząsteczek:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:247
msgid "Map actors count:"
msgstr "Licznik aktorów na mapie:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:166
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:172
msgid "Player Position:"
msgstr "Pozycja gracza:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:74
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:220
msgid "Draw calls:"
msgstr "Wywołania rysowania:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228
msgid "Texture binds:"
msgstr "Połączenia z teksturami:"

#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"

#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:84
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:255
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:95
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:102
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr "%d FPS (normalny OpenGL)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:106
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr "%d FPS (bezpieczny OpenGL)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (mobilny OpenGL)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114
#, c-format
msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
msgstr "%d FPS (nowoczesny OpenGL)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:118
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr "%d FPS (SDL2 domyślne)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:143
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:213
msgid "Textures count:"
msgstr "Licznik tekstur:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:202
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Licznik cząsteczek: %d"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
msgid "Target:"
msgstr "Cel:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
msgid "Target Id:"
msgstr "ID celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:322
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
msgid "Target type:"
msgstr "Rodzaj celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
msgid "Target level:"
msgstr "Poziom celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
msgid "Target race:"
msgstr "Rasa celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273
msgid "Target party:"
msgstr "Drużyna celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275
msgid "Target guild:"
msgstr "Gildia celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
msgid "Attack delay:"
msgstr "Opóźnienie ataku:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:350
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Najsłabsze uderzenie:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Najmocniejsze uderzenie:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393
msgid "Critical hit:"
msgstr "Uderzenie krytyczne:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
msgid "Target Level:"
msgstr "Poziom celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupa celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385
msgid "Target Guild:"
msgstr "Gildia celu:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:436
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Wejście: %d bajtów"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:442
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Wyjście: %d bajtów"

#. TRANSLATORS: gb tab name
#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:33
msgid "GM"
msgstr "GM"

#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
msgid "Guild"
msgstr "Gildia"

#. TRANSLATORS: lang chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:34
msgid "Lang"
msgstr "Język"

#. TRANSLATORS: audio tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:51
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59
msgid "Basic settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62
msgid "Enable Audio"
msgstr "Włącz dźwięk"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:65
msgid "Enable music"
msgstr "Włącz muzykę"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Włącz efekty gry"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:73
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Włącz efekty GUI"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:77
msgid "Sfx volume"
msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82
msgid "Music volume"
msgstr "Głośność muzyki"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Enable music fade out"
msgstr "Aktywuj ściszanie się muzyki"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "Audio frequency"
msgstr "Częstotliwość audio"

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "mono"
msgstr "mono"

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97
msgid "stereo"
msgstr "stereo"

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "surround"
msgstr "surround"

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:101
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "surround+center+lfe"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanały audio"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108
msgid "Sound effects"
msgstr "Efekty dźwiękowe"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Dźwięk okienka informacyjnego"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Dźwięk wzywania okienka"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Dźwięk szeptów"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Dźwięk wiadomości z gildii/ drużyny"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Dźwięk podświetlanej wiadomości"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Global message sound"
msgstr "Dźwięk globalnej wiadomości"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Error message sound"
msgstr "Dźwięk wiadomosci o błędzie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Trade request sound"
msgstr "Dźwięk powiadomienia o handlu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Show window sound"
msgstr "Pokaż okno dźwięku"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
msgid "Hide window sound"
msgstr "Ukryj okno dźwięku"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Włącz integrację z Mumble"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:160
msgid "Download music"
msgstr "Ściągnij muzykę"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
msgid "Window"
msgstr "Okno"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51
msgid "Auto hide chat window"
msgstr "Autoukrywanie okna czatu."

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:55
msgid "Protect chat focus"
msgstr "Podtrzymuj skupienie na pasek czatu."

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:63
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Usuń kolory z odbieranych wiadomości"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Pokazuj listę kolorów czatu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "Polecenia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Pozwól poleceniom magicznym i GM pojawiać się we wszystkich zakładkach"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:80
msgid "Limits"
msgstr "Limity"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limit znaków w wierszu czatu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limit wierszy w czacie"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid "Logs"
msgstr "Logi"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:95
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Włącz logowanie czatu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr "Aktywuj logowanie czatu Debug"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid "Show chat history"
msgstr "Pokazuj historię czatu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:107
msgid "Show party online messages"
msgstr "Pokazuj wiadomości online drużyny"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:111
msgid "Show guild online messages"
msgstr "Pokazuj wiadomości online gildii"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:119
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Ukryj wiadomości od sklepów"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Pokazuj wiadomości MVP"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Loguj powiadomienia o magii w zakładce Debug"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Pokazuj wiadomości serwera w zakładce Debug"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Włącz tab handlowy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:147
msgid "Enable gm tab"
msgstr "Aktywuj zakładkę GM"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151
msgid "Enable language tab"
msgstr "Aktywuj zakładkę \"języki\""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:155
msgid "Show all languages messages"
msgstr "Pokaż wiadomości ze wszystkich języków"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:159
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Włącz zakładkę bitewną"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163
msgid "Show battle events"
msgstr "Pokazuj wydarzenia bitewne"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Jeśli potrzeba, zmień rozmiar zakładek czatu"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:172
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
msgid "Use local time"
msgstr "Użyj lokalnego czasu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Podświetlaj słowa (oddzielaj przecinkiem)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:186
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr "Ignoruj imienia globalnie (oddzielone przecinkiem)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:194
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Pokazuj motd serwera podczas startu"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:336
msgid "Delay:"
msgstr "Opóźnienie:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73
msgid "Red:"
msgstr "Czerwony:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77
msgid "Green:"
msgstr "Zielony:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81
msgid "Blue:"
msgstr "Niebieski:"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403
msgid "Static"
msgstr "Statyczny"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsujący"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407
msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:123
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407
msgid "Spectrum"
msgstr "Widmo"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:330
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:63
msgid "Assign"
msgstr "Przypisz"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
msgid "Unassign"
msgstr "Odznacz"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Reset all keys"
msgstr "Zresetuj wszystkie klawisze"

#. TRANSLATORS: setting tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79
msgid "Input"
msgstr "Wejście"

#. TRANSLATORS: input settings error header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:157
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."

#. TRANSLATORS: input settings error
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
"Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić "
"się problemy."

#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:329
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibruj"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Wykryj dżojstiki"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:56
msgid "Enable joystick"
msgstr "Włącz joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Używaj joysticka jeśli okno klienta nieaktywne"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Obracaj drążkiem i nie naciskaj przycisków"

#. TRANSLATORS: mods tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42
msgid "Mods"
msgstr "Mody"

#. TRANSLATORS: settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77
msgid "No mods present"
msgstr "Brak modów"

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48
msgid "Always show"
msgstr "Zawsze pokazuj"

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Autoukrywanie w małej rozdzielczości"

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52
msgid "Always auto hide"
msgstr "Autoukrywanie"

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy systemowe"

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62
msgid "Direct connection"
msgstr "Bezpośrednie połączenie"

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:69
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "Nazwa hosta SOCKS5"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
msgid "low"
msgstr "niskie"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "medium"
msgstr "średnie"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
msgid "tv"
msgstr "tv"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "high"
msgstr "wysokie"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
msgid "xhigh"
msgstr "xduża"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89
msgid "xxhigh"
msgstr "xxduża"

#. TRANSLATORS: misc tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:99
msgid "Misc"
msgstr "Różne"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Pokaż zadane potworom obrażenia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Automatycznie namierzaj tylko dosięgalne potwory"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Podświetl zasięg ataku potworów"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Pokazuj pasek życia potworów"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Przewijaj namierzanie potworów"

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134
msgid "Show warps particles"
msgstr "Włącz efekty portali"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Podświetl portale na mapie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Podświetl przedmioty na podłodze"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Podświetl zasięg ataku graczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Pokaż rozszerzone minimapy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154
msgid "Draw path"
msgstr "Rysuj ścieżkę"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Rysuj klawisze skrótu na mapie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Włącz leniwe przewijanie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Leniwość przewijania"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170
msgid "Scroll radius"
msgstr "Promień przewijania"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar minimap"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178
msgid "Play map animations"
msgstr "Pokazuj animacje mapy"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:183
msgid "Moving"
msgstr "Poruszanie się"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186
msgid "Auto fix position"
msgstr "Koryguj pozycję automatycznie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190
msgid "Show server side position"
msgstr "Pokazuj pozycję po stronie serwera"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atakuj podczas poruszania się"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198
msgid "Attack next target"
msgstr "Atakuj następny cel"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202
msgid "Sync player move"
msgstr "Synchronizuj ruchy graczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Szalone ruchy: program A"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:210
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Ruchy relatywne myszką (zalecane do interfejsów dotykowych)"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
msgid "Player"
msgstr "Gracze"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Pokazuj własny pasek życia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Włącz szybkie statystyki"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Przewijaj namierzanie graczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Pokazuj wiadomości o punktach doświadczenia umiejętności"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233
msgid "Show players popups"
msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237
msgid "Afk message"
msgstr "Wiadomość AFK"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241
msgid "Show job"
msgstr "Pokazuj poziom umiejętności"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Filtruj ataki"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Włącz filtr podnoszenia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Włącz protokół reklamowy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Aktywuj obsługę zwierzątek."

#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:260
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi."

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Akceptuj prośby o handel"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:272
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Włącz tryb sklepu"

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Przewijaj namierzanie NPC"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Loguj dialogi NPC"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:289
msgid "Bots support"
msgstr "Integracja z botami"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Włącz integrację z AuctionBotem"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:302
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305
msgid "Repeat delay"
msgstr "Opóźnienie powtarzania"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309
msgid "Repeat interval"
msgstr "Interwał powtarzania"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Własny interwał powtarzania"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Guziki skrótów"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326
msgid "Proxy server"
msgstr "Serwer proxy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
msgid "Proxy type"
msgstr "Rodzaj proxy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Adres serwera:port"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Włącz atak ze strony serwera"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346
msgid "Hide support page link on error"
msgstr "Ukryj stronę wsparcia po wystąpieniu błędu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Aktywuj podwójne kliknięcia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Włącz wykrywacza botów"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363
msgid "Enable debug log"
msgstr "Włącz logowanie Debug"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Włącz logowanie OpenGL"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
msgid "Enable input log"
msgstr "Aktywuj logowanie wejścia"

#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:364
msgid "Upload log file"
msgstr "Wyślij plik dziennika"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Tryb niskiego transferu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Chowaj obrazek tarczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Folder zrzutów ekranu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Opóźnienie sieci między podserwerami"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:403
msgid "Show background"
msgstr "Pokazuj tło"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408
msgid "Screen density override"
msgstr "Nadpisanie gęstości ekranu"

#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "No"
msgstr "Nie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr "Lepsza wydajność (włącz by uzyskać lepszą wydajność)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Auto adjust performance"
msgstr "Automatycznie dopasuj ustawienia jakości"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Przyspieszenie Hw"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr "Włącz cache przezroczystości (Software, może zużyć dużo pamięci)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Włącz redukowanie map (Software)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Włącz opóźnienie elementów spritów (Software)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Włącz stopniowe ładowanie obrazków (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Aktywuj sampler tekstur (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr "Lepsza jakość (wyłącz dla lepszej wydajności)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Napraw kanał alfa (Software, może bardzo spowolniać)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Pokaż przezroczystość istot"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr "Włącz reorganizację obrazków (potrzebne dla wsparcia modów)."

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Zmniejszenie zużycia pamięci"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Wyłącz zaawansowany cache istot (Software)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Wyłącz cache istot (Software)"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Włącz kompresję tekstur (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Włącz roszerzenie prostokątnych tekstur (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Użuj nowy wewnętrzny format tekstur (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Aktywuj atlasy tekstur (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:151
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamięci)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:156
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie dźwięki (może zużyć więcej pamięci)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
msgid "Show gender"
msgstr "Pokazuj płeć"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
msgid "Show level"
msgstr "Pokazuj poziom"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53
msgid "Show own name"
msgstr "Pokazuj własne imię"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Włącz zaawansowane namierzanie myszką"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
msgid "Target dead players"
msgstr "Namierzaj martwych graczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65
msgid "Visible names"
msgstr "Widoczne imiona"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69
msgid "Auto move names"
msgstr "Automatycznie przenoś imiona"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
msgid "Secure trades"
msgstr "Bezpieczny handel"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Niebezpieczne znaki w imionach"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81
msgid "Show statuses"
msgstr "Pokaż statusy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Pokaż adres IP na zrzutach ekranu"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Pozwól na leczenie siebie kliknięciem"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupuj przyjaciół w oknie obecnych online"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ukryj nicki usuniętych graczy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Użyj specjalnej diagonalnej prędkości do poruszania się."

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
"Emuluj prawy przycisk myszki poprzez długie wciśnięcie lewego przycisku "
"(przydatne dla ekranów dotykowych)"

#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87
msgid "Name"
msgstr "Imię"

#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relacja"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
msgid "Allow trading"
msgstr "Zezwól na handel"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75
msgid "Allow whispers"
msgstr "Zezwól na szepty"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
#: src/input/pages/gui.cpp:113
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#. TRANSLATORS: relation dialog name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"

#. TRANSLATORS: relation dialog label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107
msgid "When ignoring:"
msgstr "Gdy ignorowany:"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
msgid "Gui theme"
msgstr "Skórka GUI"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75
msgid "Language"
msgstr "Język"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
msgid "Particle font"
msgstr "Czcionka efektów"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
msgid "Help font"
msgstr "Czcionka pomocy"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91
msgid "Secure font"
msgstr "Bezpieczna czcionka"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95
msgid "Npc font"
msgstr "Czcionka NPC"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99
msgid "Japanese font"
msgstr "Japońska czcionka"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103
msgid "Chinese font"
msgstr "Chińska czcionka"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113
msgid "Npc font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Npc"

#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117
msgid "i"
msgstr "i"

#. TRANSLATORS: theme info dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "

#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
msgid "Copyright:"
msgstr "Prawa autorskie:"

#. TRANSLATORS: theme info dialog header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:309
msgid "Theme info"
msgstr "Informacje o Skórce"

#. TRANSLATORS: theme message dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339
msgid "Theme Changed"
msgstr "Skórka zmieniona"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
msgid "Small"
msgstr "Małe"

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:48
msgid "Large"
msgstr "Duże"

#. TRANSLATORS: touch settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
msgid "Touch"
msgstr "Dotyk"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Klawiatura ekranowa"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:81
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Pokaż ikonę klawiatury ekranowej"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85
msgid "Keyboard icon action"
msgstr "Działanie ikony klawiatury"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:91
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Dżojstik ekranowy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:94
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Pokaż dżojstik ekranowy"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:98
msgid "Joystick size"
msgstr "Rozmiar dżojstika"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:103
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Przyciski ekranowe"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:106
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Pokaż przyciski ekranowe"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:110
msgid "Buttons format"
msgstr "Format przycisków"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:114
msgid "Buttons size"
msgstr "Rozmiar przycisków"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "Działanie przycisku %u"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:69
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limit FPS:"

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternatywny limit FPS: "

#. TRANSLATORS: video settings button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
msgid "Detect best mode"
msgstr "Wykryj najlepszy tryb"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
msgid "Show cursor"
msgstr "Pokaż kursor"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
msgid "Enable resize"
msgstr "Włącz zmianę rozmiaru"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99
msgid "No frame"
msgstr "Bez ramki"

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:310
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445
msgid "None"
msgstr "Brak"

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego "
"stanu!"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:267
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Zmiana na OpenGL"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:269
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)"

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:            "

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozdzielczość zmieniona"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej "
"rozdzielczości."

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "No text"
msgstr "Brak tekstu"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bąbelki, brak imion"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bąbelki z imionami"

#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
msgid "off"
msgstr "wyłączone"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
msgid "best quality"
msgstr "najlepsza jakość"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
msgid "normal"
msgstr "normalnie"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
msgid "best performance"
msgstr "najlepsza wydajność"

#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
msgid "on"
msgstr "włączone"

#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
msgid "Visual"
msgstr "Obraz"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu w czacie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu jako cząsteczki"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Przechwytuj sygnały z myszki i klawiatury"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Blurowanie tekstur (OpenGL)"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143
msgid "Gui opacity"
msgstr "Przezroczystość GUI"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekst nad głową"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efekty otoczenia"

#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "max"
msgstr "najlepsze"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168
msgid "Particle detail"
msgstr "Detale cząsteczkowe"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "Particle physics"
msgstr "Fizyka cząsteczek"

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Aktywuj ustawienia gammy."

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
msgid "Center game window"
msgstr "Wycentruj okno gry"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Pozwól na włączanie się wygaszacza ekranu"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Screenshots"
msgstr "Zrzuty ekranu"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr "Dodaj znak wodny do zrzutów ekranu"

#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:51
msgid "Atk"
msgstr "Atk"

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorytetowe moby"

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atakuj moby"

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:71
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignoruj moby"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Przyjaciele: %u/%u"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Gracze: %u/%u"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s."

#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s."

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Zaproszenie do gildii"

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?"

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Opuścić gildię?"

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Członkowie: %u/%u"

#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
msgid "Nav"
msgstr "GPS"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portale: %u/%u"

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Grupa"

#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:85
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy."

#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:102
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:117
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Zaproszenie do grupy"

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?"

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:129
msgid "Leave Party?"
msgstr "Opuścić grupę?"

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?"

#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:51
msgid "Pik"
msgstr "Pod"

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67
msgid "Pickup items"
msgstr "Podnoś przedmioty"

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:69
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignoruj przedmioty"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:192
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Widoczni gracze: %d"

#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "ONL"
msgstr "ONL"

#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Gracze online"

#. TRANSLATORS: short button name for help window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "HLP"
msgstr "PMC"

#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "QE"
msgstr "OM"

#. TRANSLATORS: quests window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
msgid "Quests"
msgstr "Misje"

#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "BC"
msgstr "WB"

#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Bot checker"
msgstr "Wykrywacz botów"

#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "KS"
msgstr "SB"

#. TRANSLATORS: kill stats window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Statystyki ataku:"

#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Smilies"
msgstr "Emotki"

#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "CH"
msgstr "TX"

#. TRANSLATORS: short button name for status window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "STA"
msgstr "STA"

#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "EQU"
msgstr "EKW"

#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"

#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "INV"
msgstr "INW"

#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:135
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"

#. TRANSLATORS: short button name for map window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "MAP"
msgstr "MAP"

#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "SKI"
msgstr "SKI"

#. TRANSLATORS: skills dialog name
#: src/gui/windowmenu.cpp:112 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"

#. TRANSLATORS: short button name for social window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:116
msgid "SOC"
msgstr "SOC"

#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:118 src/gui/windows/socialwindow.cpp:60
msgid "Social"
msgstr "Społeczność"

#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:120
msgid "SH"
msgstr "SK"

#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "SP"
msgstr "MG"

#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "DR"
msgstr "UP"

#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "YK"
msgstr "WŻ"

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "Did you know"
msgstr "Czy wiesz, że..."

#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "SHP"
msgstr "SKP"

#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "OU"
msgstr "SÓ"

#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "UP"
msgstr "AKT"

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"

#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "DBG"
msgstr "DBG"

#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
#: src/gui/windowmenu.cpp:157
msgid "WIN"
msgstr "OKN"

#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "SET"
msgstr "SET"

#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:572
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klawisz: %s"

#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
msgid "Bot Checker"
msgstr "Wykrywacz botów"

#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"

#. TRANSLATORS: buy dialog name
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168
msgid "Create items"
msgstr "Utwórz przedmioty"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250
msgid "Amount:"
msgstr "Ilość:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
msgid "+"
msgstr "+"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
msgid "-"
msgstr "-"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:569
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
#: src/input/pages/basic.cpp:200
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
msgid "Max"
msgstr "Maks."

#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:49
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Zmień adres e-mail"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:62
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:65
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:66
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić adres e-mail:"

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć conajmniej %u znaków."

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć mniej znaków niż %u."

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."

#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:72
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić hasło:"

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Proszę wpisać stare hasło."

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nowe hasło musi mieć conajmniej %u znaków."

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nowe hasło nie może mieć mniej znakół niż %u."

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."

#. TRANSLATORS: char create dialog name
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
msgid "New Character"
msgstr "Nowa postać"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Hair color:"
msgstr "Kolor włosów:"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
msgid "Hair style:"
msgstr "Fryzura:"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
msgid "^"
msgstr "^"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
msgid "Look:"
msgstr "Wygląd:"

#. TRANSLATORS: char creation error
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:470
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:486
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
msgid "Switch Login"
msgstr "Przeloguj się"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:564
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Graj"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Unregister"
msgstr "Wyrejestruj"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
msgid "Change Email"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Konto: %s"

#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
"Mp: %u/%u\n"
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
msgstr ""
"PŻ: %u/%u\n"
"PM: %u/%u\n"
"Poziom: %u\n"
"Doświadczenie: %u\n"
"Pieniądze: %s"

#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"

#. TRANSLATORS: char deletion question.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"

#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419
msgid "Enter password:"
msgstr "Wprowadź hasło:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:640
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1083
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"

#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1528
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "zwierzątko gracza %s's"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
msgid "Target"
msgstr "Cel"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
msgid "Net"
msgstr "Sieć"

#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
msgid "Did You Know?"
msgstr "Cz wiesz że?"

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "< Previous"
msgstr "< Cofnij"

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Next >"
msgstr "Dalej >"

#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "Auto open this window"
msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"

#. TRANSLATORS: edit server dialog name
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
msgid "Edit Server"
msgstr "Edytuj serwer"

#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
msgid "Use same ip"
msgstr "Użyj tego samego IP."

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
msgid "Online list url:"
msgstr "Adres strony z graczami online:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Normal font"
msgstr "Normalna czcionka"

#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"

#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:179 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
#: src/resources/itemtypemapdata.h:75 src/resources/itemtypemapdata.h:79
#: src/resources/itemtypemapdata.h:83 src/resources/itemtypemapdata.h:87
#: src/resources/itemtypemapdata.h:91 src/resources/itemtypemapdata.h:95
msgid "Unequip"
msgstr "Zdejmij"

#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Did you know..."
msgstr "Czy wiesz, że..."

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
#: src/resources/itemtypemapdata.h:71 src/resources/itemtypemapdata.h:75
#: src/resources/itemtypemapdata.h:79 src/resources/itemtypemapdata.h:83
#: src/resources/itemtypemapdata.h:87 src/resources/itemtypemapdata.h:91
#: src/resources/itemtypemapdata.h:95
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"

#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
msgid "All"
msgstr "wszystkie"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
msgid "Unknown."
msgstr "Nieznany obiekt."

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset stats"
msgstr "Zresetuj statystyki"

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
msgid "Reset timer"
msgstr "Zresetuj zegar"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175
#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Moby: %s, całk. exp: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177
#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272
#: src/gui/windows/killstats.cpp:523
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Śr. Exp: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180
#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276
#: src/gui/windows/killstats.cpp:526
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Przeciętna il mobów do nast.: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191
#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mob/Min: %s, Exp/Min: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350
#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Szybkość exp na %d min: %s"
msgstr[1] "Szybkość exp na %d min: %s"
msgstr[2] "Szybkość exp na %d min: %s"

#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
#: src/gui/windows/killstats.cpp:86
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
msgstr[1] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
msgstr[2] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Ostatni exp:"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421
#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435
#: src/gui/windows/killstats.cpp:441
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Następny spawn Jack-O:"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Poziom: %d w %f%%"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d Zostało: %d"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253
#: src/gui/windows/killstats.cpp:267
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, avg mob na 1%%: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365
#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385
#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407
#, c-format
msgid "  Time for next level: %s"
msgstr "  Czas do nast. poziomu: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"

#: src/gui/windows/killstats.cpp:435
msgid "jacko spawning"
msgstr "Jack-O spawnuje się"

#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
msgid "Remember username"
msgstr "Zapamiętaj login"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77
msgid "Update:"
msgstr "Aktualizacja:"

#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
msgid "Change Server"
msgstr "Zmień serwer"

#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"

#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88
msgid "Custom update host"
msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Host aktualizacji: %s"

#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232
msgid "Open register url"
msgstr "Otwórz stronę z rejestracją"

#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
msgid "health bar"
msgstr "pasek życia"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
msgid "mana bar"
msgstr "pasek many"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
msgid "experience bar"
msgstr "pasek punktów doświadczenia"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr "pasek obciążenia"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "inventory slots bar"
msgstr "pasek miejsc w inwentarzu"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
msgid "money bar"
msgstr "pasek pieniędzy"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106
msgid "arrows bar"
msgstr "pasek strzał"

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111
msgid "status bar"
msgstr "pasek statusu"

#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:135
msgid "job bar"
msgstr "pasek punktów umiejętności"

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Poziom: %d (GM %d)"

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:349
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"

#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:403
msgid "Need"
msgstr "Potrzeba"

#. TRANSLATORS: job bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Poziom Pracy: %d"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
msgid "Stop waiting"
msgstr "Przerwij"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
msgid "Next"
msgstr "Dalej"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"

#. TRANSLATORS: npc post message error
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."

#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:566
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
msgid "Unequip first"
msgstr "Najpierw zdejmij"

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
msgid "Away outfit"
msgstr "Strój na afk"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
msgid "Switch server"
msgstr "Zmień serwer"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
msgid "Switch character"
msgstr "Zmień postać"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej %u znaków."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być krótsza niż %u znaków."

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %u znaków."

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Hasło musi mieć mniej znaków niż %u."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."

#. TRANSLATORS: sell confirmation header
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260
msgid "sell item"
msgstr "sprzedaj przedmiot"

#. TRANSLATORS: sell confirmation message
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz sprzedać %s?"

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wybierz serwer"

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
msgid "Load"
msgstr "Załaduj"

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wybierz serwer  ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***"

#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Czekanie na serwer..."

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
msgid "Preparing download"
msgstr "Przygotowanie ściągania"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
msgid "requires a newer version"
msgstr "wymaga nowszej wersji"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "wymaga v%s"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:93
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
msgid "Reset Windows"
msgstr "Zresetuj okna"

#. TRANSLATORS: shop window name
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81
msgid "Personal Shop"
msgstr "Własny sklep"

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
msgid "Buy items"
msgstr "Kupuj"

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
msgid "Sell items"
msgstr "Sprzedaj"

#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Announce"
msgstr "Ogłoś"

#. TRANSLATORS: shop window checkbox
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115
msgid "Show links in announce"
msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach"

#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180
msgid "Auction"
msgstr "Aukcja"

#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for Trade"
msgstr "Prośba o handel"

#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?"

#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70
msgid "Up"
msgstr "Podwyż"

#. TRANSLATORS: skills dialog label
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d"

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Zestaw umiejętności %d"

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:287
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Umiejętność %d"

#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:74
msgid "P"
msgstr "V"

#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "F"
msgstr "F"

#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:284
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s."

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391
msgid "Guild Name"
msgstr "Nazwa gildii"

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wybierz nazwę gildii."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s."

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:482
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"

#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy."

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
msgid "Party Name"
msgstr "Nazwa grupy"

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz nazwę grupy."

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
msgid "HP:"
msgstr "HP:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139
msgid "MP:"
msgstr "MP:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Praca: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
msgid "Job:"
msgstr "Praca:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Punkty postaci: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punkty korekcyjne: %d"

#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
msgid "Command Editor"
msgstr "Edytor poleceń"

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54
msgid "magic"
msgstr "magia"

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
msgid "other"
msgstr "inne"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbol:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:68
msgid "Target Type:"
msgstr "Rodzaj celu:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
msgid "Magic level:"
msgstr "Poziom magii:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
msgid "Magic School:"
msgstr "Szkoła magii:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:85
msgid "School level:"
msgstr "Poziom szkoły:"

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Propose trade"
msgstr "Oferuj handel"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agree trade"
msgstr "Akceptuj handel"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."

#. TRANSLATORS: trade window caption
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Ty"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Otrzymujesz %s"

#. TRANSLATORS: trade window money change button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
msgid "You give:"
msgstr "Dajesz:"

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
"rodzaj przedmiotu w okienku."

#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Imię: %s"

#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizacja..."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."

#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:398
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Pokazuj wszystkie wiadomości (może być wolne)"

#. TRANSLATORS: update message
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."

#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
msgid "##1  you try again later."
msgstr "##1  Spróbuj ponownie później."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1005
msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:635
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"

#. TRANSLATORS: who is online. button.
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:230
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online - "

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:650
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:692
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"

#. TRANSLATORS: world select dialog name
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49
msgid "Select World"
msgstr "Wybierz świat"

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
msgid "Change Login"
msgstr "Przeloguj się"

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57
msgid "Choose World"
msgstr "Wybierz świat"

#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "key_%d"

#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
#: src/input/inputmanager.cpp:375
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JButton%d"

#. TRANSLATORS: unknown long key type
#: src/input/inputmanager.cpp:389
msgid "unknown key"
msgstr "nieznany klawisz"

#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
#: src/input/inputmanager.cpp:419
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"

#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "(nieznany)"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:38
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Klawisze celowania i ataku"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Target & attack closest monster"
msgstr "Klawisze celowania i ataku"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Target & attack closest player"
msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:62
msgid "Move to Target"
msgstr "Podejdź do celu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:68
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:74
msgid "Move to Home location"
msgstr "Podejdź do lokacji domowej"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:80
msgid "Set home location"
msgstr "Ustaw lokację domową"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:86
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:98
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr "Przerwij atak / Klawisz modyfikatora"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:104
msgid "Untarget"
msgstr "Przestań namierzać"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:110
msgid "Target monster"
msgstr "Naceluj potwora"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:116
msgid "Target closest monster (without filters)"
msgstr "Namierz najbliższego potwora (bez filtrów)"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:122
msgid "Target NPC"
msgstr "Namierz NPC"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:128
msgid "Target Player"
msgstr "Namierz Gracza"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:134
msgid "Other Keys"
msgstr "Inne"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:140
msgid "Pickup"
msgstr "Podnieś"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:146
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Zmień sposób podnoszenia"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:152
msgid "Sit"
msgstr "Usiądź"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:158
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:164
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:170
msgid "Open trade window"
msgstr "Otwórz okno handlu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:176
msgid "Start trade with target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:182
msgid "Follow selected player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:188
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Zmień widok mapy"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:194
msgid "Select OK"
msgstr "Wybrano OK"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:206
msgid "Stop or sit"
msgstr "Zatrzymaj się lub usiądź"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:212
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Powrót do bezpiecznego trybu wyświetlania"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:35
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:41
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:47
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:53
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:59
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Clear current chat tab"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:71
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Close all chat tabs"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Ignore all whispers"
msgstr "Zezwól na szepty"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:89
msgid "Ignore all whispers on server side"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:95
msgid "Unignore all whispers on server side"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:101
msgid "Previous chat line"
msgstr "Poprzedni wiersz czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:107
msgid "Next chat line"
msgstr "Następny wiersz czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:113
msgid "Chat modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:119
msgid "Show smiles"
msgstr "Pokaż Emotki"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:38
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Klawisze modyfikatorów emotek"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:44
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora emotek"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:50
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Skróty emotek"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:56 src/input/pages/emotes.cpp:62
#: src/input/pages/emotes.cpp:68 src/input/pages/emotes.cpp:74
#: src/input/pages/emotes.cpp:80 src/input/pages/emotes.cpp:86
#: src/input/pages/emotes.cpp:92 src/input/pages/emotes.cpp:98
#: src/input/pages/emotes.cpp:104 src/input/pages/emotes.cpp:110
#: src/input/pages/emotes.cpp:116 src/input/pages/emotes.cpp:122
#: src/input/pages/emotes.cpp:128 src/input/pages/emotes.cpp:134
#: src/input/pages/emotes.cpp:140 src/input/pages/emotes.cpp:146
#: src/input/pages/emotes.cpp:152 src/input/pages/emotes.cpp:158
#: src/input/pages/emotes.cpp:164 src/input/pages/emotes.cpp:170
#: src/input/pages/emotes.cpp:176 src/input/pages/emotes.cpp:182
#: src/input/pages/emotes.cpp:188 src/input/pages/emotes.cpp:194
#: src/input/pages/emotes.cpp:200 src/input/pages/emotes.cpp:206
#: src/input/pages/emotes.cpp:212 src/input/pages/emotes.cpp:218
#: src/input/pages/emotes.cpp:224 src/input/pages/emotes.cpp:230
#: src/input/pages/emotes.cpp:236 src/input/pages/emotes.cpp:242
#: src/input/pages/emotes.cpp:248 src/input/pages/emotes.cpp:254
#: src/input/pages/emotes.cpp:260 src/input/pages/emotes.cpp:266
#: src/input/pages/emotes.cpp:272 src/input/pages/emotes.cpp:278
#: src/input/pages/emotes.cpp:284 src/input/pages/emotes.cpp:290
#: src/input/pages/emotes.cpp:296 src/input/pages/emotes.cpp:302
#: src/input/pages/emotes.cpp:308 src/input/pages/emotes.cpp:314
#: src/input/pages/emotes.cpp:320 src/input/pages/emotes.cpp:326
#: src/input/pages/emotes.cpp:332 src/input/pages/emotes.cpp:338
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Skrót Emotki %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:35
msgid "Move & selection"
msgstr "Ruch i wybór"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:41 src/input/pages/move.cpp:44
msgid "Move Up"
msgstr "Idź do góry"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:47 src/input/pages/move.cpp:50
msgid "Move Down"
msgstr "Idź w dół"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:53 src/input/pages/move.cpp:56
msgid "Move Left"
msgstr "Idź w lewo"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:59 src/input/pages/move.cpp:62
msgid "Move Right"
msgstr "Idź w prawo"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:65
msgid "Move Home"
msgstr "Home"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:71
msgid "Move End"
msgstr "End"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:77
msgid "Page up"
msgstr "Page up"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:83
msgid "Page down"
msgstr "Page down"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:95
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:101
msgid "Select2"
msgstr "Wybierz2"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:119
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:125
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:131
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:137
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:143
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:38
msgid "Move Keys"
msgstr "Klawisze poruszania się"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:68
msgid "Move Forward"
msgstr "Idź naprzód"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:74
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:80 src/input/pages/move.cpp:86
#: src/input/pages/move.cpp:92 src/input/pages/move.cpp:98
#: src/input/pages/move.cpp:104 src/input/pages/move.cpp:110
#: src/input/pages/move.cpp:116 src/input/pages/move.cpp:122
#: src/input/pages/move.cpp:128 src/input/pages/move.cpp:134
#: src/input/pages/move.cpp:140 src/input/pages/move.cpp:146
#: src/input/pages/move.cpp:152 src/input/pages/move.cpp:158
#: src/input/pages/move.cpp:164 src/input/pages/move.cpp:170
#: src/input/pages/move.cpp:176 src/input/pages/move.cpp:182
#: src/input/pages/move.cpp:188 src/input/pages/move.cpp:194
#: src/input/pages/move.cpp:200 src/input/pages/move.cpp:206
#: src/input/pages/move.cpp:212 src/input/pages/move.cpp:218
#: src/input/pages/move.cpp:224 src/input/pages/move.cpp:230
#: src/input/pages/move.cpp:236 src/input/pages/move.cpp:242
#: src/input/pages/move.cpp:248 src/input/pages/move.cpp:254
#: src/input/pages/move.cpp:260 src/input/pages/move.cpp:266
#: src/input/pages/move.cpp:272 src/input/pages/move.cpp:278
#: src/input/pages/move.cpp:284 src/input/pages/move.cpp:290
#: src/input/pages/move.cpp:296 src/input/pages/move.cpp:302
#: src/input/pages/move.cpp:308 src/input/pages/move.cpp:314
#: src/input/pages/move.cpp:320 src/input/pages/move.cpp:326
#: src/input/pages/move.cpp:332 src/input/pages/move.cpp:338
#: src/input/pages/move.cpp:344 src/input/pages/move.cpp:350
#: src/input/pages/move.cpp:356 src/input/pages/move.cpp:362
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:38
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:44
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:50
msgid "Direct Up"
msgstr "Skieruj się w górę"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:56
msgid "Direct Down"
msgstr "Skieruj się w dół"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:62
msgid "Direct Left"
msgstr "Skieruj się w lewo"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:68
msgid "Direct Right"
msgstr "Skieruj się w prawo"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:74
msgid "Crazy moves"
msgstr "Szalone ruchy"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:80
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:86
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:92
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:98
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:104
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:110
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:116
msgid "Use magic attack"
msgstr "Użyj magicznego ataku"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:122
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Przełącz magiczny atak"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:128
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Przełącz atak PvP"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:134
msgid "Change move type"
msgstr "Zmień tryb poruszania się"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:140
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Zmień rodzaj broni"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:146
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Zmień rodzaj ataku"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:152
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Zmień rodzaj podążania"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:158
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Zmień rodzaj imitacji"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:164
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:170
msgid "On / Off audio"
msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:176
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:182
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:188
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Przełącz tryb kamery"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Toggle ipc mode"
msgstr "Przełącz tryb kamery"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Show information about position in chat"
msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Show online players number in chat"
msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:212
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:218
msgid "Clean cached graphics"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:224
msgid "Clean cached fonts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Print visible players in chat"
msgstr "Widoczni gracze: %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Print all visible beings in chat"
msgstr "Limit wierszy w czacie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:242
msgid "Load shop items list from disk"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:248
msgid "Save shop items list to disk"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:254
msgid "Print debug cache info"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:260
msgid "Undress selected player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Quick disconnect from server"
msgstr "Rozłączono z serwerem!"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Disable debug particle"
msgstr "Włącz logowanie Debug"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Crate items (for gms)"
msgstr "Utwórz przedmioty"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:284
msgid "Print configured directories in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Print client uptime in chat"
msgstr "Limit wierszy w czacie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Dump debug information"
msgstr "(D) domyślna imitacja"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:302
msgid "Crash client"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:308
msgid "Dump graphics info into chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:314
msgid "Dump tests info into chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:320
msgid "Print OpenGL version in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Print enabled mods in chat"
msgstr "Limit wierszy w czacie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:332
msgid "Dump environments into log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:338
msgid "Dump OpenGL state into log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:345
msgid "Test SDL font speed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Upload main config"
msgstr "Załaduj ustawienia do:"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Upload server config"
msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:38
msgid "Outfits keys"
msgstr "Klawisze ubioru"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:44
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Nałóż strój"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:50
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiuj strój"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:56
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:62
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Skróty ubiorów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:68 src/input/pages/outfits.cpp:74
#: src/input/pages/outfits.cpp:80 src/input/pages/outfits.cpp:86
#: src/input/pages/outfits.cpp:92 src/input/pages/outfits.cpp:98
#: src/input/pages/outfits.cpp:104 src/input/pages/outfits.cpp:110
#: src/input/pages/outfits.cpp:116 src/input/pages/outfits.cpp:122
#: src/input/pages/outfits.cpp:128 src/input/pages/outfits.cpp:134
#: src/input/pages/outfits.cpp:140 src/input/pages/outfits.cpp:146
#: src/input/pages/outfits.cpp:152 src/input/pages/outfits.cpp:158
#: src/input/pages/outfits.cpp:164 src/input/pages/outfits.cpp:170
#: src/input/pages/outfits.cpp:176 src/input/pages/outfits.cpp:182
#: src/input/pages/outfits.cpp:188 src/input/pages/outfits.cpp:194
#: src/input/pages/outfits.cpp:200 src/input/pages/outfits.cpp:206
#: src/input/pages/outfits.cpp:212 src/input/pages/outfits.cpp:218
#: src/input/pages/outfits.cpp:224 src/input/pages/outfits.cpp:230
#: src/input/pages/outfits.cpp:236 src/input/pages/outfits.cpp:242
#: src/input/pages/outfits.cpp:248 src/input/pages/outfits.cpp:254
#: src/input/pages/outfits.cpp:260 src/input/pages/outfits.cpp:266
#: src/input/pages/outfits.cpp:272 src/input/pages/outfits.cpp:278
#: src/input/pages/outfits.cpp:284 src/input/pages/outfits.cpp:290
#: src/input/pages/outfits.cpp:296 src/input/pages/outfits.cpp:302
#: src/input/pages/outfits.cpp:308 src/input/pages/outfits.cpp:314
#: src/input/pages/outfits.cpp:320 src/input/pages/outfits.cpp:326
#: src/input/pages/outfits.cpp:332 src/input/pages/outfits.cpp:338
#: src/input/pages/outfits.cpp:344 src/input/pages/outfits.cpp:350
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Skrót ubioru %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:38
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Klawisze skrótów modyfikatorów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:44
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:50
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Klawisze skrótów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:56 src/input/pages/shortcuts.cpp:62
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:68 src/input/pages/shortcuts.cpp:74
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:80 src/input/pages/shortcuts.cpp:86
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:92 src/input/pages/shortcuts.cpp:98
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:104 src/input/pages/shortcuts.cpp:110
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:116 src/input/pages/shortcuts.cpp:122
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:128 src/input/pages/shortcuts.cpp:134
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:140 src/input/pages/shortcuts.cpp:146
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:152 src/input/pages/shortcuts.cpp:158
#: src/input/pages/shortcuts.cpp:164 src/input/pages/shortcuts.cpp:170
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Skrót przedmiotu %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:38
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Pokaż menu okien"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:44
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ukryj Okna"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:50
msgid "About Window"
msgstr "Okno O..."

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:56
msgid "Help Window"
msgstr "Okno Pomocy"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:62
msgid "Status Window"
msgstr "Okno statusu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:68
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno Inwentarza"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:74
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno Ekwipunku"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:80
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno Umiejętności"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:86
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno Minimapy"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:92
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno Czatu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:98
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:104
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno Ustawień"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:110
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno diagnostyczne"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:116
msgid "Social Window"
msgstr "Okno społeczne"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:122
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Emotek"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:128
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno strojów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:134
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno sklepu"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:140
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Okno szybkiego upuszczania"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:146
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Okno statystyk bitewnych"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:152
msgid "Commands Window"
msgstr "Okno poleceń"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:158
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Okno wykrywacza botów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:164
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Okno graczy online"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:170
msgid "Did you know Window"
msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:176
msgid "Quests Window"
msgstr "Okno Misji"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:182
msgid "Updates Window"
msgstr "Okno Aktualizacji"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:188
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka społeczna"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:194
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Następna zakładka społeczna"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:200
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr "Poprzednia zakładka skrótów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:206
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr "Następna zakładka skrótów"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:212
msgid "Previous Commands tab"
msgstr "Poprzednia zakładka komend"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:218
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Następna zakładka komend"

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:267
msgid "Storage"
msgstr "Magazyn"

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:272
msgid "Cart"
msgstr "Wózek"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:79
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [opcje] [manaplus-file]"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:81
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-file] : Plik manaplus jest plikiem XML (.manaplus)"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:84
msgid "                  used to set custom parameters"
msgstr "                  używane do wprowadzania własnych parametrów"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:86
msgid "                  to the manaplus client."
msgstr "                  do klienta manaplus."

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:89
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:91
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr "  -l --log-file       : Używany plik logów"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:93
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr "  -a --chat-log-dir   : Folder do zapisywania logów"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr "  -v --version        : Pokaż wersję"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr "  -h --help           : Pokaż tą pomoc"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:99
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr "  -C --config-dir     : Katalog konfiguracyjny"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr "  -U --username       : Zaloguj się tym loginem"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:104
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr "  -P --password       : Zaloguj się tym hasłem"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:106
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr "  -c --character      : Zaloguj się tą postacią"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:108
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr "  -s --server         : Nazwa serwera lub IP"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr "  -p --port           : Port serwera"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
msgstr "  -H --update-host    : użyj tego hostu aktualizacyjnego"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:114
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr "  -D --default        : Wybierz domyślny serwer i postać"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:117
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr "  -u --skip-update    : Omiń aktualizację"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:119
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr "  -d --data           : Katalog z danymi gry"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:122
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr "  -L --localdata-dir  : Katalog z lokalnymi danymi"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:125
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "     --screenshot-dir : Katalog ze zrzutami ekranu"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:128
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr "     --safemode       : Rozpocznij grę w trybie bezpieczeństwa"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:130
msgid "     --renderer       : Set renderer type"
msgstr "     --renderer       : Ustawia rodzaj renderowania"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:132
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr "  -T --test           : Rozpocznij test sterowników i autokonfigurację"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:136
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr "  -O --no-opengl      : deaktywuj OpenGL na tę sesję"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
msgid "Strength:"
msgstr "Siła:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Agility:"
msgstr "Szybkość:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Vitality:"
msgstr "Witalność:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencja:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Dexterity:"
msgstr "Celność:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
msgid "Luck:"
msgstr "Szczęście:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Nie można użyć tego ID."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Nieznany błąd serwera postaci."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr "Nieprawidłowe imię."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:184
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Nieprawidłowe staty."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Nieprawidłowe włosy."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:196
msgid "Incorrect race."
msgstr "Nieprawidłowa rasa."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:200
msgid "Incorrect look."
msgstr "Niewłaściwy wygląd."

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
msgid "Character deleted."
msgstr "Postać skasowana."

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:236
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nie udało się skasować postaci."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, %s jest offline."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:120
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany/a przez %s."

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Game"
msgstr "Gra"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:94
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nazwa gildii: %s"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Przywódca gildii: %s"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Poziom gildii: %d"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Członkowie online: %d"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Maksymalna ilość członków: %d"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Przeciętny poziom: %d"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Punkty doświadczenie gildii: %d"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Punkty doświadczenia do następnego poziomu gildii: %d"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Zamek gildii: %s"

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Podział doświadczenia włączony."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
"Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica "
"poziomów jest większa niż 10."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Konto nie znalezione. Prosimy się przelogować."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Stare hasło nieprawidłowe."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
msgid "New password too short."
msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:293
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Niezarejestrowany ID."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "Wrong password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Account expired."
msgstr "Ważność konta wygasła."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid "Rejected from server."
msgstr "Nie przyjęty przez serwer."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Dostałeś/aś dożywotniego bana. Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Client too old."
msgstr "Klient jest zbyt nieaktualny."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\n"
"Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Serwer jest przeciążony."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Login jest już w użyciu."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Incorrect email."
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Login pernamentnie usunięty."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:202
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nie można było odnaleźć serwera."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:283
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. "

#. TRANSLATORS: message header
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:288
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:376
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać "
"zdrowie."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emotka nieudana!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Sit failed!"
msgstr "Nie można usiąść!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Nie można stworzyć czatu!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Could not join party!"
msgstr "Nie udało się dołączyć do grupy!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Nie można krzyczeć!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Nie masz jeszcze wymaganego poziomu!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Zbyt niskie HP!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Zbyt niska mana!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You have no memos!"
msgstr "Nie masz notek!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Nie możesz tego teraz zrobić!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Chyba brak Ci kasy... ;-)"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Nie możesz użyć tej umiejętności przy tym rodzaju broni!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego klejnotu!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego klejnotu!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Niesiesz za duży ciężar by to zrobić!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Eee? A to to co?"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Warp failed..."
msgstr "Nie udało się przeteleportować..."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Nie udało się niczego ukraść..."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:250
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Trucizna nie zadziałała..."

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Siła %s"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Zwinność %s"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Żywotność %s"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Inteligencja %s"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Celność %s"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Szczęście %s"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "No servers available."
msgstr "Brak dostępnych serwerów."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "This account is already logged in."
msgstr "To konto jest już zalogowane."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Wykryto speed hack."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168
msgid "Duplicated login."
msgstr "Zduplikowany login."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:172
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Nieznany błąd połączenia."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Rozłączono z serwerem!"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Strength"
msgstr "Siła"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Agility"
msgstr "Zwinność"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Vitality"
msgstr "Witalność"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencja"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
msgid "Dexterity"
msgstr "Celność"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Luck"
msgstr "Szczęście"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
msgid "Defense"
msgstr "Obrona"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299
msgid "M.Attack"
msgstr "Atak mag."

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
msgid "M.Defense"
msgstr "Obrona mag."

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% celności"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% uników"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% ciosów kryt."

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
msgid "Attack Delay"
msgstr "Opóźnienie ataku"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
msgid "Walk Delay"
msgstr "Opóźnienie chodu"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
msgid "Attack Range"
msgstr "Zasięg ataku"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318
msgid "Damage per sec."
msgstr "Obrażenia na sek."

#. TRANSLATORS: trade message
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?"

#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handel: Ty i %s"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47
#: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117
msgid "Software"
msgstr "Software"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:83
#: src/render/rendererslistsdl2.h:123
msgid "SDL2 default"
msgstr "Domyślne SDL2"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:89
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "Mobilny OpenGL"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
msgid "Normal OpenGL"
msgstr "Nornalny OpenGL"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:87 src/render/rendererslistsdl.h:84
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Bezpieczny OpenGL"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:91 src/render/rendererslistsdl.h:88
msgid "Modern OpenGL"
msgstr "Nowoczesny OpenGL"

#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "nienazwany"

#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Atak %s"

#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr "Atak krytyczny %s"

#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr "Atak magią %s"

#. TRANSLATORS: item info label (defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Obrona %s"

#. TRANSLATORS: item info label (defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr "Obrona krytyczna %s"

#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr "Obrona magiczna %s"

#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "PŻ %s"

#. TRANSLATORS: item info label (mana)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "PM %s"

#. TRANSLATORS: item info label (level)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Poziom %s"

#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr "Prędkość poruszania %s"

#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr "Zasięg %s"

#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr "Ominięcie %s"

#. TRANSLATORS: item name
#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
msgid "Unknown item"
msgstr "Nieznany przedmiot"

#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/petdb.cpp:98
msgid "pet"
msgstr "zwierzątko"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:39
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Dziękuję za kupno."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:43
msgid "Unable to buy."
msgstr "Nie można kupić."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:47
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:51
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Dziękuję za sprzedaż."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:55
msgid "Unable to sell."
msgstr "Nie można sprzedać."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:59
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Nie można sprzedawać podczas handlowania."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:63
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Nie można sprzedać- niesprzedawalny przedmiot."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:67
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Gracze online: %d"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:71
msgid "Guild created."
msgstr "Gildia została utworzona."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:75
msgid "You are already in guild."
msgstr "Już jesteś w gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:79
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Na tym serwerze nie można utworzyć gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:83
msgid "Unknown server response."
msgstr "Nieznana odpowiedź serwera."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:87
msgid "You have left the guild."
msgstr "Opuściłeś/aś gildię."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:91
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr "Nie można zaprosić gracza do gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:95
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Gracz odrzucił zaproszenie do gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:99
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Gracz należy teraz do Twojej gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:103
msgid "Your guild is full."
msgstr "Twoja gildia jest pełna."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:107
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie do gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:111
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s opuścił/a Twoją gildię."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:115
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Zostałeś/aś wykopany/a z gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:119
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s wyrzucił/a Cię z gildii."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:123
msgid "Failed to use item."
msgstr "Nie można użyć przedmiotu."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:127
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nie można założyć."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:131
msgid "Could not create party."
msgstr "Nie udało się utworzyć grupy."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:135
msgid "Party successfully created."
msgstr "Grupa utworzona z powodzeniem."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:139
msgid "You have left the party."
msgstr "Opuściłeś/aś grupę."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:143
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s przyłączył/a się do Twojej drużyny."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:147
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s już należy do grupy."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:151
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:155
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s został/a przyłączony/a do grupy."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:159
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s nie może się przyłączyć, ponieważ grupa jest już pełna."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:163
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Nieznana odpowiedź na zaproszenie od %s."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s opuścił/a Twoją grupę."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:195
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Nieznany członek grupy chciał powiedzieć: %s"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:199
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:203
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Podniosłeś/aś %s."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:207
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Wydałeś/aś %s."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:211
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Nie można podnieść poziomu umiejętności!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Equip ammunition first."
msgstr "Dodaj amunicję do ekwipunku."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:219
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
"Handlowania z %s nie jest możliwe. Postać z którą handlujesz jest zbyt "
"daleko."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:224
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handel z  %s jest niemożliwy. Postać nie istnieje."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:228
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel anulowany z nieznanych powodów."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:232
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel z %s anulowany."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:236
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu z %s."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:240
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz jest przeciążona."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:244
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
"Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz nie ma wolnych miejsc w "
"inwentarzu."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:248
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Tym przedmiotem nie można handlować."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:252
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Nie można dodać przedmiotu z niewiadomych przyczyn."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:256
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel anulowany."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:260
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel zakończony."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:264
msgid "Kick failed!"
msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:268
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Wykopanie powiodło się!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:272
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr "Gracz MVP: %s"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:276
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Wszystkie szepty ignorowane."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:280
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Nie udało się ignorować wszystkich szeptów."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:284
msgid "All whispers unignored."
msgstr "Wszystkie szepty odignorowane."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:288
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Nie udało się odignorować wszystkich szeptów."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:295
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr "pvp wyłączone, gvg wyłączone"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:299
msgid "pvp on"
msgstr "pvp włączone"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:303
msgid "gvg on"
msgstr "gvg włączone"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:307
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr "pvp włączone, gvg włączone"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:311
msgid "unknown pvp"
msgstr "nieznane pvp"

#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#~ msgid "Unknown command."
#~ msgstr "Nieznane polecenie."

#~ msgid "Player successfully erased!"
#~ msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!"

#~ msgid "Target & Attack"
#~ msgstr "Namierz i Atakuj"