summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 0dce2caedb1f2fcaff0bc854eaf1a598f9155d74 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809








                                                                      
                                            










                                                   
                    


             
                    


            
                                                                    


                       
                     



                                               
                     



                  
                     


                           
                     



                                                        
                      



                                               
                      



                             
                                                              
                                                                         
                                                            
                                                                
                                                                            

                                         


             
                      


                                       
                      



                       
                      


                                      
                      



                      
                      



                                       
                      



                                       
                      


                                       
                                                              



                                                       
                      



                                              
                                          


                                                              
                      
























































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                       
                   


                        
                    


                                             
                    


                                           
                    



                                          
                    



























                                                                
                                                             



                                      
                                                             





























                                                                           
                                                                             





                                                                           
                                                                             


         


                                                                             


                  

                                                                      



                                                
                                  










                                                                      


                                                          




































































































                                                                            
                                                                   











                                                          
                                                                   



                                                   
                                   


                                                      
                                   


                                
                                   





























                                                                   
                                                                




                                                               
                                   



               





                                                                    


               
                      



                         
                      


             
                      



               
                      



                
                      



               
                      


            
                      



                 
                      



                  
                       


              
                       


            
                       



                     
                       



                     
                       



                     
                       



                     
                                                                      






                                                                     
                                                 


             
                       



                                            
                       






































































































































                                                          
                                                                              



                                            
                                                           


                     



                                                                  






                      
                                                      



                                                      
                                                           


                 
                                  


              
                                  


               
                                  



              
                                  



          
                                  



          
                                  


          


                                                                  


                 



                                                                  


              


                                                                  



               

                                                             


                   

                                                              


               
                                  


               


                                                                  


                  
                                                             


                      

                                                             


























































































































































































                                                        
                                                    





























                                                                        
                                                        


















                                                        
                                                      




                                                     
                            




































                                                                                     
                                                      




                                            

                                                      




                                    
                                                      



                           
                                                      



                          

                                                      



                                




                                                      



                                          


                                                      



                               





                                                      



                       




                                                      



                                                


                                                      



                                          

                                                      


                         

                                                      


                               
                                                      



                                                 
                                                      



                                            

                                                      



                                            

                                                      


                                           

                                                      



                                                 
                            


                                            
                            


                     

                                                      


                     
                                                      



                                                

                                                      


                   

                                                      



                      
                            



                                    
                            



                                            
                                                      



                                                  




                                                      


                          
                            



                          
                            



                                      
                            



                                        
                            


                
                            


                             
                            


                             
                            


                                             
                                                      


              
                            


                                           
                            



                                 
                            


                            
                            



                         
                            



                        
                            


                             
                            



                             
                            



                           
                            


                                 
                            


                                 
                             



                  
                             



                  
                             



                  
                             



                      
                             



                      
                             



                      

                                                        



                                        
                                                        


                               
                             


                               
                            


                  
                            


                               
                            


































                                                                      
                               



                          
                               


              
                               



                    
                               


                                        
                               


            
                               



                        
                               



                       
                               


                                                                  
                               



                                         
                               



                                
                               


                          
                               


                                     
                               


                                
                               






















































                                                                             
                            


                                                 
                            


                                       
                            


                                                    
                            


                                         
                            


                       
                            



                            
                            


                          
                            


                         
                             



                            
                             



                          
                             


                             

                                                          


            
                             


                                    
                             















                                         
                                                           



                                                          
                               



                                                          
                               



                                                          
                               


                  
                                                           


















                               
                               























































                                                              
                             


            
                              


                                         
                              


                                           
                              



                             
                              


                                     
                              


                                      
                              


                            
                              



                             
                              



                                 
                              



                             
                              


                            
                              



                                             
                              


                                       
                              



                            
                              



                                 
                              


                         
                              


                           
                              



                                 
                              



                            
                              


                                
                              


                           
                              



                         







                              











































































































































































































































































































































































































                                                                                      
                              



                                  
                              



                              
                              



                     
                              



                     
                              






































































































































































































                                                                
                               




                                                            
                               















                               
                                                            







                               
                                                            








                                
                               





















































































































































































                                                                                 
                              


              
                              



                    
                              



                         
                              



                     
                              



                    
                              


                                  
                              


                    
                              


                
                              


                           
                              


                     
                              



                      
                              


                                     
                              



                     
                              



                     
                              


                        
                              


                             
                              


                                 









                                    



                           
                              



                           
                              



                                      
                              


                              
                              



                                 
                              



                                 
                              


                         
                              


                           
                              



                        
                              



                           
                              



                          
                              


                                 
                              


                                        
                              



                            
                              


                  
                              


                         
                              






















                                                         



                                   









































































































































































































































                                                                                 
                            


                            
                            



                      
                            


                                  
                            


                             
                            


                         
                            


                                
                            


                    
                            


                                  
                            



                                
                            


                                
                            


                            
                            


                
                            


                          
                            


                           
                            


               
                            


                       
                            


                                             
                            



                                 
                            



                          










                                                        



                        
                             


                     
                             


                        
                             


                        
                             


                           
                             


                           
                             


                           
                             


                   
                             


                            
                             


                             
                             


                          
                             



                           
                             


                                     
                             



                        
                             



                             
                             



                           
                             



                          
                             



                       
                             



                          
                             


                            
                             



                           
                             



                              






















                                                        



                                  
                             


                   
                             


                   
                             


                              
                             


                               
                             


                                   
                             


                                  
                             


                          
                             


                              
                             



                              
                             



                              
                             


                          
                             


                             
                             


                          
                             


                       
                             


                       
                             


                 
                             



                        
                             



                      
                             



                       
                             


                   
                             


                              
                             


                                      
                             


                          
                             


                                 
                             


                                 
                             


                          
                             


                        
                             



                                
                             



                        
                             


                                 
                             



                            
                             



                              
                             



                                 
                             


                                           
                             


                      
                             



                                             
                             


                                         
                             


                          
                             





                                                                           
                          


                           
                           




                                                            
                           





                                            
                           


            
                           







































































































































































                                                                                
                                                                          


                     
                                                                          


                                                                         
                                                                           


                                          
                                                                           


                                                                     
                                                                           


                            
                                                                           






                                                                              
                                                                           






                                                                             
                                                                           


                                                  
                                                                           


                                                
                                                                           


                                                
                                                                           


                    
                                                                           


                                                   
                                                                           













                                                                              
                                                                            











































                                                                  



                                       


                                                                              
                                                                     



                        
                                                                              


              
                                       



                            
                                       



                                                        
                                       



                           
                                       








































































                                                                            
                                       



                              
                                                                             



                                
                                       



                        
                                        



                               
                                                                         



                               
                                                                              


                                                                 
                                        



                                    
                                        



                                    
                                        



                                             
                                        



                                                                           
                                                                              



                                      
                                        



                                              
                                        



                        
                                        


                                                      
                                        



                                                           
                                        



                                    
                                        



                                     
                                        


































                                                                          
                                                                          


                              
                                                                          










                                   
                                      


                          
                                      


                                           
                                      


                            
                                      


                                           
                                      


                          
                                      



                                     
                                      




                                         


                                                                              
                                         



                                      
                                         



                                    
                                         


                                                                                  

















                                                                           


                            
                                         


                                       
                                         


                 
                                         


                        
                                         


                    
                                         


                       
                                         


                    
                                         





























                                                                               
                                  



                        
                                   



             
                                   




























































































                                                       
        



                                      
        



                                      
        





































































































































































































































































                                                                                  
                                        


                                      
                                        























































































































                                                                             
                                     


                                             
                                     


                                                 
                                     


                              
                                     


                               
                                     


                                                             
                                     


                       
                                     


                                                         
                                     


                                                                    
                                     


                                                 
                                     


                                 
                                     


                                 
                                     




                                                                            
                                     


                              
                                     


                                               

                                                                        


                
                                     



                                                                                
                                     



                                                                                
                                     



                         
                                     



                           
                                     


                           
                                     


                                         
                                      


                           
                                      


                                          
                                      


                           
                                      


                                                
                                      


                                          
                                      


                             
                                      


                                                   
                                      


                           
                                      


                        
                                      


                             
                                      


                                     
                                      


                                                         
                                      


                                                                    
                                      


                                                
                                      


                                               
                                      


                                                    
                                      


                         
                                      


                               
                                      


                                    
                                      





































                                                                                 






                                                                                 























                                                            
                                                              



                                 
                              



                      
                              



                     
                              



                   
                              



                        
                               


                          


                   
































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 

                     
# Hungarian translation for mana
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Tatsukichi <artit91@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: src/being.cpp:481
msgid "dodge"
msgstr ""

#: src/being.cpp:481
msgid "miss"
msgstr ""

#: src/client.cpp:744 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Setup"
msgstr "Beállítások"

#: src/client.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."

#: src/client.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Belépés"

#: src/client.cpp:882
msgid "Entering game world"
msgstr ""

#: src/client.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."

#: src/client.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."

#: src/client.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Szerver"

#: src/client.cpp:1049 src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1191
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225
#: src/gui/serverdialog.cpp:357 src/gui/unregisterdialog.cpp:134
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:161
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:177
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: src/client.cpp:1065
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Jelszó:"

#: src/client.cpp:1093
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1112
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Változtatás"

#: src/client.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "A tag előléptetése sikeres."

#: src/client.cpp:1133
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Regisztráció megszüntetése"

#: src/client.cpp:1134
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1343 src/client.cpp:1387
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: "

#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1554
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!"

#: src/client.cpp:1575
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:264 src/commandhandler.cpp:477
msgid "Unknown command."
msgstr "Ismeretlen parancs."

#: src/commandhandler.cpp:294
msgid "-- Help --"
msgstr "-- Segítség --"

#: src/commandhandler.cpp:295
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > Megmutatja ezt a segítséget"

#: src/commandhandler.cpp:297
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > Megmutatja a térkép nevét"

#: src/commandhandler.cpp:298
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Megmutatja az online felhasználókat"

#: src/commandhandler.cpp:299
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > Mondasz valamit magadról"

#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > Letörli ezt az ablakot"

#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak"

#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > msg megfelelője"

#: src/commandhandler.cpp:305
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > msg megfelelője"

#: src/commandhandler.cpp:306
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Fület hoz létre privát beszélgetéshez"

#: src/commandhandler.cpp:308
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > query megfelelője"

#: src/commandhandler.cpp:310
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:313
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:314
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:315
#, fuzzy
msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Bezárja a privát fület."

#: src/commandhandler.cpp:316
msgid "/erase > Erase a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:317
msgid "/befriend > Be friend a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:318
#, fuzzy
msgid "/desregard > Disregard a player"
msgstr "@@disregard|Semmibe veszed %s-t@@"

#: src/commandhandler.cpp:319
msgid "/neutral > Neutral a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:321
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > Publikus csatornák listázása"

#: src/commandhandler.cpp:322
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Csatornához kapcsolódás/csatornát létrehoz"

#: src/commandhandler.cpp:324
#, fuzzy
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/create > Új csapat létrehozása"

#: src/commandhandler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "/createguild > Create a new guild"
msgstr "/create > Új csapat létrehozása"

#: src/commandhandler.cpp:326
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"

#: src/commandhandler.cpp:328
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
"/toggle > Választható, hogy üres <enter> kell e az input panel bezárásához"

#: src/commandhandler.cpp:330
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr "/present > \"Hallható\" játékosok kilistázása"

#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globális üzenet (csak GM)"

#: src/commandhandler.cpp:335
#, fuzzy
msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Bezárja a privát fület."

#: src/commandhandler.cpp:337
msgid "/all > Show all visible beings in debug tab"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:339
msgid "/move > Move to given position"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:340
msgid "/navigate > Draw path to given position"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:341
msgid "/target > Set target to being"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:342
msgid "/outfit > Wear outfit by index"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "/emote > Show emote by index"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:344
msgid "/follow > Follow player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:345
msgid "/imitation > Imitate player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:346
msgid "/heal > Heal player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:347
#, fuzzy
msgid "/mail > Send offline message to player"
msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak"

#: src/commandhandler.cpp:351
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "További információhoz gépeld be a /help <parancsnév> parancsot."

#: src/commandhandler.cpp:355
msgid "Command: /help"
msgstr "Parancs: /help"

#: src/commandhandler.cpp:356
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "Ez a parancs az elérhető parancsokat listázza."

#: src/commandhandler.cpp:358
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Parancs: /help <parancsnév>"

#: src/commandhandler.cpp:359
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
"Ez a parancs segítséget nyújt a <parancsnév> alatt megadott parancshoz."

#: src/commandhandler.cpp:367
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Parancs: /announce <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:368
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** csak GM-nek elérhető ***"

#: src/commandhandler.cpp:369
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
"Ez a parancs az <üzenet>-en belül megadott szöveget elküldi az összes "
"elérhető játékosnak."

#: src/commandhandler.cpp:374
msgid "Command: /clear"
msgstr "Parancs: /clear"

#: src/commandhandler.cpp:375
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "Törli a beszélgetés panel tartalmát."

#: src/commandhandler.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "Parancs: /item <szabály>"

#: src/commandhandler.cpp:380
#, fuzzy
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."

#: src/commandhandler.cpp:385
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Parancs: /join <csatorna>"

#: src/commandhandler.cpp:386
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "Belépsz a <csatorna> helyen megadott beszélgetési csatornába."

#: src/commandhandler.cpp:387
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Ha a <csatorna> helyen megadott csatorna nem létezik, létrehozod."

#: src/commandhandler.cpp:391
msgid "Command: /list"
msgstr "Parancs: /list"

#: src/commandhandler.cpp:392
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Kilistázza az összes csatornát."

#: src/commandhandler.cpp:396
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Parancs: /me <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:397
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "Ezzel a paranccsal az állapotodat jelzed. Megjelenés: Név <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:401
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Parancs: /msg <név> <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:402
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Parancs: /whisper <név> <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Parancs: /w <név> <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
"Ez a parancs elküldi az <üzenet> szövegét a <név> alatt megadott nevű "
"játékosnak."

#: src/commandhandler.cpp:405 src/commandhandler.cpp:437
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Ha a <név> alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")."

#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Parancs: /query <név>"

#: src/commandhandler.cpp:411
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Parancs: /q <név>"

#: src/commandhandler.cpp:412
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
"Ez a parancs egy új fület nyit beszélgetéseidhez a <név> alatt megadott nevű "
"játékossal."

#: src/commandhandler.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "Parancs: /w <név> <üzenet>"

#: src/commandhandler.cpp:418
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Command: /away"
msgstr "Parancs: /who"

#: src/commandhandler.cpp:421
#, fuzzy
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre."

#: src/commandhandler.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "Parancs: /create <csapatnév>"

#: src/commandhandler.cpp:426
#, fuzzy
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
"Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a <csapatnév> alatt megadott néven."

#: src/commandhandler.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Command: /createguild <name>"
msgstr "Parancs: /create <csapatnév>"

#: src/commandhandler.cpp:431
#, fuzzy
msgid "This command creates a new guild called <name>."
msgstr ""
"Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a <csapatnév> alatt megadott néven."

#: src/commandhandler.cpp:435
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Parancs: /party <név>"

#: src/commandhandler.cpp:436 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost."

#: src/commandhandler.cpp:442
msgid "Command: /present"
msgstr "Parancs: /present"

#: src/commandhandler.cpp:443
#, fuzzy
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log."
msgstr ""
"Ez a parancs megmutatja a \"hallható\" játékosok nevét és fájlba is rögzíti, "
"ha éppen rögzítjük a beszélgetést."

#: src/commandhandler.cpp:448
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Parancs: /toggle <állás>"

#: src/commandhandler.cpp:449
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
msgstr "Ez a parancs beállítja az enter billentyű használatát a játékban."

#: src/commandhandler.cpp:452
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
"<állás> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" ha ki akarod kapcsolni a chat input "
"automatikus eltűnését, \"0\", \"no\", \"false\"  ha nem."

#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Command: /toggle"
msgstr "Parancs: /toggle"

#: src/commandhandler.cpp:456
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr "A /toggle jelenlegi állását mutatja meg."

#: src/commandhandler.cpp:460 src/gui/widgets/whispertab.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Parancs: /item <szabály>"

#: src/commandhandler.cpp:461
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Command: /where"
msgstr "Parancs: /where"

#: src/commandhandler.cpp:467
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "Ez a parancs megmutatja az aktuális térkép nevét."

#: src/commandhandler.cpp:471
msgid "Command: /who"
msgstr "Parancs: /who"

#: src/commandhandler.cpp:472
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."

#: src/commandhandler.cpp:478
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Parancsok listája: /help"

#: src/commandhandler.cpp:546
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!"

#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az."

#: src/commandhandler.cpp:574
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."

#: src/commandhandler.cpp:590 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:122
msgid "Party name is missing."
msgstr "A csapatnév hiányzik."

#: src/commandhandler.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "A csapatnév hiányzik."

#: src/commandhandler.cpp:614 src/commandhandler.cpp:721
#: src/commandhandler.cpp:762 src/commandhandler.cpp:792
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt."

#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Message closes chat."
msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt."

#: src/commandhandler.cpp:666
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt."

#: src/commandhandler.cpp:672
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt."

#: src/commandhandler.cpp:700
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Barát"

#: src/commandhandler.cpp:705
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Semmibevett"

#: src/commandhandler.cpp:710
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Semleges"

#: src/commandhandler.cpp:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#: src/commandhandler.cpp:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Csapat létrehozása sikeres."

#: src/commandhandler.cpp:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#: src/commandhandler.cpp:773
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:780
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#: src/commandhandler.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#: src/commandhandler.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Csapat létrehozása sikeres."

#: src/commandhandler.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#: src/commandhandler.h:39
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
"\"0\"."

#: src/game.cpp:219 src/gui/widgets/chattab.cpp:390
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: src/game.cpp:223 src/gui/debugwindow.cpp:47 src/gui/widgets/chattab.cpp:392
msgid "Debug"
msgstr ""

#: src/game.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre"

#: src/game.cpp:443
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Hiba a képernyő mentése során!"

#: src/game.cpp:482
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép."

#: src/game.cpp:494
msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba"

#: src/game.cpp:1012
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása"

#: src/game.cpp:1019
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása"

#: src/game.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nem lehet betölteni a térképet"

#: src/game.cpp:1392
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Hiba %s betöltése közben"

#: src/gui/beingpopup.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Csapat (%s)"

#: src/gui/beingpopup.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Klánok"

#: src/gui/beingpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr ""

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Bot Checker"
msgstr "Chat Ablak"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:46
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Attack"
msgstr "Támadás"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Talk"
msgstr "Csevegés"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mozgás felfelé"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298
msgid "Result"
msgstr ""

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:116
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"

#: src/gui/buy.cpp:53 src/gui/buy.cpp:60 src/gui/buy.cpp:94
#: src/gui/buysell.cpp:62
msgid "Buy"
msgstr "Vétel"

#: src/gui/buy.cpp:85 src/gui/buy.cpp:298 src/gui/sell.cpp:84
#: src/gui/sell.cpp:306
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Ár: %s / Teljes: %s"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:840
msgid "+"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:852
msgid "-"
msgstr ""

#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:250
#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"

#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:483
#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:870
msgid "Max"
msgstr "Max."

#: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142
msgid "Shop"
msgstr "Üzlet"

#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/sell.cpp:50 src/gui/sell.cpp:57
#: src/gui/sell.cpp:89
msgid "Sell"
msgstr "Eladás"

#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1125
#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 src/gui/popupmenu.cpp:1197
#: src/gui/popupmenu.cpp:1235 src/gui/quitdialog.cpp:57
#: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Email cím módosírása"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Fiók: %s"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Írd be az új Email címet kétszer:"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:129
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:143
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Az új email cím már foglalt."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/charselectdialog.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó módosítása"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:91
#: src/gui/register.cpp:73 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Írd be az új jelszót kétszer:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:111
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:131
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
msgid "Create Character"
msgstr "Karakter létrehozása"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:90
#: src/gui/register.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Név:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: src/gui/outfitwindow.cpp:77
msgid ">"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76
msgid "<"
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "Haj szín:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "Haj stílus:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:445
#: src/gui/socialwindow.cpp:846
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:95
msgid "Male"
msgstr "Férfi"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:96
msgid "Female"
msgstr "Nő"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:257
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie."

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:248
msgid "Character stats OK"
msgstr "Karakter statok rendben"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:72
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Karakter törlésének megerősítése"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:121
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:132
msgid "Switch Login"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "Regisztráció megszüntetése"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Email cím módosírása"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:254
#: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117
#: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Bezár"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Szint: %d"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:447 src/gui/charselectdialog.cpp:448
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:92
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: src/gui/chat.cpp:93
msgid "black"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:94
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Barát"

#: src/gui/chat.cpp:95
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Zöld: "

#: src/gui/chat.cpp:96
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Kék: "

#: src/gui/chat.cpp:97
msgid "gold"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:98
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "alacsony"

#: src/gui/chat.cpp:99
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hiperlink"

#: src/gui/chat.cpp:100
msgid "purple"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:101
msgid "grey"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:102
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "Dobófegyver"

#: src/gui/chat.cpp:103
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Szivárvány"

#: src/gui/chat.cpp:104
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Szivárvány"

#: src/gui/chat.cpp:105
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Szivárvány"

#: src/gui/chat.cpp:122 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75
#: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68
#: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156
msgid "???"
msgstr "???"

#: src/gui/chat.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/gui/chat.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d játékos van a közeledben."

#: src/gui/chat.cpp:912
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Üzenet %s számára: %s"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:44
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:45
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Tiltott"

#: src/gui/debugwindow.cpp:63 src/gui/debugwindow.cpp:74
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:67
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:70
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:77
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:78 src/gui/debugwindow.cpp:181
#: src/gui/debugwindow.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Music:"
msgstr "Téma: %s"

#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:185
#: src/gui/debugwindow.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Név: %s"

#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:183
#: src/gui/debugwindow.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Minimap:"
msgstr "Minitérkép Ablak"

#: src/gui/debugwindow.cpp:81
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:82 src/gui/debugwindow.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Effektek"

#: src/gui/debugwindow.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr "Karakter statok rendben"

#: src/gui/debugwindow.cpp:90 src/gui/debugwindow.cpp:126
#: src/gui/debugwindow.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Player Position:"
msgstr "Sebzéskor"

#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:138
#: src/gui/debugwindow.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Mozgás balra"

#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:143
#: src/gui/debugwindow.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Target Id:"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:147
#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Target Level:"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:155
#: src/gui/debugwindow.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Target Party:"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:158
#: src/gui/debugwindow.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Target Guild:"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Cursor:"
msgstr "Egyéni kurzor"

#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:209
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:217
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:222
msgid "Ping: ? ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:227
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205
#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:43
#: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:72 src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Equipment"
msgstr "Felszerelés"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:126
#: src/gui/inventorywindow.cpp:451 src/gui/inventorywindow.cpp:460
#: src/gui/popupmenu.cpp:1073 src/gui/popupmenu.cpp:1172
#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
msgid "Unequip"
msgstr "Nem használ"

#: src/gui/help.cpp:38
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:171
#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108
msgid "Close"
msgstr "Bezár"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Inventory"
msgstr "Táska"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:100
msgid "Slots:"
msgstr "Hely:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:111
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Port:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:118
#, fuzzy
msgid "na"
msgstr ":"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr ":"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:120
msgid "id"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/inventorywindow.cpp:453
#: src/gui/inventorywindow.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:1075
#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 src/gui/popupmenu.cpp:1214
msgid "Equip"
msgstr "Használ"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454
#: src/gui/inventorywindow.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1078
#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
msgid "Use"
msgstr "Bevet"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:559
#: src/gui/popupmenu.cpp:1081 src/gui/popupmenu.cpp:1182
#: src/gui/popupmenu.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Eldob"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:1086
#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1225
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/outfitwindow.cpp:56
#: src/gui/popupmenu.cpp:412
msgid "Outfits"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:144
msgid "Weight:"
msgstr "Súly:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:550
#: src/gui/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popupmenu.cpp:1190
#: src/gui/popupmenu.cpp:1228 src/gui/setup.cpp:65
msgid "Store"
msgstr "Raktároz"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:1109
msgid "Retrieve"
msgstr "Magához vesz"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:561 src/gui/popupmenu.cpp:1083
#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Drop"
msgstr "Eldob"

#: src/gui/itemamount.cpp:207
msgid "All"
msgstr "Mind"

#: src/gui/itemamount.cpp:258
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."

#: src/gui/itemamount.cpp:261
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni."

#: src/gui/itemamount.cpp:264
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget."

#: src/gui/itemamount.cpp:267
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz."

#: src/gui/itemamount.cpp:270
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget."

#: src/gui/itemamount.cpp:273
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamount.cpp:276
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamount.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Unknown."
msgstr "Ismeretlen hiba"

#: src/gui/itempopup.cpp:145
msgid ", "
msgstr ""

#: src/gui/itempopup.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Súly: "

#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Kill stats"
msgstr "Sztátusz Ablak"

#: src/gui/killstats.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reset stats"
msgstr "Alaphelyzet"

#: src/gui/killstats.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Reset timer"
msgstr "Alaphelyzet"

#: src/gui/killstats.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Level: "
msgstr "Szint: %d"

#: src/gui/killstats.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Exp: "
msgstr "TP:"

#: src/gui/killstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid " Left: "
msgstr "Mozgás balra"

#: src/gui/killstats.cpp:74
msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128
msgid "Kills: ?, Total Exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129
msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146
msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:79
msgid "Exp speed per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:80
msgid "Time for next level per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:81
msgid "Exp speed per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:84
msgid "Time for Next level per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:86
msgid "Last kill exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:87
msgid "Time before jacko spawn: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:270
#, c-format
msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291
#: src/gui/killstats.cpp:307
#, c-format
msgid "  Time For Next Level: %f"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297
#: src/gui/killstats.cpp:313
msgid "  Time For Next Level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:286
#, c-format
msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:302
#, c-format
msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:331
msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345
msgid "Time before jacko spawn: "
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:336
msgid "?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:341
msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:56
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Auto Close"
msgstr "Bezár"

#: src/gui/login.cpp:58
msgid "Skip"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:83 src/gui/login.cpp:118
msgid "Login"
msgstr "Belépés"

#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:224
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:166
msgid "Server:"
msgstr "Szerver:"

#: src/gui/login.cpp:92
msgid "Custom update host"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "Felhasználónév megjegyzése"

#: src/gui/login.cpp:107
msgid "Update:"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:116 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:78
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"

#: src/gui/login.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "Szerver"

#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86
msgid "Map"
msgstr "Térkép"

#: src/gui/ministatus.cpp:234 src/gui/ministatus.cpp:270
msgid "Need"
msgstr ""

#: src/gui/npcdialog.cpp:46
msgid "Waiting for server"
msgstr "Várakozás a szerverre"

#: src/gui/npcdialog.cpp:47
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: src/gui/npcdialog.cpp:49
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"

#: src/gui/npcdialog.cpp:54 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
msgstr "Gépjátékos"

#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Szálfegyver"

#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
#: src/gui/npcdialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"> Next\n"
msgstr "Következő"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:45
msgid "To:"
msgstr "Cél:"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:52
msgid "Send"
msgstr "Küldés"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található."

#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:832
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#: src/gui/outfitwindow.cpp:80 src/gui/outfitwindow.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Pénz: %s"

#: src/gui/outfitwindow.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "Nem használ"

#: src/gui/outfitwindow.cpp:86
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:119 src/gui/popupmenu.cpp:486
#, fuzzy
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Üzlet Te és %s között@@"

#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:241
#: src/gui/popupmenu.cpp:487
#, fuzzy
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|%s megtámadása@@"

#. TRANSLATORS: Whispering a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:293
#, fuzzy
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@use|Bevet@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:127 src/gui/popupmenu.cpp:491
#, fuzzy
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@cancel|mégse@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:299
#: src/gui/popupmenu.cpp:497
#, fuzzy
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr "@@retrieve|Visszavesz@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:140
#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:300
#: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:324
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:504
#: src/gui/popupmenu.cpp:522
#, fuzzy
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Semmibe veszed %s-t@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:141
#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:307
#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:505
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|%s tiltása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:142
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:153
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:308
#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319
#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:506
#: src/gui/popupmenu.cpp:512 src/gui/popupmenu.cpp:517
#, fuzzy
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@use|Bevet@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:152
#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:312
#: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:323
#: src/gui/popupmenu.cpp:510 src/gui/popupmenu.cpp:516
#: src/gui/popupmenu.cpp:521
#, fuzzy
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|%s tiltásának feloldása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:159
#: src/gui/popupmenu.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:325
#: src/gui/popupmenu.cpp:511 src/gui/popupmenu.cpp:523
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:333
#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:334
#: src/gui/popupmenu.cpp:532
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:551
#, fuzzy
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"

#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:556
#, fuzzy
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:341
#: src/gui/popupmenu.cpp:570
#, fuzzy
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:342
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:346
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
#, fuzzy
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"

#: src/gui/popupmenu.cpp:212
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:214
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:235
#: src/gui/popupmenu.cpp:533
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:534
#, fuzzy
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@unignore|%s tiltásának feloldása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:232
#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:539
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:233
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:540
#, fuzzy
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@use|Bevet@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:230
#, fuzzy
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@attack|%s megtámadása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:244
#, fuzzy
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:357
#, fuzzy
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Neve hozzáadása a csevegéshez@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:276
#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:384
#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:416
#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:606
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|mégse@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:271
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:379
#, fuzzy
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Vedd fel a(z) %s-t@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:380
#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Map Item"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:400
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:413
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Spells"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:430
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:431
#, fuzzy
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@use|Bevet@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Kijelölt fül"

#: src/gui/popupmenu.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Kijelölt fül"

#: src/gui/popupmenu.cpp:469
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Változtatás"

#: src/gui/popupmenu.cpp:603
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:947
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:948
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Raktároz"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Raktároz"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Raktároz"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Magához vesz"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1118
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Magához vesz"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Magához vesz"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1123 src/gui/popupmenu.cpp:1191
#: src/gui/popupmenu.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1150 src/gui/popupmenu.cpp:1195
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1233
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:53
msgid "Save state"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "Szerver változtatása"

#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch character"
msgstr "Karakter változtatása"

#: src/gui/register.cpp:74
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"

#: src/gui/register.cpp:105
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/gui/register.cpp:173
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."

#: src/gui/register.cpp:181
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."

#: src/gui/register.cpp:189 src/gui/unregisterdialog.cpp:118
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."

#: src/gui/register.cpp:197 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."

#: src/gui/register.cpp:204
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."

#: src/gui/serverdialog.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Válassz szervert"

#: src/gui/serverdialog.cpp:225
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Szerver:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:229
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:251
msgid "Load"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás…"

#: src/gui/serverdialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Egyéni kurzor"

#: src/gui/serverdialog.cpp:358
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt."

#: src/gui/serverdialog.cpp:491
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Várakozás a szerverre"

#: src/gui/serverdialog.cpp:501
msgid "Preparing download"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:505
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:602
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:604
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:46
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Enable music"
msgstr "Joystick engedélyezése"

#: src/gui/setup_audio.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Joystick engedélyezése"

#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Download music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:57
msgid "Audio"
msgstr "Audió"

#: src/gui/setup_audio.cpp:60
msgid "Sfx volume"
msgstr "Effektek hangereje"

#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Music volume"
msgstr "Zene hangereje"

#: src/gui/setup_audio.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nincs szöveg"

#: src/gui/setup_audio.cpp:117
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:130
msgid "Sound Engine"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:69
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:76
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Nem tudod megvenni."

#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Show chat history"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Nem tudod megvenni."

#: src/gui/setup_chat.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:112 src/gui/setup_chat.cpp:120
#: src/gui/setup_other.cpp:140 src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Edit"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:115
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:124
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:46
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Így fog kinézni a felirat."

#: src/gui/setup_colors.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Színek"

#: src/gui/setup_colors.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Típus: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Statikus"

#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulzáló"

#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Szivárvány"

#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Színkép"

#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Várakozás "

#: src/gui/setup_colors.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Vörös: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Zöld: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Kék: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:307
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#: src/gui/setup.cpp:63
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"

#: src/gui/setup.cpp:66
msgid "Reset Windows"
msgstr "Ablakok alaphelyzetbe"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrálás"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick engedélyezése"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Leállít"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Mozgasd körbe"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
msgid "Assign"
msgstr "Hozzárendel"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Hozzárendel"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:130
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Billentyű ütközés van."

#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Misc"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:100
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Kijelölt"

#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/setup_other.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Joystick engedélyezése"

#: src/gui/setup_other.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Kijelölt"

#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása"

#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Nem tudod megvenni."

#: src/gui/setup_other.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Nem tudod megvenni."

#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Joystick engedélyezése"

#: src/gui/setup_other.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "Karakter felett"

#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Kapcsolat"

#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Neutral"
msgstr "Semleges"

#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Friend"
msgstr "Barát"

#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Disregarded"
msgstr "Semmibevett"

#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Ignored"
msgstr "Tiltott"

#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Erased"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:238
msgid "Allow trading"
msgstr "Üzletelés engedélyezése"

#: src/gui/setup_players.cpp:240
msgid "Allow whispers"
msgstr "Privát engedélyezése"

#: src/gui/setup_players.cpp:243
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:245
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Privátok fülekbe tétele"

#: src/gui/setup_players.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/setup_players.cpp:253
msgid "Players"
msgstr "Játékosok"

#: src/gui/setup_players.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "Ha ignorolva van:"

#: src/gui/setup_players.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Show level"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/setup_players.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/setup_players.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Target dead players"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Main Font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Bold font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Particle font"
msgstr "Effektek"

#: src/gui/setup_theme.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Help font"
msgstr "Súgó"

#: src/gui/setup_theme.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Theme Changed"
msgstr "Változtatás"

#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:714
#: src/gui/setup_video.cpp:719
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."

#: src/gui/setup_video.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Apró"

#: src/gui/setup_video.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Small (11)"
msgstr "Kicsi"

#: src/gui/setup_video.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Medium (12)"
msgstr "Közepes"

#: src/gui/setup_video.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Large (13)"
msgstr "Nagy"

#: src/gui/setup_video.cpp:147
msgid "Big (14)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:148
msgid "Huge (15)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:171
msgid "Software"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "No text"
msgstr "Nincs szöveg"

#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"

#: src/gui/setup_video.cpp:204
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Buborékok, nincs név."

#: src/gui/setup_video.cpp:206
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Buborékok nevekkel"

#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "off"
msgstr "ki"

#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:238
msgid "low"
msgstr "alacsony"

#: src/gui/setup_video.cpp:223 src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "high"
msgstr "magas"

#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "medium"
msgstr "közepes"

#: src/gui/setup_video.cpp:244
msgid "max"
msgstr "max."

#: src/gui/setup_video.cpp:276
msgid "Full screen"
msgstr "Teljes képernyő"

#: src/gui/setup_video.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Kapcsolat"

#: src/gui/setup_video.cpp:278
msgid "Custom cursor"
msgstr "Egyéni kurzor"

#: src/gui/setup_video.cpp:280
msgid "Visible names"
msgstr "Látható nevek"

#: src/gui/setup_video.cpp:282
msgid "Particle effects"
msgstr "Játékbéli effektek"

#: src/gui/setup_video.cpp:284
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:285
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Értesítés tárgy felvételkor"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:287
msgid "in chat"
msgstr "Chat-en belül"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "as particle"
msgstr "Karakter felett"

#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:299
msgid "Draw path"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Show job"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Joystick engedélyezése"

#: src/gui/setup_video.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Show background"
msgstr "Háttér"

#: src/gui/setup_video.cpp:307
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"

#: src/gui/setup_video.cpp:311 src/gui/setup_video.cpp:350
#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "FPS Limit:"

#: src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Overhead text"
msgstr "Fej feletti szöveg"

#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Gui opacity"
msgstr "Menük áttetszősége"

#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Ambient FX"
msgstr "Környezeti effektek"

#: src/gui/setup_video.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "Effektek részletessége"

#: src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"

#: src/gui/setup_video.cpp:348 src/gui/setup_video.cpp:351
#: src/gui/setup_video.cpp:645 src/gui/setup_video.cpp:796
#: src/gui/setup_video.cpp:807
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nem"

#: src/gui/setup_video.cpp:528
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen."

#: src/gui/setup_video.cpp:534
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen."

#: src/gui/setup_video.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Átállás teljes képernyőre"

#: src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."

#: src/gui/setup_video.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "OpenGL átállítása"

#: src/gui/setup_video.cpp:559
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."

#: src/gui/setup_video.cpp:697
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:698
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:713 src/gui/setup_video.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "A képernyő felbontása megváltozott"

#: src/gui/setup_video.cpp:716
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Effektek beállítása megváltozott."

#: src/gui/setup_video.cpp:751
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet."

#: src/gui/shopwindow.cpp:71
msgid "Personal Shop"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Buy items"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Sell items"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:116 src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/trade.cpp:85
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"

#: src/gui/shopwindow.cpp:118 src/gui/shopwindow.cpp:121
msgid "Announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:706 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:126
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:121
msgid "Request for Trade"
msgstr "Üzleti ajánlat"

#: src/gui/shopwindow.cpp:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?"

#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Skills"
msgstr "Képességek"

#: src/gui/skilldialog.cpp:238
msgid "Up"
msgstr "Fejleszt"

#: src/gui/skilldialog.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Képesség pontok: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Képesség pontok: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Képességek"

#: src/gui/skilldialog.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Szint: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Szint: %d"

#: src/gui/socialwindow.cpp:114 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Klán"

#: src/gui/socialwindow.cpp:143
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Klán létrehozva."

#: src/gui/socialwindow.cpp:184
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Klán létrehozása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"

#: src/gui/socialwindow.cpp:212 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Csapat"

#: src/gui/socialwindow.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:254
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:291
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"

#: src/gui/socialwindow.cpp:514
msgid "Nav"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:783
msgid "Create Guild"
msgstr "Klán létrehozása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:784 src/gui/socialwindow.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "Karakter létrehozása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:826 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Social"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Felhasználó meghívása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Nagy"

#: src/gui/socialwindow.cpp:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Csapatba hívást elutasította %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Csapatba hívást elutasította %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1079
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "Klán"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Válassz szervert"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s behívott %s csapatába."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Ajánlat elfogadása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1135
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s a csapatába hívott."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s behívott %s csapatába."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1158
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s a csapatába hívott."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s behívott %s csapatába."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1172
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Ajánlat elfogadása"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "Csapat"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Válassz szervert"

#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Specials"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252
#: src/gui/statuswindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Szint: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238
#: src/gui/statuswindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pénz: %s"

#: src/gui/statuswindow.cpp:133
msgid "HP:"
msgstr "Élet:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:140
msgid "Exp:"
msgstr "TP:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:154
msgid "MP:"
msgstr "Varázserő:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Munka: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:187
msgid "Job:"
msgstr "Munka:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Karakter statok rendben"

#: src/gui/statuswindow.cpp:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Szint: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Képesség pontok: %d"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
#, fuzzy
msgid "No Target"
msgstr "Mozgás balra"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Allow Target"
msgstr "Üzletelés engedélyezése"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Need Target"
msgstr "Mozgás balra"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
#, fuzzy
msgid "General Magic"
msgstr "Általános"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Life Magic"
msgstr "Mágia"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
#, fuzzy
msgid "War Magic"
msgstr "Mágia"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Command Editor"
msgstr "Parancs: /item"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
#, fuzzy
msgid "magic"
msgstr "Mágia"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "other"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Parancs: /who"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Mana:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Target Type:"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Icon:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Magic level:"
msgstr "Max. szint"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
#, fuzzy
msgid "School level:"
msgstr "A név mutatása"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Propose trade"
msgstr "Üzletet javasol"

#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Megerősítve. Vár..."

#: src/gui/trade.cpp:56
msgid "Agree trade"
msgstr "Üzlet elfogadása"

#: src/gui/trade.cpp:57
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Elfogadva. Vár..."

#: src/gui/trade.cpp:60
msgid "Trade: You"
msgstr "Üzlet: Te"

#: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:83 src/gui/widgets/tradetab.cpp:41
msgid "Trade"
msgstr "Üzlet"

#: src/gui/trade.cpp:107 src/gui/trade.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Kapott tárgy: %s."

#: src/gui/trade.cpp:108
msgid "You give:"
msgstr "Adott tárgyak:"

#: src/gui/trade.cpp:112
msgid "Change"
msgstr "Változtatás"

#: src/gui/trade.cpp:312
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra."

#: src/gui/trade.cpp:357
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nincs elég pénzed."

#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Név: %s"

#: src/gui/updatewindow.cpp:132
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés…"

#: src/gui/updatewindow.cpp:151
msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás…"

#: src/gui/updatewindow.cpp:154
msgid "Play"
msgstr "Játék"

#: src/gui/updatewindow.cpp:534
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen"

#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:536
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:538
#, fuzzy
msgid "##1  you try again later."
msgstr "##1 próbáld meg később"

#: src/gui/updatewindow.cpp:663
msgid "Completed"
msgstr "Kész"

#: src/gui/userpalette.cpp:111
msgid "Being"
msgstr "Nevek"

#: src/gui/userpalette.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Friend Names"
msgstr "Barát"

#: src/gui/userpalette.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Semmibevett"

#: src/gui/userpalette.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Ignored Names"
msgstr "Tiltott"

#: src/gui/userpalette.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Erased Names"
msgstr "GM név"

#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Ismeretlen játékos neve"

#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Own Name"
msgstr "Saját név"

#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "GM Names"
msgstr "GM név"

#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "NPCs"
msgstr "Gépjátékos neve"

#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Monsters"
msgstr "Szörny neve"

#: src/gui/userpalette.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Sérüléskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "Csapat"

#: src/gui/userpalette.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "Klán"

#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Particle Effects"
msgstr "Effektek"

#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Tárgy felvételekor"

#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Exp Notification"
msgstr "Tapasztalat szerzésekor"

#: src/gui/userpalette.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Player HP bar"
msgstr "Sérüléskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Sebzéskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Sérüléskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Ismeretlen játékos neve"

#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritikális ütéskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Sebzéskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Sebzéskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Misses"
msgstr "Ha nincs találat."

#: src/gui/userpalette.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Kijelölt fül"

#: src/gui/userpalette.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Collision Highlight"
msgstr "Kijelölt"

#: src/gui/userpalette.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Kijelölt fül"

#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Sérüléskor"

#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Home Place"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Home Place Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Road Point"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:283
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:471
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:501
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
msgid "Battle"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Csatorna elhagyása"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "Command: /users"
msgstr "Parancs: /users"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Parancs: /topic <téma>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "Command: /quit"
msgstr "Parancs: /quit"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Parancs: /op <név>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
"Ez a parancs a <név> alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Parancs: /kick <név>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Ez a parancs kirúgja a <név> alatt megadott személyt a csatornából."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz."

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:145
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globális bejelentés:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globális bejelentés (%s) :"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s mondja: "

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Bezárja a privát fület."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
msgid "Command: /close"
msgstr "Parancs: /close"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Parancs: /item"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott "
"fájlba."

#: src/gui/windowmenu.cpp:61
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Bot checker"
msgstr "Chat Ablak"

#: src/gui/windowmenu.cpp:63
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:63
msgid "Who is online"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "KS"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Smiles"
msgstr "Hangulatjel"

#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Status"
msgstr "Státusz"

#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "EQU"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "INV"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "SKI"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "SPE"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SOC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SH"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsmenü"

#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SP"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "DR"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "SET"
msgstr ""

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "Ok Kiválasztása"

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "Változtatás"

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "Válassz szervert"

#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Mozgás felfelé"

#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Mozgás lefelé"

#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Mozgás balra"

#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Mozgás jobbra"

#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Target & Attack"
msgstr "Kijelöl és Támad"

#: src/keyboardconfig.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Mozgás balra"

#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Set home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Smilie"
msgstr "Hangulatjel"

#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Stop Attack"
msgstr "Támadás Megszüntetése"

#: src/keyboardconfig.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Legközelebbit Kijelöl"

#: src/keyboardconfig.cpp:64
msgid "Target NPC"
msgstr "Gépjátékost Kijelöl"

#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Target Player"
msgstr "Játékost Kijelöl"

#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Pickup"
msgstr "Felvesz"

#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ablakok Elrejtése"

#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Sit"
msgstr "Ülés"

#: src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"

#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása"

#: src/keyboardconfig.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Email cím módosírása"

#: src/keyboardconfig.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Gyorsmenü %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82
#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111
#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115
#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:346
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Gyorsmenü %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:120
msgid "Help Window"
msgstr "Súgó Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:121
msgid "Status Window"
msgstr "Sztátusz Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Inventory Window"
msgstr "Táska Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Equipment Window"
msgstr "Felszerelés Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Skill Window"
msgstr "Képességek Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minitérkép Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Gyorsmenü Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Setup Window"
msgstr "Beállítások Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Debug Window"
msgstr "Hibakereső Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Képességek Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Sztátusz Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Beállítások Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Ablakok Elrejtése"

#: src/keyboardconfig.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Kills Stats Window"
msgstr "Sztátusz Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Parancs: /item"

#: src/keyboardconfig.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Chat Ablak"

#: src/keyboardconfig.cpp:154
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Előző Chat Fül"

#: src/keyboardconfig.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Következő Chat Fül"

#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169
#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173
#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194
#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198
#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211
#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217
#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221
#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225
#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229
#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233
#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238
#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246
#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250
#: src/keyboardconfig.cpp:341
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása"

#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Csevej Felfele Görgetése"

#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Csevej Lefele Görgetése"

#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Előző Chat Fül"

#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Következő Chat Fül"

#: src/keyboardconfig.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Previous chat tab line"
msgstr "Előző Chat Fül"

#: src/keyboardconfig.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Next chat tab line"
msgstr "Következő Chat Fül"

#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Select OK"
msgstr "Ok Kiválasztása"

#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignore input 1"

#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignore input 2"

#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Mozgás lefelé"

#: src/keyboardconfig.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Mozgás balra"

#: src/keyboardconfig.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Mozgás jobbra"

#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Karakter változtatása"

#: src/keyboardconfig.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Szerver"

#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Kijelöl és Támad"

#: src/keyboardconfig.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Jelszó módosítása"

#: src/keyboardconfig.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Email cím módosírása"

#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Disbale / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása"

#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni."

#: src/localplayer.cpp:328
msgid "You were killed by "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1308
msgid "Unable to pick up item."
msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat."

#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
#: src/localplayer.cpp:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]."

#: src/localplayer.cpp:3012
msgid "Away"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3652
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "Kapott tárgy: %s."

#: src/main.cpp:44
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""

#: src/main.cpp:45
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""

#: src/main.cpp:46
msgid "              used to set custom parameters"
msgstr ""

#: src/main.cpp:47
msgid "              to the mana client."
msgstr ""

#: src/main.cpp:49
msgid "Options:"
msgstr "Opciók:"

#: src/main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr "  -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"

#: src/main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "  -L --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr "  -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"

#: src/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr "  -v --version : Megmutatja a verziót"

#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr "  -h --help : Megmutatja ezt a súgót"

#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr "  -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"

#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr "  -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel"

#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr "  -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval"

#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr "  -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel"

#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr "  -s --server : Szerver neve vagy IP címe"

#: src/main.cpp:59
#, fuzzy
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr "  -p --port : Bejelentkezési port"

#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "     --update-host    : Use this update host"
msgstr "  -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk"

#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr "  -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert"

#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr "  -u --skip-update :  Frissítés átugrása"

#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr "  -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot"

#: src/main.cpp:66
#, fuzzy
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr "  -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként"

#: src/main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "  -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként"

#: src/main.cpp:69
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "     --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr "  -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
msgid "Strength"
msgstr "Erő"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Erő %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Agility"
msgstr "Mozgékonyság"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Mozgékonyság %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Dexterity"
msgstr "Ügyesség"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Ügyesség %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
msgid "Vitality"
msgstr "Egészség"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Egészség %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligencia"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Intelligencia %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Willpower"
msgstr "Akaraterő:"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Akaraterő: %+d"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
msgid "You are dead."
msgstr "Meghaltál."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "A karaktered elvérzett a csatában."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Nem vagy már az élők sorában."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid "Game Over!"
msgstr "Vége a játéknak!"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba "
"került."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek "
"bizonyult."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Annihilated."
msgstr "Megöltek."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Kezedbe adták a fejed."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Press OK to respawn."
msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "You Died"
msgstr "Meghaltál."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Not logged in."
msgstr "Már be van jelentkezve"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
msgid "No empty slot."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "Invalid name."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Character's name already exists."
msgstr "A felhasználónév foglalt"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid gender."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Karakter statok rendben"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Karakter statok rendben"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:289 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:326
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Info"
msgstr "Infó"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Player deleted."
msgstr "Karakter törölve."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Ismeretlen hiba"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:260
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Nincs elérhető játékszerver."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:185 src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:264
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Téma: %s"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 src/net/manaserv/chathandler.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Sebzéskor"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Error joining channel."
msgstr "Parancs: /join <csatorna>"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Listing channels."
msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:225
msgid "End of channel list."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:330
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Ismeretlen parancs."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:84 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:104
msgid "Guild created."
msgstr "Klán létrehozva."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89
msgid "Error creating guild."
msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:99
msgid "Invite sent."
msgstr "Meghívás elküldve."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:206
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "A tag előléptetése sikeres."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:211
msgid "Failed to promote member."
msgstr "A tag előléptetése sikertelen."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Helytelen magic_token"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "Már be van jelentkezve"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "A fiók lejárt"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:122
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "Az új jelszó hibás"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "A régi jelszó hibás"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Az új email cím hibás."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "A régi email cím hibás."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Az új email cím már foglalt."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:247
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "A kliens verziója túl régi"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "A fiók lejárt"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "A felhasználónév foglalt"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "Az email cím foglalt"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:89
msgid "Joined party."
msgstr "Csatlakoztál a csapathoz."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:106
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:108
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Üzlet Te és %s között"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:273
msgid "Trade canceled."
msgstr "Az üzlet megszakadt."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:283
msgid "Trade completed."
msgstr "Sikeres üzlet."

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kirúgás sikertelen!"

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kirúgás sikeres!"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nincs mit eladni."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138
msgid "Unable to buy."
msgstr "Nem tudod megvenni."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:146
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:150
msgid "Unable to sell."
msgstr "Nem tudod eladni."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Nem tudod eladni."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Nem használhatod ez a nevet."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Ismeretlen hiba"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Wrong name."
msgstr "Helytelen magic_token"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Character deleted."
msgstr "Karakter törölve."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:177
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Karakter törlése sikertelen."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:317
msgid "Strength:"
msgstr "Erő:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:318
msgid "Agility:"
msgstr "Mozgékonyság:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:319
msgid "Vitality:"
msgstr "Egészség:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:320
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligencia:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:321
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ügyesség:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:322
msgid "Luck:"
msgstr "Szerencse:"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető."

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:333
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "Játékos"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "MVP player: "
msgstr "Játékos"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:390 src/net/tmwa/chathandler.cpp:396
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 src/net/tmwa/chathandler.cpp:407
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 src/net/tmwa/chathandler.cpp:418
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:425 src/net/tmwa/chathandler.cpp:431
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "A csatornák le vannak tiltva!"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:93
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Név"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Üzleti ajánlat"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Erő %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Mozgékonyság %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Egészség %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligencia %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Ügyesség %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Szerencse %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Azonosítás sikertelen"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "Nincs elérhető szerver"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ez a fiók már be van lépve"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack észlelve"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "Duplikált bejelentkezés"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
msgid "Luck"
msgstr "Szerencse"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Fizikális védelem:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "Mágikus támadás:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "Mágikus védelem:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "Találati esély (%):"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
#, fuzzy
msgid "% Evade"
msgstr "Kitérés (%):"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
#, fuzzy
msgid "% Critical"
msgstr "Kritikális ütéskor"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Attack Delay"
msgstr "Támadás %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Walk Delay"
msgstr "Támadás %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Attack Range"
msgstr "Sérüléskor"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:66
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:86 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Parancs: /invite <név>"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:93 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid "Command: /leave"
msgstr "Parancs: /leave"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:109 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You already in guild."
msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:119
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Klán"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Klán"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Szint: %d"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:208
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:210
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Max. szint"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Klán"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Klán létrehozva."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Klán létrehozva."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:433
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:438
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:443
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:448
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:475
#, fuzzy
msgid "You have left the guild."
msgstr "Kiléptél a csapatból."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s elhagyta a csapatot."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:521
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:92
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Parancs: /item <szabály>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:94
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy "
"\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98
msgid "Command: /item"
msgstr "Parancs: /item"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tárgymegosztási-szabályát."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Parancs: /exp <szabály>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy "
"\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid "Command: /exp"
msgstr "Parancs: /exp"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:145 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Tárgy megosztás tiltva."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:184 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve."

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:343
msgid "Failed to use item."
msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat."

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:474
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nem tudod használni."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:90
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "Az új jelszó túl rövid"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Az ID nincs regisztrálva"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Hibás jelszó"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "A fiók lejárt"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "Visszautasított a szerver"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM "
"csapattal."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n"
"Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."

#: src/net/tmwa/network.cpp:147
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/network.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nem tudod eladni."

#: src/net/tmwa/network.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
msgid "Could not create party."
msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Party successfully created."
msgstr "Csapat létrehozása sikeres."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s eleve tagja a csapatnak."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333
msgid "You have left the party."
msgstr "Kiléptél a csapatból."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s elhagyta a csapatot."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s"

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s nincs a csapatodban!"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You are no more."
msgstr "Nem létezel többé."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Megszüntél létezni."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "You're a stiff."
msgstr "Hulla vagy."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Szép vagy mikor alszol..."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Történelem vagy."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You're off the twig."
msgstr "Elég gallyul nézel ki."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Feldobtad a talpad."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr "Megfulladtál a saját véredben."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Ex-játékos lettél."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:411
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:324
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
#, fuzzy
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Zsákmányod "

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Kapott tárgy: %s."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:489
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:609
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Üzlet sikertelen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
msgid "Emote failed!"
msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
msgid "Sit failed!"
msgstr "Ülés sikertelen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Nem tudsz ordítani!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Kevés az életed!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Kimerültél."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "You have no memos!"
msgstr "Nincs feljegyzésed."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Most nem csinálhatod!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Mi volt ez?"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226
msgid "Warp failed..."
msgstr "Teleport sikertelen..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "A méregnek nem volt hatása..."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:145
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:149
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:161
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Üzlet: Te és %s"

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:171
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Te és %s üzlete megszakadt."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
msgstr ""
"Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen."

#: src/playerrelations.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@"

#: src/playerrelations.cpp:418
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:438
msgid "Blink name"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:483
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:486
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:229
#: src/resources/monsterdb.cpp:78
msgid "unnamed"
msgstr "Névtelen"

#: src/resources/itemdb.cpp:57
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Támadás %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:58
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Védelem %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:59
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "Élet: %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:60
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Varázserő %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:152
msgid "Unknown item"
msgstr "Ismeretlen tárgy"

#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Raktár"

#, fuzzy
#~ msgid "Particle detail: %s"
#~ msgstr "Effektek részletessége"

#, fuzzy
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Környezeti effektek"

#, fuzzy
#~ msgid "Emote Shortcut  %d"
#~ msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Player position:"
#~ msgstr "Sebzéskor"

#, fuzzy
#~ msgid "Music: %s"
#~ msgstr "Téma: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Map: %s"
#~ msgstr "Név: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimap: %s"
#~ msgstr "Minitérkép Ablak"

#~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgstr "/record > Beszélgetés rögzítése külső fájlba"

#~ msgid "Command: /record <filename>"
#~ msgstr "parancs: /record <fájlnév>"

#~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott "
#~ "fájlba."

#~ msgid "Command: /record"
#~ msgstr "Parancs: /record"

#~ msgid "This command finishes a recording session."
#~ msgstr "Befejezi a beszélgetés rögzítését."

#~ msgid "Attendance written to record log."
#~ msgstr "A látogatottság rögzíve lessz."

#~ msgid "Finishing recording."
#~ msgstr "Rögzítés befejezése."

#~ msgid "Not currently recording."
#~ msgstr "Jelenleg nem rögzítesz."

#~ msgid "Already recording."
#~ msgstr "Már rögzítesz."

#~ msgid "Starting to record..."
#~ msgstr "Rögzítés megkezdése..."

#~ msgid "Failed to start recording."
#~ msgstr "Sikertelen rögzítés."

#~ msgid "Recording..."
#~ msgstr "Rögzítés..."

#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Rögzítés leállítása"

#~ msgid "Find Path to Mouse"
#~ msgstr "Útvonal Keresése a Kurzorig"

#, fuzzy
#~ msgid "HP"
#~ msgstr "Élet:"

#, fuzzy
#~ msgid "MP"
#~ msgstr "Varázserő:"

#, fuzzy
#~ msgid "Exp"
#~ msgstr "TP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Pénz: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Munka:"

#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Szint: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Player successfully ignored!"
#~ msgstr "Csapat létrehozása sikeres."

#, fuzzy
#~ msgid "Player could not be ignored!"
#~ msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."

#, fuzzy
#~ msgid "  -C --config-file    : Configuration file to use"
#~ msgstr "  -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"

#, fuzzy
#~ msgid "  -l --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
#~ msgstr "  -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"

#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Hang"

#, fuzzy
#~ msgid "Access denied."
#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown failure to select character."
#~ msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál."

#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
#~ msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges."

#, fuzzy
#~ msgid "You can only invite when you are in a party!"
#~ msgstr "%s a csapatába hívott."

#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Akaraterő:"

#, fuzzy
#~ msgid "Server is full."
#~ msgstr "A szerver tele van"

#, fuzzy
#~ msgid "Trade with %s..."
#~ msgstr "Üzlet Te és %s között"

#, fuzzy
#~ msgid "Whisper %s"
#~ msgstr "Privát üzenet"

#, fuzzy
#~ msgid "Befriend %s"
#~ msgstr "@@friend|Felvenni %s-t a barátok közé@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Disregard %s"
#~ msgstr "Semmibevett"

#, fuzzy
#~ msgid "Completely ignore %s"
#~ msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your guild"
#~ msgstr "@@guild|%s meghívása a klánodba@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your party"
#~ msgstr "@@party|%s meghívása a csapatodba@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Kirúgás sikertelen!"

#, fuzzy
#~ msgid "Talk to %s"
#~ msgstr "@@talk|Privát Te és %s között@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Kick monster"
#~ msgstr "@@admin-kick|Szörny kirúgása@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Pick up %s"
#~ msgstr "Felvesz"

#~ msgid "Cannot send empty chat!"
#~ msgstr "Nem tudsz üres üzenetet küldeni!"

#~ msgid "Unable to unequip."
#~ msgstr "Nem tudod eltenni."

#~ msgid "Text Shadow"
#~ msgstr "Szövegárnyék"

#~ msgid "Text Outline"
#~ msgstr "Szöveg körvonala"

#~ msgid "Progress Bar Labels"
#~ msgstr "Töltésjelző cimkék"

#, fuzzy
#~ msgid "Item Too Expensive"
#~ msgstr "A tárgy túl drága"

#, fuzzy
#~ msgid "Item Is Equipped"
#~ msgstr "A tárgy használatban van"

#~ msgid "GM"
#~ msgstr "GM"

#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Játékos"

#~ msgid "Whisper"
#~ msgstr "Privát üzenet"

#~ msgid "Is"
#~ msgstr "Is"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Szerver"

#~ msgid "Logger"
#~ msgstr "Rögzítő"

#~ msgid "Unknown Item Type"
#~ msgstr "Ismeretlen tárgy típus"

#~ msgid "Generics"
#~ msgstr "Gyógyszer"

#~ msgid "Hats"
#~ msgstr "Fejfedő"

#~ msgid "Usables"
#~ msgstr "Bevethető"

#~ msgid "Shirts"
#~ msgstr "Felső"

#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "1 kezes fegyverek"

#~ msgid "Pants"
#~ msgstr "Nadrág"

#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "Cipő"

#, fuzzy
#~ msgid "Two Handed Weapons"
#~ msgstr "1 kezes fegyverek"

#~ msgid "Shields"
#~ msgstr "Pajzsok"

#~ msgid "Rings"
#~ msgstr "Gyűrűk"

#~ msgid "Necklaces"
#~ msgstr "Nyaklánc"

#~ msgid "Arms"
#~ msgstr "Kezek"

#~ msgid "Ammo"
#~ msgstr "Töltény"

#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "Élet csík"

#~ msgid "3/4 HP Bar"
#~ msgstr "3/4 élet csík"

#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 élet csík"

#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 Élet csík"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "Nem"

#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Partner"

#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Partnerlista"

#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "Leírás: %s"

#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Hatás: %s"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Előző"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Új"

#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Munka szint: %d"

#~ msgid "Present: "
#~ msgstr "Közel van: "

#~ msgid "Quit Guild"
#~ msgstr "Klán elhagyása"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"

#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "Előzmény:"

#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Teszt Varázs 1 Bevetése"

#~ msgid "Cast Test Spell 2"
#~ msgstr "Teszt Varázs 2 Bevetése"

#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Teszt Varázs 3 Bevetése"

#~ msgid "2 Handed Weapons"
#~ msgstr "2 kezes fegyverek"

#~ msgid "@@use|Unequip@@"
#~ msgstr "@@use|Nem használ@@"

#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|Használ@@"

#~ msgid "@@drop|Drop@@"
#~ msgstr "@@drop|Eldob@@"

#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Szétválaszt@@"

#~ msgid "@@store|Store@@"
#~ msgstr "@@store|Raktároz@@"

#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "Válassza ki a szervert"

#~ msgid "Failed to switch to "
#~ msgstr "Nem lehet erre váltani: "

#~ msgid "windowed"
#~ msgstr "ablakban"

#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "teljes képernyőn"

#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Misztikus képesség"

#~ msgid "Weapons"
#~ msgstr "Fegyverek"

#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Mesterségek"

#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Statok"

#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Összes"

#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "Költség"

#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Fizikális sebzés:"

#~ msgid "% Reflex:"
#~ msgstr "Reflex (%):"

#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Elosztható pontok: %d"

#~ msgid "curl error "
#~ msgstr "curl hiba "

#~ msgid " host: "
#~ msgstr " kiszolgáló: "

#~ msgid "Buddys"
#~ msgstr "Partnerek"

#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "Csapat Ablak"

#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Ököl"

#~ msgid "Knife"
#~ msgstr "Kés"

#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "Kard"

#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Bot"

#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Ostor"

#~ msgid "Bow"
#~ msgstr "Íj"

#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Lőfegyver"

#~ msgid "Mace"
#~ msgstr "Buzogány"

#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "Fejsze"

#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "Mesterség"

#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Ismeretlen Képesség"

#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " -t nem lehet létrehozni és nincs létrehozva! Kilépés."

#~ msgid "Couldn't set "
#~ msgstr "Nem lehet beállítani: "

#~ msgid " video mode: "
#~ msgstr " videó mód: "

#~ msgid "mana"
#~ msgstr "mana"

#~ msgid "Connecting to character server..."
#~ msgstr "Csatlakozás a karakter szerverhez...."

#~ msgid "Connecting to account server..."
#~ msgstr "Csatlakozás a fiók szerverhez..."

#~ msgid "/new > Alias of create"
#~ msgstr "/new > Ugyanaz, mint a /create"

#~ msgid "Command: /new <party-name>"
#~ msgstr "Parancs: /new <csapatnév>"

#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Névtelen"