# English (United Kingdom) translation for mana
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible names"
#: src/being.cpp:517
msgid "dodge"
msgstr ""
#: src/being.cpp:517
msgid "miss"
msgstr ""
#: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: src/client.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connecting to map server..."
#: src/client.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Login"
#: src/client.cpp:964
msgid "Entering game world"
msgstr ""
#: src/client.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Select Character"
#: src/client.cpp:1087
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connecting to map server..."
#: src/client.cpp:1097
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Server"
#: src/client.cpp:1134 src/client.cpp:1141 src/client.cpp:1278
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/client.cpp:1150
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
#: src/client.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Password:"
#: src/client.cpp:1178
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
#: src/client.cpp:1197
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Change"
#: src/client.cpp:1198
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Member was promoted successfully."
#: src/client.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Unregister"
#: src/client.cpp:1219
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482
#: src/client.cpp:1898
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
#: src/client.cpp:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalid update host: "
#: src/client.cpp:1646 src/client.cpp:1652
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error creating updates directory!"
#: src/client.cpp:1673
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "Unknown command."
msgstr "Unknown command."
#: src/commandhandler.cpp:401
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Cannot send empty whispers!"
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
#: src/commandhandler.cpp:429
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Requesting to join channel %s."
#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Party name is missing."
#: src/commandhandler.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Party name is missing."
#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576
#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647
msgid "Please specify a name."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:510
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return toggles chat."
#: src/commandhandler.cpp:510
msgid "Message closes chat."
msgstr "Message closes chat."
#: src/commandhandler.cpp:521
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return now toggles chat."
#: src/commandhandler.cpp:527
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Message now closes chat."
#: src/commandhandler.cpp:555
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Friend"
#: src/commandhandler.cpp:560
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Disregarded"
#: src/commandhandler.cpp:565
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Neutral"
#: src/commandhandler.cpp:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Party successfully created."
#: src/commandhandler.cpp:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:628
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Party successfully created."
#: src/commandhandler.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:970
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/commandhandler.cpp:979
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/commandhandler.cpp:987
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/commandhandler.cpp:995
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/commandhandler.cpp:1003
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/commandhandler.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "font cache size"
msgstr "Font size"
#: src/commandhandler.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Cache size:"
msgstr "Font size"
#: src/commandhandler.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "Created:"
msgstr "Create"
#: src/commandhandler.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "Deleted:"
msgstr "Delete"
#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154
msgid "Resource images:"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/game.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:412
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/game.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot saved to ~/"
#: src/game.cpp:472
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Saving screenshot failed!"
#: src/game.cpp:511
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit."
#: src/game.cpp:525
msgid "Network Error"
msgstr "Network Error"
#: src/game.cpp:1043
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoring incoming trade requests"
#: src/game.cpp:1050
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepting incoming trade requests"
#: src/game.cpp:1425
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Could not load map"
#: src/game.cpp:1426
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error while loading %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Party (%s)"
#: src/gui/beingpopup.cpp:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilds"
#: src/gui/beingpopup.cpp:135
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr ""
#: src/gui/beingpopup.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Command: /list"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Bot Checker"
msgstr "Chat Window"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:130
#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:589
#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Attack"
msgstr "Attack"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Talk"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:241
#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Move Up"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
msgid "Result"
msgstr ""
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:251
#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:431
#: src/gui/popupmenu.cpp:655
msgid "Buy"
msgstr "Buy"
#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302
#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Price: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113
#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952
msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285
#: src/keyboardconfig.cpp:287
msgid "Quit"
msgstr "Exit"
#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94
#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539
#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
#: src/gui/inventorywindow.cpp:145
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:252
#: src/gui/popupmenu.cpp:263 src/gui/popupmenu.cpp:432
#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/selldialog.cpp:53
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92
msgid "Sell"
msgstr "Sell"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:315
#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:438
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:484
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:517
#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:731
#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 src/gui/popupmenu.cpp:1646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1745
#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1820
#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 src/gui/popupmenu.cpp:1906
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67
#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:237
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#: src/gui/updatewindow.cpp:157
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
msgid "Change Email Address"
msgstr "Change Email Address"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type new email address twice:"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "The new Email Address already exists."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Change Password"
msgstr "Change Password"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type new password twice:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58
msgid "Create Character"
msgstr "Create Character"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94
#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80
msgid "<"
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "Hair Colour:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "Hair Style:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89
msgid "Race:"
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479
#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Male"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Female"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Please distribute %d points"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
msgid "Character stats OK"
msgstr "Character stats OK"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Please remove %d points"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confirm Character Delete"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account and Character Management"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Switch Login"
msgstr ""
#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Unregister"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Change Email Address"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Wrong password"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Failed to delete character."
#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Enter password:"
msgstr "Wrong password"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:289
#: src/gui/setup_players.cpp:251 src/gui/shopwindow.cpp:120
#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Close"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482
msgid "(empty)"
msgstr ""
#: src/gui/chatwindow.cpp:112
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Default"
#: src/gui/chatwindow.cpp:113
msgid "black"
msgstr ""
#: src/gui/chatwindow.cpp:114
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Friend"
#: src/gui/chatwindow.cpp:115
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Green: "
#: src/gui/chatwindow.cpp:116
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Blue: "
#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "gold"
msgstr ""
#: src/gui/chatwindow.cpp:118
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "low"
#: src/gui/chatwindow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hyperlink"
#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "purple"
msgstr ""
#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "grey"
msgstr ""
#: src/gui/chatwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "Thrown"
#: src/gui/chatwindow.cpp:123
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/chatwindow.cpp:124
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/chatwindow.cpp:125
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220
#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214
#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/gui/chatwindow.cpp:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d players are present."
#: src/gui/chatwindow.cpp:972
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Whispering to %s: %s"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:362
#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:604
#: src/gui/popupmenu.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
msgid "Map"
msgstr "Map"
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "Next"
#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220
#: src/gui/debugwindow.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Music:"
msgstr "Topic: %s"
#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224
#: src/gui/debugwindow.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Name: %s"
#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
#: src/gui/debugwindow.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Minimap:"
msgstr "MiniMap"
#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218
#: src/gui/debugwindow.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Cursor:"
msgstr "Custom cursor"
#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201
#: src/gui/debugwindow.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Player Position:"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/debugwindow.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Particle count:"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235
#: src/gui/debugwindow.cpp:254
msgid "Map actors count:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:166
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:169
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:176
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
msgid "Textures count:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304
#: src/gui/debugwindow.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Target Id:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308
#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Target Level:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Target Party:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Target Guild:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333
#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Attack delay:"
msgstr "Attack %+d"
#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323
#: src/gui/debugwindow.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Minimal hit:"
msgstr "MiniMap"
#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325
#: src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Critical hit:"
msgstr "Critical Hit"
#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:393
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:395
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47
msgid "Did You Know?"
msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/npcdialog.cpp:53
#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
#, fuzzy
msgid "< Previous"
msgstr "Previous"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Next >"
msgstr "Next"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50
#: src/gui/tradewindow.cpp:88 src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129
#: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499
#: src/gui/popupmenu.cpp:1577 src/gui/popupmenu.cpp:1672
#: src/gui/popupmenu.cpp:1717
msgid "Unequip"
msgstr "Unequip"
#: src/gui/helpwindow.cpp:43
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:246
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:103
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:114
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Port:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
#, fuzzy
msgid "na"
msgstr "a"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "a"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "id"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492
#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1579
#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1719
msgid "Equip"
msgstr "Equip"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493
#: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1678
#: src/gui/popupmenu.cpp:1722
msgid "Use"
msgstr "Use"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598
#: src/gui/popupmenu.cpp:1586 src/gui/popupmenu.cpp:1683
#: src/gui/popupmenu.cpp:1726
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Drop"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1595
#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/popupmenu.cpp:1735
msgid "Split"
msgstr "Split"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59
#: src/gui/popupmenu.cpp:493
msgid "Outfits"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:147
msgid "Weight:"
msgstr "Weight:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589
#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 src/gui/popupmenu.cpp:1695
#: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/setup.cpp:68
msgid "Store"
msgstr "Store"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1602
msgid "Retrieve"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 src/gui/popupmenu.cpp:1731
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Drop"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "All"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Select amount of items to trade."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Select amount of items to drop."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Select amount of items to store."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Select amount of items to retrieve."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Select amount of items to split."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Unknown."
msgstr "Unknown error"
#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
msgid ", "
msgstr ""
#: src/gui/itempopup.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Weight: "
#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Kill stats"
msgstr "Status Window"
#: src/gui/killstats.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Reset stats"
msgstr "Reset"
#: src/gui/killstats.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Reset timer"
msgstr "Reset"
#: src/gui/killstats.cpp:68 src/gui/killstats.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:209
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:215
#: src/gui/killstats.cpp:224
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:141
#: src/gui/killstats.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Price: %s / Total: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:229
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:161
#: src/gui/killstats.cpp:236
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93
#: src/gui/killstats.cpp:288 src/gui/killstats.cpp:304
#: src/gui/killstats.cpp:322
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/killstats.cpp:99 src/gui/killstats.cpp:240
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:354
#: src/gui/killstats.cpp:360 src/gui/killstats.cpp:366
#: src/gui/killstats.cpp:371
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:293 src/gui/killstats.cpp:300
#: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:317
#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:336
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:360
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:366
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Auto Close"
msgstr "Close"
#: src/gui/logindialog.cpp:61
msgid "Skip"
msgstr ""
#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:243
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: src/gui/logindialog.cpp:96
msgid "Custom update host"
msgstr ""
#: src/gui/logindialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "Remember Username"
#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Update:"
msgstr ""
#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: src/gui/logindialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "Server"
#: src/gui/ministatus.cpp:59
msgid "health bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatus.cpp:65
#, fuzzy
msgid "mana bar"
msgstr "mana"
#: src/gui/ministatus.cpp:77
msgid "experience bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatus.cpp:83
msgid "job bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatus.cpp:92
#, fuzzy
msgid "weight bar"
msgstr "Weight: "
#: src/gui/ministatus.cpp:95
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatus.cpp:98
#, fuzzy
msgid "money bar"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/ministatus.cpp:101
msgid "arrows bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatus.cpp:104
#, fuzzy
msgid "status bar"
msgstr "Status"
#: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336
msgid "Need"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Waiting for server"
msgstr "Waiting for server"
#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: src/gui/npcdialog.cpp:54
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Polearm"
#: src/gui/npcdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "> Next"
msgstr "Next"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
msgid "To:"
msgstr "To:"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Failed to send as sender or letter invalid."
#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Money: %s"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "Unequip"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:90
msgid "Away outfit"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:588
#: src/gui/tradewindow.cpp:89 src/gui/tradewindow.cpp:90
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Trade"
#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:353
msgid "Whisper"
msgstr "Whisper"
#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "Heal"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:359
#: src/gui/popupmenu.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Be friend"
msgstr "Friend"
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:153
#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:361
#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:386
#: src/gui/popupmenu.cpp:602 src/gui/popupmenu.cpp:610
#: src/gui/popupmenu.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Disregard"
msgstr "Disregarded"
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:173
#: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:369
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:381
#: src/gui/popupmenu.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:613
#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:627
msgid "Erase"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:171
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:373
#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:385
#: src/gui/popupmenu.cpp:618 src/gui/popupmenu.cpp:626
#: src/gui/popupmenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Unignore"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:182
#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:388
#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:636
#: src/playerrelations.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:396
#: src/gui/popupmenu.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "low"
#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:397
#: src/gui/popupmenu.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Imitation"
msgstr "Change Email Address"
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Invite to party"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:406
#: src/gui/popupmenu.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Kick from party"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:417
#: src/gui/popupmenu.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Kick from guild"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:224 src/gui/popupmenu.cpp:419
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Change"
#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:424
#: src/gui/popupmenu.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Invite to guild"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/popupmenu.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Kick failed!"
#: src/gui/popupmenu.cpp:240
msgid "Nuke"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:243 src/gui/popupmenu.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Show Items"
msgstr "Show name"
#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:648
#: src/gui/popupmenu.cpp:1903
msgid "Undress"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:398
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Add comment"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:277
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Add to attack list"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:312 src/gui/popupmenu.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Add name to chat"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Pick up"
msgstr "Pick up"
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:1616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1739
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:479
msgid "Map Item"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Remember Username"
#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/popupmenu.cpp:1856
#: src/gui/popupmenu.cpp:1874 src/gui/popupmenu.cpp:1879
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remember Username"
#: src/gui/popupmenu.cpp:495
msgid "Load old outfits"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:511 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:513
msgid "Load old spells"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Edit spell"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/popupmenu.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/popupmenu.cpp:550
msgid "Dont remove name"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Remove name"
msgstr "Remember Username"
#: src/gui/popupmenu.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Enable away"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/popupmenu.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Disable away"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/gui/popupmenu.cpp:571 src/gui/socialwindow.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Large"
#: src/gui/popupmenu.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Change"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1137
msgid "Rename map sign "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1139
msgid "Name: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
msgid "Comment: "
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "Add to trade"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1547
#, fuzzy
msgid "Add to trade 10"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1550
#, fuzzy
msgid "Add to trade half"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1552
#, fuzzy
msgid "Add to trade all"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1567
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1569
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1587 src/gui/popupmenu.cpp:1684
#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
#, fuzzy
msgid "Drop all"
msgstr "Drop"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1608
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1700
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1769 src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1810
msgid "Show"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
#, fuzzy
msgid "Copy to chat"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/socialwindow.cpp:854
#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Default"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1866
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "Move Up"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1871
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "Move Down"
#: src/gui/quitdialog.cpp:56
msgid "Save state"
msgstr ""
#: src/gui/quitdialog.cpp:57
msgid "Switch server"
msgstr "Switch server"
#: src/gui/quitdialog.cpp:58
msgid "Switch character"
msgstr "Switch character"
#: src/gui/register.cpp:77
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirm:"
#: src/gui/register.cpp:108
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: src/gui/register.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:184
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:207
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords do not match."
#: src/gui/serverdialog.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:244
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Server:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:286
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Connecting..."
#: src/gui/serverdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Custom cursor"
#: src/gui/serverdialog.cpp:393
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Please type both the address and the port of a server."
#: src/gui/serverdialog.cpp:551
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Waiting for server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:560
msgid "Preparing download"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:564
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:662
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:664
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Enable Audio"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Enable music"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_audio.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_audio.cpp:56
msgid "Download music"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:64
msgid "Sfx volume"
msgstr "Sfx volume"
#: src/gui/setup_audio.cpp:65
msgid "Music volume"
msgstr "Music volume"
#: src/gui/setup_audio.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "No text"
#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:133
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:55
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:67
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:70
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Show chat history"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_chat.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_chat.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Use local time"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "This is what the colour looks like"
#: src/gui/setup_colors.cpp:54
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: src/gui/setup_colors.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
msgid "Static"
msgstr "Static"
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
#: src/gui/setup_colors.cpp:409
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
#: src/gui/setup_colors.cpp:409
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"
#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Delay: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Red: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Green: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Blue: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:314
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: src/gui/setup.cpp:66
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: src/gui/setup.cpp:69
msgid "Reset Windows"
msgstr "Reset Windows"
#: src/gui/setupitem.cpp:268 src/gui/setupitem.cpp:392
#: src/gui/setup_players.cpp:332
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Press the button to start calibration"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrate"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
msgid "Enable joystick"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:44
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Rotate the stick"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Assign"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Assign"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Key Conflict(s) Detected."
#: src/gui/setup_other.cpp:40
msgid "Misc"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:46
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_other.cpp:52
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:55
msgid "Auto fix position"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/setup_other.cpp:61
msgid "Attack while moving"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/setup_other.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_other.cpp:70
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "as particle"
#: src/gui/setup_other.cpp:76
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:80
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:83
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:86
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_other.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_other.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_other.cpp:98
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Show players popups"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:108
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Afk message"
msgstr "Message"
#: src/gui/setup_other.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_other.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
#: src/gui/setup_players.cpp:70
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: src/gui/setup_players.cpp:71
msgid "Friend"
msgstr "Friend"
#: src/gui/setup_players.cpp:72
msgid "Disregarded"
msgstr "Disregarded"
#: src/gui/setup_players.cpp:73
msgid "Ignored"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/setup_players.cpp:74
msgid "Erased"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:247
msgid "Allow trading"
msgstr "Allow trading"
#: src/gui/setup_players.cpp:249
msgid "Allow whispers"
msgstr "Allow whispers"
#: src/gui/setup_players.cpp:252
msgid "Old"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:254
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Put all whispers in tabs"
#: src/gui/setup_players.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:265
msgid "Players"
msgstr "Players"
#: src/gui/setup_players.cpp:290
msgid "When ignoring:"
msgstr "When ignoring:"
#: src/gui/setup_players.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Show level"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Target dead players"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/setup_players.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Secure trades"
msgstr "Agree trade"
#: src/gui/setup_players.cpp:329 src/gui/setup_players.cpp:503
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
msgid "Gui theme"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
msgid "Main Font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:115
msgid "Bold font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Particle font"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/setup_theme.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Help font"
msgstr "Help"
#: src/gui/setup_theme.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Secure font"
msgstr "Agree trade"
#: src/gui/setup_theme.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Theme Changed"
msgstr "Change"
#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770
#: src/gui/setup_video.cpp:775
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restart your client for the change to take effect."
#: src/gui/setup_video.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Tiny"
#: src/gui/setup_video.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Small (11)"
msgstr "Small"
#: src/gui/setup_video.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medium"
#: src/gui/setup_video.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Large (13)"
msgstr "Large"
#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Big (14)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:199
msgid "Huge (15)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "Software"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:251
msgid "No text"
msgstr "No text"
#: src/gui/setup_video.cpp:253
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/gui/setup_video.cpp:255
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bubbles, no names"
#: src/gui/setup_video.cpp:257
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bubbles with names"
#: src/gui/setup_video.cpp:270
msgid "off"
msgstr "off"
#: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "low"
msgstr "low"
#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "high"
msgstr "high"
#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "medium"
msgstr "medium"
#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "max"
msgstr "max"
#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Full screen"
msgstr "Full screen"
#: src/gui/setup_video.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Relation"
#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Custom cursor"
msgstr "Custom cursor"
#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Visible names"
msgstr "Visible names"
#: src/gui/setup_video.cpp:333
msgid "Particle effects"
msgstr "Particle effects"
#: src/gui/setup_video.cpp:335
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:336
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Show pickup notification"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:338
msgid "in chat"
msgstr "in chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:340
msgid "as particle"
msgstr "as particle"
#: src/gui/setup_video.cpp:342
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:344
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:346
msgid "Sync player move"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:348
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:350
msgid "Draw path"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid "Show job"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_video.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Show background"
msgstr "Background"
#: src/gui/setup_video.cpp:358
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
#: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402
#: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "FPS Limit:"
#: src/gui/setup_video.cpp:372
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/gui/setup_video.cpp:377
msgid "Overhead text"
msgstr "Overhead text"
#: src/gui/setup_video.cpp:378
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui opacity"
#: src/gui/setup_video.cpp:379
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambient FX"
#: src/gui/setup_video.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "Particle Detail"
#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403
#: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855
#: src/gui/setup_video.cpp:866
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "No"
#: src/gui/setup_video.cpp:583
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
#: src/gui/setup_video.cpp:589
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
#: src/gui/setup_video.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Switching to full screen"
#: src/gui/setup_video.cpp:601
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Restart needed for changes to take effect."
#: src/gui/setup_video.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Changing OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:614
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
#: src/gui/setup_video.cpp:753
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:754
msgid "Enter new resolution: "
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Screen resolution changed"
#: src/gui/setup_video.cpp:772
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Particle effect settings changed."
#: src/gui/setup_video.cpp:810
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Changes will take effect on map change."
#: src/gui/shopwindow.cpp:74
msgid "Personal Shop"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:116
msgid "Buy items"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:117
msgid "Sell items"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/tradewindow.cpp:92
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
msgid "Announce"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:125
msgid "Show links in announce"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124
msgid "Request for Trade"
msgstr "Request for Trade"
#: src/gui/shopwindow.cpp:724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Skills"
#: src/gui/skilldialog.cpp:283
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/gui/skilldialog.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Skill points: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Skill points: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Skills"
#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:146
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild created."
#: src/gui/socialwindow.cpp:187
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:188
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Create Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Are you sure you want to quit?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:257
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:285
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:294
msgid "Leave Party?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Are you sure you want to quit?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:521
msgid "Nav"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Atk"
msgstr "Attack"
#: src/gui/socialwindow.cpp:840
msgid "Priority mobs"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:872
#, fuzzy
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attack"
#: src/gui/socialwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/socialwindow.cpp:970
msgid "Create Guild"
msgstr "Create Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "Create Character"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Invite User"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accepted invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejected invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accepted invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejected invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Error creating guild."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1280
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Received party request, but one already exists."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accept Party Invite"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Received party request, but one already exists."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s has invited you to join their party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1359
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s has invited you to join their party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1364
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accept Party Invite"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1388
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "Party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Specials"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:196
msgid "(D) default moves"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:201
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:206
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:211
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:216
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:221
msgid "(?) move"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:239
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:243
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:253
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:258
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:263
#, fuzzy
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/statuspopup.cpp:268
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:273
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:278
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:283
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:288
#, fuzzy
msgid "(?) move to target"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/statuspopup.cpp:296
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:300
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:304
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:308
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:312
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344
msgid "(D) default attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:326
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:331
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360
#, fuzzy
msgid "(?) attack"
msgstr "Attack"
#: src/gui/statuspopup.cpp:348
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:352
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:356
#, fuzzy
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "Switch character"
#: src/gui/statuspopup.cpp:374
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:378
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:382
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:386
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:390
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:394
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:398
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:402
msgid "(?) pick up"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:411
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:415
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:419
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:423
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:427
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:431
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:435
msgid "(?) map view"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:443
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:448
#, fuzzy
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "Switch character"
#: src/gui/statuspopup.cpp:453
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:458
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:463
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:467
#, fuzzy
msgid "(?) magic attack"
msgstr "Switch character"
#: src/gui/statuspopup.cpp:476
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:480
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:484
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:493
#, fuzzy
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "Keyboard"
#: src/gui/statuspopup.cpp:496
msgid "(A) away"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519
msgid "(?) away"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:507
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:511
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:515
msgid "(D) design camera mode"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:526
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:531
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259
#: src/gui/statuswindow.cpp:322
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245
#: src/gui/statuswindow.cpp:289
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Money: %s"
#: src/gui/statuswindow.cpp:140
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:147
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:161
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:194
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Character stats OK"
#: src/gui/statuswindow.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Skill points: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698
#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734
#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809
#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851
msgid "(D)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759
msgid "(I)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756
msgid "(c)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:642
msgid "(C)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743
msgid "(d)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662
#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710
#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746
#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798
#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838
#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867
msgid "(?)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:659
msgid "(a)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:670
msgid "(0)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:673
msgid "(1)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:676
msgid "(2)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786
msgid "(3)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:682
msgid "(5)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:685
msgid "(7)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740
#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864
msgid "(A)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:701
msgid "(R)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:704
msgid "(M)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:707
msgid "(P)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:721
msgid "(s)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "(S)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792
#: src/gui/statuswindow.cpp:845
msgid "(G)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:753
msgid "(f)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783
#: src/gui/statuswindow.cpp:848
msgid "(F)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815
msgid "(U)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "(g)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:806
msgid "(N)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:812
msgid "(u)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:818
msgid "(e)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "(b)"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
msgid "(O)"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
#, fuzzy
msgid "No Target"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Allow Target"
msgstr "Allow trading"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Need Target"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
#, fuzzy
msgid "General Magic"
msgstr "General"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Life Magic"
msgstr "Magic"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
#, fuzzy
msgid "War Magic"
msgstr "Magic"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
msgid "Nature Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
msgid "Astral Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Command Editor"
msgstr "Command: /item"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
#, fuzzy
msgid "magic"
msgstr "Magic"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
msgid "other"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Symbol:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Command: /who"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199
msgid "Mana:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Target Type:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211
msgid "Icon:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Magic level:"
msgstr "Max level"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
msgid "Magic School:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229
#, fuzzy
msgid "School level:"
msgstr "Show name"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Propose trade"
msgstr "Propose trade"
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmed. Waiting..."
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "Agree trade"
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Agreed. Waiting..."
#: src/gui/tradewindow.cpp:66
msgid "Trade: You"
msgstr "Trade: You"
#: src/gui/tradewindow.cpp:114 src/gui/tradewindow.cpp:170
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "You get %s."
#: src/gui/tradewindow.cpp:115
msgid "You give:"
msgstr "You give:"
#: src/gui/tradewindow.cpp:119
msgid "Change"
msgstr "Change"
#: src/gui/tradewindow.cpp:336
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
#: src/gui/tradewindow.cpp:381
msgid "You don't have enough money."
msgstr "You don't have enough money."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
#: src/gui/updatewindow.cpp:136
msgid "Updating..."
msgstr "Updating..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:158
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: src/gui/updatewindow.cpp:547
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 The update process is incomplete."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:549
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 It is strongly recommended that"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:551
#, fuzzy
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 you try again later"
#: src/gui/updatewindow.cpp:677
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
msgstr "Being"
#: src/gui/userpalette.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Friend Names"
msgstr "Friend"
#: src/gui/userpalette.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Disregarded"
#: src/gui/userpalette.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Ignored Names"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/userpalette.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Erased Names"
msgstr "GM Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Other Players' Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Own Name"
msgstr "Own Name"
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "GM Names"
msgstr "GM Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"
#: src/gui/userpalette.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "Party"
#: src/gui/userpalette.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "Guild"
#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Particle Effects"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Pickup Notification"
#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Exp Notification"
msgstr "Exp Notification"
#: src/gui/userpalette.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Player HP bar"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Other Players' Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Critical Hit"
msgstr "Critical Hit"
#: src/gui/userpalette.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Misses"
msgstr "Misses"
#: src/gui/userpalette.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Default collision Highlight"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Air collision Highlight"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Water collision Highlight"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Home Place"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:167
msgid "Home Place Border"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Road Point"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:470
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:100
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:293
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:484
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:515
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
msgid "Battle"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Lists the users in the current channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Set the topic of the current channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Leave a channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Make a user a channel operator"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Kick a user from the channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
msgid "Command: /users"
msgstr "Command: /users"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "This command shows the users in this channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Command: /topic <message>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "This command sets the topic to <message>."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
msgid "Command: /quit"
msgstr "Command: /quit"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "This command leaves the current channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Command: /op <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "This command makes <nick> a channel operator."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Command: /kick <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "This command makes <nick> leave the channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Need a user to op!"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Need a user to kick!"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
msgid "Global announcement:"
msgstr "Global announcement:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Global announcement from %s:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s whispers: "
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Close the whisper tab"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
msgid "Command: /close"
msgstr "Command: /close"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "This command closes the current whisper tab."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Command: /item"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "This command displays the number of players currently online."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Command: /item <policy>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "BC"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Bot checker"
msgstr "Chat Window"
#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "ONL"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "Who is online"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "KS"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Smilies"
msgstr "Smiley"
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "STA"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "EQU"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "INV"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "SKI"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SPE"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SOC"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SH"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcut"
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SP"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "DR"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "YK"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Did you know"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SET"
msgstr ""
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "Select OK"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "Change"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "Choose your server"
#: src/inventory.cpp:248
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
#: src/inventory.cpp:250
msgid "Cart"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
#: src/keyboardconfig.cpp:45
msgid "Move Left"
msgstr "Move Left"
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Move Right"
msgstr "Move Right"
#: src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Target & Attack"
msgstr "Target & Attack"
#: src/keyboardconfig.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Move Left"
#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Move to Home location"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Set home location"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Smilie"
msgstr "Smiley"
#: src/keyboardconfig.cpp:63
msgid "Stop Attack"
msgstr "Stop Attack"
#: src/keyboardconfig.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Target Closest"
#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target NPC"
msgstr "Target NPC"
#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Target Player"
msgstr "Target Player"
#: src/keyboardconfig.cpp:69
msgid "Pickup"
msgstr "Pick up"
#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Hide Windows"
msgstr "Hide Windows"
#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Sit"
msgstr "Sit"
#: src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/keyboardconfig.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Change Email Address"
#: src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Item Shortcut %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84
#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88
#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
#: src/keyboardconfig.cpp:357
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Item Shortcut %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:122
msgid "Help Window"
msgstr "Help Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:124
msgid "Status Window"
msgstr "Status Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:126
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventory Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:128
msgid "Equipment Window"
msgstr "Equipment Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:130
msgid "Skill Window"
msgstr "Skill Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimap Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Item Shortcut Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:138
msgid "Setup Window"
msgstr "Setup Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Skill Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:144
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emote Shortcut Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Status Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Setup Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Hide Windows"
#: src/keyboardconfig.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Status Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Command: /item"
#: src/keyboardconfig.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Chat Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:159
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:161
msgid "Did you know Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Previous Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170
#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174
#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178
#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182
#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203
#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207
#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211
#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215
#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220
#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226
#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230
#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234
#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238
#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247
#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259
#: src/keyboardconfig.cpp:352
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emote Shortcut %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:261
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:263
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:265
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:267
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Toggle Chat"
#: src/keyboardconfig.cpp:269
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Scroll Chat Up"
#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Scroll Chat Down"
#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Previous Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Previous chat line"
msgstr "Previous Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Next chat line"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Select OK"
msgstr "Select OK"
#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignore input 1"
#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignore input 2"
#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Direct Up"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Move Down"
#: src/keyboardconfig.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Move Left"
#: src/keyboardconfig.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Move Right"
#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Switch character"
#: src/keyboardconfig.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Server"
#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Target & Attack"
#: src/keyboardconfig.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Change Password"
#: src/keyboardconfig.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Change Email Address"
#: src/keyboardconfig.cpp:327
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "On / Off audio"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:336
msgid "Modifier key"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
#: src/localplayer.cpp:344
msgid "You were killed by "
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Unable to pick up item."
#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1379
msgid "Item is too far away."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Server is full"
#: src/localplayer.cpp:1383
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1386
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Unable to pick up item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/localplayer.cpp:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
#: src/localplayer.cpp:3142
msgid "Away"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:3446
msgid "Follow: "
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3463
#, fuzzy
msgid "Follow canceled"
msgstr "Trade canceled."
#: src/localplayer.cpp:3455
#, fuzzy
msgid "Imitation: "
msgstr "Change Email Address"
#: src/localplayer.cpp:3457 src/localplayer.cpp:3465
#, fuzzy
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Trade canceled."
#: src/localplayer.cpp:3817
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "You get %s."
#: src/main.cpp:47
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""
#: src/main.cpp:48
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:49
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
#: src/main.cpp:50
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
#: src/main.cpp:52
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Display the version"
#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Display this help"
#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Login with this username"
#: src/main.cpp:59
#, fuzzy
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Login with this password"
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Login with this character"
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Login server name or IP"
#: src/main.cpp:62
#, fuzzy
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Login server port"
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Use this update host"
#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Choose default character server and character"
#: src/main.cpp:66
#, fuzzy
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads"
#: src/main.cpp:67
#, fuzzy
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Directory to load game data from"
#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
#: src/main.cpp:72
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr ""
#: src/main.cpp:74
#, fuzzy
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nothing to sell."
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Thanks for buying."
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
msgid "Unable to buy."
msgstr "Unable to buy."
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
msgid "Strength"
msgstr "Strength"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Strength %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
msgid "Agility"
msgstr "Agility"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Agility %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Dexterity"
msgstr "Dexterity"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Dexterity %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
msgid "Vitality"
msgstr "Vitality"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitality %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligence"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Intelligence %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Willpower"
msgstr "Willpower:"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Willpower %+d"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid "You are dead."
msgstr "You are dead."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "You are not that alive anymore."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat "
"failed."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "I guess this did not run too well."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Do you want your possessions identified?"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "Annihilated."
msgstr "Annihilated."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Looks like you got your head handed to you."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another "
"one."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Press OK to respawn."
msgstr " Press OK to respawn"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
#, fuzzy
msgid "You Died"
msgstr "You died"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Not logged in."
msgstr "Already logged in"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
msgid "No empty slot."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Username already exists"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Character stats OK"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Character stats OK"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Player deleted."
msgstr "Character deleted."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Select amount of items to trade."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Unknown error"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
msgid "No gameservers are available."
msgstr "No gameservers are available."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Topic: %s"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Error joining channel."
msgstr "Command: /join <channel>"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Listing channels."
msgstr "Requesting to join channel %s."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
msgid "End of channel list."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s joined the party."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Unknown command."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107
msgid "Guild created."
msgstr "Guild created."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
msgid "Error creating guild."
msgstr "Error creating guild."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
msgid "Invite sent."
msgstr "Invite sent."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Member was promoted successfully."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Failed to promote member."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Wrong magic_token"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "Already logged in"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "Account expired"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "New password incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Old password incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account not connected. Please login first."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "New email address incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Old email address incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "The new Email Address already exists."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "Client version is too old"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Wrong username or password"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "Account expired"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Wrong username, password or email address"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "Username already exists"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email address already exists"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
msgid "Joined party."
msgstr "Joined party."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s joined the party."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s refused your invitation."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Accepting incoming trade requests."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignoring incoming trade requests."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Trading with %s"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282
msgid "Trade canceled."
msgstr "Trade canceled."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292
msgid "Trade completed."
msgstr "Trade completed."
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick failed!"
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succeeded!"
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Thanks for selling."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135
msgid "Unable to sell."
msgstr "Unable to sell."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Unable to sell."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Unable to pick up item."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Cannot use this ID"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Unknown error"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Wrong name."
msgstr "Wrong magic_token"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
msgid "Character deleted."
msgstr "Character deleted."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Failed to delete character."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
msgid "Strength:"
msgstr "Strength:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384
msgid "Agility:"
msgstr "Agility:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitality:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexterity:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388
msgid "Luck:"
msgstr "Luck:"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Whisper could not be sent, user is offline."
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "Player"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342
#, fuzzy
msgid "MVP player: "
msgstr "Player"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Channels are not supported!"
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Name"
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Request for Trade"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Strength %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agility %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitality %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligence %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Dexterity %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Luck %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentication failed"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "No servers available"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Someone else is trying to use this account"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "This account is already logged in"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack detected"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "Duplicated login"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unknown connection error"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Disconnected from server!"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Luck"
msgstr "Luck"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Defense:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Attack:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Defense:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuracy:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evade:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "Critical Hit"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Attack Delay"
msgstr "Attack %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Walk Delay"
msgstr "Attack %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Attack Range"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Display this help."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Invite a player to your party"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Leave the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Command: /invite <nick>"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
msgid "Command: /leave"
msgstr "Command: /leave"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "This command causes the player to leave the party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117
#, fuzzy
msgid "You are already in guild."
msgstr "Error creating guild."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Unknown invite response for %s."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Guild"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Guild"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Max level"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Guild"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Guild created."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Guild created."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s is now a member of your party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Unknown invite response for %s."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478
#, fuzzy
msgid "You have left the guild."
msgstr "You have left the party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s has left your party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s is now a member of your party."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Invite a player to your party"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Leave the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Show/change party item sharing options"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "This command causes the player to leave the party."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Command: /item <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "This command changes the party's item sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
msgstr "Command: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "This command displays the party's current item sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Command: /exp <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "This command changes the party's experience sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /exp"
msgstr "Command: /exp"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item sharing enabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item sharing disabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item sharing not possible."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Item sharing enabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Experience sharing enabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Experience sharing disabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Experience sharing not possible."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Experience sharing enabled."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:379
msgid "Failed to use item."
msgstr "Failed to use item."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:531
msgid "Unable to equip."
msgstr "Unable to equip."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was not found. Please re-login."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "New password too short"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unregistered ID"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Wrong password"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "Account expired"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejected from server"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176
#, fuzzy
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Client too old."
msgstr "Client version is too old"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "This user name is already taken"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Username already exists"
#: src/net/tmwa/network.cpp:152
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/network.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Unable to sell."
#: src/net/tmwa/network.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connecting to map server..."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Could not create party."
msgstr "Could not create party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88
msgid "Party successfully created."
msgstr "Party successfully created."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s has left your party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is already a member of a party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s refused your invitation."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is now a member of your party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199
#, fuzzy, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "Unknown invite response for %s."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359
msgid "You have left the party."
msgstr "You have left the party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s has left your party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "An unknown member tried to say: %s"
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is not in your party!"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insert coin to continue."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "You're not dead yet. You're just resting."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You are no more."
msgstr "You are no more."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You have ceased to be."
msgstr "You have ceased to be."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "You've expired and gone to meet your maker."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You're a stiff."
msgstr "You're a stiff."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Bereft of life, you rest in peace."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Your metabolic processes are now history."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "You're off the twig."
msgstr "You're off the twig."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "You've kicked the bucket."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139
msgid "You are an ex-player."
msgstr "You are an ex-player."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "You're pining for the fjords."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
"automatically regain health."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353
#, fuzzy
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
"automatically regain health."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "You picked up "
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "You get %s."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equip arrows first."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
msgid "Trade failed!"
msgstr "Trade failed!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote failed!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
msgid "Sit failed!"
msgstr "Sit failed!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Failed to create channel!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170
msgid "Could not join party!"
msgstr "Could not join party!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Can not shout!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "You have not yet reached a high enough level!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Insufficient HP!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Insufficient SP!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You have no memos!"
msgstr "You have no memos!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "You can not do that right now!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Seems you need more money... ;-)"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
msgid "You need another red gem!"
msgstr "You need another red gem!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "You need another blue gem!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "You're carrying to much to do this!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? What's that?"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp failed..."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Could not steal anything..."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Poison had no effect..."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Trade: You and %s"
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Trade with %s cancelled."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Unhandled trade cancel packet."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Failed to add item for unknown reason."
#: src/playerrelations.cpp:414
msgid "Print '...'"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:434
msgid "Blink name"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:478
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:481
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:245
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Attack %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defense %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:65
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Unknown item"
#, fuzzy
#~ msgid "Level: "
#~ msgstr "Level: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Exp: "
#~ msgstr "Exp:"
#, fuzzy
#~ msgid " Left: "
#~ msgstr "Move Left"
#, fuzzy
#~ msgid "Map actors count: %d"
#~ msgstr "Character stats OK"
#, fuzzy
#~ msgid "Smiles"
#~ msgstr "Smiley"
#, fuzzy
#~ msgid "@@trade|Trade@@"
#~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@attack|Attack@@"
#~ msgstr "@@attack|Attack %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@whisper|Whisper@@"
#~ msgstr "@@use|Use@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@heal|Heal@@"
#~ msgstr "@@cancel|Cancel@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@friend|Be friend@@"
#~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@disregard|Disregard@@"
#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@ignore|Ignore@@"
#~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@erase|Erase@@"
#~ msgstr "@@use|Use@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@unignore|Unignore@@"
#~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
#~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@party|Invite to party@@"
#~ msgstr "/party > Invite a user to party"
#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
#~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@undress|Undress@@"
#~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@sell|Sell@@"
#~ msgstr "@@use|Use@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@talk|Talk@@"
#~ msgstr "@@attack|Attack %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@admin-kick|Kick@@"
#~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@name|Add name to chat@@"
#~ msgstr "@@name|Add name to chat@@"
#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
#~ msgstr "@@cancel|Cancel@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@pickup|Pick up@@"
#~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@chat|Add to chat@@"
#~ msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#, fuzzy
#~ msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
#~ msgstr "@@use|Use@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Selected mobs"
#~ msgstr "Select OK"
#~ msgid "-- Help --"
#~ msgstr "-- Help --"
#~ msgid "/help > Display this help"
#~ msgstr "/help > Display this help"
#~ msgid "/where > Display map name"
#~ msgstr "/where > Display map name"
#~ msgid "/who > Display number of online users"
#~ msgstr "/who > Display number of online users"
#~ msgid "/me > Tell something about yourself"
#~ msgstr "/me > Tell something about yourself"
#~ msgid "/clear > Clears this window"
#~ msgstr "/clear > Clears this window"
#~ msgid "/msg > Send a private message to a user"
#~ msgstr "/msg > Send a private message to a user"
#~ msgid "/whisper > Alias of msg"
#~ msgstr "/whisper > Alias of msg"
#~ msgid "/w > Alias of msg"
#~ msgstr "/w > Alias of msg"
#~ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
#~ msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user"
#~ msgid "/q > Alias of query"
#~ msgstr "/q > Alias of query"
#, fuzzy
#~ msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
#~ msgstr "/close > Close the whisper tab"
#, fuzzy
#~ msgid "/disregard > Disregard a player"
#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"
#~ msgid "/list > Display all public channels"
#~ msgstr "/list > Display all public channels"
#~ msgid "/join > Join or create a channel"
#~ msgstr "/join > Join or create a channel"
#, fuzzy
#~ msgid "/createparty > Create a new party"
#~ msgstr "/create > Create a new party"
#, fuzzy
#~ msgid "/createguild > Create a new guild"
#~ msgstr "/create > Create a new party"
#~ msgid "/party > Invite a user to party"
#~ msgstr "/party > Invite a user to party"
#~ msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
#~ msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
#~ msgid ""
#~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
#~ msgstr ""
#~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
#~ msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
#~ msgstr "/announce > Global announcement (GM only)"
#, fuzzy
#~ msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
#~ msgstr "/close > Close the whisper tab"
#, fuzzy
#~ msgid "/mail > Send offline message to player"
#~ msgstr "/msg > Send a private message to a user"
#~ msgid "For more information, type /help <command>."
#~ msgstr "For more information, type /help <command>."
#~ msgid "Command: /help"
#~ msgstr "Command: /help"
#~ msgid "This command displays a list of all commands available."
#~ msgstr "This command displays a list of all commands available."
#~ msgid "Command: /help <command>"
#~ msgstr "Command: /help <command>"
#~ msgid "This command displays help on <command>."
#~ msgstr "This command displays help on <command>."
#~ msgid "Command: /announce <msg>"
#~ msgstr "Command: /announce <msg>"
#~ msgid "*** only available to a GM ***"
#~ msgstr "*** only available to a GM ***"
#~ msgid ""
#~ "This command sends the message <msg> to all players currently online."
#~ msgstr ""
#~ "This command sends the message <msg> to all players currently online."
#~ msgid "Command: /clear"
#~ msgstr "Command: /clear"
#~ msgid "This command clears the chat log of previous chat."
#~ msgstr "This command clears the chat log of previous chat."
#, fuzzy
#~ msgid "Command: /ignore <player>"
#~ msgstr "Command: /item <policy>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This command ignores the given player regardless of current relations."
#~ msgstr "This command displays the number of players currently online."
#~ msgid "Command: /join <channel>"
#~ msgstr "Command: /join <channel>"
#~ msgid "This command makes you enter <channel>."
#~ msgstr "This command makes you enter <channel>."
#~ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
#~ msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created."
#~ msgid "This command shows a list of all channels."
#~ msgstr "This command shows a list of all channels."
#~ msgid "Command: /me <message>"
#~ msgstr "Command: /me <message>"
#~ msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
#~ msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>."
#~ msgid "Command: /msg <nick> <message>"
#~ msgstr "Command: /msg <nick> <message>"
#~ msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
#~ msgstr "Command: /whisper <nick> <message>"
#~ msgid "Command: /w <nick> <message>"
#~ msgstr "Command: /w <nick> <message>"
#~ msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
#~ msgstr "This command sends the text <message> to <nick>."
#~ msgid "Command: /query <nick>"
#~ msgstr "Command: /query <nick>"
#~ msgid "Command: /q <nick>"
#~ msgstr "Command: /q <nick>"
#~ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
#~ msgstr ""
#~ "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>."
#, fuzzy
#~ msgid "Command: /away <afk reason>"
#~ msgstr "Command: /w <nick> <message>"
#, fuzzy
#~ msgid "Command: /away"
#~ msgstr "Command: /who"
#, fuzzy
#~ msgid "This command clears the away status and message."
#~ msgstr "This command sets the topic to <message>."
#, fuzzy
#~ msgid "Command: /createparty <name>"
#~ msgstr "Command: /create <party-name>"
#, fuzzy
#~ msgid "This command creates a new party called <name>."
#~ msgstr "These commands create a new party called <party-name>."
#, fuzzy
#~ msgid "Command: /createguild <name>"
#~ msgstr "Command: /create <party-name>"
#, fuzzy
#~ msgid "This command creates a new guild called <name>."
#~ msgstr "These commands create a new party called <party-name>."
#~ msgid "Command: /party <nick>"
#~ msgstr "Command: /party <nick>"
#~ msgid "Command: /present"
#~ msgstr "Command: /present"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat "
#~ "log."
#~ msgstr ""
#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
#~ "the record log if recording, or the chat log otherwise."
#~ msgid "Command: /toggle <state>"
#~ msgstr "Command: /toggle <state>"
#~ msgid ""
#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
#~ "whether the chat log turns off automatically."
#~ msgstr ""
#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
#~ "whether the chat log turns off automatically."
#~ msgid ""
#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
#~ msgstr ""
#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
#~ msgid "Command: /toggle"
#~ msgstr "Command: /toggle"
#~ msgid "This command displays the return toggle status."
#~ msgstr "This command displays the return toggle status."
#~ msgid "Command: /where"
#~ msgstr "Command: /where"
#~ msgid "This command displays the name of the current map."
#~ msgstr "This command displays the name of the current map."
#~ msgid "Command: /who"
#~ msgstr "Command: /who"
#~ msgid "This command displays the number of players currently online."
#~ msgstr "This command displays the number of players currently online."
#~ msgid "Type /help for a list of commands."
#~ msgstr "Type /help for a list of commands."
#, fuzzy
#~ msgid "Particle detail: %s"
#~ msgstr "Particle Detail"
#, fuzzy
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Ambient FX"
#, fuzzy
#~ msgid "Emote Shortcut %d"
#~ msgstr "Emote Shortcut %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Player position:"
#~ msgstr "Player hits Monster"
#, fuzzy
#~ msgid "Music: %s"
#~ msgstr "Topic: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Map: %s"
#~ msgstr "Name: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimap: %s"
#~ msgstr "MiniMap"
#~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgstr "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgid "Command: /record <filename>"
#~ msgstr "Command: /record <filename>"
#~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgid "Command: /record"
#~ msgstr "Command: /record"
#~ msgid "This command finishes a recording session."
#~ msgstr "This command finishes a recording session."
#~ msgid "Attendance written to record log."
#~ msgstr "Attendance written to record log."
#~ msgid "Finishing recording."
#~ msgstr "Finishing recording."
#~ msgid "Not currently recording."
#~ msgstr "Not currently recording."
#~ msgid "Already recording."
#~ msgstr "Already recording."
#~ msgid "Starting to record..."
#~ msgstr "Starting to record..."
#~ msgid "Failed to start recording."
#~ msgstr "Failed to start recording."
#~ msgid "Recording..."
#~ msgstr "Recording…"
#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Stop recording"
#~ msgid "Find Path to Mouse"
#~ msgstr "Find Path to Mouse"
#, fuzzy
#~ msgid "HP"
#~ msgstr "HP:"
#, fuzzy
#~ msgid "MP"
#~ msgstr "MP:"
#, fuzzy
#~ msgid "Exp"
#~ msgstr "Exp:"
#, fuzzy
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Money: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Job:"
#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Level: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Player successfully ignored!"
#~ msgstr "Party successfully created."
#, fuzzy
#~ msgid "Player could not be ignored!"
#~ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#, fuzzy
#~ msgid " -C --config-file : Configuration file to use"
#~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#, fuzzy
#~ msgid " -l --chat-log-dir : Chat log dir to use"
#~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Sound"
#, fuzzy
#~ msgid "Access denied."
#~ msgstr "Access denied"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown failure to select character."
#~ msgstr "Unknown failure to select character"
#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment."
#, fuzzy
#~ msgid "You can only invite when you are in a party!"
#~ msgstr "%s has invited you to join their party."
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Willpower:"
#, fuzzy
#~ msgid "Trade with %s..."
#~ msgstr "Trading with %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Whisper %s"
#~ msgstr "Whisper"
#, fuzzy
#~ msgid "Befriend %s"
#~ msgstr "@@friend|Befriend %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Disregard %s"
#~ msgstr "Disregarded"
#, fuzzy
#~ msgid "Completely ignore %s"
#~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your guild"
#~ msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your party"
#~ msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Talk to %s"
#~ msgstr "@@talk|Talk To %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick monster"
#~ msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick up %s"
#~ msgstr "Pick up"
#~ msgid "Cannot send empty chat!"
#~ msgstr "Cannot send empty chat!"
#~ msgid "Unable to unequip."
#~ msgstr "Unable to unequip."
#~ msgid "Text Shadow"
#~ msgstr "Text Shadow"
#~ msgid "Text Outline"
#~ msgstr "Text Outline"
#~ msgid "Progress Bar Labels"
#~ msgstr "Progress Bar Labels"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Too Expensive"
#~ msgstr "Item too expensive"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Is Equipped"
#~ msgstr "Item is equipped"
#~ msgid "GM"
#~ msgstr "GM"
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Player"
#~ msgid "Is"
#~ msgstr "Is"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Logger"
#~ msgstr "Logger"
#~ msgid "Unknown Item Type"
#~ msgstr "Unknown Item Type"
#~ msgid "Generics"
#~ msgstr "Generics"
#~ msgid "Hats"
#~ msgstr "Hats"
#~ msgid "Usables"
#~ msgstr "Usables"
#~ msgid "Shirts"
#~ msgstr "Shirts"
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Handed Weapons"
#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "Shoes"
#, fuzzy
#~ msgid "Two Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Handed Weapons"
#~ msgid "Shields"
#~ msgstr "Shields"
#~ msgid "Rings"
#~ msgstr "Rings"
#~ msgid "Necklaces"
#~ msgstr "Necklaces"
#~ msgid "Arms"
#~ msgstr "Arms"
#~ msgid "Ammo"
#~ msgstr "Ammunition"
#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "HP Bar"
#~ msgid "3/4 HP Bar"
#~ msgstr "3/4 HP Bar"
#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 HP Bar"
#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 HP Bar"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Friend"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Friend list"
#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "Description: %s"
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Effect: %s"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "New"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Job Level: %d"
#~ msgid "Present: "
#~ msgstr "Present: "
#~ msgid "Quit Guild"
#~ msgstr "Quit Guild"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "Recent:"
#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Cast Test Spell 1"
#~ msgid "Cast Test Spell 2"
#~ msgstr "Cast Test Spell 2"
#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Cast Test Spell 3"
#~ msgid "2 Handed Weapons"
#~ msgstr "2 Handed Weapons"
#~ msgid "@@use|Unequip@@"
#~ msgstr "@@use|Unequip@@"
#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|Equip@@"
#~ msgid "@@drop|Drop@@"
#~ msgstr "@@drop|Drop@@"
#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Split@@"
#~ msgid "@@store|Store@@"
#~ msgstr "@@store|Store@@"
#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "Select Server"
#~ msgid "Failed to switch to "
#~ msgstr "Failed to switch to "
#~ msgid "windowed"
#~ msgstr "windowed"
#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "fullscreen"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Mystery Skill"
#~ msgid "Weapons"
#~ msgstr "Weapons"
#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Crafts"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Stats"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "Cost"
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Attack:"
#~ msgid "% Reflex:"
#~ msgstr "% Reflex:"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Remaining Status Points: %d"
#~ msgid "curl error "
#~ msgstr "curl error "
#~ msgid " host: "
#~ msgstr " host: "
#~ msgid "Buddys"
#~ msgstr "Buddys"
#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "Party Window"
#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Unarmed"
#~ msgid "Knife"
#~ msgstr "Knife"
#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "Sword"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Staff"
#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Whip"
#~ msgid "Bow"
#~ msgstr "Bow"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Shooting"
#~ msgid "Mace"
#~ msgstr "Mace"
#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "Axe"
#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "Craft"
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Unknown Skill"
#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgid "Couldn't set "
#~ msgstr "Couldn't set "
#~ msgid " video mode: "
#~ msgstr " video mode: "
#~ msgid "Connecting to character server..."
#~ msgstr "Connecting to character server..."
#~ msgid "Connecting to account server..."
#~ msgstr "Connecting to account server..."
#~ msgid "/new > Alias of create"
#~ msgstr "/new > Alias of create"
#~ msgid "Command: /new <party-name>"
#~ msgstr "Command: /new <party-name>"
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Unnamed"
#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"
#~ msgid "Scroll radius"
#~ msgstr "Scroll radius"
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Scroll laziness"