summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/data/translations/help/pl.po
blob: 12944f36fec53803e848f22d8bdaf618200ac261 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8

              
                                

                                                       
                                                  

                                                  


                                
                                           
                                                   
                                                                                     



                                           
                                                                                                        
 


                                                                         

                                                     
 

                              

                                          
                                                 
 



                                                                                                                                                 

        


                                                                              
 
                            
                            
 














                                                                            
                                                                                                                                               




                             

         



                                         
                                                          
 


          

                                                         
 

                            
 
                                                

         
                                                                  
                                                                  
 









                                                              
         
 



                                                                                                                                                
 

                                          
 

                                                       
 

                                                              
 

                                   
 

                                
 

                                
 

                                          
 

                                             
 

                               
 
        




                                                                                 
 

                      
 

                                                                                           
 

                                 
 

                                              





                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
 

                                
 



                                        

         

                             
 

                                      
 
        

                                                                                                     
 

                
 

                                            
 

                                                          
 

                                               
 

                 
 

                                        
 

                                                  
 
        
                                                                              

         

                             
 

                                               
 



                                                                                                   
 
                                                

         

                                                  
 

                                                             
 

                                                                                       
 
                                     

         

                
 

                                                                                
 

                                
 
                                           
         
 

                                
 

                             
 

                                       
 

                                                                        
 

                                                  
 

                             
 
                                                       
                                                               

                                                           
         
 

                                                            
 

                       
 

                         
 



                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
 




                                             
 
        


                                                                                                                                                                   
 

                                
 

                                                   
 

                                   
 






                                           
         
 

                         
 

                           
 



















                                                                                                                                             
 



                                                                        
                                                                                                                                                                                 
 
                               
         
 

                             
 

                                                                              
 

                        
 

                                                  
 
        

                                                                              
         
 

                                 
 

                                                      
 

                              
 

                                     

        


                                                                           
 

                          
 
                                                        

         

                                                           
 
                                                         

         



                                                                                          
 



                                                                                                                                               
 









                                                                                                                                                              
 
                                                               
                                                                       

                                            
                                      
 

                                 
 

                                                                         
                                                                                                                     
 

                                        
 

                           
 

                               
 



                                                                                    
 

                             
 

                              
 

                                                     
 

                            
 

                            
 

                                     
 

                           
 
                                                     

         



                                                                                 
         
 

                               
 

                                      
 

                                                
 






                                

         

                                              
 

                            
 

                             
 

                                     
 

                        
 



                                                                                  
 

                       
 

                                    
 

                                       
 

                                     
 

                             
 

                                
 
        



                                                                                 
 
             

         

                              
 

                                  
 

                            
 

                                    
 

                    
 
















                                                                        
         
 

                     
 

                                                                                     
 

                   
 

                   
 

                                        
 

                                                     
 

                                          
 

                          
 

                           
 




                                                                                                                                                                          
 
        

                                                                               

         
















                                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  














                                                                               

         















                                                          

         
                                                         

         

               
 

                              
 

































                                                                        

         
                                    

         



                                   

         
                 

         
                                                    

         

                                                                           
 















                                                          
         
 

                                                    
 


                            

                                        
 


                                                                                  
                                                                                                   
 



                                                       

         





                           
        


                                                                                                                                                                        
 

                                 
 

                                                 
 

                                                                
 

                                            
 

























                                                                           
 
        


                                                                                  
         
 
                                        

         

                        
 

                             
 
        


                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                                                                                          










                                                             
         
 



                                
         
 

                                                    
 

                                                                    
 




                                                                                                                                          
 

                             
 

                                   
 

                        
 

                                                             
 

                                                                    
 

                       
 

                                           
 

                            
 
        

                                                                               

         

                                                                                     
 

                                                                  
 

              
 

                                                                      
 

                        
 

                         
 

                           
 

                                                             
 

                                    
 
                                            
         
 

                                   
 

               
 

                 
 

                                                 
 
                                              
                                                                                        
 

                         
 



                                                                                                                                                                     
 

                          
 

                                              
 

                                
 



                                                      
         
 

                                                           
 

                             
 
                 
                    
 

               
 





                                                                         

         

                                 
 

                                                  
 

                             
 





                                                                                                                              

         

                                                            
 

                              
 

                                                          
 

                   
 

                                                               
 

                 
 

                        
 

                      
 

               
 

                                                              
 

                                         
 
                                                          
         
 

                               
 

                                                      
 

                                            
 

                         
 

                                             
 

                                                                           
 

                            
 

                             
 

                
 

                          
 

                                                 
 
                

         

                                                               
 

                   
 

                                   
 

                                        
 

                        
 

                                
 

                            
 

                                                             
 

                                
 

                                     
 
                                                         

         

                                                                                         
 

                                                           



                                                             
                            
                                 
 
                         
                       
 
        

                                                                     
                                                                                                                                                             
 
                
               
 
                 
                       
 
                           
                                
 
        

                                                                                  
                                                                                         
 

                   
 
                           
                                
 
                          
                          
 
        




                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           
 
                            
                                 
 

                  
# en#
# Translators:
# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""

msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Skrót ubioru 12\""

msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - pokaż informację o cache."

msgid ""
"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
" or type chat command: /imitate playername."
msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername."

msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
"   players?"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Skrót Emotki 9\""

msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów."

msgid "Back to Index"
msgstr "Wróć do Indeksu"

msgid "\"Quests window\""
msgstr "\"Okno Misji\""

msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\""

msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
msgstr " Możesz poprawić swoje umiejętności zwiększając poziom pracy.\n Każdy poziom pracy daje ci 1 punkt do ulokowania na zdolności."

msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr "\"Skrót Emotki 10\""

msgid "Content devs"
msgstr ""

msgid "Guild chat commands"
msgstr ""

msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr "/z dala. /z dala WIADOMOŚĆ - ustaw tryb z dala."

msgid "GM"
msgstr ""

msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku."

msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr "\"Skrót Emotki 2\""

msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""

msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
msgstr "/serverunignoreall -odignoruj szepty na poziomie serwera."

msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie."

msgid "/heal NICK - heal nick."
msgstr "/heal NICK - uzdrów nick."

msgid "\"Select OK\""
msgstr "\"Wybierz OK\""

msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""

msgid ""
"If client working very slow, you can improve speed\n"
"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"

msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr "\"Aktywuj/Deaktywuj Handlowanie\""

msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""

msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
msgstr ""

msgid "\"Use magic attack\""
msgstr "\"Użyj magicznego ataku\""

msgid "\"Who is online window\""
msgstr "\"Okno graczy online\""

msgid "\"Switch pvp attack\""
msgstr "\"Przełącz atak PvP\""

msgid "\"Deactivate chat input\""
msgstr "\"Deaktywuj wpisywanie do czatu\""

msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr "\"Podejdź do punktu nawigacyjnego\""

msgid "ManaPlus Contributors"
msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus"

msgid ""
"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""

msgid "ABOUT MANAPLUS"
msgstr "O MANAPLUS"

msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway WIADOMOŚĆ - ustaw/zdejmij tryb pseudo poza klawiaturą."

msgid "Other contributors"
msgstr "Pozostali kontrybutorzy."

msgid "\"Item shortcuts Key\""
msgstr "\"Klawisz skrótów do przedmiotów\""

msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
" in several ways:  By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby:  Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie."

msgid "\"Item shortcut 3\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 3\""

msgid "\"Change move type\""
msgstr "\"Zmień tryb poruszania się\""

msgid "Tabs"
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 4\""
msgstr "\"Skrót ubioru 4\""

msgid "\"Did you know window\""
msgstr "\"Okno \"Czy wiesz że...\"\""

msgid ""
"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
msgstr "/mail NICK WIADOMOŚĆ - wyślij wiadomość offline do NICK. Działa tylko na serwerze tmw."

msgid "Download"
msgstr ""

msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""

msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""

msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
msgstr "\"Skopiuj ekwipunek do stroju\""

msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - załóż następny strój."

msgid ""
"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Skrót ubioru 3\""

msgid "\"Quick drop N items\""
msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów\""

msgid ""
"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
"nick."
msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a."

msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""

msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój."

msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""

msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór."

msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
msgstr ""

msgid "COMMANDS"
msgstr "KOMENDY"

msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Dla innych serwerów sprawdź ich poszczególne strony wsparcia/pomocy."

msgid "\"Toggle chat\""
msgstr "\"Przełącznik Czatu\""

msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""

msgid "\"Change attack type\""
msgstr "\"Zmień rodzaj ataku\""

msgid "Manaplus Developers"
msgstr "Deweloperzy Manaplus"

msgid "\"On / off audio\""
msgstr "\"Włącz/ wyłącz dźwięk\""

msgid "You can change any key in keyboard settings."
msgstr "Możesz zmienić jakikolwiek klawisz w ustawieniach klawiatury."

msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr "\"Poprzednia linijka zakładkadki czatu\""

msgid "\"Emote shortcut 13\""
msgstr "\"Skrót Emotki 13\""

msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
msgstr "/Lekceważ  NICK - dodaj nick do listy lekceważonych."

msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""

msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
msgstr ""

msgid "\"Smilie\""
msgstr "\"Emotikonka\""

msgid "Main development"
msgstr "Główny rozwój"

msgid ""
" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
msgstr " Lewy przycisk myszy by wykonać domyślną akcje: chodzenie, podnoszenie\n przedmiotów, zaatakowanie potworai by porozmawiać z NPC\n (należy kliknąć na nogach). Prawy przycisk myszy by wywołać\n menu kontekstowe. Przytrzymując [Lewy Shift] zabezpiecza przed chodzeniem\n podczas ataku."

msgid "Search string not found."
msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu."

msgid "\"Emote shortcut 7\""
msgstr "\"Skrót Emotki 7\""

msgid ""
"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce Obraz,\nkliknij na \"własny\" i na przykład wpisz: 900x500 po czym naciśnij ok."

msgid "/attack - attack target."
msgstr "/attack - zaatakuj cel."

msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr "\"Ustaw lokację domową/ustaw wskaźnik\""

msgid "\"Set direction left\""
msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""

msgid "\"Equipment window\""
msgstr "\"Okno Ekwipunku\""

msgid "Mana Contributors"
msgstr "Kontrybutorzy Mana"

msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""

msgid "Different patches"
msgstr "Rozmaite łatki"

msgid "Sound effects"
msgstr "Efekty dźwiękowe"

msgid "\"Talk\""
msgstr "\"Rozmawiaj\""

msgid "\"Item shortcut 8\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 8\""

msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug."

msgid ""
"Most commands working in whispers.\n"
"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
" similar to command /imitation nick1."
msgstr "Większość komend działa w szeptach.⏎\nNa przykład komenda /imituj w szepcie z nikiem1.⏎\npodobnie do komendy /imituj nick1."

msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 1\""

msgid "\"Item shortcut 6\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 6\""

msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr " Jeżeli masz jakieś problemy, proszę przeczytaj najpierw FAQ,\n Jeśli nie możesz znaleźć rozwiązania na twój problem, sprawdź\n sekcję Bugs/Support na forum:"

msgid "/help - show this help."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 7\""
msgstr "\"Skrót ubioru 7\""

msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku."

msgid "For TMW support:"
msgstr ""

msgid "/priceload - load shop price from disc."
msgstr "/priceload - wczytaj ceny sklepu z dysku."

msgid ""
" - ##2friend##9:  You consider this player a friend.  The player may chat,\n"
"   message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 13\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 13\""

msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 13\""
msgstr "\"Skrót ubioru 13\""

msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""

msgid ""
" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
"   private messages to you in-game?"
msgstr ""

msgid "\"Copy outfit\""
msgstr "\"Kopiuj strój\""

msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""

msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""

msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""

msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
"##2?text"
msgstr "Możesz wykonać podstawowe wyszukiwanie w pomocy używając komendy⏎\n##2?text"

msgid ""
"You can buy or sell items from players shops.\n"
"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\""

msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych."

msgid ""
"You can restore yellow bar settings,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
msgstr "Możesz przywrócić ustawienia zółtego paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem i wybierając z menu kontekstowego \"zresetuj żółty pasek\"."

msgid "\"Emote shortcut 3\""
msgstr "\"Skrót Emotki 3\""

msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - zrzuć ustawienia grafiki i inne ustawienia do czatu."

msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - handluj z nick."

msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr "\"Zmień magiczny atak\""

msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Możesz ukryć/pokazać paski i przyciski klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając pozycję z listy."

msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr "\"Aktywuj/ deaktywuj tryb AFK\""

msgid "\"Commands window\""
msgstr "\"Okno poleceń\""

msgid "Android porting"
msgstr "Portowanie na Androida"

msgid ""
"You can set away mode,\n"
"by type in chat command /away"
msgstr "Możesz ustawić tryb poza klawiaturą,\nwpisując w czacie polecenie /away"

msgid "Magic skills:"
msgstr "Zdolności magiczne:"

msgid "Server news"
msgstr "Wiadomości z serwera"

msgid "/clear - clear current chat tab."
msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu."

msgid "\"Social window\""
msgstr "\"Okno społeczne\""

msgid "\"Emote shortcut 4\""
msgstr "\"Skrót Emotki 4\""

msgid "\"Close chat tab\""
msgstr "\"Zamknij zakładkę czatu\""

msgid "\"Target player\""
msgstr "\"Namierz Gracza\""

msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""

msgid ""
" - ##2disregarded##9:  You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
"   her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
"   ignored."
msgstr ""

msgid "\"Debug window\""
msgstr "\"Okno diagnostyczne\""

msgid "\"Next chat tab\""
msgstr "\"Następna zakładka czatu\""

msgid "\"Change move to target type\""
msgstr "\"Zmień sposób podchodzenia do celu\""

msgid "\"Pickup\""
msgstr "\"Podnieś\""

msgid "\"Item shortcut 2\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 2\""

msgid "About current server"
msgstr ""

msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr "\"Szybkie uleczenie celu lub siebie\""

msgid "Search error"
msgstr "Błąd wyszukiwania"

msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr "\"Skrót ubioru 9\""

msgid "\"Change attack weapon type\""
msgstr "\"Zmień rodzaj broni\""

msgid "\"Move left\""
msgstr "\"Idź w lewo\""

msgid ""
"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
"##9 for the currently active development team."
msgstr ""

msgid "\"Chat window\""
msgstr "\"Okno Czatu\""

msgid "\"Change follow mode\""
msgstr "\"Zmień tryb podążania\""

msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr "\"Poprzednia zakładka czatu\""

msgid "\"Kills stats window\""
msgstr "\"Okno statystyk bitewnych\""

msgid "\"Outfit shortcut 2\""
msgstr "\"Skrót ubioru 2\""

msgid "IGNORING COMMUNICATION"
msgstr "IGNOROWANIE KOMUNIKACJI"

msgid ""
" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
"   quit the game?  If you enable this option, your list will survive when you\n"
"   quit and re-start."
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr "\"Skrót ubioru 14\""

msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr "\"Okno Skrótów Emotek\""

msgid "\"Wear outfit\""
msgstr "\"Nałóż strój\""

msgid "\"Change map view mode\""
msgstr "\"Zmień tryb widoku mapy\""

msgid "Instructions"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 12\""
msgstr "\"Skrót Emotki 12\""

msgid "About The Mana World"
msgstr "O The Mana World"

msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera."

msgid ""
"##2               SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
"##2                     SDL_net (Networking framework)\n"
"##2                        Guichan (GUI framework)\n"
"##2                   libxml2 (XML parsing and writing)\n"
"##2                          PhysFS (Data files)\n"
"##2                        libcurl (HTTP downloads)\n"
"##2                            zlib (Archives)"
msgstr ""

msgid "\"Sit\""
msgstr "\"Usiądź\""

msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr "/navigate x y -idź do pozycji x.y na bieżącej mapie na każdym dystansie."

msgid "SKILLS"
msgstr "ZDOLNOŚCI"

msgid "Actions"
msgstr "Działania"

msgid "/emote N - use emotion number N."
msgstr "/emote N - użyj emotki nr N."

msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""

msgid "\"Target closest monster\""
msgstr "\"Namierz najbliższego potwora\""

msgid "\"Outfits window\""
msgstr "\"Okno strojów\""

msgid "Party chat commands"
msgstr ""

msgid ""
"You can walk to warps automatically.\n"
"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
"then click on warp what you want."
msgstr "Możesz chodzić do warpów automatycznie.⏎\nOtwórz Okno Społeczności (###keyWindowSocial;) i wybierz zakładkę GPS.⏎\npotem kliknij na żądanym warpie."

msgid ""
"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""

msgid ""
"You can disable yellow bar,\n"
"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
msgstr "Możesz wyłączyć żółty pasek.⏎\nwciskając ###keyDisableGameModifiers;."

msgid "\"Screenshot\""
msgstr "\"Zrzut ekranu\""

msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami."

msgid ""
" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
" window and drop them."
msgstr " By dodać przedmiot do paska skrótów, kliknij na przedmiot w oknie ekwipunku,\n potem kliknij na komórkę w oknie skrótów by przypisać przedmiot\n By zmienić kolejność przedmiotów w oknie skrótów, kliknij i przeciągnij je pomiędzy komórkami.\n By usunąć przedmiot po prostu przeciągnij go po za okno i upuść."

msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.."

msgid "\"Item shortcut 5\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 5\""

msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr "\"Przewiń czat w górę\""

msgid ""
"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 6\""
msgstr "\"Skrót ubioru 6\""

msgid "Visit IRC channel:"
msgstr "Odwiedź kanał IRC:"

msgid "\"Target & attack\""
msgstr "\"Namierz cel i zaatakuj\""

msgid "\"Item shortcut 10\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 10\""

msgid "/where - print current player position to chat."
msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza."

msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""

msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""

msgid "INDEX"
msgstr "INDEKS"

msgid "\"Outfit shortcut 10\""
msgstr "\"Skrót ubioru 10\""

msgid "\"Crazy moves\""
msgstr "\"Szalone ruchy\""

msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"

msgid "/uptime - show client uptime."
msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta."

msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji."

msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 2\""

msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr "\"Przewiń czat w dół\""

msgid "\"Move to target\""
msgstr "\"Podejdź do celu\""

msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
msgstr "/ignoreall - umieść wszystkie szepty na liście ignorowanych."

msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr "\"Autouzupełnianie czatu\""

msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych."

msgid "\"Attack\""
msgstr "\"Atak\""

msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""

msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""

msgid "\"Set direction right\""
msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""

msgid "Other linux:"
msgstr ""

msgid "DOWNLOADS"
msgstr ""

msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""

msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""

msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych."

msgid "COMMUNICATION:"
msgstr "KOMUNIKACJA:"

msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"

msgid "\"Inventory window\""
msgstr "\"Okno Inwentarza\""

msgid "\"Change pickup type\""
msgstr "\"Zmień sposób podnoszenia\""

msgid "/item - show party item sharing options."
msgstr ""

msgid "move key"
msgstr "klawisz automatycznego przemieszczania się"

msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr "\"Skrót Emotki 5\""

msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""

msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances.  They are categorised as one\n"
" of the following:"
msgstr " Lista graczy zawiera twych znajomych. Skategoryzowani są jako jedni\n z następujących:"

msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
msgstr ""

msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""

msgid "MOUSE:"
msgstr "MYSZ:"

msgid "Player relations"
msgstr "Relacje z graczami"

msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr "Możesz skopiować wartość z któregokolwiek paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem myszy i wybierając z menu kontekstowego opcję \"Kopiuj do czatu\"."

msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 14\""

msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr "/outfit N - załóż strój o numerze N."

msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug."

msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""

msgid "\"Switch quick drop counter\""
msgstr "\"Zmień licznik szybkiego upuszczania\""

msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr "\"Zmień tryb szalonych ruchów\""

msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr "\"Skrót ubioru 8\""

msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr "\"Zmień tryb imitacji\""

msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""

msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr "\"Zresetuj tryb wideo do bezpiecznej wersji\""

msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""

msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""

msgid "\"Bot checker window\""
msgstr "\"Okno wykrywacza botów\""

msgid ""
" - ##2neutral##9:  As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
"   having the player listed:  the player may chat with you, but may only trade\n"
"   or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""

msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""

msgid "\"Help window\""
msgstr "\"Okno Pomocy\""

msgid "\"Outfit shortcut 1\""
msgstr "\"Skrót ubioru 1\""

msgid ""
" You may find that not all communication is to your liking.  While most people\n"
" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr " Może się okazać że nie cała komunikacja ci się podoba. Podczas gdy większość ludzi\n jest miła, niektórzy mogą cię urazić lub spróbować uczynić twoje życie trudniejszym--ponieważ jest\n to otwarta gra, developerzy nie mogą zrobić nic by temu zapobiec."

msgid "About"
msgstr "O..."

msgid "\"Outfit shortcut 15\""
msgstr "\"Skrót ubioru 15\""

msgid "\"Move right\""
msgstr "\"Idź w prawo\""

msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 8\""
msgstr "\"Skrót Emotki 8\""

msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""

msgid "/follow NICK - start follow mode."
msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania."

msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
msgstr "O szeptach i innych poleceniach czatu, przeczytasz tutaj:"

msgid ""
"You can select other themes.\n"
"For this you should open settings and select theme tab\n"
"and change \"gui theme\""
msgstr "Możesz wybrać inną skórkę.⏎\nBy to zrobić otwórz ustawienia i wybierz zakładkę skórek,⏎\ni zmień \"Skórkę GUI\"."

msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr "\"Skrót Emotki 11\""

msgid "\"Set direction down\""
msgstr "\"Ustaw w dolny kierunek\""

msgid "\"Target NPC\""
msgstr "\"Namierz NPC\""

msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""

msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku."

msgid "THE PLAYER LIST"
msgstr "LISTA GRACZY"

msgid "\"Item shortcut window\""
msgstr "\"Okno Skrótów do przedmiotów\""

msgid "\"Emote shortcut 1\""
msgstr "\"Skrót Emotki 1\""

msgid ""
" - ##2ignored##9:  You wish to completely ignore this player.  You will not\n"
"   even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""

msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca."

msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu."

msgid "Debug"
msgstr "Debug"

msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr "/setdrop N - ustaw licznik upuszczenia na wybraną wartość."

msgid "\"Shop window\""
msgstr "\"Okno sklepu\""

msgid "\"Move down\""
msgstr "\"Idź w dół\""

msgid "\"Setup window\""
msgstr "\"Okno Ustawień\""

msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku."

msgid "\"Set direction up\""
msgstr "\"Ustaw w górny kierunek\""

msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""

msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr "\"Przełącz tryb kamery\""

msgid "WINDOWS"
msgstr "OKNA"

msgid "SUPPORT"
msgstr "WSPARCIE"

msgid "/pricesave - save shop price to disc."
msgstr "/pricesave - zapisz ceny sklepu na dysk."

msgid "Look this page for help and downloads:"
msgstr "Sprawdź tę stronę by uzyskać pomoc jak i by uzyskać dostęp do pobierania:"

msgid "Other skills:"
msgstr "Inne zdolności:"

msgid ""
"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
msgstr "Możesz skorzystać z czatu głosowego mumble do rozmów z innymi graczami.\nUruchom mumble przed uruchomieniem klienta gry i aktywuj mumble w ustawieniach."

msgid "\"Move up\""
msgstr "\"Idź w górę\""

msgid "Here contributors from parent projects"
msgstr "Deweloperzy z matczynych projektów"

msgid "\"Item shortcut 4\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 4\""

msgid "/who - print online players number to chat."
msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online."

msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""

msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 5\""
msgstr "\"Skrót ubioru 5\""

msgid "KEYBOARD:"
msgstr "KLAWIATURA:"

msgid "Windows"
msgstr "Okna"

msgid "Contributors to client development"
msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."

msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
" developers and how to contact them."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\""

msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""

msgid "MacOSX porting"
msgstr "Portowanie na MaxOSX"

msgid ""
"About yellow bar you can read here:\n"
"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr "Na temat żółtego paska możesz przeczytać tutaj:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"

msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""

msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 11\""
msgstr "\"Skrót ubioru 11\""

msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr "\"Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry\""

msgid "\"Quit\""
msgstr "\"Wyjdź\""

msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr "/move X Y - idź do pozycji X,Y w najkrótszy sposób."

msgid "Themes:"
msgstr "Skórki:"

msgid "\"Hide windows\""
msgstr "\"Ukryj Okna\""

msgid "Chat commands"
msgstr "Komendy czatu"

msgid "Trade"
msgstr "Handel"

msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
msgstr "/blacklist KSYWKA - dodaj KSYWKA do czarnej listy."

msgid "Art or images contributors"
msgstr "Deweloperzy zasobów graficznych"

msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""

msgid "Basic skills:"
msgstr "Podstawowe zdolności:"

msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""

msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""

msgid "\"Status window\""
msgstr "\"Okno stanu\""

msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""

msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół."

msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr "\"Skrót Emotki 14\""

msgid "Commands"
msgstr "Komendy"

msgid "\"Stop Attack\""
msgstr "\"Przerwij atak\""

msgid "Contributors to client/server development"
msgstr "Deweloperzy klienta/serwera"

msgid "Sources:"
msgstr ""

msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr "By wprowadzić wiadomość czatu, wciśnij ###keyChat;"

msgid "Translators"
msgstr "Tłumacze"

msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr "\"Następny wiersz czatu\""

msgid "\"Move to home location\""
msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\""

msgid "Powered By"
msgstr "Wspierane przez"

msgid "\"Skill window\""
msgstr "\"Okno Umiejętności\""

msgid "\"Emote shortcut 6\""
msgstr "\"Skrót Emotki 6\""

msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."

msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\""

msgid "\"Use #itenplz spell\""
msgstr "\"Użyj zaklęcia #itenplz\""

msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""

msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr "/undress KSYWKA - usuwa wszystkie ubrania z 'ksywka'. Efekt wyłącznie lokalny."

msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0\""

msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 15\""

msgid "Whispers commands"
msgstr "Komendy szeptu"

msgid ""
"You can see other player equiped items,\n"
"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
msgstr "Możesz zobaczyć wyekwipowane przedmioty innych graczy,⏎\nklikając prawym przyciskiem myszy i w kontekstowym menu wybrać \"Pokaż przedmioty\"."

msgid "Whispers"
msgstr "Szepty"

msgid "emote key"
msgstr "klawisz emotki"

msgid "\"Item shortcut 9\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 9\""

msgid ""
" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
" several configuration options:"
msgstr " Znajdziesz tu listę graczy z którymi jesteś zaznajomiony oraz różne opcje:"

msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"

msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 7\""

msgid "\"Minimap window\""
msgstr "\"Okno Minimapy\""

msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them.  Right-\n"
" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
" `Disregard' (see below).  You can fine-tune your player relations in the\n"
" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it.  To open this\n"
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr " Jednak możesz się chronić przed takimi graczami ignorując ich.\n Prawym przyciskiem myszy klikając na nim i wybierając w menu kontekstowym \"Ignoruj\"\n albo \"Odignoruj\"(zobacz niżej). Możesz dostroić swoje relacje między innymi graczami w menu \"Ustawienia\",\n gdzie znajduje się lista wszystkich graczy jakich dodałeś do niej. By otworzyć to menu, wybierz \"Ustawienia\",\n w górnym prawym rogu ekranu, potem wybierz \"Relacje\"."

msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 12\""

msgid "SHORTCUTS:"
msgstr "SKRÓTY:"