1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jeroen De Meerleer <jeroen.de.meerleer@telenet.be>, 2011.
# Maarten Vanraes <maarten.vanraes@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:34+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/team/nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1171
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
#: src/being.cpp:548
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
#: src/being.cpp:548
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being.cpp:1527
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being.cpp:1532
msgid "I"
msgstr "I"
#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/client.cpp:873
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/client.cpp:955
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
#: src/client.cpp:986
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
#: src/client.cpp:1019
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
#: src/client.cpp:1119
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
#: src/client.cpp:1150
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
#: src/client.cpp:1160
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/client.cpp:1219
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
#: src/client.cpp:1245
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
#: src/client.cpp:1246
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
#: src/client.cpp:1265
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
#: src/client.cpp:1266
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
#: src/client.cpp:1286
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
#: src/client.cpp:1287
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531
#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
#: src/client.cpp:1662
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
#: src/client.cpp:1723
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
#: src/commandhandler.cpp:209
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."
#: src/commandhandler.cpp:329
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
#: src/commandhandler.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
#: src/commandhandler.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
#: src/commandhandler.cpp:390
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
#: src/commandhandler.cpp:403 src/commandhandler.cpp:521
#: src/commandhandler.cpp:562 src/commandhandler.cpp:602
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."
#: src/commandhandler.cpp:472
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."
#: src/commandhandler.cpp:500
msgid "friend"
msgstr "vriend"
#: src/commandhandler.cpp:505
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
#: src/commandhandler.cpp:510
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
#: src/commandhandler.cpp:529
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
#: src/commandhandler.cpp:543
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
#: src/commandhandler.cpp:551
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
#: src/commandhandler.cpp:574
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
#: src/commandhandler.cpp:581
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
#: src/commandhandler.cpp:583
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
#: src/commandhandler.cpp:589
msgid "blacklisted"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "enemy"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:609
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
#: src/commandhandler.cpp:620
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
#: src/commandhandler.cpp:929 src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
#: src/commandhandler.cpp:939
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
#: src/commandhandler.cpp:956
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
#: src/commandhandler.cpp:964
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
#: src/commandhandler.cpp:972
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
#: src/commandhandler.cpp:1051
msgid "font cache size"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:1063
msgid "Cache size:"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:1067
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
#: src/commandhandler.cpp:1069
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
#: src/commandhandler.cpp:1171 src/commandhandler.cpp:1178
msgid "Resource images:"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:1173 src/commandhandler.cpp:1180
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: src/game.cpp:513
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
#: src/game.cpp:521
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
#: src/game.cpp:577
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
#: src/game.cpp:1335
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
#: src/game.cpp:1345
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
#: src/game.cpp:1745
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
#: src/game.cpp:1746
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:124
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Groep: %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:138
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:151
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr "Pvp rang: %d"
#: src/gui/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Controleerder"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636
#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264
#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459
#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276
#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
#: src/gui/buydialog.cpp:103
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554
#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277
#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344
#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500
#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550
#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581
#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829
#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904
#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
msgid "Change Email Address"
msgstr "Emailadres wijzigen"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type nieuw email adres twee maal:"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het nieuw email adres moet tenminsted %d karakters lang zijn."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het nieuw email adres mag niet meer dan %d karkters bevatten."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Geef het oude paswoord eerst."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het nieuw paswoord moet tenminste %d karakters lang zijn."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58
msgid "Create Character"
msgstr "Personage Aanmaken"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/logindialog.cpp:94
#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:82 src/gui/charcreatedialog.cpp:85
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarkleur:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair style:"
msgstr "Haarstijl:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:480
#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:97 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:98 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 src/gui/charcreatedialog.cpp:303
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:222
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:308
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account en personage beheer"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
msgid "Switch Login"
msgstr "Verwissel Login"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Registreren"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
msgid "Change Email"
msgstr "Wijzig Email"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:253
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ongeldig paswoord"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password:"
msgstr "Geef wachtwoord:"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298
#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:468
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Niveau %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:482 src/gui/charselectdialog.cpp:483
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "default"
msgstr "standaard"
#: src/gui/chatwindow.cpp:113
msgid "black"
msgstr "zwart"
#: src/gui/chatwindow.cpp:114
msgid "red"
msgstr "rood"
#: src/gui/chatwindow.cpp:115
msgid "green"
msgstr "groen"
#: src/gui/chatwindow.cpp:116
msgid "blue"
msgstr "blauw"
#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "gold"
msgstr "goud"
#: src/gui/chatwindow.cpp:118
msgid "yellow"
msgstr "geel"
#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "pink"
msgstr "roze"
#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "purple"
msgstr "paars"
#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "grey"
msgstr "grijs"
#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "brown"
msgstr "bruin"
#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "rainbow 1"
msgstr "regenboog 1"
#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "rainbow 2"
msgstr "regenboog 2"
#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74
#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173
#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/gui/chatwindow.cpp:615
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
#: src/gui/chatwindow.cpp:1002
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163
#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391
#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408
#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648
#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665
#: src/gui/popupmenu.cpp:679
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Map"
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Target"
msgstr "Doel"
#: src/gui/debugwindow.cpp:74
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
#: src/gui/debugwindow.cpp:251
msgid "Music:"
msgstr "Muziek:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
#: src/gui/debugwindow.cpp:253
msgid "Map:"
msgstr "Kaart:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
#: src/gui/debugwindow.cpp:252
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikaart:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Cursor:"
msgstr "Muispunt:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
#: src/gui/debugwindow.cpp:208
msgid "Player Position:"
msgstr "Speler positie:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:154
msgid "Particle count:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
#: src/gui/debugwindow.cpp:256
msgid "Map actors count:"
msgstr "Aantal kaart-acteurs"
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d beelden/sec (Software)"
#: src/gui/debugwindow.cpp:168
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)"
#: src/gui/debugwindow.cpp:171
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)"
#: src/gui/debugwindow.cpp:178
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d beelden/sec"
#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
msgid "Textures count:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
msgid "Target:"
msgstr "Doel:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
msgid "Target Id:"
msgstr "Doel identificatie:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310
#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Target Level:"
msgstr "Doel niveau:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318
#: src/gui/debugwindow.cpp:348
msgid "Target Party:"
msgstr "Doel Party:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321
#: src/gui/debugwindow.cpp:349
msgid "Target Guild:"
msgstr "Doel Gilde:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335
#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Attack delay:"
msgstr "Aanvalsvertraging:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Minimal hit:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327
#: src/gui/debugwindow.cpp:352
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329
#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Critical hit:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#: src/gui/debugwindow.cpp:395
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
#: src/gui/debugwindow.cpp:397
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47
msgid "Did You Know?"
msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "< Previous"
msgstr "< Vorig"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
msgid "Next >"
msgstr "Volgend >"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829
#: src/gui/popupmenu.cpp:1874
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
#: src/gui/helpwindow.cpp:43
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by name"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
msgid "by id"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by weight"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by amount"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by type"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:249
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
msgid "Slots:"
msgstr "Sloten:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743
#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835
#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840
#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757
#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
#: src/gui/popupmenu.cpp:559
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852
#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753
#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Toevoegen om te kopen"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Toevoegen om te verkopen"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
msgid "Unknown."
msgstr "Onbekend."
#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/gui/itempopup.cpp:193
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:46 src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Kill stats"
msgstr "Doden statistieken"
#: src/gui/killstats.cpp:67
msgid "Reset stats"
msgstr "Herzet statistieken"
#: src/gui/killstats.cpp:68
msgid "Reset timer"
msgstr "Herzet timer"
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:208
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219
#: src/gui/killstats.cpp:228
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
#: src/gui/killstats.cpp:237
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:147
#: src/gui/killstats.cpp:223 src/gui/killstats.cpp:233
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:165
#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
#: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308
#: src/gui/killstats.cpp:326
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95 src/gui/killstats.cpp:100
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358
#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370
#: src/gui/killstats.cpp:375
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:297 src/gui/killstats.cpp:304
#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:321
#: src/gui/killstats.cpp:333 src/gui/killstats.cpp:340
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:364
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:370
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
msgid "You have left the guild."
msgstr ""
#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Auto Close"
msgstr "Auto Sluiten"
#: src/gui/logindialog.cpp:61
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: src/gui/logindialog.cpp:96
msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"
#: src/gui/logindialog.cpp:110
msgid "Remember username"
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"
#: src/gui/logindialog.cpp:122
msgid "Change Server"
msgstr "Wijzig Server"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
msgid "health bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
msgid "mana bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
msgid "experience bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
msgid "job bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
msgid "money bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
msgid "arrows bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
msgid "status bar"
msgstr ""
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
msgid "Need"
msgstr "Nood"
#: src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Waiting for server"
msgstr "Wachten op server"
#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/gui/npcdialog.cpp:54
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/gui/npcdialog.cpp:223
msgid "> Next"
msgstr "> Volgende"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Sleutel: %s"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
msgid "Unequip first"
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Whisper"
msgstr "Fluister"
#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Heal"
msgstr "Genees"
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389
#: src/gui/popupmenu.cpp:646
msgid "Be friend"
msgstr "Word vriend"
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170
#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390
#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407
#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434
#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655
#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678
#: src/gui/popupmenu.cpp:691
msgid "Disregard"
msgstr "Geen rekening mee houden"
#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392
#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657
#: src/gui/popupmenu.cpp:680
msgid "Black list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156
#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658
#: src/gui/popupmenu.cpp:666
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184
#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402
#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416
#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429
#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659
#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686
msgid "Erase"
msgstr "Wis"
#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169
#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183
#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406
#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420
#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671
#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
msgid "Unignore"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
#: src/playerrelations.cpp:439
msgid "Completely ignore"
msgstr "Volledig genegeerd"
#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443
#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444
#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780
msgid "Imitation"
msgstr "Imiteer"
#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733
msgid "Invite to party"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455
#: src/gui/popupmenu.cpp:738
msgid "Kick from party"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755
msgid "Kick from guild"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485
#: src/gui/popupmenu.cpp:769
msgid "Invite to guild"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:261
msgid "Kick player"
msgstr "Schop speler"
#: src/gui/popupmenu.cpp:263
msgid "Nuke"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703
#: src/gui/popupmenu.cpp:792
msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704
#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"
#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705
#: src/gui/popupmenu.cpp:794
msgid "Add comment"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493
#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koop (?)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494
#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkoop (?)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:308
msgid "Kick"
msgstr "Schop"
#: src/gui/popupmenu.cpp:319
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:324
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:326
msgid "Add to attack list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:328
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497
msgid "Add name to chat"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"
#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773
#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
msgid "Map Item"
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008
#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: src/gui/popupmenu.cpp:547
msgid "Warp"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:560
msgid "Load old outfits"
msgstr "Inladen oude kleren"
#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
msgid "Load old spells"
msgstr "Laad oude spreuken"
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Edit spell"
msgstr "Wijzig spreuk"
#: src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "Disable highlight"
msgstr "Markering afzetten"
#: src/gui/popupmenu.cpp:604
msgid "Enable highlight"
msgstr "Markering aanzetten"
#: src/gui/popupmenu.cpp:606
msgid "Don't remove name"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:608
msgid "Remove name"
msgstr "Verwijder naam"
#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Enable away"
msgstr "away aanzetten"
#: src/gui/popupmenu.cpp:612
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"
#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:813
msgid "Change guild position"
msgstr "Wijzig uw guild positie"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kaart bordje hernoemen "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1340
msgid "Comment: "
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1711
msgid "Add to trade"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1715
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1716
msgid "Add to trade half"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1717
msgid "Add to trade all"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1728
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841
#: src/gui/popupmenu.cpp:1886
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1768
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1769
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1770
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969
msgid "Show"
msgstr "Toon"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145
#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993
#: src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"
#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"
#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch server"
msgstr "Van server wisselen"
#: src/gui/quitdialog.cpp:53
msgid "Switch character"
msgstr "Van personage wisselen"
#: src/gui/register.cpp:77
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"
#: src/gui/register.cpp:108
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: src/gui/register.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
#: src/gui/register.cpp:184
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
#: src/gui/register.cpp:207
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#: src/gui/serverdialog.cpp:237
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Kies Uw Server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***"
#: src/gui/serverdialog.cpp:253
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
msgid "Server type:"
msgstr "Server type:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:295
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: src/gui/serverdialog.cpp:296
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/gui/serverdialog.cpp:297
msgid "Custom Server"
msgstr "Manuele Server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:402
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort."
#: src/gui/serverdialog.cpp:560
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
#: src/gui/serverdialog.cpp:565
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Wachten op server..."
#: src/gui/serverdialog.cpp:569
msgid "Preparing download"
msgstr "Download voorbereiden"
#: src/gui/serverdialog.cpp:573
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
#: src/gui/serverdialog.cpp:678
msgid "requires a newer version"
msgstr "vereist een nieuwere versie"
#: src/gui/serverdialog.cpp:680
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vereist v%s"
#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Enable Audio"
msgstr "Zet audio aan"
#: src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Zet spel sfx aan"
#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Zet gui sfx aan"
#: src/gui/setup_audio.cpp:53
msgid "Enable music"
msgstr "Zet muziek aan"
#: src/gui/setup_audio.cpp:54
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Zet mumble voice chat aan"
#: src/gui/setup_audio.cpp:56
msgid "Download music"
msgstr "Download muziek"
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:64
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"
#: src/gui/setup_audio.cpp:65
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"
#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "Notice"
msgstr "Opmerking"
#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
"U zal waarschijnlijk uw client moeten herstarten als u nieuwe muziek wilt "
"downloaden"
#: src/gui/setup_audio.cpp:133
msgid "Sound Engine"
msgstr "Geluidsengine"
#: src/gui/setup_chat.cpp:55 src/gui/setup_colors.cpp:54
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: src/gui/setup_chat.cpp:57
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"
#: src/gui/setup_chat.cpp:60
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Toon chat kleurenlijst"
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"
#: src/gui/setup_chat.cpp:66
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:70
msgid "Limits"
msgstr "Limieten"
#: src/gui/setup_chat.cpp:72
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn"
#: src/gui/setup_chat.cpp:75
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limiteer max lijnen in chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:79
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Zet chat log aan"
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Show chat history"
msgstr "Toon chat geschiedenis"
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Verberg verkoop boodschappen"
#: src/gui/setup_chat.cpp:94
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:99
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Toon server berichten in de debug tab"
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Zet handle tab aan"
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
msgid "Enable battle tab"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:111
msgid "Show battle events"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:114
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: src/gui/setup_chat.cpp:120
msgid "Use local time"
msgstr "Gebruik lokale tijd"
#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
#: src/gui/setup_colors.cpp:75
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
#: src/gui/setup_colors.cpp:409
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"
#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
#: src/gui/setup_colors.cpp:409
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"
#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
msgid "Delay:"
msgstr "Vertraging:"
#: src/gui/setup_colors.cpp:112
msgid "Red:"
msgstr "Rood:"
#: src/gui/setup_colors.cpp:127
msgid "Green:"
msgstr "Groen:"
#: src/gui/setup_colors.cpp:142
msgid "Blue:"
msgstr "Blauw:"
#: src/gui/setup_colors.cpp:314
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#: src/gui/setup.cpp:71
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: src/gui/setup.cpp:74
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:44
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Maak rondjes met de stick"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
#: src/gui/setup_other.cpp:39
msgid "Misc"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"
#: src/gui/setup_other.cpp:47
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"
#: src/gui/setup_other.cpp:50
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren"
#: src/gui/setup_other.cpp:53
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters"
#: src/gui/setup_other.cpp:57
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Toon hp statusbalk van monsters"
#: src/gui/setup_other.cpp:60
msgid "Cycle monster targets"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:66
msgid "Show warps particles"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:69
msgid "Highlight map portals"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:72
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Markeer vloer voorwerpen"
#: src/gui/setup_other.cpp:75
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler"
#: src/gui/setup_other.cpp:78
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Toon uitgebreide minimaps"
#: src/gui/setup_other.cpp:81
msgid "Draw path"
msgstr "Teken de weg"
#: src/gui/setup_other.cpp:84
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:87
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:90
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:93
msgid "Scroll radius"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Moving"
msgstr "Bewegen"
#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Auto fix position"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Attack while moving"
msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen"
#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Sync player move"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:108
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:112
msgid "Player"
msgstr "Speler"
#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf"
#: src/gui/setup_other.cpp:117
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Zet snelle statistieken aan"
#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show players popups"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Afk message"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Show job"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Enable attack filter"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen"
#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Enable shop mode"
msgstr "shop modus aanzetten"
#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Bots support"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"
#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Bot controle aanzetten"
#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable debug log"
msgstr "Zet debug log aan"
#: src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Show background"
msgstr "Toon achtergrond"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:55
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw acceleratie"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Show beings transparency"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:83
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
#: src/gui/setup_players.cpp:54
msgid "Show gender"
msgstr "Toon geslacht"
#: src/gui/setup_players.cpp:57
msgid "Show level"
msgstr "Toon niveau"
#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Show own name"
msgstr "Toon eigen naam"
#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Target dead players"
msgstr "Viseer dode spelers"
#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Visible names"
msgstr "Zichtbare namen"
#: src/gui/setup_players.cpp:72
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:75
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:78
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:81
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:84
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#: src/gui/setup_relations.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
msgid "Disregarded"
msgstr "Geen rekening mee houden"
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
msgid "Erased"
msgstr "Gewist"
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
msgid "Blacklisted"
msgstr ""
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
msgid "Enemy"
msgstr ""
#: src/gui/setup_relations.cpp:240
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"
#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"
#: src/gui/setup_relations.cpp:245
msgid "Old"
msgstr "Oud"
#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
#: src/gui/setup_relations.cpp:272
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Heel klein (10)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Small (11)"
msgstr "Klein (11)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Medium (12)"
msgstr "Middelmatig (12)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Large (13)"
msgstr "Groot (13)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
msgid "Big (14)"
msgstr "Heel groot (14)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
msgid "Huge (15)"
msgstr "Extreem groot (15)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:146
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Czech"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
msgid "English"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:149
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
msgid "French"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
msgid "German"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:190
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:192
msgid "Gui theme"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:193
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Main Font"
msgstr "Standaard Lettertype"
#: src/gui/setup_theme.cpp:195
msgid "Bold font"
msgstr "Vet lettertype"
#: src/gui/setup_theme.cpp:196
msgid "Particle font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:197
msgid "Help font"
msgstr "Help lettertype"
#: src/gui/setup_theme.cpp:198
msgid "Secure font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Japanese font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:236
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
#: src/gui/setup_theme.cpp:377
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thema is gewijzigd"
#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:619
#: src/gui/setup_video.cpp:624
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
#: src/gui/setup_video.cpp:194
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Snelle OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Veilige OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"
#: src/gui/setup_video.cpp:225
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/gui/setup_video.cpp:227
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"
#: src/gui/setup_video.cpp:229
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"
#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "off"
msgstr "uit"
#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261
msgid "low"
msgstr "laag"
#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265
msgid "high"
msgstr "hoog"
#: src/gui/setup_video.cpp:263
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
#: src/gui/setup_video.cpp:267
msgid "max"
msgstr "max"
#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "in chat"
msgstr "in chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "as particle"
msgstr "als deeltje"
#: src/gui/setup_video.cpp:302
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS limiet:"
#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS limiet: "
#: src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Overhead text"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:322
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Particle detail"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
#: src/gui/setup_video.cpp:708
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/gui/setup_video.cpp:484
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus "
"faalde ook!"
#: src/gui/setup_video.cpp:490
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude "
"modus faalde ook!"
#: src/gui/setup_video.cpp:501
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
#: src/gui/setup_video.cpp:502
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
#: src/gui/setup_video.cpp:514
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:515
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
#: src/gui/setup_video.cpp:602
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
#: src/gui/setup_video.cpp:603
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Geef een nieuwe resolutie: "
#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
#: src/gui/setup_video.cpp:621
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
"resolutie"
#: src/gui/setup_video.cpp:654
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:655
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map."
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persoonlijke winkel"
#: src/gui/shopwindow.cpp:118
msgid "Buy items"
msgstr "Koop voorwerpen"
#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Sell items"
msgstr "Verkoop voorwerpen"
#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/tradewindow.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigingen"
#: src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Show links in announce"
msgstr "Toon links in aankondigingen"
#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
msgid "Auction"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"
#: src/gui/shopwindow.cpp:749
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/gui/skilldialog.cpp:341
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
#: src/gui/skilldialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
#: src/gui/skilldialog.cpp:432
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""
#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niv: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:546
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niv: %d (%+d)"
#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:147
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:161
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."
#: src/gui/socialwindow.cpp:188
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:189
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:198
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Verlaten Guild?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Groep"
#: src/gui/socialwindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."
#: src/gui/socialwindow.cpp:361
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:388
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:398
msgid "Leave Party?"
msgstr "Verlaten Groep?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:625
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#: src/gui/socialwindow.cpp:903
msgid "Atk"
msgstr "Aanv"
#: src/gui/socialwindow.cpp:944
msgid "Priority mobs"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:976
msgid "Attack mobs"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
msgid "Create Guild"
msgstr "Guild aanmaken"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
msgid "Create Party"
msgstr "Groep aanmaken"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
msgid "Invite"
msgstr "Nodig uit"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Maken van guild %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Maken van groep %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild Naam"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Kies uw guild naam"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
msgid "Party Name"
msgstr "Groep Naam"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Kies uw groepsnaam."
#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Specials"
msgstr "Specialen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:204
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:209
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:214
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:219
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:224
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
#: src/gui/statuspopup.cpp:229
msgid "(?) move"
msgstr "(?) beweeg"
#: src/gui/statuspopup.cpp:247
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
#: src/gui/statuspopup.cpp:251
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
#: src/gui/statuspopup.cpp:261
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
#: src/gui/statuspopup.cpp:266
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
#: src/gui/statuspopup.cpp:271
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
#: src/gui/statuspopup.cpp:276
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
#: src/gui/statuspopup.cpp:281
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
#: src/gui/statuspopup.cpp:286
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
#: src/gui/statuspopup.cpp:291
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
#: src/gui/statuspopup.cpp:296
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:301
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
#: src/gui/statuspopup.cpp:309
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:313
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:317
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:321
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:325
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:334 src/gui/statuspopup.cpp:357
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:339
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
#: src/gui/statuspopup.cpp:344
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
#: src/gui/statuspopup.cpp:348 src/gui/statuspopup.cpp:373
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:361
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
#: src/gui/statuspopup.cpp:365
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
#: src/gui/statuspopup.cpp:369
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:387
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
#: src/gui/statuspopup.cpp:391
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
#: src/gui/statuspopup.cpp:395
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
#: src/gui/statuspopup.cpp:399
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
#: src/gui/statuspopup.cpp:403
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
#: src/gui/statuspopup.cpp:407
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
#: src/gui/statuspopup.cpp:411
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
#: src/gui/statuspopup.cpp:415
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
#: src/gui/statuspopup.cpp:424
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:428
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:432
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:436
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
#: src/gui/statuspopup.cpp:440
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:444
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:448
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) map tonen"
#: src/gui/statuspopup.cpp:456
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:461
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:466
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:471
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:476
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:480
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
#: src/gui/statuspopup.cpp:489
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:493
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:497
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:501
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:505
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:514
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
#: src/gui/statuspopup.cpp:518
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
#: src/gui/statuspopup.cpp:522
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
#: src/gui/statuspopup.cpp:531
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
#: src/gui/statuspopup.cpp:534
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
#: src/gui/statuspopup.cpp:537 src/gui/statuspopup.cpp:557
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
#: src/gui/statuspopup.cpp:545
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
#: src/gui/statuspopup.cpp:549
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
#: src/gui/statuspopup.cpp:553
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) design camera modus"
#: src/gui/statuspopup.cpp:564
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
#: src/gui/statuspopup.cpp:569
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273
#: src/gui/statuswindow.cpp:336
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259
#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
#: src/gui/statuswindow.cpp:150
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Exp:"
msgstr "Ervaring:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:171
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:268
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:324
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716
#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752
#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846
#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:657
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761
#: src/gui/statuswindow.cpp:802
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677
#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728
#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764
#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805
#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891
#: src/gui/statuswindow.cpp:904
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706
#: src/gui/statuswindow.cpp:793
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:685
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:688
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:691
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:697
msgid "(5)"
msgstr "(5)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:700
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758
#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:719
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:722
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:725
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:739
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829
#: src/gui/statuswindow.cpp:882
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820
#: src/gui/statuswindow.cpp:885
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:826
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:843
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:849
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:855
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
msgid "No Target"
msgstr "Geen Doel"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
msgid "Allow Target"
msgstr "Doel Toestaan"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "Need Target"
msgstr "Heeft Doel Nodig"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "General Magic"
msgstr "Algemene Magie"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Life Magic"
msgstr "Levensmagie"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "War Magic"
msgstr "Oorlogsmagie"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Wijzigingsmagie"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
msgid "Nature Magic"
msgstr "Natuursmagie"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:125
msgid "Astral Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
msgid "Command Editor"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "magic"
msgstr "magie"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "other"
msgstr "ander"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbool:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209
msgid "Target Type:"
msgstr "Doel Type:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
msgid "Icon:"
msgstr "Icoon:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221
msgid "Magic level:"
msgstr "Magie niveau:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227
msgid "Magic School:"
msgstr "Magie School:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:233
msgid "School level:"
msgstr "School niveau:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:238
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Propose trade"
msgstr "Handelen voorstellen"
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bevestigd. Wachten..."
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel goedkeuren"
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
#: src/gui/tradewindow.cpp:66
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"
#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "U krijgt %s"
#: src/gui/tradewindow.cpp:112
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"
#: src/gui/tradewindow.cpp:116
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
#: src/gui/tradewindow.cpp:375
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
#: src/gui/tradewindow.cpp:454
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
"het venster."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"
#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."
#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
#: src/gui/updaterwindow.cpp:564
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 probeer later opnieuw."
#: src/gui/updaterwindow.cpp:744
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
msgstr "Wezen"
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Friend Names"
msgstr "Namen van vrienden"
#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Namen van geen belang"
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Ignored Names"
msgstr "Genegeerde Namen"
#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Erased Names"
msgstr "Verwijderde Namen"
#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Namen van andere Spelers"
#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Own Name"
msgstr "Eigen Naam"
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "GM Names"
msgstr "GM Namen"
#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Monster HP bar"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "Party Members"
msgstr "Groep Leden"
#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "Guild Members"
msgstr "Guild Leden"
#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Particle Effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Notificatie bij opnemen"
#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Exp Notification"
msgstr "Ervaring Notificatie"
#: src/gui/userpalette.cpp:134
msgid "Player HP bar"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:137
msgid "Player Hits Monster"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"
#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Misses"
msgstr "Missers"
#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Portal Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Default collision Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:153
msgid "Air collision Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Water collision Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Walkable Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik van speler"
#: src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr "Aanvalsbereikrand van speler"
#: src/gui/userpalette.cpp:163
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik van monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Home Place"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:167
msgid "Home Place Border"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Road Point"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:479
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
#: src/gui/whoisonline.cpp:108
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: src/gui/whoisonline.cpp:302
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
#: src/gui/whoisonline.cpp:493
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
#: src/gui/whoisonline.cpp:525
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
msgid "Battle"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Verlaat een kanaal"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
msgid "Command: /users"
msgstr "Commando: /users"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Commando: /topic <bericht>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
msgid "Command: /quit"
msgstr "Commando: /quit"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden "
"verwijderd."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Commando: /op <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
"(\")."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en "
"andere gebruikers kanaalbeheerders maken."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Commando: /kick <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s fluistert: %s"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Commando: /invite <nick>"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
msgid "Command: /leave"
msgstr "Commando: /leave"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Geeft deze help weer."
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
msgid "Command: /close"
msgstr "Commando: /close"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Commando: /ignore"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
"relaties."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "BC"
msgstr "BC"
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot controle"
#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "Who is online"
msgstr "Wie is online"
#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "KS"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Smilies"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "STA"
msgstr "STA"
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "EQU"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "INV"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "SKI"
msgstr "VAAR"
#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SPE"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SH"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppeling"
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SP"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "DR"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "YK"
msgstr "WU"
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Did you know"
msgstr "Weet u"
#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SET"
msgstr "OPT"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
msgid "Select World"
msgstr "Selecteer Wereld"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82
msgid "Change Login"
msgstr "Wijzig Login"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
msgid "Choose World"
msgstr "Kies Wereld"
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:253
msgid "Cart"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Basic Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/keyboardconfig.cpp:45
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links"
#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts"
#: src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viseren en Aanvallen"
#: src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Move to Target"
msgstr "Beweeg tot aan Doel"
#: src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type"
#: src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Move to Home location"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:58
msgid "Set home location"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:63
msgid "Stop Attack"
msgstr "Aanval stoppen"
#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Untarget"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target Closest"
msgstr "Dichtsbijzijnde viseren"
#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC viseren"
#: src/keyboardconfig.cpp:69
msgid "Target Player"
msgstr "Speler viseren"
#: src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Pickup"
msgstr "Oprapen"
#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Hide Windows"
msgstr "Vensters verbergen"
#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Sit"
msgstr "Zitten"
#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
#: src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
#: src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Wijzig Map Tonen Modus"
#: src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Select OK"
msgstr "OK selecteren"
#: src/keyboardconfig.cpp:85
msgid "Shortcuts Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:86
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets"
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110
#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
#: src/keyboardconfig.cpp:371
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:128
msgid "Windows Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Help Window"
msgstr "Help venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Status Window"
msgstr "Statusvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:133
msgid "Inventory Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:135
msgid "Equipment Window"
msgstr "Uitrustingsvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:137
msgid "Skill Window"
msgstr "Vaardigheidsvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:139
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimapvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:141
msgid "Chat Window"
msgstr "Gespreksvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:143
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:145
msgid "Setup Window"
msgstr "Instellingenvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:147
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:149
msgid "Social Window"
msgstr "Sociaal Venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:151
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:153
msgid "Outfits Window"
msgstr "Kleren Venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:155
msgid "Shop Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:157
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Snel neerleggingsvenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:159
msgid "Kill Stats Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:161
msgid "Commands Window"
msgstr "Commando Venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:163
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Bot Controle Venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:166
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Wie Is Online Venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:168
msgid "Did you know Window"
msgstr "Weet u Venster"
#: src/keyboardconfig.cpp:171
msgid "Previous Social Tab"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:173
msgid "Next Social Tab"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:175
msgid "Emotes Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:176
msgid "Smilie"
msgstr "Smilie"
#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179
#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183
#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187
#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191
#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204
#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208
#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212
#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216
#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220
#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224
#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:229
#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:235
#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:239
#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243
#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247
#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:256
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
#: src/keyboardconfig.cpp:366
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:270
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Draag Kledij"
#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiëer Kledij"
#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Chat Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Chat omhoogscrollen"
#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Chat omlaagscrollen"
#: src/keyboardconfig.cpp:284
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Vorige chattab"
#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Volgende chattab"
#: src/keyboardconfig.cpp:289
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:291
msgid "Previous chat line"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Next chat line"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:295
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Other Keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ingave 1 negeren"
#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ingave 2 negeren"
#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Direct Up"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Direct Down"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Direct Left"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Direct Right"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:314
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen"
#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen"
#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller"
#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen"
#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Gebruik #itenplz spreuk"
#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Use magic attack"
msgstr "Gebruik magie aanval"
#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:329
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Change move type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:336
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:341
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "On / Off audio"
msgstr "Aan / Uit audio"
#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:348
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "Modifier key"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:384
msgid "You were killed by "
msgstr "U bent gedoodt door "
#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/localplayer.cpp:1474
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
#: src/localplayer.cpp:3200
msgid "Away"
msgstr "Weg"
#: src/localplayer.cpp:3535
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
#: src/localplayer.cpp:3544
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
#: src/localplayer.cpp:3902
msgid "You see "
msgstr ""
#: src/main.cpp:47
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""
#: src/main.cpp:48
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:50
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
#: src/main.cpp:51
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
#: src/main.cpp:53
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
#: src/main.cpp:54
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Log bestand te gebruiken"
#: src/main.cpp:55
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Chat log bestand te gebruiken"
#: src/main.cpp:56
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Toon de versie"
#: src/main.cpp:57
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Toon deze help"
#: src/main.cpp:58
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Configuratie map te gebruiken"
#: src/main.cpp:59
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
#: src/main.cpp:60
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Loging met dit wachtwoord"
#: src/main.cpp:61
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Login met dit karakter"
#: src/main.cpp:62
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Login servernaam of IP"
#: src/main.cpp:63
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Login serverpoort"
#: src/main.cpp:64
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Updateserver te gebruiken"
#: src/main.cpp:65
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Kies standaard karakterserver en karakter"
#: src/main.cpp:67
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : update downloads overslaan"
#: src/main.cpp:68
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Map om spelgegevens te laden"
#: src/main.cpp:70
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Map te gebruiken als lokale data map"
#: src/main.cpp:72
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"
#: src/main.cpp:73
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Start spel in veilige modus"
#: src/main.cpp:75
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " --no-opengl : Zet OpenGL af voor deze sessie"
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niets te verkopen."
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Bedankt voor de aankopen."
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan niets kopen."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63
msgid "Strength:"
msgstr "Sterkte:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64
msgid "Agility:"
msgstr "Agiliteit:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitaliteit:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligentie:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexteriteit:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
msgid "Luck:"
msgstr "Geluk:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:102
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze "
"server."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Onbekende char-server fout."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong name."
msgstr "Verkeerde naam."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Ongeldige statistieken."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Ongeldig haar."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166
msgid "Character deleted."
msgstr "Personage verwijderd."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Kon personage niet verwijderen."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!"
#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
msgid "MVP player."
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
msgid "MVP player: "
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
msgid "All whispers ignored."
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Online gebruikers: %d"
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Aanvraag op de stoppen is geweigerd!"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
msgid "Guild created."
msgstr "Guild aangemaakt."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
msgid "You are already in guild."
msgstr "U bent al in deze guild."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
msgid "Unknown server response."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:498
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:511
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Commando: /item <beleid>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<beleid> kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: "
"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
"\", \"false\"."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
msgstr "Commando: /item"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Commando: /exp <beleid>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<beleid> kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: "
"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", "
"\"false\", \"no\"."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /exp"
msgstr "Commando: /exp"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:284
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:294
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:304
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Voorwerpdeling onbekend."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:246
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:256
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:266
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
msgid "Failed to use item."
msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan dit niet uitrusten."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137
msgid "New password too short."
msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:241
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:203
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:206
msgid "Wrong password."
msgstr "Verkeerd wachtwoord."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209
msgid "Account expired."
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:212
msgid "Rejected from server."
msgstr "Geweigered door de server."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:215
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
msgid "Client too old."
msgstr "Client is te oud."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd"
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80
msgid "Could not create party."
msgstr "Kan geen groep aanmaken."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
msgid "Party successfully created."
msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:138
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is al een lid van een groep."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:357
msgid "You have left the party."
msgstr "Je hebt de groep verlaten."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:447
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
"gevecht."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
"naar een beter plaats gegaan."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
"te slaan is mislukt."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Je bent niet langer."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Je bent stokstijf."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Je bent een ex-speler."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel mislukte!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emoticon gefaald!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chatcreatie mislukte!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan niet roepen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Onvoldoende leven!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Wat is dat?"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislukt..."
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kon niets stelen..."
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gif had geen effect..."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handelen: Jij en %s"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel met %s geannuleerd."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
#, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Kracht %+.1f"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
#, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Behendigheid %+.1f"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Dexterity"
msgstr "Handigheid"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
#, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Handigheid %+.1f"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
#, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitality %+.1f"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
#, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Intelligentie %+.1f"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
msgid "Willpower"
msgstr "Wilskracht"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
#, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Wilskracht %+.1f"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Klik OK om opnieuw te verschijnen."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
msgid "You Died"
msgstr "Je bent gestorven"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet ingelogd"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
msgid "No empty slot."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Naam van personage bestaat al."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Ongeldige haarstijl."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Ongeldige haarkleur."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
msgid "Invalid gender."
msgstr "Ongeldig geslacht."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Statistieken van personage zijn te hoog."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Statistieken van personage zijn te laag."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Player deleted."
msgstr "Speler verwijderd."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
msgid "Selection out of range."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Onbekende fout (%d)."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Onderwerp: %s"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Spelers in dit kanaal:"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
msgid "Error joining channel."
msgstr "Fout bij binnenkomen ruimte."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
msgid "Listing channels."
msgstr "Lijst van ruimtes."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
msgid "End of channel list."
msgstr "Einde van lijst van ruimtes."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s is de ruimte binnengekomen."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s verliet de ruimte."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s heeft modus %s gezet op gebruiker %s."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s heeft %s eruit geschopt."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Onbekend ruimte gebeurtenis."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
msgid "Error creating guild."
msgstr "Fout bij aanmaken guild."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
msgid "Invite sent."
msgstr "Uitnodiging verzonden."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Kon lid niet promoveren."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Verkeerd magic_token."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281
msgid "Already logged in."
msgstr "Je bent al ingelogd."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99
msgid "Account banned."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nieuw wachtwoord is ongeldig."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Nieuw email adres is ongeldig."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Oud email adres is ongeldig."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Het nieuwe email adres bestaat reeds."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
"Client registratie is niet toegestaan. Contacteer aub de server adminstratie."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
msgid "Client version is too old."
msgstr "Client versie is te oud."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284
msgid "Account banned"
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of email adres."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318
msgid "Username already exists."
msgstr "Gebruikersnaam bestaat al."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email adres bestaat al."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
msgid "Joined party."
msgstr "Bijgevoegd bij groep."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s heeft uw uitnodiging geweigerd."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Handelen met %s"
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick gefaald!"
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succesvol!"
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Bedankt voor het verkopen."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan niets verkopen."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Kracht %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Behandigheid %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitaliteit %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligentie %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Vaardigheid %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Geluk %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie gefaald."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "No servers available."
msgstr "Geen servers beschikbaar."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Deze account is al ingelogd."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Snelheidshack gedetecteerd."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "Duplicated login."
msgstr "Verdubbelde login."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Onbekende connectiefout."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Aanval"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verdediging"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Nauwkeurigheid"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ontwijking"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/network.cpp:152
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
#: src/net/tmwa/network.cpp:356
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
#: src/net/tmwa/network.cpp:426
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"
#: src/playerrelations.cpp:453
msgid "Print '...'"
msgstr "Say '...'"
#: src/playerrelations.cpp:473
msgid "Blink name"
msgstr "Blink naam"
#: src/playerrelations.cpp:517
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Zwevende '...' bel"
#: src/playerrelations.cpp:520
msgid "Floating bubble"
msgstr "Zwevende bel"
#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"
#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Aanval %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Verdediging %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:65
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "Leven %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Magie %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"
|