summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po188
1 files changed, 80 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5a387846a..0b6cf4039 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-29 02:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -318,30 +318,30 @@ msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1375
+#: src/actormanager.cpp:1376
msgid "Visible on map"
msgstr "在地图上可见"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:435
+#: src/being/being.cpp:438
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being/being.cpp:609
+#: src/being/being.cpp:612
msgid "dodge"
msgstr "躲闪"
-#: src/being/being.cpp:609
+#: src/being/being.cpp:612
msgid "miss"
msgstr "失误"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2035 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2040 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -890,9 +890,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:276
-#, fuzzy
msgid "(D) don't switch target"
-msgstr "(?)移动到目标"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:278
@@ -901,9 +900,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "(?) targeting"
-msgstr "(?)移动到目标"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:314
@@ -1874,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55
msgid "Players"
msgstr "玩家"
@@ -2466,9 +2464,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Beings"
-msgstr "存在"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:134
@@ -2552,9 +2549,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Particles"
-msgstr "粒子字体"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
@@ -2675,9 +2671,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "Ranges"
-msgstr "改变"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:361
@@ -3491,7 +3486,7 @@ msgid "Enable debug chat Log"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124
-msgid "If you enable thus, debug chat tab also will be logged to disk."
+msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -3545,7 +3540,7 @@ msgstr "隐藏商店消息"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlusshop will "
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
"messages.\n"
"\n"
@@ -3704,10 +3699,10 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automaticallyadjusted to adapt "
-"to appearance of chat input field when youtyping message and when input "
-"field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways occupy "
-"its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -3724,7 +3719,7 @@ msgstr "使用本地时间"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
msgid ""
-"If this feature enabled, timestamps in chat will use locak times.If "
+"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
msgstr ""
@@ -3738,7 +3733,7 @@ msgid ""
"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
"Use comma to separate words.\n"
"\n"
-"Note: frequenthilights are annoying - use it with caution."
+"Note: frequent hilights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4510,94 +4505,110 @@ msgstr ""
msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: settings option
+#. TRANSLATORS: screen badges type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41
+msgid "hide"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: screen badges type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "show at top"
+msgstr "显示聊天记录"
+
+#. TRANSLATORS: screen badges type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "show at right"
+msgstr "显示聊天记录"
+
+#. TRANSLATORS: screen badges type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
+msgid "show at bottom"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62
msgid "Show gender"
msgstr "显示性别"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
msgid "Show level"
msgstr "显示水平"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
msgid "Show own name"
msgstr "显示自己的名字"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
msgid "Target dead players"
msgstr "目标死球员"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
msgid "Visible names"
msgstr "可见姓名"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Show badges"
-msgstr "显示项目"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77
-msgid "Show badges at top"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
msgid "Show statuses"
msgstr "显示状态"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5383,9 +5394,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for mail window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "MA"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: mail window name
@@ -5956,9 +5966,8 @@ msgstr "请选择存储的物品数量."
#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to send."
-msgstr "请选择存储的物品数量."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
@@ -6135,9 +6144,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window name
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Edit mail"
-msgstr "电子邮件:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window button
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50
@@ -6170,24 +6178,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Money:"
-msgstr "金币: %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:119
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Item:"
-msgstr "地图项"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr "讯息"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail view window name
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53
@@ -6201,9 +6206,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Time:"
-msgstr "时间"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
@@ -6211,9 +6215,8 @@ msgid "From:"
msgstr ""
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "Get attach"
-msgstr "(?) 攻击"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62
@@ -7016,9 +7019,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Change targeting type"
-msgstr "更改移动到目标类型"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:142
@@ -8013,9 +8015,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Quick settings window"
-msgstr "快速下拉窗口"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:208
@@ -9695,33 +9696,28 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:572
-#, fuzzy
msgid "Message successfully sent."
-msgstr "玩家成功%s!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:576
-#, fuzzy
msgid "Message send failed."
-msgstr "讯息关闭聊天."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:580
-#, fuzzy
msgid "Item attach failed."
-msgstr "启用攻击过滤器"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:584
-#, fuzzy
msgid "Money attach failed."
-msgstr "启用攻击过滤器"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:588
-#, fuzzy
msgid "Message return failed."
-msgstr "聊天创建失败!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:592
@@ -9730,15 +9726,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:596
-#, fuzzy
msgid "Message deletion failed."
-msgstr "身份验证失败."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:600
-#, fuzzy
msgid "Message successfully deleted."
-msgstr "帮会创建成功."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:604
@@ -9757,33 +9751,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:620
-#, fuzzy
msgid "You enter battle field."
-msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-
-#~ msgid "Bot checker"
-#~ msgstr "挂机检查"
-
-#~ msgid "Bot Checker"
-#~ msgstr "挂机检查"
-
-#~ msgid "Result"
-#~ msgstr "结果"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "分离"
-
-#~ msgid "%s %d?"
-#~ msgstr "%s %d?"
-
-#~ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-#~ msgstr "发送信件失败或者信件无效."
-
-#~ msgid "Bot Checker Window"
-#~ msgstr "挂机检查窗口"