diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 469 |
1 files changed, 296 insertions, 173 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-28 13:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-06 02:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 11:07+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/uk/)\n" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:619 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:623 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:653 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455 -#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:77 +#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:78 msgid "Please specify a name." msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця." @@ -214,75 +214,75 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:119 +#: src/actions/commands.cpp:120 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:132 +#: src/actions/commands.cpp:133 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:134 +#: src/actions/commands.cpp:135 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:165 +#: src/actions/commands.cpp:166 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Гравець не ігнорувався!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:174 +#: src/actions/commands.cpp:175 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Гравець більше не ігнорується!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:176 +#: src/actions/commands.cpp:177 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:191 +#: src/actions/commands.cpp:192 msgid "Player already erased!" msgstr "Гравець все стертий!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:204 +#: src/actions/commands.cpp:205 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:206 +#: src/actions/commands.cpp:207 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:213 +#: src/actions/commands.cpp:214 msgid "friend" msgstr "приятель" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:220 +#: src/actions/commands.cpp:221 msgid "disregarded" msgstr "зневажити" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:227 +#: src/actions/commands.cpp:228 msgid "neutral" msgstr "нейтральний" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:234 +#: src/actions/commands.cpp:235 msgid "blacklisted" msgstr "чорний список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:241 +#: src/actions/commands.cpp:242 msgid "enemy" msgstr "супротивник" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1358 +#: src/actormanager.cpp:1359 msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" @@ -402,32 +402,44 @@ msgstr "досвід" msgid "job" msgstr "робота" +#. TRANSLATORS: get hp message +#: src/being/localplayer.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "hp" +msgstr "Крамниця" + +#. TRANSLATORS: get hp message +#: src/being/localplayer.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "mana" +msgstr "рівень мани" + #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2162 +#: src/being/localplayer.cpp:2180 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2193 +#: src/being/localplayer.cpp:2186 src/being/localplayer.cpp:2211 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2178 +#: src/being/localplayer.cpp:2196 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2184 src/being/localplayer.cpp:2198 +#: src/being/localplayer.cpp:2202 src/being/localplayer.cpp:2216 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2548 +#: src/being/localplayer.cpp:2566 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -437,8 +449,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -572,9 +584,9 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:651 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -650,7 +662,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:252 +#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -1072,7 +1084,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" @@ -1257,8 +1269,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1484,53 +1496,59 @@ msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 src/gui/popups/beingpopup.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166 src/gui/popups/beingpopup.cpp:186 +#, c-format msgid "Hungry: %d" -msgstr "Дальність: %d" +msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 src/gui/popups/beingpopup.cpp:181 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 src/gui/popups/beingpopup.cpp:190 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:206 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Група: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гільдія: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:229 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PVP ранг: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:244 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:257 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:272 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:271 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:286 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Примітка: %s" +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300 +#, c-format +msgid "Chat room: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 @@ -1562,14 +1580,14 @@ msgstr "Створити групу" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1752 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 @@ -1694,7 +1712,7 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:207 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240 @@ -1711,7 +1729,7 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 #: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148 @@ -1723,7 +1741,7 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:472 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" @@ -1749,7 +1767,7 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" @@ -1832,8 +1850,8 @@ msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" @@ -1845,8 +1863,8 @@ msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" @@ -1861,8 +1879,8 @@ msgstr "Елемент карти" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1963,8 +1981,8 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" @@ -2011,23 +2029,23 @@ msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1624 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1632 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1645 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -2036,50 +2054,50 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:864 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2089,7 +2107,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 @@ -2099,41 +2117,41 @@ msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1932 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2141,155 +2159,155 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:872 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2297,46 +2315,64 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 src/gui/windowmenu.cpp:130 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:877 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: mute player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 +#, c-format +msgid "Mute %d" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: mute player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#, c-format +msgid "Unmute %d" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:43 msgid "Basic" @@ -2690,7 +2726,7 @@ msgstr "Все" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:582 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:602 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" @@ -5358,8 +5394,8 @@ msgstr "Увійти" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621 msgid "Info" msgstr "Відомості" @@ -5920,12 +5956,12 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Неможливо надіслати - адресант або лист некоректні." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:69 msgid "sell item" msgstr "продаж предмету" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:71 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?" @@ -6072,13 +6108,13 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1070 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1071 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:449 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:450 msgid "Publish" msgstr "" @@ -6092,27 +6128,27 @@ msgstr "Анонс" msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:448 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:955 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:955 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1075 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1076 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -7405,9 +7441,8 @@ msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядж #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Show hat in chat" -msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:67 @@ -7851,19 +7886,19 @@ msgid "Character deleted." msgstr "Персонаж видалено." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:114 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:115 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, %s офлайн." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:124 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:125 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, %s встановив ігнорування." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:134 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:135 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, вас ігнорують всі гравці." @@ -8013,63 +8048,63 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "З'єднання з сервером припинене. " #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:609 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613 msgid "Character rename error." msgstr "Помилка переіменування персонажу." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переіменовано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:600 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604 msgid "Rename not allowed." msgstr "Переіменування не дозволене." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608 msgid "New name is not set." msgstr "Нове ім'я не вжито." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не знайдено." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:651 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 msgid "Failed to delete character." msgstr "Неможливо видалити персонаж." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:442 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "Неможливо використати вміння у цій місцевості." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:445 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451 msgid "Can't use item in this area." msgstr "Неможливо використати цей предмет у цій місцевості." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "Неможливо вдягнути. Неправильний рівень." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:457 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "Неможливо вжити. Неправильний рівень." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:460 msgid "Work in progress." msgstr "Чекаємо на результат." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:628 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:634 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відправити повідомлення, канал %s не існує." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:724 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:774 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує." @@ -8339,52 +8374,52 @@ msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:223 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У вас недостатній рівень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:227 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостатньо здоров'я!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:231 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостатньо мани!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:235 msgid "You have no memos!" msgstr "Записи порожні!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:239 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:243 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:247 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:252 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:256 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:260 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!" @@ -8476,22 +8511,22 @@ msgid "Cannot shout!" msgstr "Не можна кричати!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:264 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Що це було?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:277 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:275 msgid "Warp failed..." msgstr "Змінювання не вдалося..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:279 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Нічого не вдалось поцупити..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:285 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:283 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Отрута не подіяла..." @@ -9189,6 +9224,94 @@ msgstr "" msgid "Pet feeding error." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:504 +msgid "A manner point has been successfully aligned." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:508 +#, c-format +msgid "You got positive manner points from %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:512 +#, c-format +msgid "You got negative manner points from %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:516 +msgid "Chat room limit exceeded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:520 +msgid "Chat room already exists" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined room." +msgstr "%s увійшов до вашої групи." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:528 +#, c-format +msgid "%s left room." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s kicked from room." +msgstr "%s виштовхав вас з гільдії." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:536 +#, c-format +msgid "%s role changed to room owner." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:540 +msgid "Room join failed. Room full." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:544 +#, fuzzy +msgid "Room join failed. Wrong password." +msgstr "Неправильний пароль." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:548 +msgid "Room join failed. Kicked from room." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:552 +#, fuzzy +msgid "Room join failed. Not enought money." +msgstr "У тебе недостатньо коштів." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:556 +msgid "Room join failed. Too low level." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:560 +msgid "Room join failed. Too high level." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:564 +msgid "Room join failed. Wrong race." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |