summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po469
1 files changed, 296 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 82f22562d..94bbf6809 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-28 13:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-06 02:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/uk/)\n"
@@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "Файл завантажено"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:619
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:623
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:653
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії."
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455
-#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:77
+#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:78
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
@@ -214,75 +214,75 @@ msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:119
+#: src/actions/commands.cpp:120
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:132
+#: src/actions/commands.cpp:133
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:134
+#: src/actions/commands.cpp:135
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:165
+#: src/actions/commands.cpp:166
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Гравець не ігнорувався!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:174
+#: src/actions/commands.cpp:175
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Гравець більше не ігнорується!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:176
+#: src/actions/commands.cpp:177
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:191
+#: src/actions/commands.cpp:192
msgid "Player already erased!"
msgstr "Гравець все стертий!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:204
+#: src/actions/commands.cpp:205
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:206
+#: src/actions/commands.cpp:207
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:213
+#: src/actions/commands.cpp:214
msgid "friend"
msgstr "приятель"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:220
+#: src/actions/commands.cpp:221
msgid "disregarded"
msgstr "зневажити"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:227
+#: src/actions/commands.cpp:228
msgid "neutral"
msgstr "нейтральний"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:234
+#: src/actions/commands.cpp:235
msgid "blacklisted"
msgstr "чорний список"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:241
+#: src/actions/commands.cpp:242
msgid "enemy"
msgstr "супротивник"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1358
+#: src/actormanager.cpp:1359
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
@@ -402,32 +402,44 @@ msgstr "досвід"
msgid "job"
msgstr "робота"
+#. TRANSLATORS: get hp message
+#: src/being/localplayer.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "hp"
+msgstr "Крамниця"
+
+#. TRANSLATORS: get hp message
+#: src/being/localplayer.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "mana"
+msgstr "рівень мани"
+
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2162
+#: src/being/localplayer.cpp:2180
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2193
+#: src/being/localplayer.cpp:2186 src/being/localplayer.cpp:2211
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2178
+#: src/being/localplayer.cpp:2196
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2184 src/being/localplayer.cpp:2198
+#: src/being/localplayer.cpp:2202 src/being/localplayer.cpp:2216
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2548
+#: src/being/localplayer.cpp:2566
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -437,8 +449,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
+#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -572,9 +584,9 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:651
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -650,7 +662,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:252
+#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -1072,7 +1084,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
@@ -1257,8 +1269,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1484,53 +1496,59 @@ msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 src/gui/popups/beingpopup.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166 src/gui/popups/beingpopup.cpp:186
+#, c-format
msgid "Hungry: %d"
-msgstr "Дальність: %d"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 src/gui/popups/beingpopup.cpp:181
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 src/gui/popups/beingpopup.cpp:190
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Група: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гільдія: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:229
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PVP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:244
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:257
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:272
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:271
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:286
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Примітка: %s"
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Chat room: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
@@ -1562,14 +1580,14 @@ msgstr "Створити групу"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1752
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
@@ -1694,7 +1712,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:207
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240
@@ -1711,7 +1729,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148
@@ -1723,7 +1741,7 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:472
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
@@ -1749,7 +1767,7 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
@@ -1832,8 +1850,8 @@ msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
@@ -1845,8 +1863,8 @@ msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
@@ -1861,8 +1879,8 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
@@ -1963,8 +1981,8 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
@@ -2011,23 +2029,23 @@ msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1624
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1632
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1645
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2036,50 +2054,50 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:864 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2089,7 +2107,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
@@ -2099,41 +2117,41 @@ msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1932
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2141,155 +2159,155 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:872
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2297,46 +2315,64 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/windowmenu.cpp:130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 src/gui/windowmenu.cpp:130
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:877
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: mute player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
+#, c-format
+msgid "Mute %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: mute player
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#, c-format
+msgid "Unmute %d"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
msgid "Basic"
@@ -2690,7 +2726,7 @@ msgstr "Все"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:582
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:602
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
@@ -5358,8 +5394,8 @@ msgstr "Увійти"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621
msgid "Info"
msgstr "Відомості"
@@ -5920,12 +5956,12 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Неможливо надіслати - адресант або лист некоректні."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:69
msgid "sell item"
msgstr "продаж предмету"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:71
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?"
@@ -6072,13 +6108,13 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Скинути налаштування вікон"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1070
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1071
msgid "Personal Shop"
msgstr "Особиста крамниця"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:430
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:449
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:431
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:450
msgid "Publish"
msgstr ""
@@ -6092,27 +6128,27 @@ msgstr "Анонс"
msgid "Show links in announce"
msgstr "Посилання у анонсі"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:448
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:955 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запит на торгівлю"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:955
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1075
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1076
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
@@ -7405,9 +7441,8 @@ msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядж
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Show hat in chat"
-msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:67
@@ -7851,19 +7886,19 @@ msgid "Character deleted."
msgstr "Персонаж видалено."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:114
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, %s офлайн."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:124
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:125
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, %s встановив ігнорування."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:134
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:135
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, вас ігнорують всі гравці."
@@ -8013,63 +8048,63 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "З'єднання з сервером припинене. "
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:609
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613
msgid "Character rename error."
msgstr "Помилка переіменування персонажу."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591
msgid "Character renamed."
msgstr "Персонаж переіменовано."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:600
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Переіменування не дозволене."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608
msgid "New name is not set."
msgstr "Нове ім'я не вжито."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617
msgid "Character not found."
msgstr "Персонаж не знайдено."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:651
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Неможливо видалити персонаж."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:442
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448
msgid "Can't cast skill in this area."
msgstr "Неможливо використати вміння у цій місцевості."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:445
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451
msgid "Can't use item in this area."
msgstr "Неможливо використати цей предмет у цій місцевості."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454
msgid "Can't equip. Wrong level."
msgstr "Неможливо вдягнути. Неправильний рівень."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:457
msgid "Can't use. Wrong level."
msgstr "Неможливо вжити. Неправильний рівень."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:460
msgid "Work in progress."
msgstr "Чекаємо на результат."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:628
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:634
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Неможливо відправити повідомлення, канал %s не існує."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:724
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:774
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує."
@@ -8339,52 +8374,52 @@ msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:223
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У вас недостатній рівень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:227
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостатньо здоров'я!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:231
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостатньо мани!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:235
msgid "You have no memos!"
msgstr "Записи порожні!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:239
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:243
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:247
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:252
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:256
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:260
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"
@@ -8476,22 +8511,22 @@ msgid "Cannot shout!"
msgstr "Не можна кричати!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:264
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Що це було?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:277
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:275
msgid "Warp failed..."
msgstr "Змінювання не вдалося..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:281
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:279
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Нічого не вдалось поцупити..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:285
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:283
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Отрута не подіяла..."
@@ -9189,6 +9224,94 @@ msgstr ""
msgid "Pet feeding error."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:504
+msgid "A manner point has been successfully aligned."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:508
+#, c-format
+msgid "You got positive manner points from %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:512
+#, c-format
+msgid "You got negative manner points from %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:516
+msgid "Chat room limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:520
+msgid "Chat room already exists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined room."
+msgstr "%s увійшов до вашої групи."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:528
+#, c-format
+msgid "%s left room."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s kicked from room."
+msgstr "%s виштовхав вас з гільдії."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:536
+#, c-format
+msgid "%s role changed to room owner."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:540
+msgid "Room join failed. Room full."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:544
+#, fuzzy
+msgid "Room join failed. Wrong password."
+msgstr "Неправильний пароль."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:548
+msgid "Room join failed. Kicked from room."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Room join failed. Not enought money."
+msgstr "У тебе недостатньо коштів."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:556
+msgid "Room join failed. Too low level."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:560
+msgid "Room join failed. Too high level."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:564
+msgid "Room join failed. Wrong race."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format