diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 106 |
1 files changed, 50 insertions, 56 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 12:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-28 13:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 11:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:855 +#: src/actionmanager.cpp:857 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:865 +#: src/actionmanager.cpp:867 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" @@ -531,25 +531,25 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:1205 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1209 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/client.cpp:1212 src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280 +#: src/client.cpp:1215 src/gui/setup_theme.cpp:280 msgid "Theme" msgstr "Тема" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77 +#: src/client.cpp:1219 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77 #: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69 #: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563 #: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77 @@ -568,32 +568,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 +#: src/client.cpp:1337 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1345 +#: src/client.cpp:1380 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1384 +#: src/client.cpp:1419 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1505 +#: src/client.cpp:1540 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1579 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1557 +#: src/client.cpp:1592 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 +#: src/client.cpp:1649 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1836 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292 #: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255 @@ -618,65 +618,65 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1638 +#: src/client.cpp:1673 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1710 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1677 +#: src/client.cpp:1712 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1698 +#: src/client.cpp:1733 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1700 +#: src/client.cpp:1735 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1722 +#: src/client.cpp:1757 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1724 +#: src/client.cpp:1759 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 -#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509 +#: src/client.cpp:2021 src/client.cpp:2036 src/client.cpp:2079 +#: src/client.cpp:2095 src/client.cpp:2536 src/client.cpp:2544 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2201 +#: src/client.cpp:2236 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Некорректный сервер обновленмй: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 +#: src/client.cpp:2277 src/client.cpp:2284 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 +#: src/client.cpp:2306 src/client.cpp:2319 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3069 +#: src/client.cpp:3151 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Открыть страницу поддержки?" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 src/gui/textdialog.cpp:53 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Сведения" #: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1094 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1095 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -1686,9 +1686,9 @@ msgstr "%d FPS (Программно)" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" -msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL)" +msgstr "%d FPS (нормальный OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:215 @@ -3902,9 +3902,8 @@ msgstr "Показать историю чата" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Show party online messages" -msgstr "Показывать информацию о подключениях в чате гильдии" +msgstr "Показывать информацию о подкючениях в чате группы" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:112 @@ -4627,9 +4626,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Enable texture compression (OpenGL)" -msgstr "Включить компрессию текстур (быстрый OpenGL)" +msgstr "Включить компрессию текстур (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:135 @@ -4653,9 +4651,8 @@ msgstr "Кэшировать все спрайты на карте (может #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)" -msgstr "Кэшировать все спрайты на карте (может быть использовано много памяти)" +msgstr "Кэшировать все звуки (может быть использовано много памяти)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:44 @@ -5809,67 +5806,67 @@ msgid "Astral Magic" msgstr "Астральная магия" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 msgid "Command Editor" msgstr "Редактор команд" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:166 msgid "magic" msgstr "Магия" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "other" msgstr "Другое" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "Symbol:" msgstr "Символ:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Команда:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Target Type:" msgstr "Тип цели:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Icon:" msgstr "Картинка:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Mana:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Magic level:" msgstr "Уровень Магии:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Magic School:" msgstr "Школа Магии:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 msgid "School level:" msgstr "Уровень школы:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -7751,6 +7748,3 @@ msgstr "Уровень: %s" #: src/resources/itemdb.cpp:183 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" - -#~ msgid "%d FPS (fast OpenGL)" -#~ msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" |