summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po880
1 files changed, 454 insertions, 426 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e2d28545..d3548195c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# <reslayer@mail.ru>, 2011.
-# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
-# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <reslayer@mail.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 16:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 20:13+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ru/)\n"
@@ -22,57 +23,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1034
+#: src/actorspritemanager.cpp:1088
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:549
+#: src/being.cpp:548
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:549
+#: src/being.cpp:548
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1529
+#: src/being.cpp:1527
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1532
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:835 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:914
+#: src/client.cpp:841 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Производительность"
+
+#: src/client.cpp:846 src/gui/setup_video.cpp:315
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: src/client.cpp:851
+msgid "Themes"
+msgstr "Темы"
+
+#: src/client.cpp:932
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:945
+#: src/client.cpp:963
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:978
+#: src/client.cpp:996
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1078
+#: src/client.cpp:1096
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1127
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1119
+#: src/client.cpp:1137
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298
+#: src/client.cpp:1180 src/client.cpp:1187 src/client.cpp:1321
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
@@ -82,63 +95,63 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1172
+#: src/client.cpp:1196
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1199
+#: src/client.cpp:1222
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1200
+#: src/client.cpp:1223
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1219
+#: src/client.cpp:1242
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1220
+#: src/client.cpp:1243
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1240
+#: src/client.cpp:1263
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1241
+#: src/client.cpp:1264
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502
-#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934
+#: src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1493 src/client.cpp:1508
+#: src/client.cpp:1933 src/client.cpp:1940
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1633
+#: src/client.cpp:1639
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673
+#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1679
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1694
+#: src/client.cpp:1700
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:303
+#: src/commandhandler.cpp:196
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:403
+#: src/commandhandler.cpp:295
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -147,97 +160,97 @@ msgstr ""
"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
"уже создана, или этот игрок Вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:437
+#: src/commandhandler.cpp:329
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:453 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:464
+#: src/commandhandler.cpp:356
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:477 src/commandhandler.cpp:589
-#: src/commandhandler.cpp:630 src/commandhandler.cpp:660
+#: src/commandhandler.cpp:369 src/commandhandler.cpp:481
+#: src/commandhandler.cpp:522 src/commandhandler.cpp:552
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:523
+#: src/commandhandler.cpp:415
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:523
+#: src/commandhandler.cpp:415
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:426
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:432
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:568
+#: src/commandhandler.cpp:460
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:573
+#: src/commandhandler.cpp:465
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:578
+#: src/commandhandler.cpp:470
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:597
+#: src/commandhandler.cpp:489
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:503
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:619
+#: src/commandhandler.cpp:511
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:641
+#: src/commandhandler.cpp:533
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:648
+#: src/commandhandler.cpp:540
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:650
+#: src/commandhandler.cpp:542
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:667
+#: src/commandhandler.cpp:559
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:678
+#: src/commandhandler.cpp:570
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:680
+#: src/commandhandler.cpp:572
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:980 src/commandhandler.cpp:1026
+#: src/commandhandler.cpp:872 src/commandhandler.cpp:918
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:990
+#: src/commandhandler.cpp:882
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -245,7 +258,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:999
+#: src/commandhandler.cpp:891
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -253,7 +266,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:1007
+#: src/commandhandler.cpp:899
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -261,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:1015
+#: src/commandhandler.cpp:907
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -269,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:1023
+#: src/commandhandler.cpp:915
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -277,27 +290,27 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1102
+#: src/commandhandler.cpp:994
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1114
+#: src/commandhandler.cpp:1006
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кеша:"
-#: src/commandhandler.cpp:1118
+#: src/commandhandler.cpp:1010
msgid "Created:"
msgstr "Создано:"
-#: src/commandhandler.cpp:1120
+#: src/commandhandler.cpp:1012
msgid "Deleted:"
msgstr "Удалено:"
-#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174
+#: src/commandhandler.cpp:1059 src/commandhandler.cpp:1066
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
-#: src/commandhandler.cpp:1169 src/commandhandler.cpp:1176
+#: src/commandhandler.cpp:1061 src/commandhandler.cpp:1068
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -316,15 +329,15 @@ msgstr "Общие"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
-#: src/game.cpp:511
+#: src/game.cpp:513
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Снимок экрана сохранен как "
-#: src/game.cpp:519
+#: src/game.cpp:521
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
@@ -332,19 +345,19 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно."
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/game.cpp:1236
+#: src/game.cpp:1320
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1243
+#: src/game.cpp:1330
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1629
+#: src/game.cpp:1729
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:1630
+#: src/game.cpp:1730
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -373,37 +386,38 @@ msgstr "Комментарий: %s"
msgid "Bot Checker"
msgstr "Окно детектора ботов"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:596
#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:272
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:263
-#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/popupmenu.cpp:419
+#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/popupmenu.cpp:729
msgid "Move"
msgstr "Движение"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:278
-#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:717
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:654
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
@@ -430,7 +444,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47
-#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/quitdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
@@ -443,12 +457,12 @@ msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 src/gui/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
-#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:719
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:257
+#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:655
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -457,16 +471,16 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:354
-#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:489
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540
-#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573
-#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 src/gui/popupmenu.cpp:1762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1861
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1936
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:460
+#: src/gui/popupmenu.cpp:486 src/gui/popupmenu.cpp:510
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:745 src/gui/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1694 src/gui/popupmenu.cpp:1722
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1823
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1897
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1949 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
@@ -567,7 +581,7 @@ msgstr "Стрижка:"
msgid "Race:"
msgstr "Раса:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:480
#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -635,26 +649,26 @@ msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:408 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298
#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:466
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:468
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:480 src/gui/charselectdialog.cpp:481
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:482 src/gui/charselectdialog.cpp:483
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:112
+#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -710,11 +724,12 @@ msgstr "радуга 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "радуга 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
-#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_relations.cpp:220
-#: src/gui/setup_theme.cpp:73 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
+#: src/gui/setup_relations.cpp:220 src/gui/setup_theme.cpp:73
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -740,14 +755,14 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:149
-#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:402
-#: src/gui/popupmenu.cpp:408 src/gui/popupmenu.cpp:661
-#: src/gui/popupmenu.cpp:669
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:371
+#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:614
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:97
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -888,8 +903,8 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Вы знаете?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:556 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -906,7 +921,7 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Автоматически открывать это окно"
#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -914,10 +929,10 @@ msgstr "ОК"
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:131
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:512 src/gui/inventorywindow.cpp:521
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1788
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1656 src/gui/popupmenu.cpp:1748
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -925,80 +940,88 @@ msgstr "Снять"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "по названию"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "по ид"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "по весу"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "по кол-ву."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "по типу"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:249
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:105
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:136
msgid "Slots:"
msgstr "Вместимость:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:117
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
msgid "Sort:"
msgstr "Сорт.:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
-msgid "na"
-msgstr "нет"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
-msgid "az"
-msgstr "ая"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125
-msgid "id"
-msgstr "ид"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1695
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1750 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/inventorywindow.cpp:515
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:1698
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1794
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:542
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:546 src/gui/popupmenu.cpp:1662
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1754
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1799
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/inventorywindow.cpp:620
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1799
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popupmenu.cpp:1759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:1711
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1676
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1813
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:611
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1683
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:622 src/gui/popupmenu.cpp:1707
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1847
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popupmenu.cpp:1809
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1052,51 +1075,51 @@ msgstr "Вес: %s"
msgid "Kill stats"
msgstr "Окно статистики атак"
-#: src/gui/killstats.cpp:65
+#: src/gui/killstats.cpp:67
msgid "Reset stats"
msgstr "Сбросить стат."
-#: src/gui/killstats.cpp:66
+#: src/gui/killstats.cpp:68
msgid "Reset timer"
msgstr "Сбросить таймер"
-#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:206
+#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:208
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Уровень: %d на %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:211
+#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:217
-#: src/gui/killstats.cpp:226
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219
+#: src/gui/killstats.cpp:228
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
-#: src/gui/killstats.cpp:235
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
+#: src/gui/killstats.cpp:237
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Убийств: %s, опыта: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
-#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:231
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:147
+#: src/gui/killstats.cpp:223 src/gui/killstats.cpp:233
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Средний опыт: %s, среднее кол-во мобов до след. уровня: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:163
-#: src/gui/killstats.cpp:238
+#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:165
+#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95
-#: src/gui/killstats.cpp:290 src/gui/killstats.cpp:306
-#: src/gui/killstats.cpp:324
+#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
+#: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308
+#: src/gui/killstats.cpp:326
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1104,7 +1127,7 @@ msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s"
msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s"
msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 src/gui/killstats.cpp:98
+#: src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95 src/gui/killstats.cpp:100
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -1112,33 +1135,33 @@ msgstr[0] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:242
+#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Опыт за последнее убийство:"
-#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:356
-#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:368
-#: src/gui/killstats.cpp:373
+#: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358
+#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370
+#: src/gui/killstats.cpp:375
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Время до появления jacko:"
-#: src/gui/killstats.cpp:295 src/gui/killstats.cpp:302
-#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:331 src/gui/killstats.cpp:338
+#: src/gui/killstats.cpp:297 src/gui/killstats.cpp:304
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:321
+#: src/gui/killstats.cpp:333 src/gui/killstats.cpp:340
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Время до следующего уровня: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:362
+#: src/gui/killstats.cpp:364
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:368
+#: src/gui/killstats.cpp:370
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko появляется"
-#: src/guildmanager.cpp:464 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
msgid "You have left the guild."
msgstr "Вы покинули гильдию."
@@ -1236,11 +1259,11 @@ msgid "Submit"
msgstr "Применить"
#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:590
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:558
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1278,328 +1301,329 @@ msgstr "Сначала снять"
msgid "Away outfit"
msgstr "наряд отсутствия"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:595
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:393
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:363
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:650
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:600
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:399
-#: src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:156
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:401
-#: src/gui/popupmenu.cpp:407 src/gui/popupmenu.cpp:426
-#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:667
-#: src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:370
+#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:394
+#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:631
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:160
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:409
-#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:421
-#: src/gui/popupmenu.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:670
-#: src/gui/popupmenu.cpp:678 src/gui/popupmenu.cpp:684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:164
+#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:378
+#: src/gui/popupmenu.cpp:384 src/gui/popupmenu.cpp:389
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/popupmenu.cpp:615
+#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:626
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:174
-#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:425
-#: src/gui/popupmenu.cpp:675 src/gui/popupmenu.cpp:683
-#: src/gui/popupmenu.cpp:689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:388 src/gui/popupmenu.cpp:393
+#: src/gui/popupmenu.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185
-#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/playerrelations.cpp:400
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:395
+#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:632
+#: src/playerrelations.cpp:418
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:436
-#: src/gui/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:719
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:437
-#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:404
+#: src/gui/popupmenu.cpp:641 src/gui/popupmenu.cpp:720
msgid "Imitation"
msgstr "Имитировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:673
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:446
-#: src/gui/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:678
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:237
-#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:220
+#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:695
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:242
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:766
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:700
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:474
-#: src/gui/popupmenu.cpp:776
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:709
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:260
+#: src/gui/popupmenu.cpp:241
msgid "Kick player"
msgstr "Кикнуть игрока"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:262
+#: src/gui/popupmenu.cpp:243
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:732
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2020
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:1966
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:304
-#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:707
-#: src/gui/popupmenu.cpp:786
+#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:734
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить коментарий"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:482
-#: src/gui/popupmenu.cpp:724
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:453
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660 src/gui/popupmenu.cpp:739
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:483
-#: src/gui/popupmenu.cpp:726
+#: src/gui/popupmenu.cpp:263 src/gui/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:740
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:316
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:327
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+#: src/gui/popupmenu.cpp:304
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:335
+#: src/gui/popupmenu.cpp:306
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:338
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:486
+#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:457
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:482
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1855
+#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1817
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500
msgid "Map Item"
msgstr "Элмент карты"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:531
+#: src/gui/popupmenu.cpp:501
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popupmenu.cpp:502 src/gui/popupmenu.cpp:1927
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1942
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Load old outfits"
msgstr "Загрузить старые наряды"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:569
+#: src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "Load old spells"
msgstr "Загрузить старые заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570
+#: src/gui/popupmenu.cpp:538
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:562
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popupmenu.cpp:564
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:611
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570
msgid "Enable away"
msgstr "Рарешить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:621
+#: src/gui/popupmenu.cpp:572
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:798
+#: src/gui/popupmenu.cpp:753
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1205
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1207
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1257
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1259
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1663
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1634
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1636
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1646
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1647
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1800
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popupmenu.cpp:1760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1687
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1776
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1821
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1847 src/gui/popupmenu.cpp:1882
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1888
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1894
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/statuswindow.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1914 src/gui/socialwindow.cpp:958
#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1965 src/gui/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1935
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1988
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1937
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch server"
msgstr "Сменить сервер"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
msgid "Switch character"
msgstr "Сменить персонажа"
@@ -1838,7 +1862,7 @@ msgstr "Время"
msgid "Use local time"
msgstr "Использовать местное время"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -2001,122 +2025,130 @@ msgstr "Рисовать путь"
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Рисовать клавиши на карте"
-#: src/gui/setup_other.cpp:88
+#: src/gui/setup_other.cpp:87
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Включить ленивую прокрутку"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:90
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "ленивая прокрутка"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:93
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "радиус прокрутки"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Moving"
msgstr "Движения"
-#: src/gui/setup_other.cpp:90
+#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Auto fix position"
msgstr "Авто. исправ. позиции"
-#: src/gui/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Attack while moving"
msgstr "Атаковать в движении"
-#: src/gui/setup_other.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Sync player move"
msgstr "Синх. движение"
-#: src/gui/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:108
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Программа для сумасшедших движений A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:103
+#: src/gui/setup_other.cpp:112
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
-#: src/gui/setup_other.cpp:105
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Показывать свою жизнь"
-#: src/gui/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/setup_other.cpp:117
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Включить быструю смену статов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Прокручивать прицел по игрокам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Показывать опыт работы."
-#: src/gui/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show players popups"
msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Afk message"
msgstr "Ответ в режиме \"отошел\""
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Show job"
msgstr "Показывать уровень работы"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Включить фильтр атак"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Включить режим посылки состояния"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Принимать запросы купить/продать"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Включить режим магазина"
-#: src/gui/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Сохранять текст NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Bots support"
msgstr "Поддержка ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Включить поддержку бота аукционов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Включить поддержку гильд-бота"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Включить серверную атаку"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Включить защиту от сбойных серверов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Спрятать картинку счита"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:48
-msgid "Perfomance"
-msgstr "Производительность"
-
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:55
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)"
@@ -2126,33 +2158,33 @@ msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr "Автоматически подстраивать производительность"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:61
-msgid "Show beings transparency"
-msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах"
-
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Аппаратное ускорение"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""
"Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много "
"памяти)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Включить оптимизацию карты (программный режим)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Улучшение качества (выключите для лучшей производительности)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""
"Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень "
"медленным)"
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах"
+
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Включить перестановку спрайтов"
@@ -2406,14 +2438,10 @@ msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:709
+#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:315
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
-
#: src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Overhead text"
msgstr "Текст над головами"
@@ -2432,7 +2460,7 @@ msgstr "Детализация частиц"
#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:707
+#: src/gui/setup_video.cpp:708
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2544,22 +2572,22 @@ msgstr "Верх"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Очков навыков осталось: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:418
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:430
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:497 src/gui/skilldialog.cpp:550
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:542
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Уровень: %d (%+d)"
@@ -2759,243 +2787,243 @@ msgstr "Выберите имя будущей группы."
msgid "Specials"
msgstr "Особые"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:198
+#: src/gui/statuspopup.cpp:197
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) движения по умолчанию"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:203
+#: src/gui/statuspopup.cpp:202
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) обратное движение"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:208
+#: src/gui/statuspopup.cpp:207
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:213
+#: src/gui/statuspopup.cpp:212
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:218
+#: src/gui/statuspopup.cpp:217
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:223
+#: src/gui/statuspopup.cpp:222
msgid "(?) move"
msgstr "(?) неизвестное движение"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:241
+#: src/gui/statuspopup.cpp:240
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:245
+#: src/gui/statuspopup.cpp:244
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:255
+#: src/gui/statuspopup.cpp:254
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) обычное движение к цели"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:260
+#: src/gui/statuspopup.cpp:259
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:265
+#: src/gui/statuspopup.cpp:264
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:270
+#: src/gui/statuspopup.cpp:269
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:275
+#: src/gui/statuspopup.cpp:274
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:280
+#: src/gui/statuspopup.cpp:279
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:285
+#: src/gui/statuspopup.cpp:284
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:290
+#: src/gui/statuspopup.cpp:289
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:298
+#: src/gui/statuspopup.cpp:297
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) следование по умолчанию"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:302
+#: src/gui/statuspopup.cpp:301
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) относительное следование"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:306
+#: src/gui/statuspopup.cpp:305
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) зеркальное следование"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:310
+#: src/gui/statuspopup.cpp:309
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) следование как животное"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:314
+#: src/gui/statuspopup.cpp:313
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) неизвестное следование"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346
+#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) обычная атака"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:328
+#: src/gui/statuspopup.cpp:327
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) переключение атаки без щита"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:333
+#: src/gui/statuspopup.cpp:332
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362
+#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) неизвестная атака"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:350
+#: src/gui/statuspopup.cpp:349
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) идти и атаковать"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:354
+#: src/gui/statuspopup.cpp:353
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:358
+#: src/gui/statuspopup.cpp:357
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) без автоатаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:376
+#: src/gui/statuspopup.cpp:375
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:380
+#: src/gui/statuspopup.cpp:379
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:384
+#: src/gui/statuspopup.cpp:383
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:388
+#: src/gui/statuspopup.cpp:387
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:392
+#: src/gui/statuspopup.cpp:391
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:396
+#: src/gui/statuspopup.cpp:395
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:400
+#: src/gui/statuspopup.cpp:399
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:404
+#: src/gui/statuspopup.cpp:403
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:413
+#: src/gui/statuspopup.cpp:412
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) обычный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:417
+#: src/gui/statuspopup.cpp:416
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) отладочный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:421
+#: src/gui/statuspopup.cpp:420
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) специальный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:425
+#: src/gui/statuspopup.cpp:424
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) специальный режим карты 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:429
+#: src/gui/statuspopup.cpp:428
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) режим пустой карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:433
+#: src/gui/statuspopup.cpp:432
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) черно-белый режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:437
+#: src/gui/statuspopup.cpp:436
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) неизвестный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:445
+#: src/gui/statuspopup.cpp:444
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:450
+#: src/gui/statuspopup.cpp:449
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:455
+#: src/gui/statuspopup.cpp:454
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:460
+#: src/gui/statuspopup.cpp:459
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:465
+#: src/gui/statuspopup.cpp:464
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:469
+#: src/gui/statuspopup.cpp:468
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:478
+#: src/gui/statuspopup.cpp:477
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) имитация по умолчанию"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:482
+#: src/gui/statuspopup.cpp:481
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) имитация нарядов"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:486
+#: src/gui/statuspopup.cpp:485
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) неизвестная имитация"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:495
+#: src/gui/statuspopup.cpp:494
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) возле компьютера"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:498
+#: src/gui/statuspopup.cpp:497
msgid "(A) away"
msgstr "(A) отошел"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521
+#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520
msgid "(?) away"
msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:509
+#: src/gui/statuspopup.cpp:508
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) игровая камера"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:513
+#: src/gui/statuspopup.cpp:512
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) свободная камера"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:517
+#: src/gui/statuspopup.cpp:516
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) камера в режиме разработки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:528
+#: src/gui/statuspopup.cpp:527
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Игровые модификаторы выключены"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:533
+#: src/gui/statuspopup.cpp:532
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Игровые модификаторы включены"
@@ -3484,23 +3512,23 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции"
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:472
+#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:474
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:102
+#: src/gui/whoisonline.cpp:104
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:295
+#: src/gui/whoisonline.cpp:297
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:486
+#: src/gui/whoisonline.cpp:488
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:517
+#: src/gui/whoisonline.cpp:519
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -4173,41 +4201,41 @@ msgstr ""
"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
"вести."
-#: src/localplayer.cpp:370
+#: src/localplayer.cpp:377
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1401
+#: src/localplayer.cpp:1416
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1403
+#: src/localplayer.cpp:1418
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1420
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1407
+#: src/localplayer.cpp:1422
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1409
+#: src/localplayer.cpp:1424
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1412
+#: src/localplayer.cpp:1427
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1415
+#: src/localplayer.cpp:1430
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1454
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4215,27 +4243,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3173
+#: src/localplayer.cpp:3168
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:3474
+#: src/localplayer.cpp:3468
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3476 src/localplayer.cpp:3491
+#: src/localplayer.cpp:3470 src/localplayer.cpp:3485
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3483
+#: src/localplayer.cpp:3477
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3485 src/localplayer.cpp:3493
+#: src/localplayer.cpp:3479 src/localplayer.cpp:3487
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:3845
+#: src/localplayer.cpp:3832
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -4438,16 +4466,16 @@ msgstr "Игрок MVP."
msgid "MVP player: "
msgstr "Игрок MVP: "
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Пользователей онлайн: %d"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Game"
msgstr "Игра"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Запрос на выход отклонен!"
@@ -5507,19 +5535,19 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано."
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s не в группе!"
-#: src/playerrelations.cpp:414
+#: src/playerrelations.cpp:432
msgid "Print '...'"
msgstr "Печатать '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:434
+#: src/playerrelations.cpp:452
msgid "Blink name"
msgstr "Мигать именем"
-#: src/playerrelations.cpp:478
+#: src/playerrelations.cpp:496
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Плавающий '...' пузырек"
-#: src/playerrelations.cpp:481
+#: src/playerrelations.cpp:499
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"