diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 158 |
1 files changed, 145 insertions, 13 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manaplus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 05:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:43+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -658,23 +658,23 @@ msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:503 +#: src/game.cpp:505 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1021 +#: src/game.cpp:1023 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1030 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1403 +#: src/game.cpp:1405 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1404 +#: src/game.cpp:1406 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -737,14 +737,14 @@ msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:91 src/gui/itemamount.cpp:205 src/gui/itemamount.cpp:233 -#: src/gui/npcdialog.cpp:111 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:924 +#: src/gui/npcdialog.cpp:111 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:94 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232 -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/sell.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:936 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/sell.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 msgid "-" msgstr "-" @@ -755,8 +755,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #: src/gui/buy.cpp:97 src/gui/sell.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:488 -#: src/gui/statuswindow.cpp:537 src/gui/statuswindow.cpp:923 -#: src/gui/statuswindow.cpp:954 +#: src/gui/statuswindow.cpp:537 src/gui/statuswindow.cpp:937 +#: src/gui/statuswindow.cpp:968 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:214 -msgid "d) double normal + crazy" +msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:219 @@ -2877,8 +2877,9 @@ msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:261 -msgid "(2) moves to target in distance 3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "Движение к цели" #: src/gui/statuspopup.cpp:266 msgid "(3) moves to target in distance 3" @@ -3137,6 +3138,134 @@ msgstr "Уровень: %d (GM %d)" msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" +#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 +#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 +#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +msgid "(D)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +msgid "(I)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +msgid "(c)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +msgid "(d)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 +#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 +#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 +#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 +#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 +#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +msgid "(?)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +msgid "(a)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +msgid "(0)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +msgid "(1)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +msgid "(2)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +msgid "(3)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +msgid "(5)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +msgid "(7)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +msgid "(A)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +msgid "(R)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +msgid "(M)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +msgid "(P)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +msgid "(s)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +msgid "(S)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 +#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +msgid "(G)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +msgid "(f)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 +#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +msgid "(F)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +msgid "(U)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +msgid "(g)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +msgid "(N)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +msgid "(u)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "(e)" +msgstr "(пусто)" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +msgid "(b)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +msgid "(O)" +msgstr "" + #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "No Target" msgstr "Без цели" @@ -4807,14 +4936,17 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" |