diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1289 |
1 files changed, 613 insertions, 676 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-02 17:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-16 12:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:28+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/actorspritemanager.cpp:1275 +#: src/actorspritemanager.cpp:1249 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -39,124 +39,124 @@ msgstr "Видимые на карте" msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being.cpp:524 +#: src/being.cpp:526 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:524 +#: src/being.cpp:526 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1655 src/gui/whoisonline.cpp:821 +#: src/being.cpp:1625 src/gui/whoisonline.cpp:823 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1660 src/gui/whoisonline.cpp:826 +#: src/being.cpp:1630 src/gui/whoisonline.cpp:828 msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:1133 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 +#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:1140 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1143 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 -#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:509 #: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/client.cpp:1233 +#: src/client.cpp:1234 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1313 +#: src/client.cpp:1314 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1426 +#: src/client.cpp:1427 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1464 +#: src/client.cpp:1465 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1476 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1532 src/client.cpp:1542 src/client.cpp:1701 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:277 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/client.cpp:1533 src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1702 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:287 src/gui/charselectdialog.cpp:398 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1554 +#: src/client.cpp:1555 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1590 +#: src/client.cpp:1591 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1591 +#: src/client.cpp:1592 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1611 +#: src/client.cpp:1612 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1612 +#: src/client.cpp:1613 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1632 +#: src/client.cpp:1633 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1633 +#: src/client.cpp:1634 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1930 -#: src/client.cpp:1945 src/client.cpp:2405 src/client.cpp:2412 +#: src/client.cpp:1881 src/client.cpp:1895 src/client.cpp:1931 +#: src/client.cpp:1946 src/client.cpp:2413 src/client.cpp:2420 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:2094 +#: src/client.cpp:2095 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2139 +#: src/client.cpp:2134 src/client.cpp:2140 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2160 src/client.cpp:2172 +#: src/client.cpp:2161 src/client.cpp:2173 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -165,31 +165,31 @@ msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477 -#: src/commands.cpp:517 +#: src/commands.cpp:130 src/commands.cpp:400 src/commands.cpp:474 +#: src/commands.cpp:514 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" -#: src/commands.cpp:141 +#: src/commands.cpp:138 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commands.cpp:155 +#: src/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commands.cpp:163 +#: src/commands.cpp:160 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commands.cpp:331 +#: src/commands.cpp:328 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commands.cpp:345 +#: src/commands.cpp:342 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -198,85 +198,85 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." -#: src/commands.cpp:364 +#: src/commands.cpp:361 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 +#: src/commands.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commands.cpp:390 +#: src/commands.cpp:387 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commands.cpp:418 +#: src/commands.cpp:415 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commands.cpp:418 +#: src/commands.cpp:415 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commands.cpp:427 +#: src/commands.cpp:424 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commands.cpp:433 +#: src/commands.cpp:430 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commands.cpp:459 +#: src/commands.cpp:456 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commands.cpp:464 +#: src/commands.cpp:461 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commands.cpp:469 +#: src/commands.cpp:466 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commands.cpp:489 +#: src/commands.cpp:486 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commands.cpp:496 +#: src/commands.cpp:493 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commands.cpp:498 +#: src/commands.cpp:495 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commands.cpp:504 +#: src/commands.cpp:501 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" -#: src/commands.cpp:509 +#: src/commands.cpp:506 msgid "enemy" msgstr "враг" -#: src/commands.cpp:524 +#: src/commands.cpp:521 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commands.cpp:535 +#: src/commands.cpp:532 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commands.cpp:537 +#: src/commands.cpp:534 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866 +#: src/commands.cpp:817 src/commands.cpp:863 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commands.cpp:830 +#: src/commands.cpp:827 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commands.cpp:839 +#: src/commands.cpp:836 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commands.cpp:847 +#: src/commands.cpp:844 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commands.cpp:855 +#: src/commands.cpp:852 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commands.cpp:863 +#: src/commands.cpp:860 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -316,31 +316,31 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commands.cpp:937 +#: src/commands.cpp:934 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commands.cpp:949 +#: src/commands.cpp:946 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commands.cpp:953 +#: src/commands.cpp:950 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commands.cpp:955 +#: src/commands.cpp:952 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commands.cpp:1018 +#: src/commands.cpp:1015 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" -#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118 +#: src/commands.cpp:1108 src/commands.cpp:1115 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120 +#: src/commands.cpp:1110 src/commands.cpp:1117 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -351,28 +351,28 @@ msgstr "" "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " "\"0\"." -#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 -#: src/gui/windowmenu.cpp:165 +#: src/game.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:544 +#: src/game.cpp:540 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:616 +#: src/game.cpp:612 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:617 +#: src/game.cpp:613 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:551 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:210 #: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "Разговор" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:197 -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:332 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:558 -#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/setupactiondata.h:1560 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:336 +#: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:562 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/setupactiondata.h:1565 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "???" #: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197 #: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65 -#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:2199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:2268 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "Макс" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 #: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181 -#: src/gui/windowmenu.cpp:159 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:208 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:212 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:290 -#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:405 -#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:488 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:657 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1743 src/gui/popupmenu.cpp:1771 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1891 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1969 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2046 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popupmenu.cpp:2085 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2270 -#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73 -#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:78 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/textcommandeditor.cpp:191 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:294 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:492 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 src/gui/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1753 src/gui/popupmenu.cpp:1781 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1901 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popupmenu.cpp:2076 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2115 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2156 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2339 src/gui/quitdialog.cpp:61 +#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513 +#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -563,27 +563,27 @@ msgstr "Учётная запись: %s" msgid "Type new email address twice:" msgstr "Введите новый адрес E-mail дважды:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "Новый адрес email должен содержать не менее %u символов." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать менее %u символов." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Адрес E-mail не совпадает" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:147 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:241 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159 -#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:161 +#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "New Character" msgstr "Новый персонаж" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:86 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -645,28 +645,28 @@ msgstr "Стрижка:" msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104 msgid "Male" msgstr "Мужчина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105 msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 -#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108 +#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 #: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:383 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:642 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1250 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:786 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -674,15 +674,15 @@ msgstr "Создать" msgid "Race:" msgstr "Раса:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:288 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:374 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -695,52 +695,52 @@ msgstr "Подтвердите удаление героя" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:233 msgid "Account and Character Management" msgstr "Управление учётной записью" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:240 msgid "Switch Login" msgstr "Сменить героя" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:171 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Удалить регистрацию" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:182 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:279 msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:277 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:398 msgid "Incorrect password" msgstr "Нправильный пароль" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:442 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:567 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:442 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:567 msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:570 src/gui/serverdialog.cpp:256 -#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:714 src/gui/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:630 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:774 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:777 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:644 src/gui/charselectdialog.cpp:645 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:788 src/gui/charselectdialog.cpp:789 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" @@ -801,17 +801,17 @@ msgstr "радуга 2" msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:698 +#: src/gui/chatwindow.cpp:711 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1130 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -824,14 +824,14 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2132 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popupmenu.cpp:2149 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2168 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2218 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106 -#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -1045,68 +1045,68 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184 -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1698 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1856 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1708 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1866 msgid "Unequip" msgstr "Снять" -#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100 #: src/inventory.cpp:252 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1700 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:598 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1769 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:602 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1779 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 #: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "Использовать" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1811 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1719 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1718 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popupmenu.cpp:1886 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/setupactiondata.h:1564 -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/setupactiondata.h:1569 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1823 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/setup.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/setup.cpp:79 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1725 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1724 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "," msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Kill stats" msgstr "Окно статистики атак" @@ -1167,35 +1167,35 @@ msgstr "Сбросить стат." msgid "Reset timer" msgstr "Сбросить таймер" -#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:473 +#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154 +#: src/gui/killstats.cpp:248 src/gui/killstats.cpp:474 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Убийств: %s, опыта: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:154 -#: src/gui/killstats.cpp:228 src/gui/killstats.cpp:240 -#: src/gui/killstats.cpp:474 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:475 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Средний опып: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:156 -#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:243 -#: src/gui/killstats.cpp:476 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157 +#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244 +#: src/gui/killstats.cpp:477 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Средн. кол-во монстров до след. уров.: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:166 -#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:478 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167 +#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:479 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s" #: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 -#: src/gui/killstats.cpp:305 src/gui/killstats.cpp:322 -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323 +#: src/gui/killstats.cpp:342 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1211,45 +1211,45 @@ msgstr[0] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254 +#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:255 msgid "Last kill exp:" msgstr "Опыт за последнее убийство:" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:375 -#: src/gui/killstats.cpp:381 src/gui/killstats.cpp:387 -#: src/gui/killstats.cpp:392 +#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376 +#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388 +#: src/gui/killstats.cpp:393 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Время до появления jacko:" -#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:214 +#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:215 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Уровень: %d на %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:219 +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:220 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:225 -#: src/gui/killstats.cpp:236 +#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226 +#: src/gui/killstats.cpp:237 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:318 -#: src/gui/killstats.cpp:328 src/gui/killstats.cpp:336 -#: src/gui/killstats.cpp:348 src/gui/killstats.cpp:356 +#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319 +#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337 +#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Время до следующего уровня: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:381 +#: src/gui/killstats.cpp:382 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:387 +#: src/gui/killstats.cpp:388 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko появляется" @@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "Обновления:" msgid "Change Server" msgstr "Сменить сервер" -#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:72 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -1294,16 +1294,16 @@ msgstr "Регистрация" msgid "Custom update host" msgstr "Польз. сайт обновлений" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 +#: src/gui/logindialog.cpp:157 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/logindialog.cpp:162 +#: src/gui/logindialog.cpp:164 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Сервер обновлений: %s" -#: src/gui/logindialog.cpp:272 +#: src/gui/logindialog.cpp:275 msgid "Open register url" msgstr "Открыть ссылку регистрации" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Для:" msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:102 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." @@ -1405,359 +1405,363 @@ msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547 -#: src/gui/windowmenu.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:279 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:314 msgid "Whisper" msgstr "Приват" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:555 msgid "Heal" msgstr "Лечить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:591 +#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:177 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:600 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:605 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:362 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 +#: src/gui/popupmenu.cpp:200 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:317 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:321 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 msgid "Add comment" msgstr "Добавить коментарий" -#: src/gui/popupmenu.cpp:222 +#: src/gui/popupmenu.cpp:226 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2255 +#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:2324 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:368 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 src/gui/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2299 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:404 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:1741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:1751 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popupmenu.cpp:1890 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:2020 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2044 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:2050 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2074 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:451 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 +#: src/gui/popupmenu.cpp:453 msgid "Move camera" msgstr "Передвинуть камеру" -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:488 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" -#: src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/socialwindow.cpp:1252 +#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/socialwindow.cpp:1254 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/popupmenu.cpp:2100 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:2130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2228 +#: src/gui/popupmenu.cpp:573 src/gui/popupmenu.cpp:2297 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1164 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1166 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1189 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1686 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1699 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1812 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1868 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1730 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1742 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1954 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popupmenu.cpp:1960 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popupmenu.cpp:2040 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2070 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 -#: src/gui/socialwindow.cpp:925 +#: src/gui/socialwindow.cpp:927 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2028 src/gui/popupmenu.cpp:2039 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2041 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2239 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2308 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2112 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2113 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2129 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 +msgid "Show window" +msgstr "Показать окно" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2199 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popupmenu.cpp:2167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popupmenu.cpp:2208 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popupmenu.cpp:2236 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/popupmenu.cpp:2210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2238 msgid "Black list" msgstr "Черный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2142 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popupmenu.cpp:2157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 src/gui/popupmenu.cpp:2170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popupmenu.cpp:2212 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2226 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2239 msgid "Erase" msgstr "Стереть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popupmenu.cpp:2155 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popupmenu.cpp:2166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2216 src/gui/popupmenu.cpp:2224 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2243 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2225 src/gui/popupmenu.cpp:2245 #: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2255 msgid "Follow" msgstr "Следовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2256 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2216 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popupmenu.cpp:2285 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2217 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popupmenu.cpp:2286 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2307 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2249 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2318 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2253 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2322 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" -#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Quests" msgstr "Квесты" @@ -1773,35 +1777,35 @@ msgstr "Сменить сервер" msgid "Switch character" msgstr "Сменить персонажа" -#: src/gui/registerdialog.cpp:84 +#: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:120 +#: src/gui/registerdialog.cpp:124 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:192 +#: src/gui/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/registerdialog.cpp:205 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать менее %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:223 +#: src/gui/registerdialog.cpp:228 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." @@ -1815,7 +1819,7 @@ msgid "Add" msgstr "Добавить" #: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Загрузить" msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:274 +#: src/gui/serverdialog.cpp:276 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" @@ -1972,446 +1976,451 @@ msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d" #: src/gui/setupactiondata.h:304 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "Показать список окон" + +#: src/gui/setupactiondata.h:309 msgid "Hide Windows" msgstr "Скрытие окон" -#: src/gui/setupactiondata.h:309 +#: src/gui/setupactiondata.h:314 msgid "Help Window" msgstr "Окно помощи" -#: src/gui/setupactiondata.h:314 +#: src/gui/setupactiondata.h:319 msgid "Status Window" msgstr "Окно статуса" -#: src/gui/setupactiondata.h:319 +#: src/gui/setupactiondata.h:324 msgid "Inventory Window" msgstr "Окно инвентаря" -#: src/gui/setupactiondata.h:324 +#: src/gui/setupactiondata.h:329 msgid "Equipment Window" msgstr "Окно экипировки" -#: src/gui/setupactiondata.h:329 +#: src/gui/setupactiondata.h:334 msgid "Skill Window" msgstr "Окно навыков" -#: src/gui/setupactiondata.h:334 +#: src/gui/setupactiondata.h:339 msgid "Minimap Window" msgstr "Окно мини-карты" -#: src/gui/setupactiondata.h:339 +#: src/gui/setupactiondata.h:344 msgid "Chat Window" msgstr "Окно чата" -#: src/gui/setupactiondata.h:344 +#: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Окно быстрого использования предметов" -#: src/gui/setupactiondata.h:349 +#: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Setup Window" msgstr "Окно настроек" -#: src/gui/setupactiondata.h:354 +#: src/gui/setupactiondata.h:359 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" -#: src/gui/setupactiondata.h:359 +#: src/gui/setupactiondata.h:364 msgid "Social Window" msgstr "Окно общества" -#: src/gui/setupactiondata.h:364 +#: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Окно эмоций" -#: src/gui/setupactiondata.h:369 +#: src/gui/setupactiondata.h:374 msgid "Outfits Window" msgstr "Окно нарядов" -#: src/gui/setupactiondata.h:374 +#: src/gui/setupactiondata.h:379 msgid "Shop Window" msgstr "Окно магазина" -#: src/gui/setupactiondata.h:379 +#: src/gui/setupactiondata.h:384 msgid "Quick drop Window" msgstr "Окно быстрого бросания предметов" -#: src/gui/setupactiondata.h:384 +#: src/gui/setupactiondata.h:389 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Окно статистики атак" -#: src/gui/setupactiondata.h:389 +#: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Commands Window" msgstr "Окно команд" -#: src/gui/setupactiondata.h:394 +#: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/setupactiondata.h:399 +#: src/gui/setupactiondata.h:404 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Окно кто онлайн" -#: src/gui/setupactiondata.h:404 +#: src/gui/setupactiondata.h:409 msgid "Did you know Window" msgstr "Окно \"Вы знаете?\"" -#: src/gui/setupactiondata.h:409 +#: src/gui/setupactiondata.h:414 msgid "Quests Window" msgstr "Окно квестов" -#: src/gui/setupactiondata.h:414 +#: src/gui/setupactiondata.h:419 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Предыдущая закладка общества" -#: src/gui/setupactiondata.h:419 +#: src/gui/setupactiondata.h:424 msgid "Next Social Tab" msgstr "Следующая закладка общества" -#: src/gui/setupactiondata.h:433 +#: src/gui/setupactiondata.h:438 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Модификаторы смайлов" -#: src/gui/setupactiondata.h:438 +#: src/gui/setupactiondata.h:443 msgid "Emote modifier key" msgstr "Модификатор смайлов" -#: src/gui/setupactiondata.h:443 +#: src/gui/setupactiondata.h:448 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Ярлыки смайлов" -#: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453 -#: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463 -#: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473 -#: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483 -#: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493 -#: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503 -#: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513 -#: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523 -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533 -#: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543 -#: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553 -#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563 -#: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573 -#: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593 -#: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603 -#: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613 -#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623 -#: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633 -#: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653 -#: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663 -#: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673 -#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683 +#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458 +#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468 +#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478 +#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488 +#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498 +#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508 +#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518 +#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528 +#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538 +#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548 +#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558 +#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568 +#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578 +#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588 +#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598 +#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608 +#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618 +#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628 +#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638 +#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648 +#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658 +#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668 +#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678 +#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:697 +#: src/gui/setupactiondata.h:702 msgid "Outfits keys" msgstr "Кнопки нарядов" -#: src/gui/setupactiondata.h:702 +#: src/gui/setupactiondata.h:707 msgid "Wear Outfit" msgstr "Надеть наряд" -#: src/gui/setupactiondata.h:707 +#: src/gui/setupactiondata.h:712 msgid "Copy Outfit" msgstr "Копировать наряд" -#: src/gui/setupactiondata.h:712 +#: src/gui/setupactiondata.h:717 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Копирование надетого наряда" -#: src/gui/setupactiondata.h:717 +#: src/gui/setupactiondata.h:722 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Ярлыки нарядов" -#: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737 -#: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747 -#: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757 -#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767 -#: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777 -#: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797 -#: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807 -#: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817 -#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827 -#: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837 -#: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847 -#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857 -#: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867 -#: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877 -#: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887 -#: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907 -#: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917 -#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927 -#: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937 -#: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947 -#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957 +#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732 +#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742 +#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752 +#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762 +#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772 +#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782 +#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792 +#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802 +#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812 +#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822 +#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832 +#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842 +#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852 +#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872 +#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882 +#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892 +#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902 +#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912 +#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922 +#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932 +#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942 +#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952 +#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Наряд %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:971 +#: src/gui/setupactiondata.h:976 msgid "Toggle Chat" msgstr "Переключение на чат" -#: src/gui/setupactiondata.h:976 +#: src/gui/setupactiondata.h:981 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Прокручивание чата вверх" -#: src/gui/setupactiondata.h:981 +#: src/gui/setupactiondata.h:986 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Прокручивание чата вниз" -#: src/gui/setupactiondata.h:986 +#: src/gui/setupactiondata.h:991 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Предыдущая закладка чата" -#: src/gui/setupactiondata.h:991 +#: src/gui/setupactiondata.h:996 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" -#: src/gui/setupactiondata.h:996 +#: src/gui/setupactiondata.h:1001 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку чата" -#: src/gui/setupactiondata.h:1001 +#: src/gui/setupactiondata.h:1006 msgid "Previous chat line" msgstr "Предыдущая строка чата" -#: src/gui/setupactiondata.h:1006 +#: src/gui/setupactiondata.h:1011 msgid "Next chat line" msgstr "Следующая строка чата" -#: src/gui/setupactiondata.h:1020 +#: src/gui/setupactiondata.h:1025 msgid "Ignore input 1" msgstr "Игнорирование ввода 1" -#: src/gui/setupactiondata.h:1025 +#: src/gui/setupactiondata.h:1030 msgid "Ignore input 2" msgstr "Игнорирование ввода 2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1030 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 msgid "Direct Up" msgstr "Повернуться вверх" -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 +#: src/gui/setupactiondata.h:1040 msgid "Direct Down" msgstr "Повернуться вниз" -#: src/gui/setupactiondata.h:1040 +#: src/gui/setupactiondata.h:1045 msgid "Direct Left" msgstr "Повернуться влево" -#: src/gui/setupactiondata.h:1045 +#: src/gui/setupactiondata.h:1050 msgid "Direct Right" msgstr "Повернуться вправо" -#: src/gui/setupactiondata.h:1050 +#: src/gui/setupactiondata.h:1055 msgid "Crazy moves" msgstr "Сумасшедшие движения" -#: src/gui/setupactiondata.h:1055 +#: src/gui/setupactiondata.h:1060 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Поменять режим сумасшедших движений" -#: src/gui/setupactiondata.h:1060 +#: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота" -#: src/gui/setupactiondata.h:1065 +#: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Быстрый сброс N предметов" -#: src/gui/setupactiondata.h:1070 +#: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса" -#: src/gui/setupactiondata.h:1075 +#: src/gui/setupactiondata.h:1080 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Быстрое лечения себя или цели" -#: src/gui/setupactiondata.h:1080 +#: src/gui/setupactiondata.h:1085 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Использование заклинания #itenplz" -#: src/gui/setupactiondata.h:1085 +#: src/gui/setupactiondata.h:1090 msgid "Use magic attack" msgstr "Использование магической атаки" -#: src/gui/setupactiondata.h:1090 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 msgid "Switch magic attack" msgstr "Переключение маг. атаки" -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 +#: src/gui/setupactiondata.h:1100 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Переключение pvp атаки" -#: src/gui/setupactiondata.h:1100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1105 msgid "Change move type" msgstr "Изменение типа движения" -#: src/gui/setupactiondata.h:1105 +#: src/gui/setupactiondata.h:1110 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Измение типа атаки оружием" -#: src/gui/setupactiondata.h:1110 +#: src/gui/setupactiondata.h:1115 msgid "Change Attack Type" msgstr "Изменение типа атаки" -#: src/gui/setupactiondata.h:1115 +#: src/gui/setupactiondata.h:1120 msgid "Change Follow mode" msgstr "Изменение режима следования" -#: src/gui/setupactiondata.h:1120 +#: src/gui/setupactiondata.h:1125 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Изменение режима имитации" -#: src/gui/setupactiondata.h:1125 +#: src/gui/setupactiondata.h:1130 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов" -#: src/gui/setupactiondata.h:1130 +#: src/gui/setupactiondata.h:1135 msgid "On / Off audio" msgstr "Вкл. / Выкл. звука" -#: src/gui/setupactiondata.h:1135 +#: src/gui/setupactiondata.h:1140 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Включение / Выключение режима отошел" -#: src/gui/setupactiondata.h:1140 +#: src/gui/setupactiondata.h:1145 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры" -#: src/gui/setupactiondata.h:1145 +#: src/gui/setupactiondata.h:1150 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Изменение режима камеры" -#: src/gui/setupactiondata.h:1150 +#: src/gui/setupactiondata.h:1155 msgid "Modifier key" msgstr "Кнопка-модификатор" -#: src/gui/setupactiondata.h:1155 +#: src/gui/setupactiondata.h:1160 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "Показывать эеранную клавиатуру" -#: src/gui/setupactiondata.h:1169 +#: src/gui/setupactiondata.h:1174 msgid "Move Keys" msgstr "Кнопки движения" -#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453 +#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 msgid "Move Up" msgstr "Движение вверх" -#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 +#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "Move Down" msgstr "Движение вниз" -#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 +#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 msgid "Move Left" msgstr "Движение влево" -#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473 msgid "Move Right" msgstr "Движение вправо" -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +#: src/gui/setupactiondata.h:1199 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Кнопки движения к цели" -#: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204 -#: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214 -#: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224 -#: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234 -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244 -#: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264 -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274 -#: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294 -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304 -#: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314 -#: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324 -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334 -#: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344 -#: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354 -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364 -#: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374 -#: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384 -#: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394 -#: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404 -#: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414 -#: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424 -#: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434 +#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209 +#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219 +#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229 +#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239 +#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249 +#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259 +#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269 +#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279 +#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289 +#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299 +#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309 +#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319 +#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329 +#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339 +#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349 +#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359 +#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369 +#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379 +#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389 +#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399 +#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409 +#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419 +#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429 +#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Перейти к точке %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:1448 +#: src/gui/setupactiondata.h:1453 msgid "Move & selection" msgstr "Движение и выбор" -#: src/gui/setupactiondata.h:1473 +#: src/gui/setupactiondata.h:1478 msgid "Move Home" msgstr "Движение в начало" -#: src/gui/setupactiondata.h:1478 +#: src/gui/setupactiondata.h:1483 msgid "Move End" msgstr "Движение в конец" -#: src/gui/setupactiondata.h:1483 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 msgid "Page up" msgstr "Страница вверх" -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 +#: src/gui/setupactiondata.h:1493 msgid "Page down" msgstr "раница вниз" -#: src/gui/setupactiondata.h:1498 +#: src/gui/setupactiondata.h:1503 msgid "Select" msgstr "Выбор" -#: src/gui/setupactiondata.h:1503 +#: src/gui/setupactiondata.h:1508 msgid "Select2" msgstr "Выбор2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1518 +#: src/gui/setupactiondata.h:1523 msgid "Backspace" msgstr "Удаление влево" -#: src/gui/setupactiondata.h:1523 +#: src/gui/setupactiondata.h:1528 msgid "Insert" msgstr "Вставка" -#: src/gui/setupactiondata.h:1528 +#: src/gui/setupactiondata.h:1533 msgid "Tab" msgstr "Табуляция" -#: src/gui/setupactiondata.h:1533 +#: src/gui/setupactiondata.h:1538 msgid "Mod" msgstr "Модификатор" -#: src/gui/setupactiondata.h:1559 +#: src/gui/setupactiondata.h:1564 msgid "Basic" msgstr "Основное" -#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: src/gui/setupactiondata.h:1563 +#: src/gui/setupactiondata.h:1568 msgid "Emotes" msgstr "Смайлы" -#: src/gui/setupactiondata.h:1567 +#: src/gui/setupactiondata.h:1572 msgid "Gui" msgstr "Интерфейс" @@ -2651,7 +2660,7 @@ msgstr "Вот, как выглядит сей цвет" msgid "Type:" msgstr "Введите: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:317 +#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" @@ -2667,26 +2676,26 @@ msgstr "Зеленый:" msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Статичный" #: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100 -#: src/gui/setup_colors.cpp:407 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" #: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" #: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" -#: src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:310 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" @@ -3373,15 +3382,15 @@ msgstr "i" msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/gui/setup_theme.cpp:394 +#: src/gui/setup_theme.cpp:395 msgid "Theme info" msgstr "Информация о теме" -#: src/gui/setup_theme.cpp:415 +#: src/gui/setup_theme.cpp:416 msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:416 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -3443,6 +3452,7 @@ msgid "Buttons size" msgstr "Размер кнпок" #: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 +#: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Действие кнопки %u" @@ -3698,16 +3708,16 @@ msgstr "Показывать ссылки" msgid "Auction" msgstr "Аукцион" -#: src/gui/shopwindow.cpp:766 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/shopwindow.cpp:766 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Skills" msgstr "Умения" @@ -3715,259 +3725,255 @@ msgstr "Умения" msgid "Up" msgstr "Верх" -#: src/gui/skilldialog.cpp:376 +#: src/gui/skilldialog.cpp:377 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков осталось: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:425 +#: src/gui/skilldialog.cpp:426 msgid "basic" msgstr "базовые" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic, 1" msgstr "основной, 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:463 +#: src/gui/skilldialog.cpp:464 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Умение %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:490 +#: src/gui/skilldialog.cpp:491 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Умение %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:569 src/gui/skilldialog.cpp:682 +#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:683 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:674 +#: src/gui/skilldialog.cpp:675 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Уровень: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253 +#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "Гильдия" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:183 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Выход из гильдии %s запрошен." -#: src/gui/socialwindow.cpp:222 +#: src/gui/socialwindow.cpp:223 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Приглашение игрока в Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:223 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: src/gui/socialwindow.cpp:233 msgid "Leave Guild?" msgstr "Покинуть Гильдию?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: src/gui/socialwindow.cpp:234 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 +#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Группа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:355 +#: src/gui/socialwindow.cpp:357 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пригласить пользователя %s в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:369 +#: src/gui/socialwindow.cpp:371 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Запрошен выход из группы %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:397 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:396 +#: src/gui/socialwindow.cpp:398 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:405 +#: src/gui/socialwindow.cpp:407 msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:406 +#: src/gui/socialwindow.cpp:408 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:636 +#: src/gui/socialwindow.cpp:638 msgid "Nav" msgstr "Нав" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:975 +#: src/gui/socialwindow.cpp:977 msgid "Atk" msgstr "Атк" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 msgid "Priority mobs" msgstr "Приоритетные монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Attack mobs" msgstr "Атакуемые монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1005 msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Pik" msgstr "Подб" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1060 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1062 msgid "Pickup items" msgstr "Подбирать предметы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1061 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1063 msgid "Ignore items" msgstr "Игнорировать предметы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 src/gui/socialwindow.cpp:1655 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1234 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Social" msgstr "Общество" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1244 msgid "P" msgstr "И" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 msgid "F" msgstr "Д" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1251 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1253 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1438 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1440 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1448 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1450 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1467 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1577 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1579 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1585 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1589 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1615 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1621 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1627 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1629 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1656 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1658 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1661 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1662 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." -#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137 -msgid "Specials" -msgstr "Особые" - #: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:279 #: src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format @@ -4126,11 +4132,11 @@ msgstr "Сменить" msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:382 +#: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" -#: src/gui/tradewindow.cpp:463 +#: src/gui/tradewindow.cpp:464 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " @@ -4153,21 +4159,21 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:646 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:645 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:648 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:821 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:824 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -4323,7 +4329,7 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции" msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" -#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:610 +#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:613 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -4331,15 +4337,15 @@ msgstr "Кто онлайн - обновление" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/gui/whoisonline.cpp:192 +#: src/gui/whoisonline.cpp:193 msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:624 +#: src/gui/whoisonline.cpp:627 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" -#: src/gui/whoisonline.cpp:665 +#: src/gui/whoisonline.cpp:668 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -4347,89 +4353,6 @@ msgstr "Кто онлайн - обновление" msgid "Battle" msgstr "Битва" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Список пользователей текущего канала" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Задать тему текущего канала" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Покинуть канал" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Сделать пользователя оператором канала" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Вышвырнуть пользователя с канала" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 -msgid "Command: /users" -msgstr "Комманды: /users" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Эта Команда показывает пользователей канала" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 -msgid "Command: /topic <message>" -msgstr "Команда: /topic <сообщение>" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 -msgid "This command sets the topic to <message>." -msgstr "Задает тему для <сообщение>." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Команда: /quit" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Команда покинуть текущий канал" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Если вы - последний пользователь канала, канал будет удален" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 -msgid "Command: /op <nick>" -msgstr "Команда: /op <имя>" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "This command makes <nick> a channel operator." -msgstr "Эта Команда делает <пользователь> оператором канала." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "" -"Операторы канала могут вышвыривать пользователей и делать их операторами." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -msgid "Command: /kick <nick>" -msgstr "Команда: /kick <ник>" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 -msgid "This command makes <nick> leave the channel." -msgstr "Эта команда заставляет <ник> покинуть канал." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его оператором!" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Нужно выбрать пользователя!" - #: src/gui/widgets/chattab.cpp:148 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальное объявление:" @@ -4453,6 +4376,11 @@ msgstr "Команда: /invite <игрок>" msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к Вам в группу." +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." + #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" @@ -4527,127 +4455,136 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" msgstr "КО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "Кто онлайн" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "HLP" msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "QE" msgstr "КВ" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "BC" msgstr "ДБ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Окно детектора ботов" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "СА" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Smilies" msgstr "Смайлы" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "CH" msgstr "ЧАТ" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "STA" msgstr "СО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Status" msgstr "Состояние" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "EQU" msgstr "СН" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "INV" msgstr "ИНВ" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "MAP" msgstr "КАР" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "SKI" msgstr "УМ" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +msgid "Specials" +msgstr "Особые" + #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SH" msgstr "ГК" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SP" msgstr "ЗАК" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "DR" msgstr "БР" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "YK" msgstr "ВЗ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Did you know" msgstr "Вы знаете?" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "SHP" msgstr "МАГ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "OU" msgstr "НАР" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "DBG" msgstr "ОТЛ" +#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +msgid "WIN" +msgstr "ОКН" + #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:172 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" @@ -6012,61 +5949,61 @@ msgstr "Урон в сек." msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не в группе!" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Торговля с %s невозможна. Партнер по торговле слишком далеко." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Торговля с %s невозможна. Такой персонаж не существует." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Торговля: Вы и %s" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Торговля с %s отменена." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "Неизвестный пакет при торговле с %s" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:238 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:248 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:252 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:271 msgid "Trade canceled." msgstr "Торговля отменена." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." |