diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 884 |
1 files changed, 468 insertions, 416 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-07 14:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 16:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 18:48+0000\n" "Last-Translator: Роман Верменко <dargodet@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Файл выгружен" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1513 +#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1482 src/client.cpp:1516 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:412 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:391 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:428 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 @@ -280,25 +280,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:453 +#: src/being/being.cpp:474 msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being/being.cpp:630 +#: src/being/being.cpp:651 msgid "dodge" msgstr "уклонение" -#: src/being/being.cpp:630 +#: src/being/being.cpp:651 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2151 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2213 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2156 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "Б" @@ -309,53 +309,53 @@ msgid "You were killed by %s." msgstr "Вы были убиты %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:853 +#: src/being/localplayer.cpp:854 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:857 +#: src/being/localplayer.cpp:858 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:861 +#: src/being/localplayer.cpp:862 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:865 +#: src/being/localplayer.cpp:866 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:869 +#: src/being/localplayer.cpp:870 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:873 +#: src/being/localplayer.cpp:874 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:877 +#: src/being/localplayer.cpp:878 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Вы не можете поднять такое количество." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:881 +#: src/being/localplayer.cpp:882 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Слишком много предметов в стэке." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:888 +#: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:912 +#: src/being/localplayer.cpp:913 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -366,53 +366,53 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1084 src/being/localplayer.cpp:1085 -#: src/being/localplayer.cpp:1111 +#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1086 +#: src/being/localplayer.cpp:1112 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1089 src/being/localplayer.cpp:1095 -#: src/being/localplayer.cpp:1101 +#: src/being/localplayer.cpp:1090 src/being/localplayer.cpp:1096 +#: src/being/localplayer.cpp:1102 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1120 +#: src/being/localplayer.cpp:1121 msgid "hp" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1129 +#: src/being/localplayer.cpp:1130 msgid "mana" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2204 +#: src/being/localplayer.cpp:2205 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2210 src/being/localplayer.cpp:2235 +#: src/being/localplayer.cpp:2211 src/being/localplayer.cpp:2236 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2220 +#: src/being/localplayer.cpp:2221 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2226 src/being/localplayer.cpp:2240 +#: src/being/localplayer.cpp:2227 src/being/localplayer.cpp:2241 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2590 +#: src/being/localplayer.cpp:2591 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Вы видите %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 +#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Completely ignore" msgstr "Полностью игнорировать" @@ -450,40 +450,40 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:474 +#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:474 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:823 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:826 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:483 msgid "About" msgstr "О Программе" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:829 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -493,6 +493,7 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close chat tab #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close window @@ -503,10 +504,10 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:833 src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 +#: src/client.cpp:835 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1415 #: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 @@ -516,32 +517,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1054 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1056 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1100 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1149 +#: src/client.cpp:1151 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1285 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1322 +#: src/client.cpp:1325 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1334 +#: src/client.cpp:1337 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -555,13 +556,13 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1639 +#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1642 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:387 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:325 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 @@ -570,37 +571,37 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1431 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1475 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1477 +#: src/client.cpp:1480 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1509 +#: src/client.cpp:1512 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1511 +#: src/client.cpp:1514 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1545 +#: src/client.cpp:1548 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1547 +#: src/client.cpp:1550 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." @@ -785,23 +786,23 @@ msgid "Debug" msgstr "Отладка" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Снимок экрана сохранен как %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:569 +#: src/game.cpp:571 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:654 +#: src/game.cpp:658 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:657 +#: src/game.cpp:661 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Сообщение" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653 msgid "Revive" msgstr "Оживить" @@ -1396,8 +1397,8 @@ msgstr "Огромный (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "В черном списке" #. TRANSLATORS: relation type #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Enemy" msgstr "Враг" @@ -1687,13 +1688,13 @@ msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:331 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333 #, c-format msgid "Effects: %s" msgstr "Эффекты: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:346 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "Комната чата: %s" @@ -1722,27 +1723,27 @@ msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:452 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:965 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1786 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730 src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "Карты: " #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1784,8 +1785,8 @@ msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Attack" @@ -1793,41 +1794,41 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:473 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 msgid "Whisper" msgstr "Приват" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:173 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 msgid "Heal" msgstr "Лечить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:193 src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:200 src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" @@ -1844,9 +1845,9 @@ msgstr "Уничтожить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 src/gui/popups/popupmenu.cpp:890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "Движение" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:150 msgid "Talk" msgstr "Разговор" @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 @@ -1897,26 +1898,26 @@ msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" @@ -1924,19 +1925,19 @@ msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335 msgid "Move to master" msgstr "Перейти к владельцу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 msgid "Fire" msgstr "Уволить" @@ -1944,19 +1945,19 @@ msgstr "Уволить" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 msgid "Feed" msgstr "Накормить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 msgid "Kill" msgstr "Убить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 msgid "Drop loot" msgstr "Бросить лут" @@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "Бросить лут" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -1980,14 +1981,14 @@ msgstr "Снять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 msgid "Return to egg" msgstr "Вернут в яйцо" @@ -1995,38 +1996,38 @@ msgstr "Вернут в яйцо" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 msgid "Map Item" msgstr "Элемент карты" @@ -2036,20 +2037,20 @@ msgstr "Элемент карты" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 msgid "Move camera" msgstr "Передвинуть камеру" @@ -2058,7 +2059,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupinputpages.cpp:53 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" @@ -2066,69 +2067,69 @@ msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 msgid "Enable away" msgstr "Разрешить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:801 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -2138,70 +2139,70 @@ msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973 msgid "window" msgstr "окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1043 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1057 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1045 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1063 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1077 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий игрока " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1065 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1651 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" @@ -2210,50 +2211,50 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1819 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1694 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1719 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" @@ -2263,56 +2264,56 @@ msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:569 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 msgid "Show" msgstr "Показать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Открыть настройки желтой панели" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2060 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2320,155 +2321,155 @@ msgstr "Передвинуть ниже" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 msgid "Show window" msgstr "Показать окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 msgid "Black list" msgstr "Черный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 msgid "Erase" msgstr "Стереть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 msgid "Follow" msgstr "Следовать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 msgid "Imitate" msgstr "Имитировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Присоединиться к чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 msgid "Unprotect item" msgstr "Снять защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Protect item" msgstr "Поставить защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" @@ -2476,60 +2477,60 @@ msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop" msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 msgid "GM commands" msgstr "Коменды ГМ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 msgid "Check ip" msgstr "Проверить IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 msgid "Goto" msgstr "Перейти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 msgid "Recall" msgstr "Вызвать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Приглушить %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Убрать пришлушение %d" @@ -2576,12 +2577,12 @@ msgstr "Чат" #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:377 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:383 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 src/input/pages/chat.cpp:145 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -2592,259 +2593,265 @@ msgid "Gui" msgstr "Интерфейс" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Beings" msgstr "Сущности" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Being" msgstr "Существо" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Friend names" msgstr "Имена друзей" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Disregarded names" msgstr "Имена пренебрегаемых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Ignored names" msgstr "Имена игнорируемых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:154 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Erased names" msgstr "Имена стертых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Other players names" msgstr "Имена других игроков" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:169 +#: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Own name" msgstr "Собственное имя" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:174 +#: src/gui/userpalette.cpp:175 msgid "GM names" msgstr "Имена ГМ" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 +#: src/gui/userpalette.cpp:180 msgid "NPCs" msgstr "Боты" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:184 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/userpalette.cpp:185 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Pets" msgstr "Питомцы" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:194 +#: src/gui/userpalette.cpp:195 msgid "Mercenary" msgstr "Наемник" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:199 +#: src/gui/userpalette.cpp:200 msgid "Homunculus" msgstr "Гомункул" -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Skill unit" +msgstr "Навык %d" + +#: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Party members" msgstr "Члены группы" -#: src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Guild members" msgstr "Члены гильдии" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 src/gui/userpalette.cpp:219 -#: src/gui/userpalette.cpp:224 +#: src/gui/userpalette.cpp:220 src/gui/userpalette.cpp:225 +#: src/gui/userpalette.cpp:230 #, c-format msgid "Team %d" msgstr "Команда: %d" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:227 +#: src/gui/userpalette.cpp:233 msgid "Particles" msgstr "Частицы" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:238 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:237 +#: src/gui/userpalette.cpp:243 msgid "Pickup notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:242 +#: src/gui/userpalette.cpp:248 msgid "Exp notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:245 +#: src/gui/userpalette.cpp:251 msgid "Hp bars" msgstr "Панели здоровья" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:250 +#: src/gui/userpalette.cpp:256 msgid "Player HP bar" msgstr "Полоса жизни игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:255 +#: src/gui/userpalette.cpp:261 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:261 +#: src/gui/userpalette.cpp:267 msgid "Monster HP bar" msgstr "Полоса жизни монстров" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:267 +#: src/gui/userpalette.cpp:273 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:271 +#: src/gui/userpalette.cpp:277 msgid "Hits" msgstr "Попадания" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:276 +#: src/gui/userpalette.cpp:282 msgid "Player hits monster" msgstr "Удар игрока по монстру" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:281 +#: src/gui/userpalette.cpp:287 msgid "Monster hits player" msgstr "Удар монстра по игроку" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:286 +#: src/gui/userpalette.cpp:292 msgid "Other player hits local player" msgstr "Удар другого игрока по локальному игроку" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:291 +#: src/gui/userpalette.cpp:297 msgid "Critical Hit" msgstr "Критический удар" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:296 +#: src/gui/userpalette.cpp:302 msgid "Local player hits monster" msgstr "Удар игрока по монстру" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:301 +#: src/gui/userpalette.cpp:307 msgid "Local player critical hit" msgstr "Критический удар игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:306 +#: src/gui/userpalette.cpp:312 msgid "Local player miss" msgstr "Промах локального игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:310 +#: src/gui/userpalette.cpp:316 msgid "Misses" msgstr "Промахи" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:313 +#: src/gui/userpalette.cpp:319 msgid "Tiles" msgstr "Тайлы" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:318 +#: src/gui/userpalette.cpp:324 msgid "Portal highlight" msgstr "Подсветка переходов" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:323 +#: src/gui/userpalette.cpp:329 msgid "Default collision highlight" msgstr "Подсветка непроходимых клеток" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:329 +#: src/gui/userpalette.cpp:335 msgid "Air collision highlight" msgstr "Подсветка только воздушных клеток" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:335 +#: src/gui/userpalette.cpp:341 msgid "Water collision highlight" msgstr "Подсветка клеток с водой" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:341 +#: src/gui/userpalette.cpp:347 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Подсветка спец. областей" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:347 +#: src/gui/userpalette.cpp:353 msgid "Walkable highlight" msgstr "Подсветка доступных клеток карты" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:353 +#: src/gui/userpalette.cpp:359 msgid "Tiles border" msgstr "Бордюр тайлов" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:356 +#: src/gui/userpalette.cpp:362 msgid "Ranges" msgstr "Расстояния" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:361 +#: src/gui/userpalette.cpp:367 msgid "Local player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:367 +#: src/gui/userpalette.cpp:373 msgid "Local player attack range border" msgstr "Подсветка границы атаки игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:373 +#: src/gui/userpalette.cpp:379 msgid "Monster attack range" msgstr "Зона атаки монстра" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:382 +#: src/gui/userpalette.cpp:388 msgid "Floor item amount color" msgstr "Цвет кол-ва предметов на земле" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:388 +#: src/gui/userpalette.cpp:394 msgid "Home place" msgstr "Домашняя позиция" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:394 +#: src/gui/userpalette.cpp:400 msgid "Home place border" msgstr "Граница домашней позиции" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:400 +#: src/gui/userpalette.cpp:406 msgid "Road point" msgstr "Точка дороги" @@ -2855,8 +2862,8 @@ msgstr "Уровень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" @@ -2906,7 +2913,7 @@ msgstr "Выход" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:766 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741 msgid "+" msgstr "+" @@ -2915,11 +2922,9 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:779 msgid "-" msgstr "-" @@ -2929,14 +2934,14 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:502 src/gui/windows/statuswindow.cpp:558 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:763 src/gui/windows/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:478 src/gui/windows/statuswindow.cpp:534 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:739 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 msgid "Max" msgstr "Макс" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:351 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:352 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -2951,59 +2956,59 @@ msgstr "Изменить" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:503 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 msgid "Ground" msgstr "Земля" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 msgid "Self" msgstr "Сам" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 msgid "Unused" msgstr "Не использован" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139 msgid "Target trap" msgstr "Ловушка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143 msgid "Unknown:" msgstr "Неизвестно:" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:144 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Мана: -%d" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Дистанция: %d" @@ -4816,7 +4821,7 @@ msgstr "Разрешить шептание" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" @@ -5508,7 +5513,7 @@ msgid "SKI" msgstr "УМ" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Навыки" @@ -5645,7 +5650,7 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:637 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -5703,7 +5708,7 @@ msgstr "Изменить пароль" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -5746,7 +5751,7 @@ msgstr "Новый персонаж" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:71 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -5757,8 +5762,8 @@ msgstr "Имя:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr ">" @@ -5768,8 +5773,8 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -5790,49 +5795,59 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:510 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:552 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 msgid "Race:" msgstr "Раса:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 msgid "Look:" msgstr "Внешность:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "F" msgstr "Д" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:242 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:250 msgid "M" msgstr "М" +#. TRANSLATORS: one char size other character gender +#. TRANSLATORS: inventory outfits button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 +msgid "O" +msgstr "Н" + #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244 msgid "U" msgstr "?" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:389 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:426 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:500 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:542 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:516 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:558 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -5848,25 +5863,25 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Аккаунт %s (последний вход %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 msgid "Switch" msgstr "Сменить" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:627 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:598 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -5875,44 +5890,30 @@ msgstr "Играть" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 msgid "Info" msgstr "Сведения" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: unregister dialog name -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Unregister" -msgstr "Удалить регистрацию" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:120 -msgid "Change Email" -msgstr "Сменить адрес E-mail" - #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:164 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:139 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Аккаунт %s" #. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:169 msgid "Please set new pincode" msgstr "Пожалуйста, установите новый пин код" #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:243 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:218 msgid "Please enter new name" msgstr "Пожалуйста, введите новое имя" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:263 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5927,27 +5928,27 @@ msgstr "" "Опыт: %u\n" "Деньги: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:474 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "Введите ваш email для удаления персонажа" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:476 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 msgid "Enter email:" msgstr "Введите email:" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:485 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460 msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" @@ -6116,11 +6117,6 @@ msgstr "Вставка" msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 -msgid "O" -msgstr "Н" - #. TRANSLATORS: inventory cart button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 msgid "C" @@ -6325,8 +6321,8 @@ msgstr "Сменить сервер" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -6439,73 +6435,73 @@ msgstr "Вернуть" msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 msgid "health bar" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 msgid "mana bar" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 msgid "experience bar" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "вес" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "inventory slots bar" msgstr "слоты интвентаря" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 msgid "money bar" msgstr "деньги" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 msgid "arrows bar" msgstr "стрелы" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 msgid "status bar" msgstr "статус" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 msgid "job bar" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:359 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:262 src/gui/windows/statuswindow.cpp:387 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:412 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 msgid "Need" msgstr "Нужно" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:399 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Уровень профессии: %d" @@ -6568,40 +6564,40 @@ msgid "Switch character" msgstr "Сменить персонажа" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 msgid "Male" msgstr "Мужчина" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 msgid "Female" msgstr "Женщина" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:186 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %u символов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать менее %u символов." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." @@ -6609,17 +6605,28 @@ msgstr "Пароль должен содержать не менее %u симв #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:135 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:221 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:163 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 +msgid "Incorrect email." +msgstr "Неправильный email." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236 +msgid "Email too long." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 msgid "Choose Your Server" @@ -6683,7 +6690,7 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1078 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1086 msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" @@ -6714,49 +6721,61 @@ msgstr "Убрать" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:960 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:968 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:961 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1083 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1091 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Персональный магазин - %s" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 msgid "Up" msgstr "Верх" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:203 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков осталось: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:301 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Навык %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Навык %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Неудача навыка: %s" +#. TRANSLATORS: text skill dialog header +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add text to skill %s" +msgstr "Добавить в список продажи." + +#. TRANSLATORS: text skill dialog field +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Text: " +msgstr "Текст" + #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 msgid "P" @@ -6876,43 +6895,37 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 msgid "HP:" msgstr "Жизнь:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 msgid "Exp:" msgstr "Опыт:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:171 src/gui/windows/statuswindow.cpp:292 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:187 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:243 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:338 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Очков навыков: %d" - #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 msgid "Command Editor" @@ -7031,6 +7044,13 @@ msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." +#. TRANSLATORS: unregister dialog name +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Unregister" +msgstr "Удалить регистрацию" + #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 #, c-format @@ -8465,11 +8485,6 @@ msgid "This user name is already taken." msgstr "Это имя пользователя уже занято." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:163 src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 -msgid "Incorrect email." -msgstr "Неправильный email." - -#. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 msgid "Username permanently erased." msgstr "Пользователь удален." @@ -8842,66 +8857,91 @@ msgstr "Новый пароль слишком короткий." msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "Вам пришло сообщение от %s и заголовком %s" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:212 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Неизвестная ошибка навыков: %d" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Неисвестная ошибка умений: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У Вас недостаточный уровень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостаточно ОЖ!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостаточно Маны!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "У Вас нет записей!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Похоже, Вам нужно больше денег... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Вы не можете использовать этот навык с данным видом оружия!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:257 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам нужен другой красный камень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам нужен другой синий камень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 +msgid "Fail summon." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Need equipment %s." +msgstr "Одета шапка: %s." + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 +#, c-format +msgid "Need equipment %s and amount %d" +msgstr "" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Need item %s." +msgstr "Создание предметов" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 +#, c-format +msgid "Need item %s and amount %d" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/traderecv.cpp:79 #, c-format @@ -9033,7 +9073,7 @@ msgstr "Новый OpenGL" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:89 +#: src/resources/beinginfo.cpp:53 src/resources/db/avatardb.cpp:89 #: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" @@ -9182,6 +9222,12 @@ msgstr "Слоты %s" msgid "pet" msgstr "животное" +#. TRANSLATORS: unknown info name +#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "skill" +msgstr "Навыки" + #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 msgid "Thanks for buying." @@ -10153,3 +10199,9 @@ msgstr "%d секунда" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" + +#~ msgid "Change Email" +#~ msgstr "Сменить адрес E-mail" + +#~ msgid "Correction points: %d" +#~ msgstr "Очков навыков: %d" |