summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po260
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6a39f22ae..8856a2dba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 14:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Принимать предложения о торговле"
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:326
+#: src/being.cpp:330
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: src/being.cpp:517
+#: src/being.cpp:521
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:517
+#: src/being.cpp:521
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772
+#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:769
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777
+#: src/being.cpp:1568 src/gui/whoisonline.cpp:774
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -135,34 +135,34 @@ msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718
-#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170
+#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2162 src/client.cpp:2169
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1874
+#: src/client.cpp:1873
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919
+#: src/client.cpp:1912 src/client.cpp:1918
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1940
+#: src/client.cpp:1939
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:229
+#: src/commandhandler.cpp:228
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:349
+#: src/commandhandler.cpp:348
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:363
+#: src/commandhandler.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -171,105 +171,105 @@ msgstr ""
"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
"уже создана, или этот игрок Вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:383
+#: src/commandhandler.cpp:382
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
+#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:412
+#: src/commandhandler.cpp:411
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:425 src/commandhandler.cpp:541
-#: src/commandhandler.cpp:583 src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:424 src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:582 src/commandhandler.cpp:623
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:476
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:476
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:485
+#: src/commandhandler.cpp:484
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:491
+#: src/commandhandler.cpp:490
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:519
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:525
+#: src/commandhandler.cpp:524
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:530
+#: src/commandhandler.cpp:529
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:549
+#: src/commandhandler.cpp:548
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:563
+#: src/commandhandler.cpp:562
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:571
+#: src/commandhandler.cpp:570
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:595
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:602
+#: src/commandhandler.cpp:601
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:603
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:610
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
-#: src/commandhandler.cpp:616
+#: src/commandhandler.cpp:615
msgid "enemy"
msgstr "враг"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:630
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:642
+#: src/commandhandler.cpp:641
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:644
+#: src/commandhandler.cpp:643
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996
+#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:960
+#: src/commandhandler.cpp:959
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:969
+#: src/commandhandler.cpp:968
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:976
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:985
+#: src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:993
+#: src/commandhandler.cpp:992
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -309,27 +309,27 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1072
+#: src/commandhandler.cpp:1071
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1083
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кеша:"
-#: src/commandhandler.cpp:1088
+#: src/commandhandler.cpp:1087
msgid "Created:"
msgstr "Создано:"
-#: src/commandhandler.cpp:1090
+#: src/commandhandler.cpp:1089
msgid "Deleted:"
msgstr "Удалено:"
-#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294
+#: src/commandhandler.cpp:1286 src/commandhandler.cpp:1293
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
-#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296
+#: src/commandhandler.cpp:1288 src/commandhandler.cpp:1295
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -364,22 +364,22 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно."
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#: src/gui/beingpopup.cpp:126
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Группа: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#: src/gui/beingpopup.cpp:140
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гильдия: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#: src/gui/beingpopup.cpp:153
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP ранг: %u"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#: src/gui/beingpopup.cpp:164
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "радуга 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74
#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:65
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:185
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "по кол-ву."
msgid "by type"
msgstr "по типу"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88
#: src/inventory.cpp:254
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Получить"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1684
#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1119,16 +1119,16 @@ msgstr "Добавить в список продажи."
msgid "Unknown."
msgstr "Неизвестно."
-#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177
+#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/gui/itempopup.cpp:187
+#: src/gui/itempopup.cpp:190
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вес: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Kill stats"
msgstr "Окно статистики атак"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "наряд отсутствия"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545
-#: src/gui/windowmenu.cpp:295
+#: src/gui/windowmenu.cpp:301
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавиша: %s"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру"
msgid "Clear outfit"
msgstr "Очистить наряд"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:108
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010
-#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126
+#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125
#: src/gui/socialwindow.cpp:899
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Удалить из поднятия"
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Сделать поднимаемым"
-#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Quests"
msgstr "Квесты"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgstr "Выберите сервер"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411
+#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:288
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:412
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Модификатор"
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
@@ -3166,115 +3166,115 @@ msgstr "Громадный (18)"
msgid "Very huge (19)"
msgstr "Очень громадный (19)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Китайский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "French"
msgstr "Французский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:134
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:135
+#: src/gui/setup_theme.cpp:134
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:136
+#: src/gui/setup_theme.cpp:135
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:137
+#: src/gui/setup_theme.cpp:136
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Голландский (Бельгийский / Фламандский)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:138
+#: src/gui/setup_theme.cpp:137
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:139
+#: src/gui/setup_theme.cpp:138
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Португальский (Бразильский)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:140
+#: src/gui/setup_theme.cpp:139
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:141
+#: src/gui/setup_theme.cpp:140
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Испанский (Кастильский)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:164
+#: src/gui/setup_theme.cpp:163
msgid "Gui theme"
msgstr "Тема интерфейса"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
msgid "Main Font"
msgstr "Основной шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:176
+#: src/gui/setup_theme.cpp:175
msgid "Bold font"
msgstr "Жирный шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:179
+#: src/gui/setup_theme.cpp:178
msgid "Particle font"
msgstr "Шрифт частиц"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:182
+#: src/gui/setup_theme.cpp:181
msgid "Help font"
msgstr "Шрифт помощи"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:185
+#: src/gui/setup_theme.cpp:184
msgid "Secure font"
msgstr "Безопасный шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:188
+#: src/gui/setup_theme.cpp:187
msgid "Japanese font"
msgstr "Японский шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:191
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:196
+#: src/gui/setup_theme.cpp:195
msgid "Npc font size"
msgstr "Размер шрифта НИП (NPC)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:200
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:363
+#: src/gui/setup_theme.cpp:362
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496
+#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:496
#: src/gui/setup_video.cpp:503
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Запрос на Торговлю"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Создать Гильдию"
msgid "Create Party"
msgstr "Создать группу"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Social"
msgstr "Общество"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Имя группы"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Выберите имя будущей группы."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Specials"
msgstr "Особые"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции"
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:621
+#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:618
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:635
+#: src/gui/whoisonline.cpp:632
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:675
+#: src/gui/whoisonline.cpp:672
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -4342,83 +4342,83 @@ msgstr "Команда: /unignore <игрок>"
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "ONL"
msgstr "КО"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Who is online"
msgstr "Кто онлайн"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "QE"
msgstr "КВ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr "ДБ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "Bot checker"
msgstr "Окно детектора ботов"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "KS"
msgstr "СА"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Smilies"
msgstr "Смайлы"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "STA"
msgstr "СО"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "EQU"
msgstr "СН"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "INV"
msgstr "ИНВ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SKI"
msgstr "УМ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SPE"
msgstr "СПЕ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "SOC"
msgstr "ОБЩ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "SH"
msgstr "ГК"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windowmenu.cpp:108
msgid "SP"
msgstr "ЗАК"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "DR"
msgstr "БР"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "YK"
msgstr "ВЗ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "Did you know"
msgstr "Вы знаете?"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "SET"
msgstr "ОПЦ"
@@ -4434,29 +4434,29 @@ msgstr "Сменить логин"
msgid "Choose World"
msgstr "Выберите сервер"
-#: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85
+#: src/inputmanager.cpp:308 src/inputmanager.cpp:346 src/keyboardconfig.cpp:85
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "кнопка_%d"
#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:314
+#: src/inputmanager.cpp:313
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "КнопДж%d"
-#: src/inputmanager.cpp:326
+#: src/inputmanager.cpp:325
msgid "unknown key"
msgstr "неизвестная кнопка"
#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:353
+#: src/inputmanager.cpp:352
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "ДЖ%d"
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97
+#: src/inputmanager.cpp:364 src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "u key"
msgstr "неиз."
@@ -5838,15 +5838,15 @@ msgstr "Торговля завершена."
msgid "Print '...'"
msgstr "Печатать '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:509
+#: src/playerrelations.cpp:510
msgid "Blink name"
msgstr "Мигать именем"
-#: src/playerrelations.cpp:552
+#: src/playerrelations.cpp:555
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Плавающий '...' пузырек"
-#: src/playerrelations.cpp:555
+#: src/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"