diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1919 |
1 files changed, 974 insertions, 945 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 71f1652e9..8d51b40ce 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 11:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manaplus/language/pt_BR/)\n" @@ -39,77 +39,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1255 +#: src/actormanager.cpp:1253 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:330 +#: src/being/being.cpp:324 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:496 +#: src/being/being.cpp:489 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:496 +#: src/being/being.cpp:489 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:838 +#: src/being/being.cpp:1794 src/gui/windows/whoisonline.cpp:838 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:843 +#: src/being/being.cpp:1799 src/gui/windows/whoisonline.cpp:843 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:376 +#: src/being/localplayer.cpp:377 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:816 +#: src/being/localplayer.cpp:817 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:820 +#: src/being/localplayer.cpp:821 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:824 +#: src/being/localplayer.cpp:825 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:828 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:864 +#: src/being/localplayer.cpp:865 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1044 src/being/localplayer.cpp:1079 -#: src/being/localplayer.cpp:1080 +#: src/being/localplayer.cpp:1047 src/being/localplayer.cpp:1082 +#: src/being/localplayer.cpp:1083 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1092 -#: src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1095 +#: src/being/localplayer.cpp:1102 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1285 +#: src/being/localplayer.cpp:1288 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1287 +#: src/being/localplayer.cpp:1290 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1289 +#: src/being/localplayer.cpp:1292 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1291 +#: src/being/localplayer.cpp:1294 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1293 +#: src/being/localplayer.cpp:1296 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1295 +#: src/being/localplayer.cpp:1298 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1318 +#: src/being/localplayer.cpp:1321 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1324 +#: src/being/localplayer.cpp:1327 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1329 +#: src/being/localplayer.cpp:1332 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 +#: src/being/localplayer.cpp:1347 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 +#: src/being/localplayer.cpp:1349 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 +#: src/being/localplayer.cpp:1351 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 +#: src/being/localplayer.cpp:1353 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1352 +#: src/being/localplayer.cpp:1355 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1354 +#: src/being/localplayer.cpp:1357 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1356 +#: src/being/localplayer.cpp:1359 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1358 +#: src/being/localplayer.cpp:1361 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1360 +#: src/being/localplayer.cpp:1363 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1362 +#: src/being/localplayer.cpp:1365 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1382 +#: src/being/localplayer.cpp:1385 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1384 +#: src/being/localplayer.cpp:1387 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1386 +#: src/being/localplayer.cpp:1389 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1388 +#: src/being/localplayer.cpp:1391 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1390 +#: src/being/localplayer.cpp:1393 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418 -#: src/being/localplayer.cpp:1446 +#: src/being/localplayer.cpp:1413 src/being/localplayer.cpp:1421 +#: src/being/localplayer.cpp:1449 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438 +#: src/being/localplayer.cpp:1415 src/being/localplayer.cpp:1441 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1414 +#: src/being/localplayer.cpp:1417 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1416 +#: src/being/localplayer.cpp:1419 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1440 +#: src/being/localplayer.cpp:1443 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1442 +#: src/being/localplayer.cpp:1445 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1444 +#: src/being/localplayer.cpp:1447 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1498 +#: src/being/localplayer.cpp:1501 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1500 +#: src/being/localplayer.cpp:1503 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1502 +#: src/being/localplayer.cpp:1505 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1504 +#: src/being/localplayer.cpp:1507 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1506 +#: src/being/localplayer.cpp:1509 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1508 +#: src/being/localplayer.cpp:1511 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1510 +#: src/being/localplayer.cpp:1513 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1512 +#: src/being/localplayer.cpp:1515 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1526 +#: src/being/localplayer.cpp:1529 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1528 +#: src/being/localplayer.cpp:1531 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1530 +#: src/being/localplayer.cpp:1533 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1532 +#: src/being/localplayer.cpp:1535 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1534 +#: src/being/localplayer.cpp:1537 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1536 +#: src/being/localplayer.cpp:1539 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1556 +#: src/being/localplayer.cpp:1559 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1558 +#: src/being/localplayer.cpp:1561 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1560 +#: src/being/localplayer.cpp:1563 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1562 +#: src/being/localplayer.cpp:1565 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1564 +#: src/being/localplayer.cpp:1567 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1566 +#: src/being/localplayer.cpp:1569 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1586 +#: src/being/localplayer.cpp:1589 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1588 +#: src/being/localplayer.cpp:1591 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1590 +#: src/being/localplayer.cpp:1593 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1592 +#: src/being/localplayer.cpp:1595 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1594 +#: src/being/localplayer.cpp:1597 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1614 +#: src/being/localplayer.cpp:1617 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1616 +#: src/being/localplayer.cpp:1619 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1618 +#: src/being/localplayer.cpp:1621 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1647 +#: src/being/localplayer.cpp:1650 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1670 +#: src/being/localplayer.cpp:1673 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1672 +#: src/being/localplayer.cpp:1675 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1674 src/being/localplayer.cpp:1692 +#: src/being/localplayer.cpp:1677 src/being/localplayer.cpp:1695 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1688 +#: src/being/localplayer.cpp:1691 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1690 +#: src/being/localplayer.cpp:1693 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1717 +#: src/being/localplayer.cpp:1720 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1719 +#: src/being/localplayer.cpp:1722 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1721 +#: src/being/localplayer.cpp:1724 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3287 +#: src/being/localplayer.cpp:3290 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3293 src/being/localplayer.cpp:3318 +#: src/being/localplayer.cpp:3296 src/being/localplayer.cpp:3321 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3303 +#: src/being/localplayer.cpp:3306 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3309 src/being/localplayer.cpp:3323 +#: src/being/localplayer.cpp:3312 src/being/localplayer.cpp:3326 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3666 +#: src/being/localplayer.cpp:3670 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -535,37 +535,37 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1141 src/gui/windowmenu.cpp:155 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 +#: src/client.cpp:1124 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 +#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1147 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 +#: src/client.cpp:1130 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1150 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 +#: src/client.cpp:1133 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1136 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1156 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -573,46 +573,48 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close chat tab +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close window #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78 +#: src/client.cpp:1143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:125 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1284 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1331 +#: src/client.cpp:1312 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1373 +#: src/client.cpp:1354 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1496 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1536 +#: src/client.cpp:1517 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1548 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -627,10 +629,10 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1611 src/client.cpp:1622 src/client.cpp:1806 +#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1595 src/client.cpp:1779 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:348 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:186 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 @@ -640,65 +642,65 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1634 +#: src/client.cpp:1607 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1648 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1677 +#: src/client.cpp:1650 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1699 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1701 +#: src/client.cpp:1674 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1724 +#: src/client.cpp:1697 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1726 +#: src/client.cpp:1699 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:2014 src/client.cpp:2029 src/client.cpp:2074 -#: src/client.cpp:2090 src/client.cpp:2517 src/client.cpp:2525 +#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047 +#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2246 +#: src/client.cpp:2219 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Host de atualização inválido: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2294 +#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2316 src/client.cpp:2333 +#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2996 +#: src/client.cpp:2972 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Você quer abrir a página de suporte?" @@ -711,36 +713,36 @@ msgstr "Comando desconhecido." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:154 src/commands.cpp:447 src/commands.cpp:534 -#: src/commands.cpp:588 +#: src/commands.cpp:155 src/commands.cpp:448 src/commands.cpp:535 +#: src/commands.cpp:589 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:161 +#: src/commands.cpp:162 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:173 +#: src/commands.cpp:174 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:179 +#: src/commands.cpp:180 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:351 +#: src/commands.cpp:352 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:369 +#: src/commands.cpp:370 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -751,179 +753,179 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:388 src/commands.cpp:399 +#: src/commands.cpp:389 src/commands.cpp:400 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 +#: src/commands.cpp:412 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:427 +#: src/commands.cpp:428 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commands.cpp:464 +#: src/commands.cpp:465 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commands.cpp:464 +#: src/commands.cpp:465 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:475 +#: src/commands.cpp:476 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:484 +#: src/commands.cpp:485 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:512 +#: src/commands.cpp:513 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:518 +#: src/commands.cpp:519 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:524 +#: src/commands.cpp:525 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:549 +#: src/commands.cpp:550 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:559 +#: src/commands.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:564 +#: src/commands.cpp:565 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:572 +#: src/commands.cpp:573 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:578 +#: src/commands.cpp:579 msgid "enemy" msgstr "inimigo" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:598 +#: src/commands.cpp:599 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:612 +#: src/commands.cpp:613 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:617 +#: src/commands.cpp:618 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:908 src/commands.cpp:964 +#: src/commands.cpp:909 src/commands.cpp:965 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:919 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/commands.cpp:919 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:930 +#: src/commands.cpp:931 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/commands.cpp:930 +#: src/commands.cpp:931 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:940 +#: src/commands.cpp:941 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/commands.cpp:940 +#: src/commands.cpp:941 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:950 +#: src/commands.cpp:951 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/commands.cpp:950 +#: src/commands.cpp:951 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:960 +#: src/commands.cpp:961 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/commands.cpp:960 +#: src/commands.cpp:961 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Segundos" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1118 +#: src/commands.cpp:1119 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" -#: src/commands.cpp:1344 +#: src/commands.cpp:1348 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1352 +#: src/commands.cpp:1356 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1360 +#: src/commands.cpp:1364 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490 +#: src/commands.cpp:1485 src/commands.cpp:1494 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493 +#: src/commands.cpp:1488 src/commands.cpp:1497 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -947,36 +949,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:270 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 +#: src/game.cpp:270 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:463 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:286 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 +#: src/game.cpp:286 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:465 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:54 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:577 +#: src/game.cpp:575 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:587 +#: src/game.cpp:585 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:668 +#: src/game.cpp:666 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:671 +#: src/game.cpp:669 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -985,8 +987,8 @@ msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "Precisa de alvo" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr "Negócios" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -1330,9 +1332,9 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:178 src/gui/windows/buydialog.cpp:194 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:179 src/gui/windows/buydialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -1343,9 +1345,9 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:70 src/gui/windows/selldialog.cpp:116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:71 src/gui/windows/selldialog.cpp:117 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1354,7 +1356,7 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 msgid "Add comment" msgstr "Add comentário" @@ -1380,7 +1382,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" @@ -1416,27 +1418,27 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1894 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 +#: src/gui/setupactiondata.h:1894 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:178 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1186 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1449,7 +1451,7 @@ msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" @@ -1461,8 +1463,8 @@ msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" @@ -1483,8 +1485,8 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "Mover câmera " #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:2017 -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" @@ -1532,7 +1534,7 @@ msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1575,7 +1577,7 @@ msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1259 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1585,14 +1587,14 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" @@ -1601,52 +1603,69 @@ msgstr "Convidar para grupo" msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 +msgid "window" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: unlock window +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: lock window +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 +msgid "Lock" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1374 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1376 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1400 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1402 msgid "Comment: " msgstr "Comentário:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1943 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" @@ -1655,64 +1674,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:743 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1968 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1994 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -1720,56 +1739,56 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:653 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:654 src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/windows/statuswindow.cpp:169 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:126 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:970 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:960 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -1777,134 +1796,134 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" @@ -1912,9 +1931,9 @@ msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:643 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1922,22 +1941,22 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:169 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:647 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -1945,56 +1964,56 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:126 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:757 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 msgid "Split" msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 msgid "Check ip" msgstr "Checar ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 msgid "Goto" msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 msgid "Revive" msgstr "Reviver" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 msgid "Kick" msgstr "Chutar" @@ -2109,10 +2128,10 @@ msgstr "Selecionar OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:255 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:201 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2684,12 +2703,12 @@ msgstr "Page down" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/setupactiondata.h:1876 src/gui/setupactiondata.h:2021 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:335 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -2709,10 +2728,10 @@ msgstr "Selecionar2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 +#: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:197 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:209 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2755,7 +2774,7 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2013 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 +#: src/gui/setupactiondata.h:2013 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 #: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2763,8 +2782,8 @@ msgstr "Janelas" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2015 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108 +#: src/gui/setupactiondata.h:2015 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" @@ -2772,7 +2791,7 @@ msgstr "Emoções" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:2019 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2828,7 +2847,7 @@ msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:102 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" @@ -2854,7 +2873,7 @@ msgstr "Membros da guilda" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:155 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" @@ -2988,39 +3007,39 @@ msgstr "Ponto de estrada" msgid "Tiles border" msgstr "" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:566 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:150 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:96 msgid "Open url" msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:207 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:594 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -3031,30 +3050,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Batalha" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:155 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:161 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:187 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:538 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s estão online" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:543 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s estão offline" @@ -3068,7 +3087,7 @@ msgstr "GM" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:186 src/gui/windows/socialwindow.cpp:322 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:187 src/gui/windows/socialwindow.cpp:321 #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44 msgid "Guild" msgstr "Guilda" @@ -3079,142 +3098,142 @@ msgid "Lang" msgstr "Idioma" #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57 msgid "Basic settings" msgstr "Configurações básicas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 msgid "Enable music fade out" msgstr "Habilitar desaparecimento gradual da música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 msgid "Audio frequency" msgstr "Freqüência de áudio" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 msgid "mono" msgstr "mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "estereo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 msgid "surround" msgstr "surrond" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surrond+center+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 msgid "Audio channels" msgstr "Canais de Áudio" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 msgid "Information dialog sound" msgstr "Som de dialogo de informação" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 msgid "Request dialog sound" msgstr "Requisitar som de dialogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 msgid "Whisper message sound" msgstr "Som de mensagem de susurros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagem " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Global message sound" msgstr "Som de anuncios globais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagem de erro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de convites de troca" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Show window sound" msgstr "Mostrar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Hide window sound" msgstr "Ocultar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" @@ -3237,8 +3256,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -3407,100 +3426,100 @@ msgstr "" msgid "Show motd server message on start" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:63 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:334 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:71 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:75 msgid "Green:" msgstr "Verde:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:401 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:328 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:107 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:117 msgid "Input" msgstr "Entrada" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:197 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3511,40 +3530,40 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:249 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:359 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:248 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48 #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50 #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52 msgid "Detect joysticks" msgstr "Detectar joysticks" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:63 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" @@ -3569,269 +3588,274 @@ msgid "No mods present" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre ocultar" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56 msgid "System proxy" msgstr "Sistema proxy" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão direta" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:65 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 msgid "low" msgstr "baixo" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 msgid "medium" msgstr "médio" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 msgid "tv" msgstr "tv" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "high" msgstr "alto" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 msgid "xhigh" msgstr "xalta" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 msgid "xxhigh" msgstr "xxalta" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:95 msgid "Misc" msgstr "Diversos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:105 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:118 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:102 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 src/gui/windows/minimap.cpp:52 #: src/gui/windows/minimap.cpp:114 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:130 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Redirecionamento automático de mapas " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:179 msgid "Moving" msgstr "Movendo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:182 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186 +msgid "Show server side position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo ao alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de captura" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar o protocolo de aviso" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 msgid "Enabled pets support" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Habilitar notificações de peso" @@ -3839,280 +3863,285 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:134 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Shop" msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:264 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo NPC em ciclos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Ativar suporte ao auction bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:301 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição personalizado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 msgid "Shortcut buttons" msgstr "botões de atalho" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:322 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:338 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342 +msgid "Hide support page link on error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346 msgid "Enable double clicks" msgstr "Habilitar duplo clique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:359 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Ativar LOG OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 msgid "Enable input log" msgstr "Habilitar log de entrada" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:380 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400 msgid "Screen density override" msgstr "Ultrapassar Densidade da tela " #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:41 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "No" msgstr "Não" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:64 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:68 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:77 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Ativar carregamento imagens atrasados (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Ativar exemplos de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar ajuste de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar reordenar sprites." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:113 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Menos memória (habilite para usar menos memória)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:122 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:127 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:133 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensão de texturas retangulares (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:141 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:145 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:149 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" "Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" @@ -4194,430 +4223,430 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 msgid "" -"Emulate right mouse button by long mouse click (usefull for touch interfaces)" +"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:62 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:64 msgid "Relation" msgstr "Relação" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:192 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:202 msgid "Relations" msgstr "Relações" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:227 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 msgid "Very small (8)" msgstr "Muito pequena (8)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66 msgid "Very small (9)" msgstr "Muito pequeno (9)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 msgid "Large (14)" msgstr "Largo (14)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 msgid "Large (15)" msgstr "Larga (15)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 msgid "Large (16)" msgstr "Larga (16)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 msgid "Big (17)" msgstr "Grande (17)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 msgid "Big (18)" msgstr "Grande (18)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 msgid "Big (19)" msgstr "Grande (19)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 msgid "Very big (20)" msgstr "Muito Grande (20)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 msgid "Very big (21)" msgstr "Muito Grande (21)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (22)" msgstr "Muito Grande (22)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (23)" msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês(China)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 msgid "English" msgstr "Inglês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137 msgid "French" msgstr "Francês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139 msgid "German" msgstr "Alemão" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holandês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 msgid "Russian" msgstr "Russo" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanhol" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218 msgid "Main Font" msgstr "Fonte" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:222 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223 msgid "Language" msgstr "Linguagem" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:226 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:230 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239 msgid "Secure font" msgstr "Fonte segura" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:242 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:246 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 msgid "Japanese font" msgstr "Fontes japonesas" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:250 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 msgid "Chinese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 msgid "Npc font size" msgstr "Tamanho de fonte de NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:391 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:392 msgid "Copyright:" msgstr "Direitos Autorais:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:469 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:457 msgid "Theme info" msgstr "Informação de Tema" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:484 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:484 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45 msgid "Medium" msgstr "Médio" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47 msgid "Large" msgstr "Grande" #. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68 msgid "Touch" msgstr "Toque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Teclado virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "Mostrar ícone do teclado virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84 msgid "Keyboard icon action" msgstr "Ação do ícone do teclado" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90 msgid "Onscreen joystick" msgstr "Joystick virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "Mostrar joystick virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 msgid "Joystick size" msgstr "Tamanho do joystick" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 msgid "Onscreen buttons" msgstr "Botões virtuais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "Mostrar botões virtuais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109 msgid "Buttons format" msgstr "Formato dos botões" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113 msgid "Buttons size" msgstr "Tamanho dos botões" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Ação do botão %u" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:190 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:191 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:198 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:557 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:202 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:211 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar Ponteiro" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:214 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:218 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redimensionamento" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:541 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:238 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4625,196 +4654,196 @@ msgstr "" "anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:367 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:468 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:467 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:503 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 msgid "No text" msgstr "Sem texto" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 msgid "Text" msgstr "Texto" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 msgid "off" msgstr "Desligado" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67 msgid "best quality" msgstr "Melhor qualidade" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 msgid "normal" msgstr "normal" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83 msgid "on" msgstr "on" #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:96 msgid "Visual" msgstr "Visual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:113 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:117 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:120 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:124 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:128 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:132 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:137 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparência de janelas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 msgid "Particle physics" msgstr "Física de partículas" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:178 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:185 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:181 msgid "Enable gamma control" msgstr "Habilitar controle gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:194 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:199 msgid "Center game window" msgstr "Centro da janela de jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:204 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Permitir rodar proteção de tela" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:209 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 msgid "Add water mark into screenshots" msgstr "" @@ -4838,7 +4867,7 @@ msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:112 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:113 msgid "Quests" msgstr "Missões" @@ -4886,8 +4915,8 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -4898,7 +4927,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:127 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" @@ -4914,7 +4943,7 @@ msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:282 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -4925,7 +4954,7 @@ msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251 +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -4994,7 +5023,7 @@ msgstr "Analizador de bot" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:270 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:270 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -5004,20 +5033,20 @@ msgid "Result" msgstr "Resultado" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:162 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:163 msgid "Create items" msgstr "Criar itens" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:232 src/gui/windows/buydialog.cpp:519 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:108 src/gui/windows/selldialog.cpp:364 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:233 src/gui/windows/buydialog.cpp:518 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:109 src/gui/windows/selldialog.cpp:364 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" @@ -5027,9 +5056,9 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:246 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:112 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:830 msgid "+" msgstr "+" @@ -5039,18 +5068,18 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:843 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1274 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1255 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -5059,29 +5088,29 @@ msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/selldialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:625 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:827 src/gui/windows/statuswindow.cpp:859 msgid "Max" msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53 msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Digite o novo email duas vezes:" @@ -5105,8 +5134,8 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais." #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" @@ -5115,14 +5144,14 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" @@ -5159,7 +5188,7 @@ msgstr "Novo Personagem" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:90 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -5206,20 +5235,20 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111 msgid "Male" msgstr "Homem" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:113 msgid "Female" msgstr "Mulher" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" @@ -5235,17 +5264,17 @@ msgid "Look:" msgstr "Aparência:" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:351 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:350 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:448 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:447 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:464 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:463 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -5275,7 +5304,7 @@ msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:180 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -5290,8 +5319,8 @@ msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" @@ -5336,19 +5365,19 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:706 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:703 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1137 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1135 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1581 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1579 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5359,211 +5388,211 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75 msgid "Target" msgstr "Alvo" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:77 msgid "Net" msgstr "Rede" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350 msgid "Music:" msgstr "Música:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:302 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:175 src/gui/windows/debugwindow.cpp:296 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:348 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:178 msgid "Particle count:" msgstr "Contador de particulas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:181 src/gui/windows/debugwindow.cpp:318 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:358 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:283 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:189 src/gui/windows/debugwindow.cpp:331 msgid "Draw calls:" msgstr "Chamadas de desenho:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:194 src/gui/windows/debugwindow.cpp:339 msgid "Texture binds:" msgstr "União de Texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:197 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199 src/gui/windows/debugwindow.cpp:366 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:210 src/gui/windows/debugwindow.cpp:234 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:217 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:221 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:225 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:229 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:254 src/gui/windows/debugwindow.cpp:324 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:313 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:373 src/gui/windows/debugwindow.cpp:424 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:486 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:430 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 src/gui/windows/debugwindow.cpp:433 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490 msgid "Target type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 src/gui/windows/debugwindow.cpp:449 msgid "Target race:" msgstr "Raça do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:474 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:480 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:461 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:500 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:464 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504 msgid "Critical hit:" msgstr "Hit crítico:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:438 src/gui/windows/debugwindow.cpp:444 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:452 src/gui/windows/debugwindow.cpp:494 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:456 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:541 src/gui/windows/debugwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:550 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:553 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -5595,7 +5624,7 @@ msgstr "Auto abrir esta janela" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5608,7 +5637,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:203 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -5643,12 +5672,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:113 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -5658,47 +5687,47 @@ msgid "Did you know..." msgstr "Você sabia que ..." #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 msgid "All" msgstr "Tudo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" @@ -5833,8 +5862,8 @@ msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 msgid "Register" msgstr "Registrar" @@ -5854,94 +5883,94 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Update host: %s" msgstr "Atualizando Servidor: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:243 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:241 msgid "Open register url" msgstr "Abrir endereço de registro" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:64 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:75 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:79 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:84 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:130 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:131 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:335 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:324 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:402 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:396 msgid "Need" msgstr "Precisa" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:384 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Nível Job: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:66 msgid "Stop waiting" msgstr "Parar de esperar" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -5950,8 +5979,8 @@ msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/serverdialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -5998,12 +6027,12 @@ msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:133 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:134 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -6052,507 +6081,507 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Você realmente quer vender: %s?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:192 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:210 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:211 msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:225 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:233 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:234 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:476 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:479 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:482 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:485 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:490 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:495 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:583 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:585 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:588 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:590 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 msgid "Auction" msgstr "Leilão" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:291 msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:407 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:467 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:226 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:242 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:241 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:255 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:258 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:267 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:269 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:280 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303 src/gui/windows/socialwindow.cpp:375 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:302 src/gui/windows/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:495 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:388 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Grupo" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:441 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:665 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:658 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:685 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:794 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:784 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1021 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1011 msgid "Atk" msgstr "Ataque" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1027 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1042 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1029 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1044 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1031 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1055 msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1087 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1071 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1089 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1179 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1160 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1202 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1694 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1246 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1270 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1276 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1257 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1470 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1445 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1481 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1456 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1498 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1473 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1512 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1487 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1552 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1548 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1563 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1590 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1565 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1581 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1589 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1612 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1649 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1624 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1663 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1638 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1679 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1695 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1701 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1678 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:152 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:154 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:155 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:216 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:259 src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:261 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:317 src/gui/windows/statuswindow.cpp:374 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:389 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:48 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 msgid "magic" msgstr "Feitiço" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 msgid "other" msgstr "Outro" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:59 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:62 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -6609,18 +6638,18 @@ msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:63 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:159 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:160 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -6674,17 +6703,17 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:50 msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:58 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" @@ -6732,126 +6761,126 @@ msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:78 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "Manaplus [opções] [manaplus-arquivo]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:79 +#: src/main.cpp:80 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[Manaplus-Arquivo]: O arquivo Manaplus é um arquivo XML (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:83 msgid " used to set custom parameters" msgstr "Usado para parâmetros customizados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:84 +#: src/main.cpp:85 msgid " to the manaplus client." msgstr "Para o cliente Manaplus." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:87 +#: src/main.cpp:88 msgid "Options:" msgstr "Opções:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:89 +#: src/main.cpp:90 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:92 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "-a --chat-log-dir: Diretório para log de chat" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:93 +#: src/main.cpp:94 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:96 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:97 +#: src/main.cpp:98 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:101 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:102 +#: src/main.cpp:103 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:104 +#: src/main.cpp:105 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:106 +#: src/main.cpp:107 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:109 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:110 +#: src/main.cpp:111 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "-H --update-host: Usar este host de update" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:113 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:115 +#: src/main.cpp:116 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:117 +#: src/main.cpp:118 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:120 +#: src/main.cpp:121 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:123 +#: src/main.cpp:124 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:126 +#: src/main.cpp:127 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:128 +#: src/main.cpp:129 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:132 +#: src/main.cpp:133 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "-O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" @@ -6964,55 +6993,55 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nome Guilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Mestre da guilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nível Guilda: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membros Online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Max Membros: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nível médio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guilda exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guilda prox. exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castelo Guilda : %s" @@ -7319,125 +7348,125 @@ msgid "Luck %s" msgstr "Sorte %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Strength" msgstr "Força" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "Sorte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." @@ -7817,44 +7846,44 @@ msgstr "Seguro OpenGL" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/beinginfo.cpp:42 src/resources/db/avatardb.cpp:87 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:332 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:77 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:78 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:79 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:80 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Defesa %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:81 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:82 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "HP %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:83 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:84 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "MP %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:85 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:86 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Nível %s" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:209 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:210 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" |