diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3044 |
1 files changed, 1606 insertions, 1438 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 # Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013-2014 @@ -14,100 +14,103 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-30 15:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 05:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-30 13:55+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1585 +#: src/actormanager.cpp:1590 msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne na mapie" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:485 +#: src/being/being.cpp:486 msgid "Human" msgstr "Człowiek" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:768 +#: src/being/being.cpp:779 msgid "dodge" msgstr "Unik!" -#: src/being/being.cpp:768 +#: src/being/being.cpp:779 msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887 +#: src/being/being.cpp:2568 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892 +#: src/being/being.cpp:2573 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 +#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:517 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Zostałeś zabity przez %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:889 +#: src/being/localplayer.cpp:895 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:893 +#: src/being/localplayer.cpp:899 msgid "Item is too heavy." msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:897 +#: src/being/localplayer.cpp:903 msgid "Item is too far away." msgstr "Przedmiot za daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:901 +#: src/being/localplayer.cpp:907 msgid "Inventory is full." msgstr "Inwentarz jest pełny." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:905 +#: src/being/localplayer.cpp:911 msgid "Stack is too big." msgstr "Za duży stos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:909 +#: src/being/localplayer.cpp:915 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:913 +#: src/being/localplayer.cpp:919 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Nie możesz podnieść tej ilości przedmiotów." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:917 +#: src/being/localplayer.cpp:923 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Twoja sterta przedmiotu osiągnęła maksymalną ilość." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:924 +#: src/being/localplayer.cpp:930 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:954 +#: src/being/localplayer.cpp:966 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -118,58 +121,58 @@ msgstr[3] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1165 src/being/localplayer.cpp:1167 -#: src/being/localplayer.cpp:1193 src/being/localplayer.cpp:1206 +#: src/being/localplayer.cpp:1180 src/being/localplayer.cpp:1182 +#: src/being/localplayer.cpp:1218 src/being/localplayer.cpp:1232 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1171 src/being/localplayer.cpp:1177 -#: src/being/localplayer.cpp:1183 +#: src/being/localplayer.cpp:1188 src/being/localplayer.cpp:1196 +#: src/being/localplayer.cpp:1205 msgid "job" msgstr "skill" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1203 +#: src/being/localplayer.cpp:1229 msgid "Homun" msgstr "Homun" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1215 +#: src/being/localplayer.cpp:1242 msgid "hp" msgstr "pż" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1224 +#: src/being/localplayer.cpp:1252 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2301 +#: src/being/localplayer.cpp:2342 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Podążanie: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2307 src/being/localplayer.cpp:2332 +#: src/being/localplayer.cpp:2348 src/being/localplayer.cpp:2373 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2317 +#: src/being/localplayer.cpp:2358 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitowanie: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2323 src/being/localplayer.cpp:2337 +#: src/being/localplayer.cpp:2364 src/being/localplayer.cpp:2378 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2695 +#: src/being/localplayer.cpp:2736 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Widzisz %s" @@ -179,8 +182,8 @@ msgstr "Widzisz %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 +#: src/being/playerrelations.cpp:488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 msgid "Completely ignore" msgstr "Całkowicie ignoruj" @@ -340,69 +343,86 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : deaktywuj OpenGL na tę sesję" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:383 src/dirs.cpp:433 +#: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:387 src/dirs.cpp:437 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:480 +#: src/dirs.cpp:484 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:513 src/dirs.cpp:522 +#: src/dirs.cpp:517 src/dirs.cpp:526 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:544 src/dirs.cpp:565 +#: src/dirs.cpp:548 src/dirs.cpp:569 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:596 src/dirs.cpp:604 src/dirs.cpp:612 +#: src/dirs.cpp:600 src/dirs.cpp:608 src/dirs.cpp:616 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "%s nie istnieje i nie może być utworzony!" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2171 +#: src/game.cpp:292 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2207 msgid "General" msgstr "Ogólny" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: long button name for debug window. #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:291 src/gui/windowmanager.cpp:144 src/gui/windowmenu.cpp:183 +#: src/game.cpp:299 src/gui/windowmanager.cpp:144 src/gui/windowmenu.cpp:202 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:622 +#: src/game.cpp:636 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:632 +#: src/game.cpp:649 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:718 +#: src/game.cpp:737 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:721 +#: src/game.cpp:740 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" +#. TRANSLATORS: auto adjust settings message +#: src/game.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Auto disable Show beings transparency" +msgstr "Pokaż przezroczystość istot" + +#. TRANSLATORS: auto adjust settings message +#: src/game.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Auto lower Particle effects" +msgstr "Efekty cząsteczkowe" + +#. TRANSLATORS: auto adjust settings message +#: src/game.cpp:873 +msgid "Auto enable opacity cache" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:149 msgid "(D) default moves" @@ -791,29 +811,29 @@ msgstr "AFK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:183 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:203 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:270 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:299 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:442 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 +#: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:305 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:434 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:450 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:265 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308 src/gui/windows/editdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:274 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 src/gui/windows/editdialog.cpp:52 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:251 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:430 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:465 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:493 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 src/progs/manaplus/client.cpp:1510 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:499 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:179 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1487 src/progs/manaplus/client.cpp:1522 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -842,48 +862,50 @@ msgstr "(F) wolny tryb kamery" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:300 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:910 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1389 src/progs/manaplus/client.cpp:1408 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:922 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1401 src/progs/manaplus/client.cpp:1420 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:131 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?" #. TRANSLATORS: message header -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:143 src/gui/dialogsmanager.cpp:177 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:197 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:146 src/gui/dialogsmanager.cpp:180 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:200 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995 msgid "Revive" msgstr "Wskrześ" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:179 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:199 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać zdrowie." +msgstr "" +"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać " +"zdrowie." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -898,8 +920,7 @@ msgstr "Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odz #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:679 msgid "default" msgstr "domyślnie" @@ -1060,8 +1081,8 @@ msgstr "Ogromna (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(domyślne)" @@ -1232,7 +1253,7 @@ msgstr "Dodany/a do czarnej listy" #. TRANSLATORS: relation type #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:175 msgid "Enemy" msgstr "Wróg" @@ -1318,67 +1339,73 @@ msgid "Skip" msgstr "Omiń" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:140 src/gui/popups/beingpopup.cpp:159 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:142 src/gui/popups/beingpopup.cpp:161 #, c-format msgid "Hungry: %d" msgstr "Głód: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 src/gui/popups/beingpopup.cpp:165 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "Zażyłość: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:179 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:181 #, c-format msgid "Group: %s (%d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:190 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:192 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupa: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:200 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:202 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gildia: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clan: %s" +msgstr "Komentarz: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:222 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Miejsce w PvP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:220 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:232 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "Sklep - kup: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "Sklep - sprzedaj: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:240 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:252 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Komentarz: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:251 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:263 #, c-format msgid "Effects: %s" msgstr "Efekty: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "Pokój czat: %s" @@ -1388,45 +1415,45 @@ msgstr "Pokój czat: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:149 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:280 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:286 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:302 #, c-format msgid "Hp: %d/%d" msgstr "Pż: %d/%d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:312 #, c-format msgid "Particles: %u" msgstr "Cząsteczki: %u" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:269 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:276 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Waga: %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:342 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:349 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "Przedmiot nazwany: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:369 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:376 msgid "Cards: " msgstr "Karty: " #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:406 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:413 msgid "Options: " msgstr "" @@ -1434,7 +1461,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:391 msgid "Trade" @@ -1448,8 +1475,8 @@ msgstr "Handel" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1013 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Atak" @@ -1460,36 +1487,36 @@ msgstr "Atak" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:618 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 msgid "Whisper" msgstr "Szept" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073 msgid "Heal" msgstr "Lecz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1039 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047 msgid "Kick from guild" msgstr "Wyrzuć z gildii" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1046 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054 msgid "Change pos in guild" msgstr "Zmień pozycję w gildii" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069 msgid "Invite to guild" msgstr "Zaproś do gildii" @@ -1497,7 +1524,7 @@ msgstr "Zaproś do gildii" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038 msgid "Nuke" msgstr "Wysadź w powietrze" @@ -1514,9 +1541,9 @@ msgstr "Wysadź w powietrze" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Podejdź" @@ -1525,8 +1552,8 @@ msgstr "Podejdź" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:165 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:168 msgid "Talk" msgstr "Rozmowa" @@ -1540,12 +1567,12 @@ msgstr "Rozmowa" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:211 src/gui/windows/buydialog.cpp:234 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buydialog.cpp:336 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:250 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:213 src/gui/windows/buydialog.cpp:236 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buydialog.cpp:338 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:342 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:170 msgid "Buy" msgstr "Kup" @@ -1559,11 +1586,11 @@ msgstr "Kup" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:256 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:169 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:172 msgid "Sell" msgstr "Sprzedaj" @@ -1571,26 +1598,26 @@ msgstr "Sprzedaj" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 msgid "Add comment" msgstr "Dodaj komentarz" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 msgid "Remove from attack list" msgstr "Usuń z listy ataku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Dodaj do listy priorytetów" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:392 msgid "Add to attack list" msgstr "Dodaj do listy atakowanych" @@ -1598,7 +1625,7 @@ msgstr "Dodaj do listy atakowanych" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 msgid "Add to ignore list" msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" @@ -1606,13 +1633,13 @@ msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" #. TRANSLATORS: Mercenary move to master #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: homunculus move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:422 msgid "Move to master" msgstr "Idź do mistrza" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 msgid "Fire" msgstr "Strzel" @@ -1620,7 +1647,7 @@ msgstr "Strzel" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 msgid "Feed" msgstr "Nakarm" @@ -1630,9 +1657,9 @@ msgstr "Nakarm" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -1640,13 +1667,13 @@ msgstr "Zmień nazwę" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 msgid "Kill" msgstr "Zabij" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 msgid "Drop loot" msgstr "Upuść łup" @@ -1655,8 +1682,8 @@ msgstr "Upuść łup" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 src/resources/db/itemdb.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:699 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -1669,7 +1696,7 @@ msgstr "Zdejmij" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:466 src/resources/db/petdb.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Powrót do jajka" @@ -1677,7 +1704,7 @@ msgstr "Powrót do jajka" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 msgid "Add name to chat" msgstr "Wpisz do czatu" @@ -1697,55 +1724,55 @@ msgstr "Wpisz do czatu" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1235 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1769 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1829 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1994 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2221 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3423 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3455 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3532 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3546 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3556 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3566 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1245 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3229 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3475 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3566 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3586 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3596 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3606 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3616 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:202 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:103 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 msgid "Players" msgstr "Gracze" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 msgid "Kick from party" msgstr "Wyrzuć z grupy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 msgid "Pick up" msgstr "Podnieś" @@ -1755,14 +1782,14 @@ msgstr "Podnieś" #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:857 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162 msgid "Add to chat" msgstr "Dodaj do czatu" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818 msgid "Map Item" msgstr "Portal" @@ -1772,28 +1799,28 @@ msgstr "Portal" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Teleport" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 msgid "Move camera" msgstr "Przesuwaj kamerę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:836 msgid "Restore camera" msgstr "Przywróć kamerę" @@ -1802,83 +1829,83 @@ msgstr "Przywróć kamerę" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:854 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" msgstr "Stroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869 msgid "Copy from player" msgstr "Skopiuj od gracza" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/input/pages/outfits.cpp:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Clear outfit" msgstr "Usuń ubiór" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Spells" msgstr "Zaklęcia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:895 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903 msgid "Edit spell" msgstr "Edytuj zaklęcie" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:938 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 msgid "Disable highlight" msgstr "Wyłącz alarm" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:952 msgid "Enable highlight" msgstr "Włącz alarm" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:950 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958 msgid "Don't remove name" msgstr "Nie usuwaj imion" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964 msgid "Remove name" msgstr "Usuń imię" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970 msgid "Enable away" msgstr "Włącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:968 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 msgid "Disable away" msgstr "Wyłącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983 msgid "Leave" msgstr "Opuść" @@ -1888,116 +1915,116 @@ msgstr "Opuść" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121 msgid "Change guild position" msgstr "Zmień pozycję gildii" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1163 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1173 msgid "window" msgstr "okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203 msgid "Unlock" msgstr "odblokuj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1199 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209 msgid "Lock" msgstr "zablokuj" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221 msgid "Show emotes for:" msgstr "Pokaż emoty dla:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:280 msgid "Player" msgstr "Gracze" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229 msgid "Pet" msgstr "Zwierzątko" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225 src/gui/userpalette.cpp:210 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1235 src/gui/userpalette.cpp:223 msgid "Homunculus" msgstr "Homunculus" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229 src/gui/userpalette.cpp:205 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1239 src/gui/userpalette.cpp:217 msgid "Mercenary" msgstr "Najemnik" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1283 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1293 msgid "Rename map sign " msgstr "Zmień nazwę drogowskazu " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1296 msgid "Name: " msgstr "Nick: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1313 msgid "Player comment " msgstr "Komentarz gracza " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1304 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1316 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612 msgid "Add to trade" msgstr "Dodaj do handlu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1606 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620 msgid "Add to trade 10" msgstr "Dodaj 10 do handlu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625 msgid "Add to trade half" msgstr "Dodaj połowę do handlu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Dodaj do handlu wszystko-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633 msgid "Add to trade all" msgstr "Dodaj wszystko do handlu" @@ -2006,72 +2033,72 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1859 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:939 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 msgid "Store" msgstr "Podaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649 msgid "Store 10" msgstr "Podaj 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1640 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654 msgid "Store half" msgstr "Podaj połowę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 msgid "Store all-1" msgstr "Podaj wszystko-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662 msgid "Store all" msgstr "Podaj wszystko" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 msgid "Move to craft..." msgstr "Idź do rzemiosła..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 msgid "Retrieve" msgstr "Pobierz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 msgid "Retrieve 10" msgstr "Pobierz 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 msgid "Retrieve half" msgstr "Pobierz połowę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Pobierz wszystko-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 msgid "Retrieve all" msgstr "Pobierz wszystko" @@ -2084,18 +2111,18 @@ msgstr "Pobierz wszystko" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:797 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:760 src/gui/windows/skilldialog.cpp:875 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:735 src/resources/db/itemdb.cpp:740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:836 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:496 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:763 src/gui/windows/skilldialog.cpp:878 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:707 src/resources/db/itemdb.cpp:712 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Użyj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 msgid "Clear drop window" msgstr "Wyczyść okno upuszczeń." @@ -2104,43 +2131,43 @@ msgstr "Wyczyść okno upuszczeń." #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3250 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Otwórz ustawienia żółtego paska" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zresetuj żółty pasek" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 msgid "Copy to chat" msgstr "Skopiuj do czatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 msgid "Move up" msgstr "W górę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 msgid "Move down" msgstr "W dół" @@ -2148,100 +2175,100 @@ msgstr "W dół" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 msgid "Undress" msgstr "Rozbierz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205 msgid "Open link" msgstr "Otwórz adres internetowy" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 msgid "Show window" msgstr "Pokaż okno" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 msgid "Skill" msgstr "Umiejętność" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add skill to shortcurs tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 msgid "Add skill shortcut" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 msgid "Skill level..." msgstr "Poziom umiejętności..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 msgid "Skill cast type..." msgstr "Typ umiejętności rzucania..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 msgid "Skill offset by x..." msgstr "Offset umiejętności o x..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 msgid "Skill offset by y..." msgstr "Offset umiejętności o y..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "Offset umiejętności rzucania o x" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "Offset umiejętności rzucania o y" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 msgid "Select skill level" msgstr "Wybierz poziom umiejętności" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 msgid "Max level" msgstr "Poziom maksymalny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 msgid "Select skill cast type" msgstr "Wybierz typ umiejętności rzucania" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 src/gui/popups/skillpopup.cpp:166 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -2249,149 +2276,149 @@ msgstr "Domyślne" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/skillpopup.cpp:170 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/skillpopup.cpp:175 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Cel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/skillpopup.cpp:174 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:179 msgid "Mouse position" msgstr "Pozycja myszki" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Siebie" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 msgid "Disregard" msgstr "Lekceważ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 msgid "Black list" msgstr "Czarna lista" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 msgid "Set as enemy" msgstr "Ustaw jako wroga" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 msgid "Be friend" msgstr "Dodaj do znajomych" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 msgid "Unignore" msgstr "Odignoruj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 msgid "Follow" msgstr "Podążaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 msgid "Imitate" msgstr "Udawaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 msgid "Buy (?)" msgstr "Kup (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 msgid "Sell (?)" msgstr "Sprzedaj (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 msgid "Invite to party" msgstr "Zaproś do grupy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Dołącz do czatu %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708 msgid "Show Items" msgstr "Pokaż przedmioty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Usuń z listy podnoszonych" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 msgid "Add to pickup list" msgstr "Dodaj do listy podnoszonych" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 msgid "Unprotect item" msgstr "Przestań chronić przedmiot" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Protect item" msgstr "Chroń przedmiot" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:947 msgid "Drop..." msgstr "Upuść..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877 msgid "Drop all" msgstr "Upuść wszystko" @@ -2399,38 +2426,39 @@ msgstr "Upuść wszystko" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 src/gui/windowmenu.cpp:143 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:913 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:157 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:952 msgid "Drop" msgstr "Upuść" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Pokaż %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909 msgid "Account info" msgstr "Informacje o koncie" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 msgid "Level" msgstr "Poziom" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 +#. TRANSLATORS: clan window tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/clanwindow.cpp:65 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" @@ -2439,8 +2467,8 @@ msgstr "Statystyki" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 src/gui/windowmenu.cpp:109 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:151 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:154 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:360 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" @@ -2448,7 +2476,7 @@ msgstr "Inwentarz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914 src/resources/inventory/inventory.cpp:365 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/resources/inventory/inventory.cpp:365 msgid "Storage" msgstr "Magazyn" @@ -2457,8 +2485,8 @@ msgstr "Magazyn" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/windowmenu.cpp:113 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 msgid "Cart" msgstr "Wózek" @@ -2466,31 +2494,31 @@ msgstr "Wózek" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2926 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 msgid "Commands" msgstr "Polecenia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 msgid "Char commands" msgstr "Polecenia postaci" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226 msgid "Back" msgstr "Powrót" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 msgid "Locate" msgstr "Znajdź" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 msgid "Check ip" msgstr "Sprawdź IP" @@ -2498,7 +2526,7 @@ msgstr "Sprawdź IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3271 msgid "Goto" msgstr "Idź do" @@ -2506,109 +2534,109 @@ msgstr "Idź do" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258 msgid "Recall" msgstr "Przywołaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 msgid "Recall party" msgstr "Przywołaj drużynę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 msgid "Recall guild" msgstr "Przywołaj gildię" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3011 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030 msgid "Give party leader" msgstr "Przekaż status lidera drużyny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 msgid "Show..." msgstr "Pokaż..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054 msgid "Mute..." msgstr "Ucisz..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079 msgid "Immortal" msgstr "Nieśmiertelny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085 msgid "Jail" msgstr "Uwięź" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091 msgid "Unjail" msgstr "Wyciągnij z więzienia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3105 msgid "Killer" msgstr "Zabójca" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3092 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111 msgid "Killable" msgstr "Zabijalny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117 msgid "Set save" msgstr "Ustal zapis" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3104 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123 msgid "Warp to save" msgstr "Przenieś do zapisanego miejsca" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129 msgid "Warp to random" msgstr "Przenieś do losowego miejsca" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136 msgid "Spawn clone" msgstr "Stwórz klon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143 msgid "Spawn slave clone" msgstr "Stwórz niewolniczy klon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3150 msgid "Spawn evil clone" msgstr "Stwórz zły klon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3157 msgid "Break guild" msgstr "Zniszcz gildię" @@ -2616,31 +2644,31 @@ msgstr "Zniszcz gildię" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3266 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3241 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286 msgid "Kick" msgstr "Wyrzuć" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3155 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Ucisz %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3176 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3180 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Ucisz %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3189 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3193 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3197 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3217 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Zdejmij wyciszenie %d" @@ -2649,19 +2677,19 @@ msgstr "Zdejmij wyciszenie %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3308 msgid "Disguise" msgstr "Przebierz się" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3292 msgid "Spawn same" msgstr "Stwórz to samo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3301 msgid "Spawn slave" msgstr "Stwórz niewolnika" @@ -2670,165 +2698,166 @@ msgstr "Stwórz niewolnika" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show item information #. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: clan window tab #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3325 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3344 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3323 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3310 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330 msgid "Search spawns" msgstr "Szukaj stworzone" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3370 msgid "Who drops" msgstr "Kto upuścił" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377 msgid "Add 1" msgstr "Dodaj 1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3360 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3380 msgid "Add 5" msgstr "Dodaj 5" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3383 msgid "Add 10" msgstr "Dodaj 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3386 msgid "Add 100" msgstr "Dodaj 100" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3369 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389 msgid "Add 1000" msgstr "Dodaj 1000" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3392 msgid "Add 10000" msgstr "Dodaj 10000" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3400 msgid "GM commands" msgstr "Polecenia GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3450 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3470 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "Przenieś do rzemiosła %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3467 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3487 msgid "Mail to..." msgstr "Wyślij mail do..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3496 msgid "Taming pet" msgstr "Poskramianie zwierzątka" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3505 msgid "Adopt child" msgstr "Adoptuj dziecko" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3498 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3518 msgid "Leave party" msgstr "Opuść drużynę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3504 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:351 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3524 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:362 msgid "Create party" msgstr "Utwórz drużynę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3534 msgid "Leave guild" msgstr "Opuść gildię" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:373 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3540 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:384 msgid "Create guild" msgstr "Utwórz gildię" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3542 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3562 msgid "Change notice" msgstr "Zmień ogłoszenie" #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:140 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Level: %d / %d" msgstr "Poziom: %d / %d" #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:156 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:161 msgid "Level: Unknown" msgstr "Poziom: Nieznany" #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:178 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:183 msgid "Self position" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:190 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:195 #, c-format msgid "Cast type: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: long button name for shortcuts window. -#: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" @@ -2836,8 +2865,8 @@ msgstr "Skróty" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu. #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368 -#: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420 +#: src/gui/windowmenu.cpp:212 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -2860,7 +2889,7 @@ msgstr "Emotki" #. TRANSLATORS: longt button name for chat window. #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 src/gui/windows/chatwindow.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/chatwindow.cpp:95 msgid "Chat" msgstr "Czat" @@ -2869,11 +2898,11 @@ msgstr "Czat" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:434 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -2894,285 +2923,285 @@ msgid "Being" msgstr "Byty" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Friend names" msgstr "Imiona przyjaciół" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Disregarded names" msgstr "Imiona lekceważonych" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Ignored names" msgstr "Imiona ignorowanych" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Erased names" msgstr "Imiona usuniętych" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:175 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Other players names" msgstr "Imiona Innych Graczy" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Own name" msgstr "Własne Imię" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:185 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "GM names" msgstr "Imiona GM" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:190 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "NPCs" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:205 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Potwory" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:200 +#: src/gui/userpalette.cpp:211 msgid "Pets" msgstr "Zwierzaki" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:215 +#: src/gui/userpalette.cpp:229 msgid "Skill unit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:220 +#: src/gui/userpalette.cpp:235 msgid "Party members" msgstr "Członkowie grupy" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:225 +#: src/gui/userpalette.cpp:241 msgid "Guild members" msgstr "Członkowie Gildii" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:230 src/gui/userpalette.cpp:235 -#: src/gui/userpalette.cpp:240 +#: src/gui/userpalette.cpp:247 src/gui/userpalette.cpp:253 +#: src/gui/userpalette.cpp:259 #, c-format msgid "Team %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:243 +#: src/gui/userpalette.cpp:263 msgid "Particles" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:248 +#: src/gui/userpalette.cpp:268 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:253 +#: src/gui/userpalette.cpp:274 msgid "Pickup notification" msgstr "Powiadomienie o podniesieniu" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:258 +#: src/gui/userpalette.cpp:280 msgid "Exp notification" msgstr "Powiadomienie o Exp" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:261 +#: src/gui/userpalette.cpp:284 msgid "Hp bars" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:266 +#: src/gui/userpalette.cpp:289 msgid "Player HP bar" msgstr "Pasek życia gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:271 +#: src/gui/userpalette.cpp:294 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:277 +#: src/gui/userpalette.cpp:300 msgid "Monster HP bar" msgstr "Pasek życia potwora" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:283 +#: src/gui/userpalette.cpp:306 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:289 +#: src/gui/userpalette.cpp:312 msgid "Homunculus HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:295 +#: src/gui/userpalette.cpp:318 msgid "Homunculus HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:301 +#: src/gui/userpalette.cpp:324 msgid "Mercenary HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:307 +#: src/gui/userpalette.cpp:330 msgid "Mercenary HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:314 +#: src/gui/userpalette.cpp:337 msgid "Elemental HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:320 +#: src/gui/userpalette.cpp:343 msgid "Elemental HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:324 +#: src/gui/userpalette.cpp:347 msgid "Hits" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:329 +#: src/gui/userpalette.cpp:352 msgid "Player hits monster" msgstr "Gracz uderza potwora" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:334 +#: src/gui/userpalette.cpp:358 msgid "Monster hits player" msgstr "Potwór uderza gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:339 +#: src/gui/userpalette.cpp:364 msgid "Other player hits local player" msgstr "Inny gracz uderza lokalnego gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:344 +#: src/gui/userpalette.cpp:370 msgid "Critical Hit" msgstr "Uderzenie Krytyczne" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:349 +#: src/gui/userpalette.cpp:376 msgid "Local player hits monster" msgstr "Lokalny gracz uderza potwora" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:354 +#: src/gui/userpalette.cpp:382 msgid "Local player critical hit" msgstr "Krytyczny cios lokalnego gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:359 +#: src/gui/userpalette.cpp:388 msgid "Local player miss" msgstr "Gracz lokalny pudłuje" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:363 +#: src/gui/userpalette.cpp:393 msgid "Misses" msgstr "Pudła" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:366 +#: src/gui/userpalette.cpp:397 msgid "Tiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:371 +#: src/gui/userpalette.cpp:402 msgid "Portal highlight" msgstr "Podświetlenie portalu" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:376 +#: src/gui/userpalette.cpp:408 msgid "Default collision highlight" msgstr "Podświetlenie nieprzechadzalnych terenów" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:382 +#: src/gui/userpalette.cpp:414 msgid "Air collision highlight" msgstr "Podświetlenie przeszkód powietrznych" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:388 +#: src/gui/userpalette.cpp:420 msgid "Water collision highlight" msgstr "Podświetlenie przeszkód wodnych" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:394 +#: src/gui/userpalette.cpp:426 msgid "Monster collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:400 +#: src/gui/userpalette.cpp:432 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Podświetlenie specjalnych terenów kolizyjnych" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:406 +#: src/gui/userpalette.cpp:438 msgid "Walkable highlight" msgstr "Podświetlenie miejsc, po których da się chodzić" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:412 +#: src/gui/userpalette.cpp:444 msgid "Tiles border" msgstr "Obwódka Kafla" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:415 +#: src/gui/userpalette.cpp:447 msgid "Ranges" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:420 +#: src/gui/userpalette.cpp:452 msgid "Local player attack range" msgstr "Zasięg ataku lokalnego gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:426 +#: src/gui/userpalette.cpp:458 msgid "Local player attack range border" msgstr "Obwódka zasięgu ataku lokalnego gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:432 +#: src/gui/userpalette.cpp:464 msgid "Monster attack range" msgstr "Zasięg ataku potwora" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:438 +#: src/gui/userpalette.cpp:470 msgid "Skill attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:447 +#: src/gui/userpalette.cpp:479 msgid "Floor item amount color" msgstr "Kolor ilości przedmiotu leżącego na ziemi." #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:453 +#: src/gui/userpalette.cpp:485 msgid "Home place" msgstr "Lokalizacja domowa" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:459 +#: src/gui/userpalette.cpp:491 msgid "Home place border" msgstr "Obwódka lokalizacji domowej" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:465 +#: src/gui/userpalette.cpp:497 msgid "Road point" msgstr "Drogowskaz" @@ -3183,8 +3212,8 @@ msgstr "Drogowskaz" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:454 src/gui/windows/statuswindow.cpp:516 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:352 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522 msgid "Max" msgstr "Maks." @@ -3195,9 +3224,9 @@ msgstr "Maks." #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:330 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "+" msgstr "+" @@ -3211,24 +3240,24 @@ msgstr "Poziom: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:712 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:221 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:429 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:551 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:431 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:553 msgid "Eq." msgstr "Ekw." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89 msgid "Run command" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:118 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:121 msgid "Open url" msgstr "Otwórz adres url" @@ -3238,10 +3267,10 @@ msgstr "Otwórz adres url" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:336 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:135 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:338 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -3252,7 +3281,7 @@ msgstr "Dodaj" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:348 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:350 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:94 src/input/pages/basic.cpp:226 @@ -3264,30 +3293,29 @@ msgstr "Wyjdź" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:333 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/widgets/selldialog.cpp:370 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316 src/gui/windows/buydialog.cpp:750 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:318 src/gui/windows/buydialog.cpp:752 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s/ Razem: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:376 src/gui/widgets/setupitem.cpp:514 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:377 src/gui/widgets/setupitem.cpp:518 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Edit" msgstr "Edycja" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Punkty postaci: %d" @@ -3298,40 +3326,48 @@ msgid "Battle" msgstr "Bitwa" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:174 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:175 msgid "Global announcement:" msgstr "Ogłoszenie ogólne:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:207 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s szepcze: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:554 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s jest teraz Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:563 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s jest teraz Offline." +#. TRANSLATORS: clan chat tab name +#. TRANSLATORS: long button name for clan window. +#. TRANSLATORS: clan window name +#: src/gui/widgets/tabs/chat/clantab.cpp:39 src/gui/windowmenu.cpp:192 +#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:41 +msgid "Clan" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42 #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:49 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:52 msgid "Guild" msgstr "Gildia" @@ -3348,10 +3384,33 @@ msgstr "Język" #. TRANSLATORS: party chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48 -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:52 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:54 msgid "Party" msgstr "Grupa" +#. TRANSLATORS: not in clan label +#: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:57 +msgid "Not in clan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: clan name label +#: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clan name" +msgstr "Mruganie nicka" + +#. TRANSLATORS: clan master name label +#: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Master name" +msgstr "Imiona usuniętych" + +#. TRANSLATORS: clan map name label +#: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Map name" +msgstr "Imiona GM" + #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:201 @@ -3627,137 +3686,138 @@ msgid "Basic settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60 msgid "Enable Audio" msgstr "Włącz dźwięk" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:64 msgid "Enable music" msgstr "Włącz muzykę" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable game sfx" msgstr "Włącz efekty gry" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Włącz efekty GUI" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 msgid "Sfx volume" msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86 msgid "Music volume" msgstr "Głośność muzyki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93 msgid "Enable music fade out" msgstr "Aktywuj ściszanie się muzyki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 msgid "Audio frequency" msgstr "Częstotliwość audio" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 msgid "mono" msgstr "mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 msgid "stereo" msgstr "stereo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 msgid "surround" msgstr "surround" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+center+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 msgid "Audio channels" msgstr "Kanały audio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118 msgid "Parallel number of sounds" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124 msgid "Sound effects" msgstr "Efekty dźwiękowe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128 msgid "Information dialog sound" msgstr "Dźwięk okienka informacyjnego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:133 msgid "Request dialog sound" msgstr "Dźwięk wzywania okienka" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138 msgid "Whisper message sound" msgstr "Dźwięk szeptów" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 -msgid "Guild / Party message sound" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Guild / party / clan message sound" msgstr "Dźwięk wiadomości z gildii/ drużyny" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148 msgid "Highlight message sound" msgstr "Dźwięk podświetlanej wiadomości" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153 msgid "Global message sound" msgstr "Dźwięk globalnej wiadomości" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158 msgid "Error message sound" msgstr "Dźwięk wiadomosci o błędzie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 msgid "Trade request sound" msgstr "Dźwięk powiadomienia o handlu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 msgid "Show window sound" msgstr "Pokaż okno dźwięku" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173 msgid "Hide window sound" msgstr "Ukryj okno dźwięku" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Włącz integrację z Mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:189 msgid "Download music" msgstr "Ściągnij muzykę" @@ -3767,12 +3827,12 @@ msgid "Window" msgstr "Okno" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 msgid "Auto hide chat window" msgstr "Autoukrywanie okna czatu." #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:54 msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" @@ -3780,106 +3840,112 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60 msgid "Protect chat focus" msgstr "Podtrzymuj skupienie na pasek czatu." #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62 msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:90 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Usuń kolory z odbieranych wiadomości" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76 msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82 msgid "Show chat colors list" msgstr "Pokazuj listę kolorów czatu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Pozwól poleceniom magicznym i GM pojawiać się we wszystkich zakładkach" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:106 msgid "Limits" msgstr "Limity" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limit znaków w wierszu czatu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limit wierszy w czacie" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:122 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131 msgid "Logs" msgstr "Logi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135 msgid "Enable chat Log" msgstr "Włącz logowanie czatu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137 msgid "" "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" "\n" @@ -3887,138 +3953,153 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143 msgid "Enable debug chat Log" msgstr "Aktywuj logowanie czatu Debug" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:150 msgid "Show chat history" msgstr "Pokazuj historię czatu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:158 msgid "Show party online messages" msgstr "Pokazuj wiadomości online drużyny" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167 msgid "Show guild online messages" msgstr "Pokazuj wiadomości online gildii" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181 msgid "Hide shop messages" msgstr "Ukryj wiadomości od sklepów" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:193 msgid "Show MVP messages" msgstr "Pokazuj wiadomości MVP" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195 msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 src/input/pages/chat.cpp:61 -#: src/input/pages/windows.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:203 src/input/pages/chat.cpp:61 +#: src/input/pages/windows.cpp:214 msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:209 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:218 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Loguj powiadomienia o magii w zakładce Debug" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Pokazuj wiadomości serwera w zakładce Debug" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238 msgid "Enable trade tab" msgstr "Włącz tab handlowy" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:216 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240 msgid "" "Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing " "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " @@ -4027,64 +4108,71 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:248 msgid "Enable gm tab" msgstr "Aktywuj zakładkę GM" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257 msgid "Enable language tab" msgstr "Aktywuj zakładkę \"języki\"" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265 msgid "Show all languages messages" msgstr "Pokaż wiadomości ze wszystkich języków" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275 msgid "Enable battle tab" msgstr "Włącz zakładkę bitewną" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:277 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:285 msgid "Show battle events" msgstr "Pokazuj wydarzenia bitewne" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:287 msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " @@ -4092,86 +4180,94 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Jeśli potrzeba, zmień rozmiar zakładek czatu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307 msgid "Enable trade spam filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313 msgid "Time" msgstr "Czas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:317 msgid "Use local time" msgstr "Użyj lokalnego czasu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:319 msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:329 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Podświetlaj słowa (oddzielaj przecinkiem)" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:331 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:338 msgid "Globals ignore names (separated by comma)" msgstr "Ignoruj imienia globalnie (oddzielone przecinkiem)" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:340 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:348 msgid "Show emotes button in chat" msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:350 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:359 msgid "Show motd server message on start" msgstr "Pokazuj motd serwera podczas startu" #. TRANSLATORS: settings description -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:361 msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." @@ -4189,54 +4285,54 @@ msgstr "Typ:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:376 msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:84 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:443 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447 msgid "Static" msgstr "Statyczny" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:445 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:449 msgid "Pulse" msgstr "Pulsujący" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451 msgid "Rainbow" msgstr "Tęcza" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:124 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451 msgid "Spectrum" msgstr "Widmo" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:366 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:370 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -4271,7 +4367,9 @@ msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić się problemy." +msgstr "" +"Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić " +"się problemy." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -4282,13 +4380,13 @@ msgstr "nieznane" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:141 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" @@ -4303,22 +4401,22 @@ msgid "Enable joystick" msgstr "Włącz joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Używaj joysticka jeśli okno klienta nieaktywne" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:66 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:150 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Obracaj drążkiem i nie naciskaj przycisków" @@ -4357,14 +4455,14 @@ msgstr "Nazwa hosta SOCKS5" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 msgid "low" msgstr "niskie" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186 msgid "medium" msgstr "średnie" @@ -4378,7 +4476,7 @@ msgstr "tv" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 msgid "high" msgstr "wysokie" @@ -4428,32 +4526,32 @@ msgid "Misc" msgstr "Różne" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:137 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Pokaż zadane potworom obrażenia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:142 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automatycznie namierzaj tylko dosięgalne potwory" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:147 msgid "Select auto target for attack skills" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:152 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Podświetl zasięg ataku potworów" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:158 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Pokazuj pasek życia potworów" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:163 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Przewijaj namierzanie potworów" @@ -4461,174 +4559,174 @@ msgstr "Przewijaj namierzanie potworów" #. TRANSLATORS: long button name for map window. #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:162 src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 src/gui/windowmenu.cpp:127 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:64 src/gui/windows/minimap.cpp:66 #: src/gui/windows/minimap.cpp:129 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "Włącz efekty portali" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:178 msgid "Highlight map portals" msgstr "Podświetl portale na mapie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:183 msgid "Highlight floor items" msgstr "Podświetl przedmioty na podłodze" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:188 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Podświetl zasięg ataku graczy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:181 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Pokaż rozszerzone minimapy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:185 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:198 msgid "Draw path" msgstr "Rysuj ścieżkę" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:203 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Rysuj klawisze skrótu na mapie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:208 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Włącz leniwe przewijanie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:213 msgid "Scroll laziness" msgstr "Leniwość przewijania" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:201 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:218 msgid "Scroll radius" msgstr "Promień przewijania" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:223 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar minimap" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:209 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:228 msgid "Play map animations" msgstr "Pokazuj animacje mapy" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:214 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:234 msgid "Moving" msgstr "Poruszanie się" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:238 msgid "Auto fix position" msgstr "Koryguj pozycję automatycznie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:243 msgid "Show server side position" msgstr "Pokazuj pozycję po stronie serwera" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:225 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:248 msgid "Attack while moving" msgstr "Atakuj podczas poruszania się" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:253 msgid "Attack next target" msgstr "Atakuj następny cel" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronizuj ruchy graczy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:237 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:263 msgid "Sync player move distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:242 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:269 msgid "Crazy move A program" msgstr "Szalone ruchy: program A" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:246 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Ruchy relatywne myszką (zalecane do interfejsów dotykowych)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284 msgid "Show own hp bar" msgstr "Pokazuj własny pasek życia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:289 msgid "Enable quick stats" msgstr "Włącz szybkie statystyki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:262 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:294 msgid "Cycle player targets" msgstr "Przewijaj namierzanie graczy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:299 msgid "Show job exp messages" msgstr "Pokazuj wiadomości o punktach doświadczenia umiejętności" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304 msgid "Show players popups" msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:309 msgid "Afk message" msgstr "Wiadomość AFK" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:279 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:314 msgid "Show job" msgstr "Pokazuj poziom umiejętności" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319 msgid "Enable attack filter" msgstr "Filtruj ataki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:324 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Włącz filtr podnoszenia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:329 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Włącz protokół reklamowy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:296 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:334 msgid "Enabled pets support" msgstr "Aktywuj obsługę zwierzątek." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:300 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:339 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi." @@ -4636,201 +4734,201 @@ msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi." #. TRANSLATORS: long button name for shop window. #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304 src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:167 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:245 msgid "Shop" msgstr "Sklep" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:307 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:348 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Akceptuj prośby o handel" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353 msgid "Enable shop mode" msgstr "Włącz tryb sklepu" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:316 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:359 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:363 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Przewijaj namierzanie NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:323 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Loguj dialogi NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:374 msgid "Bots support" msgstr "Integracja z botami" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:378 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:338 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385 msgid "Enable manamarket bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397 msgid "Repeat delay" msgstr "Opóźnienie powtarzania" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402 msgid "Repeat interval" msgstr "Interwał powtarzania" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:357 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:407 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Własny interwał powtarzania" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:413 msgid "Enable alt-tab workaround" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Guziki skrótów" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:377 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:431 msgid "Proxy server" msgstr "Serwer proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:436 msgid "Proxy type" msgstr "Rodzaj proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441 msgid "Proxy address:port" msgstr "Adres serwera:port" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:446 msgid "Tunnel through HTTP proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:394 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:452 msgid "Logging" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:456 msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:462 msgid "Enable debug log" msgstr "Włącz logowanie Debug" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:467 msgid "Ignore logging packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:472 msgid "Log unimplemented packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Włącz logowanie OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:418 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482 msgid "Enable input log" msgstr "Aktywuj logowanie wejścia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:489 msgid "SDL logging level" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:429 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:495 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "Wyślij plik dziennika" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:504 msgid "Enable server side attack" msgstr "Włącz atak ze strony serwera" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:509 msgid "Hide support page link on error" msgstr "Ukryj stronę wsparcia po wystąpieniu błędu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:514 msgid "Enable double clicks" msgstr "Aktywuj podwójne kliknięcia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:519 msgid "Enable bot checker" msgstr "Włącz wykrywacza botów" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:453 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:524 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:459 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:530 msgid "Low traffic mode" msgstr "Tryb niskiego transferu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:464 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:536 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:470 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:543 msgid "Screenshot directory" msgstr "Folder zrzutów ekranu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:550 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Opóźnienie sieci między podserwerami" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:481 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:555 msgid "Show background" msgstr "Pokazuj tło" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:486 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:561 msgid "Screen density override" msgstr "Nadpisanie gęstości ekranu" @@ -4853,8 +4951,8 @@ msgstr "Nie" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:534 src/progs/manaplus/client.cpp:894 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:549 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:906 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" @@ -4864,132 +4962,132 @@ msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "Lepsza wydajność (włącz by uzyskać lepszą wydajność)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83 msgid "Auto adjust performance" msgstr "Automatycznie dopasuj ustawienia jakości" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 msgid "Hw acceleration" msgstr "Przyspieszenie Hw" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "Włącz cache przezroczystości (Software, może zużyć dużo pamięci)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Włącz redukowanie map (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Włącz opóźnienie elementów spritów (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Włącz stopniowe ładowanie obrazków (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Aktywuj sampler tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Enable OpenGL context creation" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 msgid "Enable OpenGL direct state access" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "Lepsza jakość (wyłącz dla lepszej wydajności)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Napraw kanał alfa (Software, może bardzo spowolniać)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Show beings transparency" msgstr "Pokaż przezroczystość istot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "Włącz reorganizację obrazków (potrzebne dla wsparcia modów)." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Zmniejszenie zużycia pamięci" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Wyłącz zaawansowany cache istot (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Wyłącz cache istot (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179 msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:186 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "Włącz kompresję tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:191 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Włącz roszerzenie prostokątnych tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:175 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:196 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Użuj nowy wewnętrzny format tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:201 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Aktywuj atlasy tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:206 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamięci)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:212 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie dźwięki (może zużyć więcej pamięci)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:218 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:223 msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "" @@ -5041,120 +5139,122 @@ msgid "Show gender" msgstr "Pokazuj płeć" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95 msgid "Show level" msgstr "Pokazuj poziom" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 msgid "Show own name" msgstr "Pokazuj własne imię" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Włącz zaawansowane namierzanie myszką" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:110 msgid "Target dead players" msgstr "Namierzaj martwych graczy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:117 msgid "Show player names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:125 msgid "Show player names at" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131 msgid "Auto move names" msgstr "Automatycznie przenoś imiona" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137 msgid "Badges" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:142 msgid "Secure trades" msgstr "Bezpieczny handel" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Niebezpieczne znaki w imionach" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:152 msgid "Show statuses" msgstr "Pokaż statusy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Pokaż adres IP na zrzutach ekranu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:162 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Pozwól na leczenie siebie kliknięciem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:167 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Grupuj przyjaciół w oknie obecnych online" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:172 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "Ukryj nicki usuniętych graczy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177 msgid "Collect players id and seen log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "Użyj specjalnej diagonalnej prędkości do poruszania się." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187 msgid "Log players actions (for GM)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:192 msgid "Create screenshots for each complete trades" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:197 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "Emuluj prawy przycisk myszki poprzez długie wciśnięcie lewego przycisku (przydatne dla ekranów dotykowych)" +msgstr "" +"Emuluj prawy przycisk myszki poprzez długie wciśnięcie lewego przycisku " +"(przydatne dla ekranów dotykowych)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:203 msgid "Enable remote commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:209 msgid "Allow move character by mouse" msgstr "" #. TRANSLATORS: quick tab in settings #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 -#: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:314 +#: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:317 msgid "Quick" msgstr "Szybka" @@ -5169,12 +5269,12 @@ msgid "Relation" msgstr "Relacja" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:73 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwól na szepty" @@ -5185,20 +5285,20 @@ msgstr "Zezwól na szepty" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 src/gui/windows/mailwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:87 msgid "Relations" msgstr "Relacje" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:112 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" @@ -5208,98 +5308,98 @@ msgid "Gui theme" msgstr "Skórka GUI" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71 msgid "Main Font" msgstr "Główna czcionka" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77 msgid "Language" msgstr "Język" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56 msgid "Bold font" msgstr "Pogrubiona czcionka" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 msgid "Particle font" msgstr "Czcionka efektów" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 msgid "Help font" msgstr "Czcionka pomocy" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:97 msgid "Secure font" msgstr "Bezpieczna czcionka" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 msgid "Npc font" msgstr "Czcionka NPC" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107 msgid "Japanese font" msgstr "Japońska czcionka" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 msgid "Chinese font" msgstr "Chińska czcionka" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:124 msgid "Npc font size" msgstr "Rozmiar czcionki Npc" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:540 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:900 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:555 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:912 msgid "Theme" msgstr "Skórka" #. TRANSLATORS: theme name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " #. TRANSLATORS: theme copyright -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257 msgid "Copyright:" msgstr "Prawa autorskie:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:323 msgid "Theme info" msgstr "Informacje o Skórce" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:358 msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:439 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:447 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." @@ -5329,52 +5429,52 @@ msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Klawiatura ekranowa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:82 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "Pokaż ikonę klawiatury ekranowej" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:87 msgid "Keyboard icon action" msgstr "Działanie ikony klawiatury" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 msgid "Onscreen joystick" msgstr "Dżojstik ekranowy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "Pokaż dżojstik ekranowy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 msgid "Joystick size" msgstr "Rozmiar dżojstika" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 msgid "Onscreen buttons" msgstr "Przyciski ekranowe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "Pokaż przyciski ekranowe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:117 msgid "Buttons format" msgstr "Format przycisków" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122 msgid "Buttons size" msgstr "Rozmiar przycisków" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:131 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Działanie przycisku %u" @@ -5385,118 +5485,123 @@ msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:129 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:504 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89 msgid "Detect best mode" msgstr "Wykryj najlepszy tryb" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 msgid "High DPI" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Show cursor" msgstr "Pokaż kursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:113 msgid "Enable resize" msgstr "Włącz zmianę rozmiaru" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116 msgid "No frame" msgstr "Bez ramki" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:537 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:897 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120 src/progs/dyecmd/client.cpp:552 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:909 msgid "Video" msgstr "Ekran" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:131 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:480 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:488 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:501 msgid "None" msgstr "Brak" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:252 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" +msgstr "" +"Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:259 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego stanu!" +msgstr "" +"Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " +"stanu!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:437 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:423 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej rozdzielczości." +msgstr "" +"Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " +"rozdzielczości." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -5552,119 +5657,119 @@ msgstr "Obraz" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116 msgid "Scale" msgstr "Skala" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu w czacie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu jako cząsteczki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135 msgid "Effects" msgstr "Efekty" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Przechwytuj sygnały z myszki i klawiatury" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Blurowanie tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Enable gui opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 msgid "Show particle effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 msgid "Show particle effects from maps" msgstr "" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190 msgid "max" msgstr "najlepsze" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczkowe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201 msgid "Particle physics" msgstr "Fizyka cząsteczek" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 msgid "Enable gamma control" msgstr "Aktywuj ustawienia gammy." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:228 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:234 msgid "Center game window" msgstr "Wycentruj okno gry" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:240 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Pozwól na włączanie się wygaszacza ekranu" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:226 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:246 msgid "Screenshots" msgstr "Zrzuty ekranu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:250 msgid "Add water mark into screenshots" msgstr "Dodaj znak wodny do zrzutów ekranu" @@ -5697,48 +5802,48 @@ msgstr "Przyjaciele: %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:99 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:168 -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:161 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:181 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:174 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "Gracze: %u/%u" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:86 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:89 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:104 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:109 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:127 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Zaproszenie do gildii" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:122 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141 msgid "Leave Guild?" msgstr "Opuścić gildię?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:134 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:144 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:157 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "Członkowie: %u/%u" @@ -5756,35 +5861,35 @@ msgid "Portals: %u/%u" msgstr "Portale: %u/%u" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:88 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:91 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:105 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:110 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:128 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Zaproszenie do grupy" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:123 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:142 msgid "Leave Party?" msgstr "Opuścić grupę?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:135 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:144 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?" @@ -5812,304 +5917,309 @@ msgid "Visible players: %d" msgstr "Widoczni gracze: %d" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "ONL" msgstr "ONL" #. TRANSLATORS: long button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Who is online" msgstr "Gracze online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "HLP" msgstr "PMC" #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:546 src/progs/manaplus/client.cpp:906 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:561 src/progs/manaplus/client.cpp:918 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "QE" msgstr "OM" #. TRANSLATORS: long button name for quests window. #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 msgid "Quests" msgstr "Misje" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "KS" msgstr "SB" #. TRANSLATORS: long button name for kill stats window. #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:49 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:49 msgid "Kill stats" msgstr "Statystyki ataku:" #. TRANSLATORS: long button name for emotes window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Smilies" msgstr "Emotki" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "CH" msgstr "TX" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "STA" msgstr "STA" #. TRANSLATORS: long button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Status" msgstr "Stan" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "EQU" msgstr "EKW" #. TRANSLATORS: long button name for equipment window. #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:244 +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:247 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:115 msgid "INV" msgstr "INW" #. TRANSLATORS: short button name for cart window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "CA" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: long button name for skills window. #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: long button name for social window. #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52 msgid "Social" msgstr "Społeczność" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "SH" msgstr "SK" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "SP" msgstr "MG" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "DR" msgstr "UP" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/windowmenu.cpp:160 msgid "YK" msgstr "WŻ" #. TRANSLATORS: long button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Did you know" msgstr "Czy wiesz, że..." #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SHP" msgstr "SKP" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 +#: src/gui/windowmenu.cpp:170 msgid "OU" msgstr "SÓ" #. TRANSLATORS: short button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:175 msgid "UP" msgstr "AKT" #. TRANSLATORS: long button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/windowmenu.cpp:177 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:180 msgid "BA" msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for bank window. #. TRANSLATORS: bank window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:168 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 +#: src/gui/windowmenu.cpp:182 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for mail window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:171 +#: src/gui/windowmenu.cpp:185 msgid "MA" msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for mail window. #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:173 src/gui/windows/mailwindow.cpp:58 +#: src/gui/windowmenu.cpp:187 src/gui/windows/mailwindow.cpp:57 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:381 msgid "Mail" msgstr "" +#. TRANSLATORS: short button name for clan window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:190 +msgid "CL" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: short button name for server info window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:176 +#: src/gui/windowmenu.cpp:195 msgid "SI" msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for server info window. #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:178 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41 +#: src/gui/windowmenu.cpp:197 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41 msgid "Server info" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:181 +#: src/gui/windowmenu.cpp:200 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:191 +#: src/gui/windowmenu.cpp:210 msgid "WIN" msgstr "OKN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:196 +#: src/gui/windowmenu.cpp:215 msgid "SET" msgstr "SET" #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button -#: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:531 src/progs/manaplus/client.cpp:891 +#: src/gui/windowmenu.cpp:217 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:546 src/progs/manaplus/client.cpp:903 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:331 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626 +#: src/gui/windowmenu.cpp:351 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Klawisz: %s" #. TRANSLATORS: bank window money label -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:91 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:92 #, c-format msgid "Money in bank: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: bank window button -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:52 msgid "Withdraw" msgstr "" #. TRANSLATORS: bank window button -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:54 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:189 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 msgid "Create items" msgstr "Utwórz przedmioty" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:325 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 msgid "Amount:" msgstr "Ilość:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:629 msgid "Create" msgstr "Utwórz" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:387 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:389 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 msgid "Change Email Address" msgstr "Zmień adres e-mail" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Konto: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić adres e-mail:" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć conajmniej %u znaków." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć mniej znaków niż %u." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają." @@ -6125,17 +6235,17 @@ msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają." #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: error dialog header #. TRANSLATORS: error message header -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:304 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:407 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:489 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1386 src/progs/manaplus/client.cpp:1405 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1610 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:313 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:251 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:495 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1398 src/progs/manaplus/client.cpp:1417 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1622 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -6150,7 +6260,7 @@ msgstr "Zmień hasło" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -6190,14 +6300,14 @@ msgstr "Nowa postać" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:111 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81 src/gui/windows/logindialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 msgid "^" msgstr "^" @@ -6206,18 +6316,17 @@ msgstr "^" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:599 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:601 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" @@ -6226,129 +6335,127 @@ msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 msgid "Hair color:" msgstr "Kolor włosów:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214 msgid "Hair style:" msgstr "Fryzura:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:234 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 msgid "Look:" msgstr "Wygląd:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:253 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:257 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:264 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:272 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:266 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:274 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size other character gender #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:261 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:278 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:266 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:268 msgid "U" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:589 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:591 msgid "Character stats OK" msgstr "Statystyki postaci w porządku." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:605 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:607 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Proszę usunąć %d punktów" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41 +#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:44 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 +#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:46 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Switch" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 msgid "Password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:619 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196 msgid "Play" msgstr "Graj" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:147 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:149 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Konto: %s" #. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:176 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:179 msgid "Please set new pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:226 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:232 msgid "Please enter new name" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:248 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -6359,57 +6466,67 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:315 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:457 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:466 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468 msgid "Enter email:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:466 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:476 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478 msgid "Enter password:" msgstr "Wprowadź hasło:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:717 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:719 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%s obecny/a. %d graczy online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1188 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1599 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1621 msgid "Moved: " msgstr "" #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1607 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1629 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1632 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1654 msgid "Broken nick detected: " msgstr "" +#. TRANSLATORS: clan window tab +#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:67 +msgid "Ally" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: clan window tab +#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:69 +msgid "Antagonist" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "Yes" @@ -6447,48 +6564,47 @@ msgstr "Edytuj serwer" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:69 msgid "Use same ip" msgstr "Użyj tego samego IP." #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:83 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:85 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Typ serwera:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:91 msgid "Online list url:" msgstr "Adres strony z graczami online:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:93 msgid "Packet version:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera." @@ -6523,9 +6639,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:125 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:488 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125 msgid "Unknown" msgstr "nieznane" @@ -6558,8 +6673,8 @@ msgstr "Insert" #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:722 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:694 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -6570,93 +6685,93 @@ msgid "Equip" msgstr "Załóż" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1043 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1082 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1045 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1084 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "wszystkie" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Select amount of items to send." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:299 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:303 msgid "Add to buy shop." msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:307 msgid "Add to sell shop." msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:311 msgid "Unknown." msgstr "Nieznany obiekt." @@ -6756,22 +6871,22 @@ msgstr " Czas do nast. poziomu: %s" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:88 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78 msgid "Remember username" msgstr "Zapamiętaj login" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 msgid "Update:" msgstr "Aktualizacja:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 msgid "Change Server" msgstr "Zmień serwer" @@ -6779,29 +6894,29 @@ msgstr "Zmień serwer" #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: server info comment -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 msgid "Custom update host" msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:249 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:254 msgid "Open register url" msgstr "Otwórz stronę z rejestracją" #. TRANSLATORS: update hosts group default name -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:398 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:404 msgid "default updates" msgstr "" @@ -6828,9 +6943,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:112 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:113 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:266 msgid "Money:" msgstr "" @@ -6846,7 +6960,7 @@ msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: empty mail message subject -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:218 msgid "empty subject" msgstr "" @@ -6880,31 +6994,31 @@ msgid "From:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view attached money button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:123 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 msgid "Get money" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 msgid "Refresh" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 msgid "New" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:75 msgid "Get old" msgstr "" -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:75 msgid "Return" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:78 msgid "Open" msgstr "" @@ -6949,24 +7063,24 @@ msgid "status bar" msgstr "pasek statusu" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:139 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:144 msgid "job bar" msgstr "pasek punktów umiejętności" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Poziom: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:390 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:407 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:455 msgid "Need" msgstr "Potrzeba" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:421 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Poziom Pracy: %d" @@ -6987,23 +7101,23 @@ msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:137 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:138 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75 msgid "sell item" msgstr "sprzedaj przedmiot" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:77 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Czy naprawdę chcesz sprzedać %s?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:620 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Strój: %d" @@ -7014,27 +7128,27 @@ msgid "Unequip first" msgstr "Najpierw zdejmij" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76 msgid "Away outfit" msgstr "Strój na afk" #. TRANSLATORS: quest reward -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:340 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:343 msgid "Reward:" msgstr "" #. TRANSLATORS: quest giver name -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:347 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:351 msgid "Quest Giver:" msgstr "" #. TRANSLATORS: quest npc name -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:354 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:359 msgid "Npc:" msgstr "" #. TRANSLATORS: quest coordinates -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:362 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:368 msgid "Coordinates:" msgstr "" @@ -7049,62 +7163,62 @@ msgid "Switch character" msgstr "Zmień postać" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 msgid "Female" msgstr "Kobieta" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:176 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:182 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej %u znaków." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi być krótsza niż %u znaków." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %u znaków." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Hasło musi mieć mniej znaków niż %u." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120 msgid "Incorrect email." msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:231 msgid "Email too long." msgstr "" @@ -7129,33 +7243,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:424 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:427 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:430 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:433 msgid "Waiting for server..." msgstr "Czekanie na serwer..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:435 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:438 msgid "Preparing download" msgstr "Przygotowanie ściągania" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:440 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:443 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:605 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:609 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:610 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:614 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -7166,39 +7280,39 @@ msgid "##BServer with free license." msgstr "" #. TRANSLATORS: server info comment -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:109 msgid "##BServer with non free license." msgstr "" #. TRANSLATORS: server info comment -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:116 msgid "##BServer unknown license." msgstr "" #. TRANSLATORS: server info comment -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:119 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122 msgid "Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: server info comment #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:43 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #. TRANSLATORS: server info non free comment -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:129 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132 msgid "##BNon free sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: server info non free comment -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135 msgid "##BFree sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: server info documentation comment -#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:138 msgid "##BDocumentation" msgstr "" @@ -7213,72 +7327,72 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Zresetuj okna" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1131 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1141 msgid "Personal Shop" msgstr "Własny sklep" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 src/gui/windows/shopwindow.cpp:439 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:464 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:195 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:472 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:204 msgid "Announce" msgstr "Ogłoś" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:206 msgid "Show links in announce" msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:376 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:442 src/gui/windows/shopwindow.cpp:467 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:931 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:939 msgid "error: player busy" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:980 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:988 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:992 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1020 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1019 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1027 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1026 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1034 src/net/ea/traderecv.cpp:165 msgid "Request for Trade" msgstr "Prośba o handel" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1136 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1146 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -7289,52 +7403,52 @@ msgid "Up" msgstr "Podwyż" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:242 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:243 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:374 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Zestaw umiejętności %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Umiejętność %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:539 #, c-format msgid "Skill %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:755 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:758 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Poziom: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:762 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1136 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1200 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1319 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1139 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1205 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1326 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1139 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1203 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1322 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1142 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1208 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1329 msgid "Text: " msgstr "" @@ -7355,69 +7469,69 @@ msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:289 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:307 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:311 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:327 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:333 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:402 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:449 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" @@ -7432,89 +7546,89 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Praca: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:188 msgid "Job:" msgstr "Praca:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:274 #, c-format msgid "Level: %d (%s %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "Command Editor" msgstr "Edytor poleceń" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:65 msgid "magic" msgstr "magia" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 msgid "other" msgstr "inne" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83 msgid "Target Type:" msgstr "Rodzaj celu:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:96 msgid "Magic level:" msgstr "Poziom magii:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100 msgid "Magic School:" msgstr "Szkoła magii:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:94 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:104 msgid "School level:" msgstr "Poziom szkoły:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Save" msgstr "Zachowaj" @@ -7544,94 +7658,95 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Ty" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Otrzymujesz %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:92 msgid "Change" msgstr "Zmień" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:135 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:138 msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:440 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:446 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:529 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam rodzaj przedmiotu w okienku." +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:537 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " +"rodzaj przedmiotu w okienku." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:542 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:552 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizacja..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." #. TRANSLATORS: updater window checkbox -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:418 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:419 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Pokazuj wszystkie wiadomości (może być wolne)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:861 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:863 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:863 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:866 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:865 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:869 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Spróbuj ponownie później." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1053 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1058 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:666 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:668 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kto jest online- aktualizacja" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:109 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:110 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:242 msgid "Who Is Online - " msgstr "Gracze online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:682 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:684 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Gracze online- błąd" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:729 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:731 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Gracze online- aktualizacja" @@ -8820,47 +8935,53 @@ msgid "Quick settings window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:214 +#: src/input/pages/windows.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clan window" +msgstr "Okno Czatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:220 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Poprzednia zakładka społeczna" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:220 +#: src/input/pages/windows.cpp:226 msgid "Next Social Tab" msgstr "Następna zakładka społeczna" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:226 +#: src/input/pages/windows.cpp:232 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "Poprzednia zakładka skrótów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:232 +#: src/input/pages/windows.cpp:238 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "Następna zakładka skrótów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:238 +#: src/input/pages/windows.cpp:244 msgid "Previous Commands tab" msgstr "Poprzednia zakładka komend" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:244 +#: src/input/pages/windows.cpp:250 msgid "Next Commands tab" msgstr "Następna zakładka komend" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:250 +#: src/input/pages/windows.cpp:256 msgid "Previous inventory tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:256 +#: src/input/pages/windows.cpp:262 msgid "Next inventory tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:262 +#: src/input/pages/windows.cpp:268 msgid "Clear drops window" msgstr "" @@ -8886,7 +9007,7 @@ msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęt #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:111 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:115 msgid "Wrong name." msgstr "Nieprawidłowe imię." @@ -8948,64 +9069,66 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:65 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:69 msgid "Unregistered ID." msgstr "Niezarejestrowany ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:69 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:73 msgid "Wrong password." msgstr "Nieprawidłowe hasło." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:78 msgid "Account expired." msgstr "Ważność konta wygasła." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:78 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:82 msgid "Rejected from server." msgstr "Nie przyjęty przez serwer." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:82 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Dostałeś/aś dożywotniego bana. Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:87 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91 msgid "" "Client too old or wrong server type.\n" "Please update client on http://manaplus.org" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:96 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\nProsimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora." +msgstr "" +"Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\n" +"Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:101 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serwer jest przeciążony." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:106 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110 msgid "This user name is already taken." msgstr "Login jest już w użyciu." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:121 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:125 msgid "Username permanently erased." msgstr "Login pernamentnie usunięty." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:125 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:220 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:129 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128 msgid "Unknown error." msgstr "Nieznany błąd." @@ -9026,33 +9149,33 @@ msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:411 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:459 msgid "Character rename error." msgstr "" #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:434 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:463 msgid "Character not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:497 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nie udało się skasować postaci." @@ -9088,24 +9211,24 @@ msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:466 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:470 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: adopt child message -#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73 +#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 msgid "Request parents" msgstr "" #. TRANSLATORS: adopt child message -#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 +#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:77 #, c-format msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Rozłączono z serwerem!" @@ -9245,12 +9368,22 @@ msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165 +msgid "Access restricted in hours 00:00 to 06:00." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:169 +msgid "You was banned." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79 msgid "Unknown connection error." msgstr "Nieznany błąd połączenia." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:176 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:184 msgid "Map not found" msgstr "" @@ -9261,49 +9394,49 @@ msgid "Guild name: %s" msgstr "Nazwa gildii: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:134 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:137 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Przywódca gildii: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:144 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Poziom gildii: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:141 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:149 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Członkowie online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:144 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:154 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Maksymalna ilość członków: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:147 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:159 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Przeciętny poziom: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:164 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Punkty doświadczenie gildii: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:153 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:169 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Punkty doświadczenia do następnego poziomu gildii: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:156 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:174 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Zamek gildii: %s" @@ -9318,24 +9451,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: unknown item name #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1228 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:205 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:199 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1230 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1363 src/net/eathena/mail2recv.cpp:207 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:171 msgid "Unknown item" msgstr "Nieznany przedmiot" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:208 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Konto nie znalezione. Prosimy się przelogować." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:212 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Old password incorrect." msgstr "Stare hasło nieprawidłowe." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:216 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124 msgid "New password too short." msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie." @@ -9346,7 +9479,7 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:464 +#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:506 msgid "You were killed by unknown source." msgstr "" @@ -9457,25 +9590,25 @@ msgid "Select warp target" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:256 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:262 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:264 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:270 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/traderecv.cpp:79 +#: src/net/ea/traderecv.cpp:81 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handel: Ty i %s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/traderecv.cpp:165 +#: src/net/ea/traderecv.cpp:167 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?" @@ -9561,7 +9694,7 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Trucizna nie zadziałała..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:543 src/progs/manaplus/client.cpp:903 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:558 src/progs/manaplus/client.cpp:915 msgid "About" msgstr "O..." @@ -9581,309 +9714,324 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:172 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:176 msgid "File uploaded" msgstr "Plik wysłano" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1075 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1088 -msgid "Cache cleaned" +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1100 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "Cache cleared" msgstr "Cache opróżnione" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1260 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1266 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1313 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1321 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Czas pracy programu: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1323 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1332 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1385 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1394 msgid "Resource images:" msgstr "Obrazy źródłowe:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1336 -msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1388 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "Orphaned resource images:" +msgstr "Obrazy źródłowe:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1433 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1499 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1568 -msgid "Uploaded config into:" -msgstr "Załaduj ustawienia do:" +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "Config uploaded to:" +msgstr "Plik wysłano" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1578 -msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:" +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Server config Uploaded to:" +msgstr "Wartość konfiguracji serwera: %s" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1588 -msgid "Uploaded log into:" +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1658 +#, fuzzy +msgid "Log uploaded to:" msgstr "Załaduj log do:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1843 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1924 +#, fuzzy msgid "" -"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." +"Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log." msgstr "Ostatnio widziany wyłączony. Aktywuj gracza / zbierz gracza id i log." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1862 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1876 -msgid "You not saw this nick." +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1945 +#, fuzzy +msgid "You have never seen this nick." msgstr "Nie widziałeś tego nicku." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1868 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1953 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Ostatnio widziany przez %s: %s" +#. TRANSLATORS: last seen error +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1964 +#, fuzzy +msgid "You have not seen this nick before." +msgstr "Nie widziałeś tego nicku." + #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:274 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:279 msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" msgstr "Nie można wysłać pustego szeptu lub wiadomości kanału!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:326 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:334 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "Nie można utworzyć zakładki szeptu \"%s\"! Prawdopodobnie już istnieje.." +msgstr "" +"Nie można utworzyć zakładki szeptu \"%s\"! Prawdopodobnie już istnieje.." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:396 -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:430 -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:436 -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:509 -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:544 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:407 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:443 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:451 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:534 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:571 #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:108 msgid "Please specify a name." msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:457 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return włącza czat." -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:457 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474 msgid "Message closes chat." msgstr "Wiadomość zamyka czat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:469 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:488 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return od teraz włącza czat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:479 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:500 msgid "Message now closes chat." msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:632 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:661 msgid "no hat equipped." msgstr "brak założonego kapelusza." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:638 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:667 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "założono kapelusz %s." #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:666 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:695 msgid "Guild notice" msgstr "Ogłoszenie gildii" #. TRANSLATORS: translation error message -#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:718 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:747 #, c-format msgid "No translation found for string: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:150 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:158 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Gracz jest już %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:163 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:174 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Gracz jest teraz %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:165 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:176 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Gracz nie może być %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:200 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Gracz nie był ignorowany!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:209 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:222 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:224 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Gracz nie może być odignorowany!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:226 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:239 msgid "Player already erased!" msgstr "Gracz został usunięty!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:236 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:251 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Gracz już nie jest wymazany!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:238 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:253 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:245 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:260 msgid "friend" msgstr "znajomy" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:252 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:267 msgid "disregarded" msgstr "lekceważony" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:259 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:274 msgid "neutral" msgstr "neutralny" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:266 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:281 msgid "blacklisted" msgstr "dodany/a do czarnej listy" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:273 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:288 msgid "enemy" msgstr "wróg" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:573 -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:580 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:590 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:597 msgid "Quick message" msgstr "Szybka wiadomość" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:930 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:947 msgid "Rename your homun" msgstr "Zmień nazwę twego homuna" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1108 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1125 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Wartość konfiguracji: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1121 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1138 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Wartość konfiguracji serwera: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1781 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1798 #: src/resources/notifications.h:212 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1786 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1805 #: src/resources/notifications.h:216 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1791 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1812 #: src/resources/notifications.h:220 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1796 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1819 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1847 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1874 #: src/resources/notifications.h:200 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Podział doświadczenia włączony." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1852 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1881 #: src/resources/notifications.h:204 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1857 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1888 #: src/resources/notifications.h:208 msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica poziomów jest większa niż 10." +msgstr "" +"Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica " +"poziomów jest większa niż 10." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1862 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1895 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1913 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1950 msgid "Auto item sharing enabled." msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami włączone." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1918 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1957 msgid "Auto item sharing disabled." msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami wyłączone." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1923 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1964 msgid "Auto item sharing not possible." msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami niemożliwe." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1928 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1971 msgid "Auto item sharing unknown." msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami nieznane." #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:89 +#: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:87 msgid "Rename your pet" msgstr "Zmień nazwę swego zwierzątka" @@ -9893,62 +10041,62 @@ msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:190 +#: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:192 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1105 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1117 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1163 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1175 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1213 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1225 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1274 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1286 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1317 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1329 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1329 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1341 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1424 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1436 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1471 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1483 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1485 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1506 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1518 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1520 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" @@ -9996,14 +10144,16 @@ msgstr "Nowoczesny OpenGL" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: unknown info name +#. TRANSLATORS: unknown clan name +#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:63 src/resources/db/avatardb.cpp:95 -#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:442 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:446 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 -#: src/resources/db/moddb.cpp:80 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 -#: src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/clandb.cpp:102 src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:414 src/resources/db/itemdb.cpp:418 +#: src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 src/resources/db/moddb.cpp:80 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" @@ -10328,7 +10478,9 @@ msgstr "Dodaj amunicję do ekwipunku." #: src/resources/notifications.h:264 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Handlowania z %s nie jest możliwe. Postać z którą handlujesz jest zbyt daleko." +msgstr "" +"Handlowania z %s nie jest możliwe. Postać z którą handlujesz jest zbyt " +"daleko." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:269 @@ -10367,7 +10519,9 @@ msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz jest przeciąż #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:293 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz nie ma wolnych miejsc w inwentarzu." +msgstr "" +"Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz nie ma wolnych miejsc w " +"inwentarzu." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:297 @@ -10531,585 +10685,590 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:424 +msgid "Bank check failed. Bank probably disabled." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:428 msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:429 +#: src/resources/notifications.h:433 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:434 +#: src/resources/notifications.h:438 msgid "Buying store create failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:438 +#: src/resources/notifications.h:442 msgid "Buying store create failed. Too many weight." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:442 +#: src/resources/notifications.h:446 msgid "Buying store create failed. No items in store." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:446 +#: src/resources/notifications.h:450 msgid "All items within the buy limit were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:450 +#: src/resources/notifications.h:454 msgid "All items were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:454 +#: src/resources/notifications.h:458 msgid "Buying item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:458 +#: src/resources/notifications.h:462 msgid "The deal has failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:462 +#: src/resources/notifications.h:466 msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:467 +#: src/resources/notifications.h:471 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:472 +#: src/resources/notifications.h:476 msgid "Selling item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:477 +#: src/resources/notifications.h:481 msgid "Items searching failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:481 +#: src/resources/notifications.h:485 msgid "No matching stores were found." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:485 +#: src/resources/notifications.h:489 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:490 +#: src/resources/notifications.h:494 msgid "You cannot search anymore." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:494 +#: src/resources/notifications.h:498 msgid "You cannot search yet." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:498 +#: src/resources/notifications.h:502 msgid "No store information available." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:502 +#: src/resources/notifications.h:506 msgid "Pet feeding success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:506 +#: src/resources/notifications.h:510 msgid "Pet feeding error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:510 +#: src/resources/notifications.h:514 msgid "A manner point has been successfully aligned." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:514 +#: src/resources/notifications.h:518 #, c-format msgid "You got positive manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:518 +#: src/resources/notifications.h:522 #, c-format msgid "You got negative manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:522 +#: src/resources/notifications.h:526 msgid "Chat room limit exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:526 +#: src/resources/notifications.h:530 msgid "Chat room already exists" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:530 +#: src/resources/notifications.h:534 #, c-format msgid "%s joined room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:534 +#: src/resources/notifications.h:538 #, c-format msgid "%s left room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:538 +#: src/resources/notifications.h:542 #, c-format msgid "%s kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:542 +#: src/resources/notifications.h:546 #, c-format msgid "%s role changed to room owner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:546 +#: src/resources/notifications.h:550 msgid "Room join failed. Room full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:550 +#: src/resources/notifications.h:554 msgid "Room join failed. Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:554 +#: src/resources/notifications.h:558 msgid "Room join failed. Kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:558 +#: src/resources/notifications.h:562 msgid "Room join failed. Not enough money." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:562 +#: src/resources/notifications.h:566 msgid "Room join failed. Too low level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:566 +#: src/resources/notifications.h:570 msgid "Room join failed. Too high level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:570 +#: src/resources/notifications.h:574 msgid "Room join failed. Wrong race." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:574 +#: src/resources/notifications.h:578 #, c-format msgid "Left %d seconds until you can use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:578 +#: src/resources/notifications.h:582 msgid "Message successfully sent." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:582 +#: src/resources/notifications.h:586 msgid "Message send failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:586 +#: src/resources/notifications.h:590 msgid "Item attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:590 +#: src/resources/notifications.h:594 msgid "Money attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:594 +#: src/resources/notifications.h:598 msgid "Message return failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:598 +#: src/resources/notifications.h:602 msgid "Message return success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:602 +#: src/resources/notifications.h:606 msgid "Message deletion failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:606 +#: src/resources/notifications.h:610 msgid "Message successfully deleted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:610 +#: src/resources/notifications.h:614 msgid "You got attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:614 +#: src/resources/notifications.h:618 msgid "Error on getting attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:618 +#: src/resources/notifications.h:622 msgid "Can't get attach. Too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:625 +#: src/resources/notifications.h:629 msgid "You enter battle field." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:632 +#: src/resources/notifications.h:636 #, c-format msgid "Rental time for %s expired" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:636 +#: src/resources/notifications.h:640 #, c-format msgid "Refine success for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:640 +#: src/resources/notifications.h:644 #, c-format msgid "Refine failure for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:644 +#: src/resources/notifications.h:648 #, c-format msgid "Refine failure. Item %s downgraded." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:648 +#: src/resources/notifications.h:652 #, c-format msgid "Refine unknown for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:652 +#: src/resources/notifications.h:656 msgid "You can't add item to card because weight too high." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:656 +#: src/resources/notifications.h:660 msgid "You can't add item to card because too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:660 +#: src/resources/notifications.h:664 #, c-format msgid "Item %s bound to you." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:664 +#: src/resources/notifications.h:668 msgid "End all negative status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:668 +#: src/resources/notifications.h:672 msgid "Immunity to all status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:672 +#: src/resources/notifications.h:676 msgid "Max hp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:676 +#: src/resources/notifications.h:680 msgid "Max sp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:680 +#: src/resources/notifications.h:684 msgid "All stats +20." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:684 +#: src/resources/notifications.h:688 msgid "Enchant weapon with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:688 +#: src/resources/notifications.h:692 msgid "Enchant armor with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:692 +#: src/resources/notifications.h:696 msgid "Def +25%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:696 +#: src/resources/notifications.h:700 msgid "Atk +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:700 +#: src/resources/notifications.h:704 msgid "Flee +50." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:704 +#: src/resources/notifications.h:708 msgid "Full strip failed because of coating." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:708 +#: src/resources/notifications.h:712 msgid "Unknown skill message." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:712 +#: src/resources/notifications.h:716 msgid "Player successfully ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:716 +#: src/resources/notifications.h:720 msgid "Player ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:720 +#: src/resources/notifications.h:724 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:724 +#: src/resources/notifications.h:728 msgid "Unknown player ignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:728 +#: src/resources/notifications.h:732 msgid "Player successfully unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:732 +#: src/resources/notifications.h:736 msgid "Player unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:736 +#: src/resources/notifications.h:740 msgid "Unknown player unignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:740 +#: src/resources/notifications.h:744 msgid "Unknown ignore type." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:744 +#: src/resources/notifications.h:748 msgid "Pet catch started." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:778 +#: src/resources/notifications.h:782 #, c-format msgid "Player %s died." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:782 +#: src/resources/notifications.h:786 #, c-format msgid "Player %s logged out." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:786 +#: src/resources/notifications.h:790 #, c-format msgid "Player %s warped." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:790 +#: src/resources/notifications.h:794 #, c-format msgid "Player %s trick dead." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:794 +#: src/resources/notifications.h:798 #, c-format msgid "Player %s unknown remove." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:798 +#: src/resources/notifications.h:802 #, c-format msgid "You and %s are now divorced." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:802 +#: src/resources/notifications.h:806 msgid "You were called by your partner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:806 +#: src/resources/notifications.h:810 #, c-format msgid "You are calling your partner, %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:810 +#: src/resources/notifications.h:814 msgid "Child adoption failed. You already have a baby." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:814 +#: src/resources/notifications.h:818 msgid "Child adoption failed. Your level is too low." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:818 +#: src/resources/notifications.h:822 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:823 +#: src/resources/notifications.h:827 msgid "Saved location for warp skill." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:827 +#: src/resources/notifications.h:831 msgid "Error saving location. Not enough skill level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:831 +#: src/resources/notifications.h:835 msgid "Error saving location. You do not have warp skill." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:835 +#: src/resources/notifications.h:839 msgid "Unable to buy while trading." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:842 +#: src/resources/notifications.h:846 msgid "Unable to buy. Npc not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:846 +#: src/resources/notifications.h:850 msgid "Unable to buy. Shop system error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:850 +#: src/resources/notifications.h:854 msgid "Unable to buy. Wrong items selected." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:854 +#: src/resources/notifications.h:858 #, c-format msgid "Mail destination name %s is wrong." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:858 +#: src/resources/notifications.h:862 msgid "Item attach failed. Weight too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:862 +#: src/resources/notifications.h:866 msgid "Item attach failed. Fatal error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:866 +#: src/resources/notifications.h:870 msgid "Item attach failed. No more space." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:870 +#: src/resources/notifications.h:874 msgid "Item attach failed. Item on tradeable." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:874 +#: src/resources/notifications.h:878 msgid "Item attach failed. Unknown error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:878 +#: src/resources/notifications.h:882 #, c-format msgid "Item %s remove failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:882 +#: src/resources/notifications.h:886 msgid "Mail send failed. Fatal error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:886 +#: src/resources/notifications.h:890 msgid "Mail send failed. Too many mails sent." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:890 +#: src/resources/notifications.h:894 msgid "Mail send failed. Wrong attach found." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:894 +#: src/resources/notifications.h:898 msgid "Mail send failed. Receiver name wrong or not checked." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:898 +#: src/resources/notifications.h:902 msgid "Error on getting attach. No space or weight too high." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:902 +#: src/resources/notifications.h:906 msgid "You got money from mail." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:906 +#: src/resources/notifications.h:910 msgid "Error on getting money attach." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:910 +#: src/resources/notifications.h:914 msgid "Error on getting money attach. Too many money." msgstr "" @@ -11164,56 +11323,65 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:969 +#: src/utils/stringutils.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d tygodni/e" -#: src/utils/stringutils.cpp:969 +#: src/utils/stringutils.cpp:960 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d tygodni/e" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:980 +#: src/utils/stringutils.cpp:971 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dni" -#: src/utils/stringutils.cpp:980 +#: src/utils/stringutils.cpp:971 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dni" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:990 +#: src/utils/stringutils.cpp:981 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d godzin/y" -#: src/utils/stringutils.cpp:990 +#: src/utils/stringutils.cpp:981 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d godzin/y" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1000 +#: src/utils/stringutils.cpp:991 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minut/y" -#: src/utils/stringutils.cpp:1000 +#: src/utils/stringutils.cpp:991 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut/y" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1010 src/utils/stringutils.cpp:1016 +#: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d sekund/y" -#: src/utils/stringutils.cpp:1010 src/utils/stringutils.cpp:1016 +#: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund/y" + +#~ msgid "Resource orphaned images:" +#~ msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" + +#~ msgid "Uploaded config into:" +#~ msgstr "Załaduj ustawienia do:" + +#~ msgid "Uploaded server config into:" +#~ msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:" |