diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 138 |
1 files changed, 77 insertions, 61 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 00:41+0000\n" -"Last-Translator: reid <reidyaro@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:55+0000\n" +"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -144,15 +144,15 @@ msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/commandhandler.cpp:198 +#: src/commandhandler.cpp:205 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:304 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:318 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -161,157 +161,157 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" "\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:331 +#: src/commandhandler.cpp:338 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:358 +#: src/commandhandler.cpp:365 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483 -#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559 +#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496 +#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:428 +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:434 +#: src/commandhandler.cpp:447 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:462 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "friend" msgstr "ami" -#: src/commandhandler.cpp:467 +#: src/commandhandler.cpp:480 msgid "disregarded" msgstr "écarté" -#: src/commandhandler.cpp:472 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "neutral" msgstr "neutre" -#: src/commandhandler.cpp:491 +#: src/commandhandler.cpp:504 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" -#: src/commandhandler.cpp:505 +#: src/commandhandler.cpp:518 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès!" -#: src/commandhandler.cpp:513 +#: src/commandhandler.cpp:526 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#: src/commandhandler.cpp:536 +#: src/commandhandler.cpp:549 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:543 +#: src/commandhandler.cpp:556 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:558 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#: src/commandhandler.cpp:551 +#: src/commandhandler.cpp:564 msgid "blacklisted" msgstr "sous liste noir" -#: src/commandhandler.cpp:566 +#: src/commandhandler.cpp:579 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:590 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" -#: src/commandhandler.cpp:579 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925 +#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:889 +#: src/commandhandler.cpp:902 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:898 +#: src/commandhandler.cpp:911 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:906 +#: src/commandhandler.cpp:919 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:914 +#: src/commandhandler.cpp:927 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:922 +#: src/commandhandler.cpp:935 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1014 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1013 +#: src/commandhandler.cpp:1026 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1017 +#: src/commandhandler.cpp:1030 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1019 +#: src/commandhandler.cpp:1032 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073 +#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -346,19 +346,19 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:1323 +#: src/game.cpp:1322 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1333 +#: src/game.cpp:1332 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1733 +#: src/game.cpp:1732 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:1734 +#: src/game.cpp:1733 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:610 +#: src/gui/chatwindow.cpp:613 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:997 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1000 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Imitation: " msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:3873 +#: src/localplayer.cpp:3876 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " @@ -4542,6 +4542,22 @@ msgstr "Joueur MVP" msgid "MVP player: " msgstr "MVP joueur :" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:370 +msgid "All whispers ignored." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:374 +msgid "All whispers ignore failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:385 +msgid "All whispers unignored." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:389 +msgid "All whispers unignore failed." +msgstr "" + #: src/net/ea/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" @@ -5138,57 +5154,57 @@ msgstr "Le poison fut sans effet..." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "L'échange est impossible. Votre partenaire est trop éloigné." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Échange impossible. Ce personnage n'existe pas." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Échange annulé pour une raison inconnue." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Échange : Vous et %s" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Échange avec %s annulé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Échange non pris en compte." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange est " "surchargé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange n'a plus " "de place libre." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Impossible d'ajouter l'objet. Celui-ci ne peut pas être échangeable." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Impossible de rajouter un objet pour une raison inconnue." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 msgid "Trade canceled." msgstr "Échange annulé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 msgid "Trade completed." msgstr "Échange finalisé." @@ -5619,11 +5635,11 @@ msgstr "Dommage par s." msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" -#: src/net/tmwa/network.cpp:355 +#: src/net/tmwa/network.cpp:356 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:425 +#: src/net/tmwa/network.cpp:426 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." |