diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1081 |
1 files changed, 537 insertions, 544 deletions
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1268 +#: src/actormanager.cpp:1255 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" @@ -48,68 +48,68 @@ msgstr "Visible sur la carte" msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being/being.cpp:544 +#: src/being/being.cpp:496 msgid "dodge" msgstr "esquive" -#: src/being/being.cpp:544 +#: src/being/being.cpp:496 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1965 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1970 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:392 +#: src/being/localplayer.cpp:376 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Vous avez été tué par %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1377 +#: src/being/localplayer.cpp:816 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1381 +#: src/being/localplayer.cpp:820 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1385 +#: src/being/localplayer.cpp:824 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1389 +#: src/being/localplayer.cpp:828 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1393 +#: src/being/localplayer.cpp:832 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1397 +#: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1401 +#: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1425 +#: src/being/localplayer.cpp:864 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1630 src/being/localplayer.cpp:1665 -#: src/being/localplayer.cpp:1666 +#: src/being/localplayer.cpp:1044 src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1080 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/being/localplayer.cpp:1671 src/being/localplayer.cpp:1678 -#: src/being/localplayer.cpp:1685 +#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1092 +#: src/being/localplayer.cpp:1099 msgid "job" msgstr "job" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1871 +#: src/being/localplayer.cpp:1285 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1873 +#: src/being/localplayer.cpp:1287 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1875 +#: src/being/localplayer.cpp:1289 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1877 +#: src/being/localplayer.cpp:1291 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1879 +#: src/being/localplayer.cpp:1293 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1881 +#: src/being/localplayer.cpp:1295 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1904 +#: src/being/localplayer.cpp:1318 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1910 +#: src/being/localplayer.cpp:1324 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1915 +#: src/being/localplayer.cpp:1329 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1930 +#: src/being/localplayer.cpp:1344 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1932 +#: src/being/localplayer.cpp:1346 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1934 +#: src/being/localplayer.cpp:1348 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1936 +#: src/being/localplayer.cpp:1350 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1938 +#: src/being/localplayer.cpp:1352 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1940 +#: src/being/localplayer.cpp:1354 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1942 +#: src/being/localplayer.cpp:1356 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1944 +#: src/being/localplayer.cpp:1358 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1946 +#: src/being/localplayer.cpp:1360 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1948 +#: src/being/localplayer.cpp:1362 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) aller à la cible" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1968 +#: src/being/localplayer.cpp:1382 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1970 +#: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1972 +#: src/being/localplayer.cpp:1386 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1974 +#: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1976 +#: src/being/localplayer.cpp:1390 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) suivre : mode inconnu" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1996 src/being/localplayer.cpp:2004 -#: src/being/localplayer.cpp:2032 +#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418 +#: src/being/localplayer.cpp:1446 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attaque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1998 src/being/localplayer.cpp:2024 +#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2000 +#: src/being/localplayer.cpp:1414 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2002 +#: src/being/localplayer.cpp:1416 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2026 +#: src/being/localplayer.cpp:1440 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2028 +#: src/being/localplayer.cpp:1442 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2030 +#: src/being/localplayer.cpp:1444 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2084 +#: src/being/localplayer.cpp:1498 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2086 +#: src/being/localplayer.cpp:1500 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2088 +#: src/being/localplayer.cpp:1502 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2090 +#: src/being/localplayer.cpp:1504 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2092 +#: src/being/localplayer.cpp:1506 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2094 +#: src/being/localplayer.cpp:1508 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2096 +#: src/being/localplayer.cpp:1510 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2098 +#: src/being/localplayer.cpp:1512 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) ramassage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2112 +#: src/being/localplayer.cpp:1526 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2114 +#: src/being/localplayer.cpp:1528 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2116 +#: src/being/localplayer.cpp:1530 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2118 +#: src/being/localplayer.cpp:1532 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2120 +#: src/being/localplayer.cpp:1534 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2122 +#: src/being/localplayer.cpp:1536 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2142 +#: src/being/localplayer.cpp:1556 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2144 +#: src/being/localplayer.cpp:1558 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2146 +#: src/being/localplayer.cpp:1560 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2148 +#: src/being/localplayer.cpp:1562 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2150 +#: src/being/localplayer.cpp:1564 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2152 +#: src/being/localplayer.cpp:1566 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) sorts d'attaque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2172 +#: src/being/localplayer.cpp:1586 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2174 +#: src/being/localplayer.cpp:1588 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2176 +#: src/being/localplayer.cpp:1590 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2178 +#: src/being/localplayer.cpp:1592 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2180 +#: src/being/localplayer.cpp:1594 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2200 +#: src/being/localplayer.cpp:1614 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2202 +#: src/being/localplayer.cpp:1616 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2204 +#: src/being/localplayer.cpp:1618 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitation" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2233 +#: src/being/localplayer.cpp:1647 msgid "Away" msgstr "Inactif" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2256 +#: src/being/localplayer.cpp:1670 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2258 +#: src/being/localplayer.cpp:1672 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2278 +#: src/being/localplayer.cpp:1674 src/being/localplayer.cpp:1692 msgid "(?) away" msgstr "(?) absent" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2274 +#: src/being/localplayer.cpp:1688 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2276 +#: src/being/localplayer.cpp:1690 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2303 +#: src/being/localplayer.cpp:1717 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2305 +#: src/being/localplayer.cpp:1719 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2307 +#: src/being/localplayer.cpp:1721 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3887 +#: src/being/localplayer.cpp:3287 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Suivre : %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3893 src/being/localplayer.cpp:3918 +#: src/being/localplayer.cpp:3293 src/being/localplayer.cpp:3318 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3903 +#: src/being/localplayer.cpp:3303 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imiter : %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3909 src/being/localplayer.cpp:3923 +#: src/being/localplayer.cpp:3309 src/being/localplayer.cpp:3323 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4266 +#: src/being/localplayer.cpp:3666 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tu vois %s" @@ -535,32 +535,32 @@ msgstr "Bulle flottante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1143 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 +#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1146 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 +#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1149 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 +#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 msgid "Theme" msgstr "Thème" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1152 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:1151 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -573,41 +573,41 @@ msgstr "Aide" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1281 +#: src/client.cpp:1280 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1325 +#: src/client.cpp:1324 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Entering game world" msgstr "Entrée dans le monde de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1492 +#: src/client.cpp:1489 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1532 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1545 +#: src/client.cpp:1541 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" @@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801 +#: src/client.cpp:1602 src/client.cpp:1613 src/client.cpp:1797 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:186 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 @@ -635,66 +635,66 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1629 +#: src/client.cpp:1625 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1670 +#: src/client.cpp:1666 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1668 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1694 +#: src/client.cpp:1690 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1696 +#: src/client.cpp:1692 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1719 +#: src/client.cpp:1715 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1721 +#: src/client.cpp:1717 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1998 src/client.cpp:2013 src/client.cpp:2058 -#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2525 src/client.cpp:2533 +#: src/client.cpp:2000 src/client.cpp:2015 src/client.cpp:2060 +#: src/client.cpp:2076 src/client.cpp:2527 src/client.cpp:2535 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2230 +#: src/client.cpp:2232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2278 +#: src/client.cpp:2273 src/client.cpp:2280 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:2300 src/client.cpp:2317 +#: src/client.cpp:2302 src/client.cpp:2319 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3001 +#: src/client.cpp:3003 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?" @@ -944,100 +944,155 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 +#: src/game.cpp:268 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 msgid "General" msgstr "Général" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 +#: src/game.cpp:284 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:575 +#: src/game.cpp:563 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:573 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La capture d'écran a échoué !" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:656 +#: src/game.cpp:644 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:659 +#: src/game.cpp:647 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:74 msgid "black" msgstr "noir" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:76 msgid "red" msgstr "rouge" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:78 msgid "green" msgstr "vert" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:80 msgid "blue" msgstr "bleu" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:82 msgid "gold" msgstr "or" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:84 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:86 msgid "pink" msgstr "rose" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:88 msgid "purple" msgstr "violet" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:90 msgid "grey" msgstr "gris" -#. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:92 msgid "brown" msgstr "marron" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55 +msgid "rainbow 1" +msgstr "arc en ciel 1" + +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57 +msgid "rainbow 2" +msgstr "arc en ciel 2" + +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59 +msgid "rainbow 3" +msgstr "arc en ciel 3" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 +msgid "General Magic" +msgstr "Magie générale" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37 +msgid "Life Magic" +msgstr "Magie de Vie" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39 +msgid "War Magic" +msgstr "Magie de Guerre" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41 +msgid "Transmute Magic" +msgstr "Magie de Transmutation" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43 +msgid "Nature Magic" +msgstr "Magie de la Nature" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45 +msgid "Astral Magic" +msgstr "Magie Astrale" + #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:33 msgid "Neutral" @@ -1073,46 +1128,61 @@ msgstr "Sous liste noire" msgid "Enemy" msgstr "Ennemi" -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 +msgid "unsorted" +msgstr "non triés" -#. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 src/gui/windows/buydialog.cpp:62 +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35 +msgid "by price" +msgstr "par prix" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 msgid "by name" msgstr "par nom" -#. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 src/gui/windows/buydialog.cpp:64 +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 msgid "by id" msgstr "par numéro d'identification" -#. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 src/gui/windows/buydialog.cpp:66 +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 msgid "by weight" msgstr "par poids" -#. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 src/gui/windows/buydialog.cpp:68 +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 msgid "by amount" msgstr "par nombre" -#. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 src/gui/windows/buydialog.cpp:70 +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 msgid "by type" msgstr "par type" +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/models/targettypemodel.h:32 +msgid "No Target" +msgstr "Pas de cible" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/models/targettypemodel.h:34 +msgid "Allow Target" +msgstr "Autoriser une Cible" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/models/targettypemodel.h:36 +msgid "Need Target" +msgstr "Nécessite une cible" + #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 @@ -1259,8 +1329,8 @@ msgstr "Parler" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:208 src/gui/windows/buydialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174 src/gui/windows/buydialog.cpp:186 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -1357,12 +1427,12 @@ msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1238 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 msgid "Cancel" @@ -1434,7 +1504,7 @@ msgstr "Bouger la caméra" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:1950 -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Costumes" @@ -1447,7 +1517,7 @@ msgstr "Effacer la tenue" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" @@ -1503,7 +1573,7 @@ msgstr "Désactive la fonction Absence" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1311 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 msgid "Leave" msgstr "Quitter" @@ -1584,8 +1654,8 @@ msgstr "Ajouter tout dans l'échange" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:745 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Entreposer" @@ -1616,7 +1686,7 @@ msgstr "Entreposer tout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" @@ -1649,8 +1719,8 @@ msgstr "Reprendre tout" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:656 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:655 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Utiliser" @@ -1684,8 +1754,8 @@ msgstr "Copier dans la conversation" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1003 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:970 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" @@ -1841,8 +1911,8 @@ msgstr "Objet protégé" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:645 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:644 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -1850,16 +1920,16 @@ msgstr "Retirer" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:650 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:649 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Équiper" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." @@ -1873,15 +1943,15 @@ msgstr "Jeter tout" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:757 msgid "Drop" msgstr "Jeter" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 msgid "Split" msgstr "Partager" @@ -2037,10 +2107,10 @@ msgstr "Sélectionner OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:276 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:242 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:198 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2602,7 +2672,7 @@ msgstr "Page suivante" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:146 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 @@ -2629,9 +2699,8 @@ msgstr "Sélectionner2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:207 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2667,7 +2736,7 @@ msgstr "Basique" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" @@ -2675,7 +2744,7 @@ msgstr "Raccourcis" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -2691,7 +2760,7 @@ msgstr "Emoticônes" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:153 msgid "Chat" msgstr "Conversation" @@ -2914,7 +2983,7 @@ msgstr "Niveau : %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:569 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:568 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format @@ -2934,7 +3003,7 @@ msgstr "Ouvrir l'adresse" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -2987,7 +3056,7 @@ msgstr "MJ" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:184 src/gui/windows/socialwindow.cpp:320 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:186 src/gui/windows/socialwindow.cpp:322 #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44 msgid "Guild" msgstr "Guilde" @@ -2998,142 +3067,142 @@ msgid "Lang" msgstr "Lang" #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 msgid "Basic settings" msgstr "Paramètres de base" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 msgid "Enable Audio" msgstr "Activer le son" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 msgid "Enable music" msgstr "Activer la musique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 msgid "Enable game sfx" msgstr "Activer les effets sonores du jeu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume des effets sonores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:78 msgid "Music volume" msgstr "Volume de la musique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82 msgid "Enable music fade out" msgstr "Activer l'effacement de la musique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86 msgid "Audio frequency" msgstr "Fréquence audio" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:90 msgid "mono" msgstr "mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 msgid "stereo" msgstr "stéréo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "surround" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+centre+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audio" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 msgid "Sound effects" msgstr "Effets de Son" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:106 msgid "Information dialog sound" msgstr "Son des informations" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:110 msgid "Request dialog sound" msgstr "Son des requêtes" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:114 msgid "Whisper message sound" msgstr "Son des messages de chuchotements" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Son des messages de Groupe / Guilde" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:122 msgid "Highlight message sound" msgstr "Son des surlignages" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:126 msgid "Global message sound" msgstr "Son des messages globaux" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:130 msgid "Error message sound" msgstr "Son des messages d'erreur" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:134 msgid "Trade request sound" msgstr "Son des demandes d'échange" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138 msgid "Show window sound" msgstr "Afficher le son des fenêtres" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:142 msgid "Hide window sound" msgstr "Cacher le son des fenêtres" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:150 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Activer le chat avec mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 msgid "Download music" msgstr "Télécharger la musique" @@ -3431,7 +3500,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:249 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -3590,7 +3659,7 @@ msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51 #: src/gui/windows/minimap.cpp:114 msgid "Map" @@ -3758,9 +3827,9 @@ msgstr "Activer les notifications de poids" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:134 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Shop" msgstr "Boutique" @@ -4148,252 +4217,252 @@ msgid "When ignoring:" msgstr "Quand vous ignorez :" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 msgid "Very small (8)" msgstr "Très petit (8)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:65 msgid "Very small (9)" msgstr "Très petite (9)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:67 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minuscule (10)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:69 msgid "Small (11)" msgstr "Petite (11)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71 msgid "Medium (12)" msgstr "Moyenne (12)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:73 msgid "Normal (13)" msgstr "Normale (13)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 msgid "Large (14)" msgstr "Large (14)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77 msgid "Large (15)" msgstr "Large (15)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 msgid "Large (16)" msgstr "Large (16)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:81 msgid "Big (17)" msgstr "Grand (17)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 msgid "Big (18)" msgstr "Grand (18)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:85 msgid "Big (19)" msgstr "Grand (19)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 msgid "Very big (20)" msgstr "Très grand (20)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:89 msgid "Very big (21)" msgstr "Très grand (21)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 msgid "Very big (22)" msgstr "Très grand (22)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (23)" msgstr "Énorme (23)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:130 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:132 msgid "English" msgstr "Anglais" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:134 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:136 msgid "French" msgstr "Français" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:138 msgid "German" msgstr "Allemand" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:140 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:142 msgid "Italian" msgstr "Italien" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:144 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:146 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:148 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Néerlandais (Belgique / Flamand)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:150 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:152 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésilien)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:154 msgid "Russian" msgstr "Russe" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:156 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espagnol (Castillan)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:158 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:210 msgid "Gui theme" msgstr "Thème de l'interface" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:217 msgid "Main Font" msgstr "Police principale" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:222 msgid "Language" msgstr "Langue" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:226 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 msgid "Bold font" msgstr "Police grasse" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:230 msgid "Particle font" msgstr "Taille des effets de particules" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:234 msgid "Help font" msgstr "Police d'aide" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238 msgid "Secure font" msgstr "Police sécurisée" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:242 msgid "Npc font" msgstr "Police d'écriture des PNJ" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:246 msgid "Japanese font" msgstr "Police japonaise" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:250 msgid "Chinese font" msgstr "Police d'écriture chinoise" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:260 msgid "Npc font size" msgstr "Taille de police des PNJ" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:264 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403 msgid "Name: " msgstr "Nom :" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:470 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:469 msgid "Theme info" msgstr "Info thème" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496 msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508 msgid "Restart your client for the change to take effect." @@ -4732,178 +4801,169 @@ msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Autoriser l'économiseur d'écran à fonctionner" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "ONL" msgstr "OnL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Who is online" msgstr "Qui est en ligne" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "HLP" msgstr "AID" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:126 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:112 msgid "Quests" msgstr "Quêtes" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "BC" msgstr "TdR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Bot checker" msgstr "Testeur de robot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "KS" msgstr "Sta" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:42 msgid "Kill stats" msgstr "Tuer les statistiques" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Émoticône" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Status" msgstr "Statut" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "EQU" msgstr "Equ" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "INV" msgstr "Inv" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "MAP" msgstr "CRT" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SKI" msgstr "Cmp" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 -msgid "SPE" -msgstr "Spe" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 -msgid "Specials" -msgstr "Cpt. spéciales" - #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "SOC" msgstr "Soc" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:126 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1284 +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SH" msgstr "Rac" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "SP" msgstr "Sor" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "DR" msgstr "Jet" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Did you know" msgstr "Connaissais-tu le" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SHP" msgstr "BTQ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "OU" msgstr "TNU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "WIN" msgstr "FEN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:165 +#: src/gui/windowmenu.cpp:153 msgid "SET" msgstr "Cfg" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:301 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -4925,31 +4985,21 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Result" msgstr "Résultat" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:58 -msgid "unsorted" -msgstr "non triés" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:60 -msgid "by price" -msgstr "par prix" - #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:196 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:162 msgid "Create items" msgstr "Créer des objets" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:254 src/gui/windows/buydialog.cpp:541 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:220 src/gui/windows/buydialog.cpp:507 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:356 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:229 msgid "Amount:" msgstr "Montant :" @@ -4959,8 +5009,8 @@ msgstr "Montant :" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -4971,8 +5021,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:271 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:237 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" @@ -4980,9 +5030,9 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:593 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1307 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1274 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -4991,7 +5041,7 @@ msgstr "Créer" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:278 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:244 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" @@ -5090,7 +5140,7 @@ msgstr "Nouveau Personnage" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -5151,7 +5201,7 @@ msgstr "Féminin" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Distribues %d points" @@ -5167,17 +5217,17 @@ msgid "Look:" msgstr "Apparence :" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:362 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:351 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ton nom doit comporter un minimum de 4 caractères." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:448 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:464 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Retires %d points" @@ -5206,7 +5256,7 @@ msgstr "Changer de compte" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:588 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Play" msgstr "Jouer" @@ -5267,35 +5317,20 @@ msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" msgid "Enter password:" msgstr "Entrer le mot de passe :" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 -msgid "rainbow 1" -msgstr "arc en ciel 1" - -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 -msgid "rainbow 2" -msgstr "arc en ciel 2" - -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 -msgid "rainbow 3" -msgstr "arc en ciel 3" - #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:755 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:705 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1119 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1613 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1563 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%s du familier" @@ -5541,51 +5576,51 @@ msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "Ok" #. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45 msgid "Edit Server" msgstr "Éditer le Serveur" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 msgid "Port:" msgstr "Port :" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 msgid "Server type:" msgstr "Type de Serveur :" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 msgid "Description:" msgstr "Description :" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 msgid "Online list url:" msgstr "URL de la liste en ligne" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:220 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:188 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur." @@ -5605,47 +5640,47 @@ msgid "Did you know..." msgstr "Savais-tu que..." #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 msgid "All" msgstr "Tout" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:220 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 msgid "Add to buy shop." msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 msgid "Add to sell shop." msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." @@ -5897,7 +5932,7 @@ msgstr "Soumettre" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" @@ -5999,53 +6034,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:191 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisis le serveur" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 msgid "Load" msgstr "Charger" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:224 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:233 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:476 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:482 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:583 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:588 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -6126,281 +6161,281 @@ msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:227 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:242 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Inviter le membre dans la guilde" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:258 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Qui voulez-vous inviter dans la guilde %s ?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268 msgid "Leave Guild?" msgstr "Quitter la guilde ?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "Membres : %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 src/gui/windows/socialwindow.cpp:373 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303 src/gui/windows/socialwindow.cpp:375 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "Joueurs : %u/%u" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Groupe" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Qui voudrais-tu inviter dans le groupe %s ?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter le groupe %s ?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:698 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:665 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "Joueurs visibles : %d" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:725 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:827 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:794 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "Portails : %u/%u" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1054 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1021 msgid "Atk" msgstr "Atq" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040 msgid "Priority mobs" msgstr "Monstres prioritaires" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1075 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1042 msgid "Attack mobs" msgstr "Attaquer les monstres" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1077 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1044 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer les monstres" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1101 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068 msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1120 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1087 msgid "Pickup items" msgstr "Ramasser les objets" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1122 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1089 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorer les objets" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1212 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1179 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Amis : %u/%u" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1235 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1202 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1694 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1298 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1270 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1309 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1276 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1470 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1514 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1531 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1498 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1545 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1585 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1552 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1573 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1588 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1623 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1590 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisis le nom de la guilde." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1639 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "membre d'une autre." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1614 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "membre d'une autre." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1649 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1687 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1663 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1712 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1679 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1695 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1734 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1701 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1736 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisis le nom du groupe." @@ -6442,113 +6477,68 @@ msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 -msgid "No Target" -msgstr "Pas de cible" - -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 -msgid "Allow Target" -msgstr "Autoriser une Cible" - -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:105 -msgid "Need Target" -msgstr "Nécessite une cible" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 -msgid "General Magic" -msgstr "Magie générale" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 -msgid "Life Magic" -msgstr "Magie de Vie" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 -msgid "War Magic" -msgstr "Magie de Guerre" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 -msgid "Transmute Magic" -msgstr "Magie de Transmutation" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 -msgid "Nature Magic" -msgstr "Magie de la Nature" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:121 -msgid "Astral Magic" -msgstr "Magie Astrale" - #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:164 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 msgid "Command Editor" msgstr "Éditeur de commande" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 msgid "magic" msgstr "Magie" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54 msgid "other" msgstr "Autre" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:173 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "Symbol:" msgstr "Symbole : " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:176 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:59 msgid "Command:" msgstr "Commande :" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:179 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:62 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire : " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:183 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 msgid "Target Type:" msgstr "Type de Cible :" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70 msgid "Icon:" msgstr "Icône : " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 msgid "Mana:" msgstr "Mana : " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 msgid "Magic level:" msgstr "Niveau de Magie :" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 msgid "Magic School:" msgstr "École de magie : " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:200 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83 msgid "School level:" msgstr "Niveau scolaire : " #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -6578,7 +6568,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Toi" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:183 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s" @@ -6594,12 +6584,12 @@ msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:388 msgid "You don't have enough money." msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:474 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même " @@ -6671,17 +6661,17 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49 msgid "Select World" msgstr "Sélection du monde" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 msgid "Change Login" msgstr "Changer de Compte" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57 msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" @@ -6907,7 +6897,7 @@ msgstr "" "utilisé." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:276 msgid "Wrong name." msgstr "Mauvais nom." @@ -7065,47 +7055,47 @@ msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectes-toi s'il-te-plaît." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "Old password incorrect." msgstr "Ancien mot de passe incorrect." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 msgid "New password too short." msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 src/net/ea/loginhandler.cpp:293 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 src/net/ea/loginhandler.cpp:288 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:234 msgid "Unregistered ID." msgstr "Id non enregistrée." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "Account expired." msgstr "Le compte a expiré." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeté par le serveur." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" @@ -7113,12 +7103,12 @@ msgstr "" "MJs." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Client too old." msgstr "Client trop ancien." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7128,22 +7118,22 @@ msgstr "" "Merci de contacter l'équipe des MJs sur le forum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serveur surpeuplé." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272 msgid "This user name is already taken." msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 msgid "Incorrect email." msgstr "Mail incorrecte." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284 msgid "Username permanently erased." msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." @@ -7820,7 +7810,7 @@ msgstr "OpenGL sécurisé" #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87 #: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:109 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" @@ -7864,5 +7854,8 @@ msgstr "Objet inconnu" msgid "pet" msgstr "familier" -#~ msgid "(no sound)" -#~ msgstr "(pas de son)" +#~ msgid "SPE" +#~ msgstr "Spe" + +#~ msgid "Specials" +#~ msgstr "Cpt. spéciales" |