summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1763
1 files changed, 878 insertions, 885 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8994a4d3e..480b2bdcf 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 13:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/fi/)\n"
@@ -21,87 +21,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:897
+#: src/actionmanager.cpp:903
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:907
+#: src/actionmanager.cpp:913
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1259
+#: src/actormanager.cpp:1261
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:343
+#: src/being/being.cpp:344
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:511
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:511
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
+#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846
msgid "A"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
+#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851
msgid "I"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:388
+#: src/being/localplayer.cpp:391
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Sinut tappoi %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:829
+#: src/being/localplayer.cpp:832
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:833
+#: src/being/localplayer.cpp:836
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:837
+#: src/being/localplayer.cpp:840
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:841
+#: src/being/localplayer.cpp:844
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:845
+#: src/being/localplayer.cpp:848
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:849
+#: src/being/localplayer.cpp:852
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:853
+#: src/being/localplayer.cpp:856
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:877
+#: src/being/localplayer.cpp:880
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -110,388 +110,388 @@ msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060
-#: src/being/localplayer.cpp:1096
+#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063
+#: src/being/localplayer.cpp:1099
msgid "xp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070
-#: src/being/localplayer.cpp:1076
+#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073
+#: src/being/localplayer.cpp:1079
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1285
+#: src/being/localplayer.cpp:1288
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1287
+#: src/being/localplayer.cpp:1290
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1289
+#: src/being/localplayer.cpp:1292
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1291
+#: src/being/localplayer.cpp:1294
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1293
+#: src/being/localplayer.cpp:1296
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1295
+#: src/being/localplayer.cpp:1298
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1318
+#: src/being/localplayer.cpp:1321
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1324
+#: src/being/localplayer.cpp:1327
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1329
+#: src/being/localplayer.cpp:1332
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
+#: src/being/localplayer.cpp:1347
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
+#: src/being/localplayer.cpp:1349
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
+#: src/being/localplayer.cpp:1351
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
+#: src/being/localplayer.cpp:1353
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
+#: src/being/localplayer.cpp:1355
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
+#: src/being/localplayer.cpp:1357
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
+#: src/being/localplayer.cpp:1359
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
+#: src/being/localplayer.cpp:1361
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1360
+#: src/being/localplayer.cpp:1363
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1362
+#: src/being/localplayer.cpp:1365
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
+#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1387
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
+#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1391
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1390
+#: src/being/localplayer.cpp:1393
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418
-#: src/being/localplayer.cpp:1446
+#: src/being/localplayer.cpp:1413 src/being/localplayer.cpp:1421
+#: src/being/localplayer.cpp:1449
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438
+#: src/being/localplayer.cpp:1415 src/being/localplayer.cpp:1441
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1414
+#: src/being/localplayer.cpp:1417
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1416
+#: src/being/localplayer.cpp:1419
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
+#: src/being/localplayer.cpp:1443
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
+#: src/being/localplayer.cpp:1445
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1444
+#: src/being/localplayer.cpp:1447
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1497
+#: src/being/localplayer.cpp:1500
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1499
+#: src/being/localplayer.cpp:1502
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
+#: src/being/localplayer.cpp:1504
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
+#: src/being/localplayer.cpp:1506
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
+#: src/being/localplayer.cpp:1508
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
+#: src/being/localplayer.cpp:1510
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1509
+#: src/being/localplayer.cpp:1512
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1511
+#: src/being/localplayer.cpp:1514
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) poiminta"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1525
+#: src/being/localplayer.cpp:1528
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1527
+#: src/being/localplayer.cpp:1530
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
+#: src/being/localplayer.cpp:1532
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
+#: src/being/localplayer.cpp:1534
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
+#: src/being/localplayer.cpp:1536
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1535
+#: src/being/localplayer.cpp:1538
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1555
+#: src/being/localplayer.cpp:1558
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1557
+#: src/being/localplayer.cpp:1560
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
+#: src/being/localplayer.cpp:1562
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
+#: src/being/localplayer.cpp:1564
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
+#: src/being/localplayer.cpp:1566
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1565
+#: src/being/localplayer.cpp:1568
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1585
+#: src/being/localplayer.cpp:1588
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1587
+#: src/being/localplayer.cpp:1590
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
+#: src/being/localplayer.cpp:1592
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
+#: src/being/localplayer.cpp:1594
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1593
+#: src/being/localplayer.cpp:1596
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1613
+#: src/being/localplayer.cpp:1616
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1615
+#: src/being/localplayer.cpp:1618
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1617
+#: src/being/localplayer.cpp:1620
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1645
+#: src/being/localplayer.cpp:1648
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1668
+#: src/being/localplayer.cpp:1671
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670
+#: src/being/localplayer.cpp:1673
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
+#: src/being/localplayer.cpp:1675 src/being/localplayer.cpp:1693
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1686
+#: src/being/localplayer.cpp:1689
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1688
+#: src/being/localplayer.cpp:1691
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1715
+#: src/being/localplayer.cpp:1718
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
+#: src/being/localplayer.cpp:1720
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1719
+#: src/being/localplayer.cpp:1722
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3325
+#: src/being/localplayer.cpp:3328
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356
+#: src/being/localplayer.cpp:3334 src/being/localplayer.cpp:3359
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3341
+#: src/being/localplayer.cpp:3344
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361
+#: src/being/localplayer.cpp:3350 src/being/localplayer.cpp:3364
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3707
+#: src/being/localplayer.cpp:3710
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
@@ -529,38 +529,38 @@ msgstr "Leijuva puhekupla"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:897 src/gui/windowmenu.cpp:164
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:900 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/client.cpp:903 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:906 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:1134
+#: src/client.cpp:909
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51
+#: src/client.cpp:912 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52
msgid "Help"
msgstr "Apua"
@@ -574,46 +574,45 @@ msgstr "Apua"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
+#: src/client.cpp:916 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1263
+#: src/client.cpp:1040
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1088
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1353
+#: src/client.cpp:1131
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1476
+#: src/client.cpp:1255
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1516
+#: src/client.cpp:1295
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1528
+#: src/client.cpp:1307
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
#. TRANSLATORS: error dialog header
-#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
@@ -623,83 +622,55 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779
+#: src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1559
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1606
+#: src/client.cpp:1385
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1426
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1649
+#: src/client.cpp:1428
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1451
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1674
+#: src/client.cpp:1453
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1697
+#: src/client.cpp:1476
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1699
+#: src/client.cpp:1478
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047
-#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-
-#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2219
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-
-#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306
-#, c-format
-msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-
-#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2972
-msgid "Do you want to open support page?"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
-#: src/commandhandler.cpp:99
+#: src/commandhandler.cpp:101
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
@@ -707,36 +678,36 @@ msgstr "Tuntematon komento."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:156 src/commands.cpp:449 src/commands.cpp:536
-#: src/commands.cpp:592
+#: src/commands.cpp:158 src/commands.cpp:451 src/commands.cpp:538
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:163
+#: src/commands.cpp:165
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:175
+#: src/commands.cpp:177
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:181
+#: src/commands.cpp:183
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:353
+#: src/commands.cpp:355
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:371
+#: src/commands.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -747,179 +718,179 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:390 src/commands.cpp:401
+#: src/commands.cpp:392 src/commands.cpp:403
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:413 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/commands.cpp:415 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:429
+#: src/commands.cpp:431
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commands.cpp:466
+#: src/commands.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:466
+#: src/commands.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:477
+#: src/commands.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:486
+#: src/commands.cpp:488
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:514
+#: src/commands.cpp:516
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:520
+#: src/commands.cpp:522
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:526
+#: src/commands.cpp:528
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:551
+#: src/commands.cpp:553
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:561
+#: src/commands.cpp:563
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:567
+#: src/commands.cpp:569
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:576
+#: src/commands.cpp:578
msgid "blacklisted"
msgstr "mustalistattu"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:582
+#: src/commands.cpp:584
msgid "enemy"
msgstr "vihollinen"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:602
+#: src/commands.cpp:604
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:616
+#: src/commands.cpp:618
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:622
+#: src/commands.cpp:624
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:914 src/commands.cpp:970
+#: src/commands.cpp:916 src/commands.cpp:972
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:925
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d viikkoa"
-#: src/commands.cpp:925
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:936
+#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d päivää"
-#: src/commands.cpp:936
+#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:946
+#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d tuntia"
-#: src/commands.cpp:946
+#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:956
+#: src/commands.cpp:958
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuuttia"
-#: src/commands.cpp:956
+#: src/commands.cpp:958
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:966
+#: src/commands.cpp:968
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekuntia"
-#: src/commands.cpp:966
+#: src/commands.cpp:968
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1124
+#: src/commands.cpp:1126
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1357
+#: src/commands.cpp:1342
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1365
+#: src/commands.cpp:1350
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1373
+#: src/commands.cpp:1358
msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1494 src/commands.cpp:1503
+#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1497 src/commands.cpp:1506
+#: src/commands.cpp:1482 src/commands.cpp:1491
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -931,6 +902,29 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
+#. TRANSLATORS: directory creation error
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317
+#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
+
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/dirs.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
+
+#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
+
#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr ""
@@ -944,46 +938,51 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
+#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
-#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
+#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:584
+#: src/game.cpp:537
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:594
+#: src/game.cpp:547
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:674
+#: src/game.cpp:627
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:677
+#: src/game.cpp:630
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
+#. TRANSLATORS: error message question
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83
+msgid "Do you want to open support page?"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "default"
msgstr "oletus"
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgstr "Kommentti: %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:496
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
msgid "Create Party"
msgstr "Luo ryhmä"
@@ -1426,20 +1425,20 @@ msgstr "Luo ryhmä"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2893 src/gui/setupactiondata.h:1913
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -1453,7 +1452,7 @@ msgstr "Paino: %s"
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
-#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35
+#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Tee kaupat"
@@ -1468,7 +1467,7 @@ msgstr "Tee kaupat"
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
@@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr "Pommita"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
-#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
+#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
msgid "Move"
msgstr "Liiku"
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "Liiku"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
@@ -1548,7 +1547,7 @@ msgstr "Keskustele"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr "Osta"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
msgid "Sell"
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgstr "Myy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
msgid "Add comment"
msgstr "Lisää kommentti"
@@ -1598,7 +1597,7 @@ msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgstr "Pelaajat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Kick from party"
msgstr "Potki ryhmästä"
@@ -1676,8 +1675,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgstr "Poista asu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Spells"
msgstr "Loitsut"
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Invite to party"
msgstr "Kutsu ryhmään"
@@ -1843,8 +1842,8 @@ msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:740 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
@@ -1875,7 +1874,7 @@ msgstr "Varastoi kaikki"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
@@ -1907,9 +1906,9 @@ msgstr "Ota kaikki"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:658 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
@@ -1936,7 +1935,7 @@ msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopioi keskusteluun"
@@ -1956,7 +1955,7 @@ msgstr "Siirrä alas"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Undress"
msgstr "Riisu"
@@ -1984,106 +1983,102 @@ msgid "Show window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
-msgid "Be friend"
-msgstr "Ystävysty"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Disregard"
msgstr "Vaimenna"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
msgid "Black list"
msgstr "Musta lista"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
msgid "Set as enemy"
msgstr "Aseta viholliseksi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Erase"
msgstr "Pyyhi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: add player to friends list
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
+msgid "Be friend"
+msgstr "Ystävysty"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Unignore"
msgstr "Huomioi jälleen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Imitation"
msgstr "Matki"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
msgid "Buy (?)"
msgstr "Osta (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Sell (?)"
msgstr "Myy (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
msgid "Show Items"
msgstr "Näytä tavarat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
msgid "Unprotect item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Protect item"
msgstr ""
@@ -2091,9 +2086,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:647
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -2101,22 +2096,22 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:652 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835
msgid "Drop all"
msgstr "Pudota kaikki"
@@ -2124,56 +2119,56 @@ msgstr "Pudota kaikki"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
msgid "GM..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
msgid "GM commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
msgid "Check ip"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
msgid "Goto"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
msgid "Recall"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Revive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
msgid "Kick"
msgstr "Potki"
@@ -2291,7 +2286,7 @@ msgstr "Valitse OK"
#: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
@@ -2457,9 +2452,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:514
-#, fuzzy
msgid "Updates Window"
-msgstr "Tilaikkuna"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:520
@@ -2872,7 +2866,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
msgid "Other"
@@ -2896,8 +2890,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -2933,7 +2927,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
@@ -2941,15 +2935,15 @@ msgstr "Pikavalinnat"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "Windows"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
+#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
msgid "Emotes"
msgstr ""
@@ -2957,7 +2951,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
@@ -2967,209 +2961,209 @@ msgid "Gui"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:111
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Being"
msgstr "Olo"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:113
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Friend names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Disregarded names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Ignored names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Erased names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Other players names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Own name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "GM names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "NPCs"
msgstr "NPCt"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
msgid "Monsters"
msgstr "Hirviöt"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Hirviön VP-palkki"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:134
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:136
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Party members"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Guild members"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:156
+#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Hiukkastehosteet"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:142
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Pickup notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Exp notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Player HP bar"
msgstr "Pelaajan VP-palkki"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Player hits monster"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Monster hits player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:158
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Other player hits local player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Critical Hit"
msgstr "Täysosuma"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Local player hits monster"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:167
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local player critical hit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local player miss"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:172
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Misses"
msgstr "Hudit"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:174
+#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Portal highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:177
+#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Default collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:180
+#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Air collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:183
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Water collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:186
+#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:189
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Walkable highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:192
+#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Local player attack range"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local player attack range border"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:198
+#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Monster attack range"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:202
+#: src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Floor item amount color"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/userpalette.cpp:207
msgid "Home place"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:208
+#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Home place border"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:211
+#: src/gui/userpalette.cpp:213
msgid "Road point"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#: src/gui/userpalette.cpp:216
msgid "Tiles border"
msgstr ""
@@ -3180,8 +3174,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:571 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
@@ -3199,46 +3193,46 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:374
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:376
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Taso: %d"
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34
+#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36
msgid "Battle"
msgstr "Taistelu"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164
msgid "Global announcement:"
msgstr "Yleinen ilmoitus:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:547
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
@@ -3468,7 +3462,7 @@ msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31
+#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:33
msgid "GM"
msgstr ""
@@ -3482,7 +3476,7 @@ msgid "Guild"
msgstr "Kilta"
#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32
+#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:34
msgid "Lang"
msgstr ""
@@ -3646,7 +3640,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -3920,7 +3914,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -4010,15 +4004,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
msgid "low"
msgstr "matala"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "medium"
msgstr "keskitaso"
@@ -4031,8 +4025,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:60
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "high"
msgstr "korkea"
@@ -4079,9 +4073,9 @@ msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:105
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:59 src/gui/windows/minimap.cpp:55
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:57
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:123
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
@@ -4252,9 +4246,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
@@ -4617,7 +4611,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -4663,7 +4657,7 @@ msgstr "Kieli"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Bold font"
msgstr "Lihavoitu kirjasin"
@@ -4733,8 +4727,8 @@ msgstr "Ulkoasua muutettu"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:373
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
@@ -4815,260 +4809,260 @@ msgid "Button %u action"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:69
msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruututila"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72
msgid "FPS limit:"
msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
msgid "Show cursor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92
msgid "Custom cursor"
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
msgid "Enable resize"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99
msgid "No frame"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:115
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429
msgid "None"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:223
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:230
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Anna uusi tarkkuus: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:371
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:375
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "No text"
msgstr "Ei tekstiä"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Puhekuplat, ei nimiä"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Puhekuplat nimillä"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
msgid "off"
msgstr "pois päältä"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
msgid "best quality"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
msgid "normal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
msgid "best performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
msgid "on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
msgid "Visual"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:106
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
msgid "Scale"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
msgid "Notifications"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:129
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
msgid "Effects"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143
msgid "Gui opacity"
msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekstinä yläpuolella"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
msgid "Ambient FX"
msgstr "Taustaäänet"
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "max"
msgstr "maksimi"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168
msgid "Particle detail"
msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "Particle physics"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:182
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
msgid "Enable gamma control"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
msgid "Vsync"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
msgid "Center game window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:205
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Screenshots"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr ""
@@ -5219,198 +5213,197 @@ msgid "Visible players: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "ONL"
msgstr "LIN"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Who is online"
msgstr "Kuka on linjoilla"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "HLP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "QE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63
msgid "Quests"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "BC"
msgstr "BT"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "Bot checker"
msgstr "Bottitutka"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "KS"
msgstr "TT"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:45
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47
msgid "Kill stats"
msgstr "Tappotilastot"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Smilies"
msgstr "Hymiöt"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "CH"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "STA"
msgstr "Tie"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Status"
msgstr "Hahmon tiedot"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "EQU"
msgstr "Var"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "INV"
msgstr "Tav"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:133
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:134
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "MAP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "SKI"
msgstr "Tai"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:59
+#: src/gui/windowmenu.cpp:113 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
msgid "Skills"
msgstr "Taidot"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:115
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117
msgid "SOC"
msgstr "Sos"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:59
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119 src/gui/windows/socialwindow.cpp:60
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:119
+#: src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "SH"
msgstr "PV"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SP"
msgstr "Lo"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "DR"
msgstr "Pu"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "YK"
msgstr "T?"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:133
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Did you know"
msgstr "Tiesitkö"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "SHP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "OU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "UP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
-#, fuzzy
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Updates"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "DBG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "WIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "SET"
msgstr "Ase"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562
+#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Näppäin: %s"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:41
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bottitutka"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:50 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
@@ -5440,7 +5433,7 @@ msgstr "Määrä:"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5452,7 +5445,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -5461,7 +5454,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -5471,8 +5464,8 @@ msgstr "Luo"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:487 src/gui/windows/statuswindow.cpp:542
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -5527,7 +5520,7 @@ msgstr "Vaihda salasana"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -5569,7 +5562,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:106
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -5583,7 +5576,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5595,7 +5588,7 @@ msgstr ">"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5686,14 +5679,14 @@ msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
@@ -5742,19 +5735,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:634
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:635
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1074
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1519
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5765,32 +5758,32 @@ msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
msgid "Net"
msgstr "Verkko"
#. TRANSLATORS: did you know window name
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:51
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
msgid "Did You Know?"
msgstr "Tiesitkö?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "< Previous"
msgstr "< Edellinen"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Next >"
msgstr "Seuraava >"
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "Auto open this window"
msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
@@ -5800,71 +5793,71 @@ msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
-#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/editdialog.cpp:49 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:46
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
msgid "Edit Server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
msgid "Use same ip"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Address:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Server type:"
msgstr "Palvelintyyppi:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Description:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
msgid "Online list url:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
msgid "Normal font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:113
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55
msgid "Did you know..."
msgstr ""
@@ -5914,57 +5907,57 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Tuntematon."
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:50
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
msgid "Reset stats"
msgstr "Nollaa tiedot"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset timer"
msgstr "Nollaa ajastin"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:168
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:514
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Tappoja: %s, kp kaikkiaan: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:516
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:518
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:173
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:519
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:184
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:522
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Tappoa/min: %s, kp/min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:343
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Kokemustahti / %d min: %s"
msgstr[1] "Kokemustahti / %d min: %s<"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:82
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:84
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -5972,171 +5965,171 @@ msgstr[0] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:282
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Viime tapon kp:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:414
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 src/gui/windows/killstats.cpp:428
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:434
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:436
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Aika jackon resetiin:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:235
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Taso: %d @ %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:127 src/gui/windows/killstats.cpp:240
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:246
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:260
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:262
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Aika seur. tasolle: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:421
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:423
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko elää!"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
msgid "Remember username"
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77
msgid "Update:"
msgstr "Päivitys:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
msgid "Change Server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88
msgid "Custom update host"
msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:225
msgid "Open register url"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
msgid "health bar"
msgstr "terveyspalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
msgid "mana bar"
msgstr "manapalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
msgid "experience bar"
msgstr "kokemuspalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr "painopalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "inventory slots bar"
msgstr "tavarapaikkapalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
msgid "money bar"
msgstr "rahapalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106
msgid "arrows bar"
msgstr "nuolipalkki"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111
msgid "status bar"
msgstr "tilapalkki"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137
msgid "job bar"
msgstr "työpalkki"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:244
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:251
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:376
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:367
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406
msgid "Need"
msgstr "Tarvitaan"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:391
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr ""
@@ -6161,9 +6154,9 @@ msgstr "Lähetä"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@@ -6183,18 +6176,18 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
msgid "Unequip first"
msgstr "Riisu ensin"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
msgid "Away outfit"
msgstr "Poissaoloasu"
@@ -6263,53 +6256,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -6325,228 +6318,228 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80
msgid "Personal Shop"
msgstr "Oma kauppa"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
msgid "Buy items"
msgstr "Osta tavaroita"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
msgid "Sell items"
msgstr "Myy tavaroita"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoita"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
msgid "Show links in announce"
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/gui/windows/shopwindow.cpp:175
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176
msgid "Auction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for Trade"
msgstr "Kaupantekoehdotus"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:187
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:189
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:249
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Taitojoukko %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:281
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Taito %d"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:74
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "F"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:284
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:314
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:354
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Luon killan %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:375
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Luon ryhmän %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:390
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391
msgid "Guild Name"
msgstr "Killan nimi"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Valitse killallesi nimi."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:408
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:416
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:471
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:482
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
msgid "Party Name"
msgstr "Ryhmän nimi"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "HP:"
msgstr "VP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "Exp:"
msgstr "Kok:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
@@ -6617,53 +6610,53 @@ msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Propose trade"
msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Varmistettu. Odotetaan..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agree trade"
msgstr "Hyväksy kauppa"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade: You"
msgstr "Kauppa: Sinä"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Saat %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
msgid "You give:"
msgstr "Annat:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:392
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:394
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:478
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:480
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
@@ -6674,76 +6667,76 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:396
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:820
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:822
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1001
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:84 src/gui/windows/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:215
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:635
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:677
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49
msgid "Select World"
msgstr "Valitse pelimaailma"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
msgid "Change Login"
msgstr "Vaihda kirjautumistietoja"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57
msgid "Choose World"
msgstr "Valitse pelimaailma"
@@ -6751,7 +6744,7 @@ msgstr "Valitse pelimaailma"
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""
@@ -6776,7 +6769,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146
+#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr ""
@@ -6791,303 +6784,303 @@ msgid "Cart"
msgstr "Kärry"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:78
+#: src/main.cpp:79
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:81
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:83
+#: src/main.cpp:84
msgid " used to set custom parameters"
msgstr " jolla asetetaan erikoisvalitsimia"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:86
msgid " to the manaplus client."
msgstr " manaplus-ohjelmalle."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:88
+#: src/main.cpp:89
msgid "Options:"
msgstr "Asetusvivut:"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:90
+#: src/main.cpp:91
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:92
+#: src/main.cpp:93
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:94
+#: src/main.cpp:95
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:96
+#: src/main.cpp:97
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:98
+#: src/main.cpp:99
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:101
+#: src/main.cpp:102
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:103
+#: src/main.cpp:104
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:105
+#: src/main.cpp:106
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:107
+#: src/main.cpp:108
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:109
+#: src/main.cpp:110
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:111
+#: src/main.cpp:112
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:113
+#: src/main.cpp:114
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:116
+#: src/main.cpp:117
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:118
+#: src/main.cpp:119
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:121
+#: src/main.cpp:122
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:124
+#: src/main.cpp:125
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:127
+#: src/main.cpp:128
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:129
+#: src/main.cpp:130
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:133
+#: src/main.cpp:134
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
msgid "Strength:"
msgstr "Voima:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Agility:"
msgstr "Ketteryys:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Vitality:"
msgstr "Elinvoima:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Intelligence:"
msgstr "Älykkyys:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Dexterity:"
msgstr "Näppäryys:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
msgid "Luck:"
msgstr "Tuuri:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:280
msgid "Wrong name."
msgstr "Väärä nimi."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:184
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Väärät arvot."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Väärä hiustyyli."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Väärä paikka."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:196
msgid "Incorrect race."
msgstr "Väärä rotu."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:200
msgid "Incorrect look."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
msgid "Character deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:109
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:119
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:120
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Game"
msgstr "Peli"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Killan nimi: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Kiltamestari: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Kiltataso: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Jäseniä linjoilla: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Jäsenmaksimi: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Keskim. taso: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Kiltakokemusta: %d kkp"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Seuraavaan tasoon: %d kkp"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Killan linna: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/notifications.h:249
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Saaliinjako käytössä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/notifications.h:252
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/notifications.h:255
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista."
@@ -7098,19 +7091,19 @@ msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
@@ -7120,59 +7113,59 @@ msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Vanha salsana on väärä."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
msgid "New password too short."
msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 src/net/ea/loginhandler.cpp:289
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:292
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:244
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247
msgid "Account expired."
msgstr "Tili vanhentunut."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251
msgid "Rejected from server."
msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260
msgid "Client too old."
msgstr "Liian vanha asiakasohjelma."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7182,22 +7175,22 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Palvelin on täynnä."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:281
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284
msgid "Incorrect email."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu."
@@ -7217,119 +7210,119 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Kauppa epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
msgstr "Elehtiminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Sit failed!"
msgstr "Istuminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Could not join party!"
msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Huutaminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Et ole vielä riittävän korkealla tasolla!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Voimapisteesi eivät riitä!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Manapisteesi eivät riitä!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You have no memos!"
msgstr "Sinulla ei ole muistioita (memo)."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Siis mikä?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Warp failed..."
msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Varastaminen ei onnistunut..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:250
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..."
@@ -7493,423 +7486,423 @@ msgid "Damage per sec."
msgstr "Vahinko sekunnissa."
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Kauppa: sinä ja %s"
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
+#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
+msgid "Software"
+msgstr "Ei kiihdytystä"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
+msgid "SDL2 default"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
+#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
+msgid "Mobile OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
+msgid "Normal OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Turvallinen OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#. TRANSLATORS: item info name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimetön"
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Defense %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#, c-format
+msgid "HP %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#, c-format
+msgid "MP %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Level %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item name
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Tuntematon tavara"
+
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#: src/resources/db/petdb.cpp:100
+msgid "pet"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:143
+#: src/resources/notifications.h:39
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Kiitos kaupoista."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:146
+#: src/resources/notifications.h:43
msgid "Unable to buy."
msgstr "Ostaminen epäonnistui."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:149
+#: src/resources/notifications.h:47
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Ei mitään myytävää."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:152
+#: src/resources/notifications.h:51
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Kiitos kaupoista."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:155
+#: src/resources/notifications.h:55
msgid "Unable to sell."
msgstr "Myyminen epäonnistui."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:158
+#: src/resources/notifications.h:59
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:161
+#: src/resources/notifications.h:63
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:164
+#: src/resources/notifications.h:67
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Käyttäjiä palvelimella: %d"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:167
+#: src/resources/notifications.h:71
msgid "Guild created."
msgstr "Kilta luotu."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:170
+#: src/resources/notifications.h:75
msgid "You are already in guild."
msgstr "Olet jo killassa."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:173
+#: src/resources/notifications.h:79
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Emperium-tarkistus epäonnistui."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:176
+#: src/resources/notifications.h:83
msgid "Unknown server response."
msgstr "Tuntematon palvelimen vastaus."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:179
+#: src/resources/notifications.h:87
msgid "You have left the guild."
msgstr "Olet eronnut killasta."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:182
+#: src/resources/notifications.h:91
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:185
+#: src/resources/notifications.h:95
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:188
+#: src/resources/notifications.h:99
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:191
+#: src/resources/notifications.h:103
msgid "Your guild is full."
msgstr "Kiltasi on täynnä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:194
+#: src/resources/notifications.h:107
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:197
+#: src/resources/notifications.h:111
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s on eronnut killastasi."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:200
+#: src/resources/notifications.h:115
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Sinut potkittiin ulos killasta."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:203
+#: src/resources/notifications.h:119
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s on potkittu ulos killastasi."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:206
+#: src/resources/notifications.h:123
msgid "Failed to use item."
msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:209
+#: src/resources/notifications.h:127
msgid "Unable to equip."
msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:212
+#: src/resources/notifications.h:131
msgid "Could not create party."
msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:215
+#: src/resources/notifications.h:135
msgid "Party successfully created."
msgstr "Ryhmä luotu."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:218
+#: src/resources/notifications.h:139
msgid "You have left the party."
msgstr "Erosit ryhmästä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:221
+#: src/resources/notifications.h:143
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s on liittynyt ryhmääsi."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:224
+#: src/resources/notifications.h:147
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:227
+#: src/resources/notifications.h:151
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:230
+#: src/resources/notifications.h:155
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:233
+#: src/resources/notifications.h:159
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s ei voi liittyä ryhmääsi, koska se on täynnä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:237
+#: src/resources/notifications.h:163
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:258
+#: src/resources/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s on eronnut ryhmästä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:261
+#: src/resources/notifications.h:195
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:264
+#: src/resources/notifications.h:199
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:267
+#: src/resources/notifications.h:203
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "%s poimittu."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:270
+#: src/resources/notifications.h:207
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Käytit %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:273
+#: src/resources/notifications.h:211
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:276
+#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Equip ammunition first."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:279
+#: src/resources/notifications.h:219
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:283
+#: src/resources/notifications.h:224
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:287
+#: src/resources/notifications.h:228
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Kaupanteko keskeytyi tuntemattomasta syystä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:290
+#: src/resources/notifications.h:232
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:293
+#: src/resources/notifications.h:236
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:296
+#: src/resources/notifications.h:240
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
"Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:299
+#: src/resources/notifications.h:244
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla ei ole tilaa sille."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:302
+#: src/resources/notifications.h:248
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui. Et voi kaupitella sitä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:305
+#: src/resources/notifications.h:252
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:308
+#: src/resources/notifications.h:256
msgid "Trade canceled."
msgstr "Kaupat peruttu."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:311
+#: src/resources/notifications.h:260
msgid "Trade completed."
msgstr "Kaupat tuli."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:314
+#: src/resources/notifications.h:264
msgid "Kick failed!"
msgstr "Potkiminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:317
+#: src/resources/notifications.h:268
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Potkiminen onnistui!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:320
+#: src/resources/notifications.h:272
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:323
+#: src/resources/notifications.h:276
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Kaikki kuiskaukset jätetään huomiotta."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:326
+#: src/resources/notifications.h:280
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Kuiskausten huomiotta jättäminen epäonnistui."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:329
+#: src/resources/notifications.h:284
msgid "All whispers unignored."
msgstr "Kaikki kuiskaukset huomioidaan taas."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:332
+#: src/resources/notifications.h:288
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Kuiskausten huomiointi epäonnistui."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:337
+#: src/resources/notifications.h:295
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:340
+#: src/resources/notifications.h:299
msgid "pvp on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:343
+#: src/resources/notifications.h:303
msgid "gvg on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:346
+#: src/resources/notifications.h:307
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:349
+#: src/resources/notifications.h:311
msgid "unknown pvp"
msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
-#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
-msgid "Software"
-msgstr "Ei kiihdytystä"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
-msgid "SDL2 default"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
-msgid "Mobile OpenGL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
-msgid "Normal OpenGL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
-msgid "Safe OpenGL"
-msgstr "Turvallinen OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: being info default name
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#. TRANSLATORS: item info name
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimetön"
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Defense %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
-#, c-format
-msgid "HP %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
-#, c-format
-msgid "MP %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Level %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Tuntematon tavara"
-
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:100
-msgid "pet"
-msgstr ""