summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1255
1 files changed, 757 insertions, 498 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8a2f0740a..14232d0b5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
@@ -42,14 +42,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-12 03:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 16:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1494
+#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1464 src/client.cpp:1499
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -136,7 +137,9 @@ msgstr "Log hoch geladen zu:"
#: src/actions/actions.cpp:1827
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und prüfe Log."
+msgstr ""
+"Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und "
+"prüfe Log."
#. TRANSLATORS: last seen error
#: src/actions/actions.cpp:1846 src/actions/actions.cpp:1860
@@ -158,19 +161,21 @@ msgstr "Kann keine leeren Flüster- oder Channelnachrichten versenden!"
#: src/actions/chat.cpp:326
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der Reiter bereits."
+msgstr ""
+"Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der "
+"Reiter bereits."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
+#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3438
msgid "Create party"
msgstr "Gruppe erstellen"
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
+#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3454
msgid "Create guild"
msgstr "Gilde erstellen"
@@ -408,89 +413,89 @@ msgid "Quick"
msgstr "Schnell"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1592
+#: src/actormanager.cpp:1593
msgid "Visible on map"
msgstr "Auf der Karte sichtbar"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:471
+#: src/being/being.cpp:477
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:673
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:673
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
+#: src/being/being.cpp:2515 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2456 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
+#: src/being/being.cpp:2520 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Du wurdest von %s getötet."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:893
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:897
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:901
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:905
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:906
+#: src/being/localplayer.cpp:909
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:913
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:917
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:921
+#: src/being/localplayer.cpp:924
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:951
+#: src/being/localplayer.cpp:954
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -499,58 +504,58 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1164 src/being/localplayer.cpp:1166
-#: src/being/localplayer.cpp:1192 src/being/localplayer.cpp:1205
+#: src/being/localplayer.cpp:1167 src/being/localplayer.cpp:1169
+#: src/being/localplayer.cpp:1195 src/being/localplayer.cpp:1208
msgid "xp"
msgstr "EP"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1170 src/being/localplayer.cpp:1176
-#: src/being/localplayer.cpp:1182
+#: src/being/localplayer.cpp:1173 src/being/localplayer.cpp:1179
+#: src/being/localplayer.cpp:1185
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1202
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "Homun"
msgstr "Homun"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1214
+#: src/being/localplayer.cpp:1217
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1223
+#: src/being/localplayer.cpp:1226
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2311
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Folgen: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2317 src/being/localplayer.cpp:2342
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2345
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2327
+#: src/being/localplayer.cpp:2330
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2333 src/being/localplayer.cpp:2347
+#: src/being/localplayer.cpp:2336 src/being/localplayer.cpp:2350
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2705
+#: src/being/localplayer.cpp:2708
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -560,8 +565,8 @@ msgstr "Du siehst %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
+#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540
msgid "Completely ignore"
msgstr "Komplett ignorieren"
@@ -588,41 +593,41 @@ msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:198
+#: src/client.cpp:880 src/dyetool/client.cpp:526 src/gui/windowmenu.cpp:198
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:524
+#: src/client.cpp:883 src/dyetool/client.cpp:529
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:527
+#: src/client.cpp:886 src/dyetool/client.cpp:532
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:530
+#: src/client.cpp:889 src/dyetool/client.cpp:535
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:533
+#: src/client.cpp:892 src/dyetool/client.cpp:538
msgid "About"
msgstr "Über"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/client.cpp:895 src/dyetool/client.cpp:541 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -643,10 +648,10 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1392
-#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
+#: src/client.cpp:899 src/client.cpp:1378 src/client.cpp:1397
+#: src/dyetool/client.cpp:545 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:925
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1183 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:296
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -656,32 +661,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1089
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1147 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:796
+#: src/client.cpp:1152 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:804
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1197
+#: src/client.cpp:1202
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1258
+#: src/client.cpp:1263
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1301
+#: src/client.cpp:1306
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Spielserver"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1313
+#: src/client.cpp:1318
msgid "Changing game servers"
msgstr "Spielserver wechseln"
@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "Spielserver wechseln"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1594
+#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1599
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
@@ -711,27 +716,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:1413
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1455
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1457
+#: src/client.cpp:1462
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1490
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1492
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
@@ -823,7 +828,8 @@ msgstr " -H --update-host : Update host benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:91
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
+msgstr ""
+" -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:95
@@ -833,12 +839,15 @@ msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:98
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
+msgstr ""
+" -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:101
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden soll"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt "
+"werden soll"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:105
@@ -858,7 +867,8 @@ msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:114
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
+msgstr ""
+" -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:118
@@ -916,36 +926,36 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:273 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
+#: src/game.cpp:278 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:280 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
+#: src/game.cpp:285 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:617
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Screenshot gespeichert unter %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:622
+#: src/game.cpp:627
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:708
+#: src/game.cpp:713
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:711
+#: src/game.cpp:716
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -1353,21 +1363,24 @@ msgstr "Nachricht"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910
msgid "Revive"
msgstr "Wiederbeleben"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine Gesundheit nicht mehr regenerieren."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Gesundheit regenerieren."
+msgstr ""
+"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit regenerieren."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1378,8 +1391,7 @@ msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Ges
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -1540,8 +1552,8 @@ msgstr "Riesig (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(Normal)"
@@ -1798,61 +1810,67 @@ msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:140 src/gui/popups/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Hunger: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 src/gui/popups/beingpopup.cpp:165
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Vertrautheit: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:175
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Group: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:190
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:185
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:200
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:195
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP-Rang: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:205
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:220
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Laden kaufen: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:215
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Laden verkaufen: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:240
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:236
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:251
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Effekte: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:247
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Chatroom: %s"
@@ -1862,22 +1880,22 @@ msgstr "Chatroom: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
msgstr "Hp: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:285
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300
#, c-format
msgid "Particles: %u"
msgstr "Partikel: %u"
@@ -1908,7 +1926,7 @@ msgstr "Optionen: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1001
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:376
msgid "Trade"
@@ -1922,8 +1940,8 @@ msgstr "Handeln"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
@@ -1934,36 +1952,36 @@ msgstr "Angriff"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1045
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Rang in Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
@@ -1971,7 +1989,7 @@ msgstr "In Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
@@ -1988,9 +2006,9 @@ msgstr "Atombombe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:349
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 src/gui/popups/popupmenu.cpp:819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1086
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1999,7 +2017,7 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:165
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -2014,7 +2032,7 @@ msgstr "Sprechen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:211 src/gui/windows/buydialog.cpp:234
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
@@ -2033,7 +2051,7 @@ msgstr "Kaufen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -2045,26 +2063,26 @@ msgstr "Verkaufen"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Aus Angriffsliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
msgid "Add to attack list"
msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
@@ -2072,7 +2090,7 @@ msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
@@ -2080,13 +2098,13 @@ msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: homunculus move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:417
msgid "Move to master"
msgstr "Zum Meister bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405
msgid "Fire"
msgstr "Feuern"
@@ -2094,7 +2112,7 @@ msgstr "Feuern"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:378
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:439
msgid "Feed"
msgstr "Füttern"
@@ -2104,8 +2122,8 @@ msgstr "Füttern"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -2114,13 +2132,13 @@ msgstr "Umbenennen"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442
msgid "Drop loot"
msgstr "Beute wegwerfen"
@@ -2128,7 +2146,7 @@ msgstr "Beute wegwerfen"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2141,7 +2159,7 @@ msgstr "Ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
msgstr "Zum Ei zurückkehren"
@@ -2149,7 +2167,7 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:695
msgid "Add name to chat"
msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
@@ -2169,27 +2187,27 @@ msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1687
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3500
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3530 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2204,20 +2222,20 @@ msgstr "Abbrechen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
@@ -2227,14 +2245,14 @@ msgstr "Aufheben"
#. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1806
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
msgid "Add to chat"
msgstr "Zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:809
msgid "Map Item"
msgstr "Kartengegenstand"
@@ -2244,28 +2262,28 @@ msgstr "Kartengegenstand"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/popups/popupmenu.cpp:815
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822
msgid "Move camera"
msgstr "Kamera bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:827
msgid "Restore camera"
msgstr "Kamera wiederherstellen"
@@ -2274,7 +2292,7 @@ msgstr "Kamera wiederherstellen"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
@@ -2282,75 +2300,75 @@ msgstr "Ausrüstungset"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
msgid "Copy from player"
msgstr "Kopie vom Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/input/pages/outfits.cpp:47
msgid "Clear outfit"
msgstr "Ausrüstungset leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Edit spell"
msgstr "Zauberspruch bearbeiten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:937
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:943
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949
msgid "Don't remove name"
msgstr "Namen nicht löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955
msgid "Remove name"
msgstr "Namen löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
msgid "Enable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:967
msgid "Disable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
@@ -2360,116 +2378,116 @@ msgstr "Verlassen"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1162
msgid "window"
msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1198
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Zeige Emotes für:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1214 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1218
msgid "Pet"
msgstr "Haustier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1224 src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Homunculus"
msgstr "Humunkulus"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1228 src/gui/userpalette.cpp:205
msgid "Mercenary"
msgstr "Söldner"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1282
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1285
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1300
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1303
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1597
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1536
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1610
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1540
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1614
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1618
msgid "Add to trade all"
msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
@@ -2478,8 +2496,8 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
msgid "Store"
@@ -2487,63 +2505,63 @@ msgstr "Aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1634
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
msgid "Store half"
msgstr "Hälfte aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643
msgid "Store all-1"
msgstr "Alles -1 ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
msgid "Move to craft..."
msgstr "Zum Herstellen bewegen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1595 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682
msgid "Retrieve half"
msgstr "Hälfte abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles -1 aufnehmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
@@ -2554,17 +2572,17 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:739 src/gui/windows/skilldialog.cpp:854
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1867
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
@@ -2573,43 +2591,43 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3164
msgid "Hide"
msgstr "Verstecke"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Gelben Balken zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zu Chat kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
@@ -2617,94 +2635,94 @@ msgstr "Nach unten bewegen"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
msgid "Skill"
msgstr "Fähigkeit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
msgid "Skill level..."
msgstr "Fähigkeitslevel..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
msgid "Skill cast type..."
msgstr "Fähigkeitszauber-Typ..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263
msgid "Skill offset by x..."
msgstr "Fähigkeits-Versatz in x-Richtung..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Skill offset by y..."
msgstr "Fähigkeits-Versatz in y-Richtung..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in x-Richtung"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in y-Richtung"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
msgid "Select skill level"
msgstr "Fähigkeitslevel wählen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
msgid "Max level"
msgstr "Max Level"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
msgid "Select skill cast type"
msgstr "Fähigkeitszauber-Typ wählen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2712,149 +2730,149 @@ msgstr "Standard"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr "Maus-Position"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Selbst"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
msgid "Imitate"
msgstr "Imitieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
msgid "Invite to party"
msgstr "Zu Gruppe einladen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Chat beitreten %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Show Items"
msgstr "Gegenstände anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751
msgid "Unprotect item"
msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760
msgid "Protect item"
msgstr "Gegenstand schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Drop all"
msgstr "Alles wegwerfen"
@@ -2862,38 +2880,38 @@ msgstr "Alles wegwerfen"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 src/gui/windowmenu.cpp:143
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
msgid "GM..."
msgstr "GM...."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Zeige %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
msgid "Account info"
msgstr "Account Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836
msgid "Stats"
msgstr "Status"
@@ -2902,7 +2920,7 @@ msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windowmenu.cpp:109
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:150
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Inventory"
@@ -2911,7 +2929,7 @@ msgstr "Inventar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
@@ -2920,7 +2938,7 @@ msgstr "Lager"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 src/gui/windowmenu.cpp:113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windowmenu.cpp:113
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:361
msgid "Cart"
@@ -2929,31 +2947,31 @@ msgstr "Einkaufswagen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
msgid "Char commands"
msgstr "Charakterbefehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
msgid "Locate"
msgstr "Finden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892
msgid "Check ip"
msgstr "IP überprüfen"
@@ -2961,7 +2979,7 @@ msgstr "IP überprüfen"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
msgid "Goto"
msgstr "Gehe zu"
@@ -2969,109 +2987,109 @@ msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172
msgid "Recall"
msgstr "Zurückrufen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
msgid "Recall party"
msgstr "Rufe Party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932
msgid "Recall guild"
msgstr "Rufe Gilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
msgid "Give party leader"
msgstr "Gruppenanführer anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966
msgid "Show..."
msgstr "Zeige..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969
msgid "Mute..."
msgstr "Stummschalten..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Immortal"
msgstr "Unsterblich"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Jail"
msgstr "Einsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006
msgid "Unjail"
msgstr "Befreien"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020
msgid "Killer"
msgstr "Killer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026
msgid "Killable"
msgstr "Kann getötet werden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032
msgid "Set save"
msgstr "Setze Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
msgid "Warp to save"
msgstr "Teleport zu Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
msgid "Warp to random"
msgstr "zufälliger Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
msgid "Spawn clone"
msgstr "Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Versklavten Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Bösen Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
msgid "Break guild"
msgstr "Gilde zerschlagen"
@@ -3079,31 +3097,31 @@ msgstr "Gilde zerschlagen"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2996
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3155
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3089
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "%s stummschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2912 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3114
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Stummschalten %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Laut schalten %d"
@@ -3112,19 +3130,19 @@ msgstr "Laut schalten %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3222
msgid "Disguise"
msgstr "Tarnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
msgid "Spawn same"
msgstr "Dasselbe erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
msgid "Spawn slave"
msgstr "Sklave erzeugen"
@@ -3137,8 +3155,8 @@ msgstr "Sklave erzeugen"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3031
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:422
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
@@ -3147,103 +3165,103 @@ msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244
msgid "Search spawns"
msgstr "erzeugte Monster suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3047
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284
msgid "Who drops"
msgstr "Wer verliert Beute"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291
msgid "Add 1"
msgstr "1 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294
msgid "Add 5"
msgstr "5 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297
msgid "Add 10"
msgstr "10 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300
msgid "Add 100"
msgstr "100 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303
msgid "Add 1000"
msgstr "1000 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3306
msgid "Add 10000"
msgstr "10000 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314
msgid "GM commands"
msgstr "GM Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3384
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Bewege %d zum Herzustellen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3401
msgid "Mail to..."
msgstr "Mail an..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3410
msgid "Taming pet"
msgstr "Hauszier zähmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3419
msgid "Adopt child"
msgstr "Kind adoptieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3432
msgid "Leave party"
msgstr "Gruppe verlassen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3448
msgid "Leave guild"
msgstr "Gilde verlassen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476
msgid "Change notice"
msgstr "Notiz ändern"
@@ -3271,7 +3289,7 @@ msgstr "Zaubertyp: %s"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:237
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:238
msgid "Basic"
msgstr "Normal"
@@ -3633,7 +3651,7 @@ msgstr "Wegpunkt"
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:445 src/gui/windows/statuswindow.cpp:501
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 src/gui/windows/statuswindow.cpp:508
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -3660,8 +3678,8 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
@@ -3735,8 +3753,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
+#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Charakterpunkte: %d"
@@ -4221,7 +4238,11 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n\nDrücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu machen."
+msgstr ""
+"Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n"
+"\n"
+"Drücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu "
+"machen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4233,15 +4254,19 @@ msgstr "Chatfokus schützen"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n\nHinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im Chateingabefeld schreibst."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im "
+"Chateingabefeld schreibst."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -4255,7 +4280,10 @@ msgstr "Farben von eingehenden Chatnachrichten entfernen"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls dies aktiviert ist."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. "
+"Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls "
+"dies aktiviert ist."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4265,10 +4293,18 @@ msgstr "Chatfarben-Liste anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
+"\n"
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im "
+"Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste "
+"anzeigen.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste anzeigen.\n\nDies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
+"Dies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden "
+"Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -4279,7 +4315,9 @@ msgstr "Magie- und GM-Befehle in jedem Chatreiter erlauben"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem Reiter ausführen zu können."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem "
+"Reiter ausführen zu können."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4294,10 +4332,17 @@ msgstr "Maximale Zeichen in Chatzeile begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat "
+"angezeigt werden können.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat angezeigt werden können.\n\nHinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
+"Hinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die "
+"länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4307,10 +4352,15 @@ msgstr "Maximale Zeilen im Chat begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
+msgstr ""
+"Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert "
+"angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die "
+"Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4328,7 +4378,12 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte geschrieben.\n\nHinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an Festplattenspeicher einnehmen."
+msgstr ""
+"Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte "
+"geschrieben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an "
+"Festplattenspeicher einnehmen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130
@@ -4338,7 +4393,9 @@ msgstr "Debug-Chatlog aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der Festplatte geloggt."
+msgstr ""
+"Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der "
+"Festplatte geloggt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136
@@ -4348,9 +4405,11 @@ msgstr "Chatverlauf anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start "
+"laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
@@ -4360,10 +4419,17 @@ msgstr "Gruppennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n"
+"\n"
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151
@@ -4373,10 +4439,17 @@ msgstr "Gildennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
@@ -4391,10 +4464,22 @@ msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n\nHinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf "
+"den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung "
+"falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen "
+"Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, "
+"deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen "
+"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
@@ -4406,8 +4491,13 @@ msgstr "MVP-Mitteilungen anzeigen"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n\nHinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n"
+"\n"
+"Hinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht "
+"benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4425,10 +4515,21 @@ msgstr "Alle Flüsternachrichten in Reitern anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten "
+"(private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für "
+"jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, "
+"erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten (private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n\nHinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
+"Hinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle "
+"Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also "
+"zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196
@@ -4438,10 +4539,17 @@ msgstr "Magische Nachrichten im Debugreiter aufzeichnen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen Reiter angezeigt.\n\nHinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende Zaubersprüche antwortet."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im "
+"Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen "
+"Reiter angezeigt.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende "
+"Zaubersprüche antwortet."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204
@@ -4451,10 +4559,19 @@ msgstr "Servermitteilungen im Debugreiter anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"\n"
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im "
+"Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten "
+"stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n\nHinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
+"Hinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein "
+"dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren "
+"könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214
@@ -4468,7 +4585,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen Reiter."
+msgstr ""
+"Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein "
+"Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im "
+"Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese "
+"Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen "
+"Reiter."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223
@@ -4478,10 +4600,17 @@ msgstr "GM-Reiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n\nHinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im "
+"Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) "
+"seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231
@@ -4491,10 +4620,13 @@ msgstr "Sprachenreiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls der Server dieses Merkmal unterstützt."
+msgstr ""
+"Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls "
+"der Server dieses Merkmal unterstützt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239
@@ -4504,10 +4636,18 @@ msgstr "Alle Sprachnachrichten anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n\nHinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion unterstüzen."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für "
+"verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen "
+"sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion "
+"unterstüzen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249
@@ -4517,10 +4657,17 @@ msgstr "Kampfreiter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n\nHinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
+msgstr ""
+"Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser "
+"Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und "
+"Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
@@ -4533,7 +4680,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf "
+"wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter "
+"angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266
@@ -4543,10 +4693,19 @@ msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
-msgstr "Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren Platz für Text."
+msgstr ""
+"Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das "
+"Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das "
+"Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld "
+"immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. "
+"Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren "
+"Platz für Text."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278
@@ -4568,7 +4727,9 @@ msgstr "Lokale Zeit benutzen"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale "
+"Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
@@ -4578,10 +4739,15 @@ msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n\nHinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
+msgstr ""
+"Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . "
+"Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n"
+"\n"
+"Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304
@@ -4591,10 +4757,17 @@ msgstr "Globale Nachrichten von Name ignorieren (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n\nHinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du wichtige Ankündigungen verpasst!"
+msgstr ""
+"Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls "
+"der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten "
+"werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du "
+"wichtige Ankündigungen verpasst!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
@@ -4604,10 +4777,20 @@ msgstr "Emotes im Chat anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des "
+"Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster "
+"auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu "
+"formatieren.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu formatieren.\n\nHinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat schreibst, aufgerufen werden."
+"Hinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat "
+"schreibst, aufgerufen werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323
@@ -4619,7 +4802,10 @@ msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT (Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, um die NdT nicht anzuzeigen."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT "
+"(Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, "
+"um die NdT nicht anzuzeigen."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4715,12 +4901,14 @@ msgstr "Tastenkonflikt erkannt."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
+msgstr ""
+"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
+"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:61
-#: src/resources/db/questdb.cpp:253 src/resources/db/questdb.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:62
+#: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -5100,7 +5288,9 @@ msgstr "Unterstützung für Bots"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung deaktiveren"
+msgstr ""
+"Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung "
+"deaktiveren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
@@ -5263,7 +5453,9 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5333,7 +5525,9 @@ msgstr "Zwischenspeicher für Wesen deaktivieren (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung verbessern)"
+msgstr ""
+"Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung "
+"verbessern)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
@@ -5358,12 +5552,15 @@ msgstr "Texturenatlas aktiveren (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
@@ -5407,114 +5604,131 @@ msgstr "zeigen"
msgid "show on selection"
msgstr "in der Auswahl anzeigen"
+#. TRANSLATORS: show on top or down
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Stop"
+
+#. TRANSLATORS: show on top or down
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
+msgid "buttom"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
msgid "Show gender"
msgstr "Geschlecht anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:94
msgid "Show level"
msgstr "Level anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:98
msgid "Show own name"
msgstr "Eigenen Namen anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:102
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Erweitertes Zielen mit der Maus aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Target dead players"
msgstr "Anvisieren toter Spieler"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112
msgid "Show player names"
msgstr "Spielernamen anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Show player names at"
+msgstr "Spielernamen anzeigen"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
msgid "Auto move names"
msgstr "Namen automatisch bewegen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:129
msgid "Badges"
msgstr "Abzeichen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:133
msgid "Secure trades"
msgstr "Sicheres Handeln"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Unsichere Zeichen im Namen verwenden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:141
msgid "Show statuses"
msgstr "Status anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:145
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "IP auf Screenshots anzeigen."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:149
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Selbstheilung mit Mausklick erlauben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:153
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Freunde im Fenster: Wer ist online? gruppieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Gelöschte Spielernamen verstecken"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:161
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Spieler ID abrufen und Log anschauen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:165
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Spieleraktionen loggen (für GMs)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:173
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Erstelle Bildschirmfoto für jeden abgeschlossenen Handel"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr "Rechtsklick bei langem Klick emulieren (nützlich für Touchpads)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Fernbefehle aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
msgid "Allow move character by mouse"
msgstr "Mausgesteuerte Bewegung aktivieren"
@@ -5790,13 +6004,17 @@ msgstr "Kein(e)"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254
@@ -5816,7 +6034,9 @@ msgstr "Wechsle zu OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen."
+msgstr ""
+"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
+"übernommen."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
@@ -5837,7 +6057,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung zu passen."
+msgstr ""
+"Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung "
+"zu passen."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6509,8 +6731,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6528,8 +6749,7 @@ msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6555,8 +6775,7 @@ msgstr "Schau:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "W"
@@ -6655,7 +6874,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "HP: %u/%u\nMP: %u/%u\nLevel: %u\nErfahrung: %u\nGeld: %s"
+msgstr ""
+"HP: %u/%u\n"
+"MP: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Erfahrung: %u\n"
+"Geld: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
@@ -6746,8 +6970,7 @@ msgstr "Server bearbeiten"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -6822,9 +7045,8 @@ msgstr "T"
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: unknown skills tab name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:484
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -7122,15 +7344,13 @@ msgstr "Betreff:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Geld:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Gegenstand:"
@@ -7237,9 +7457,7 @@ msgid "job bar"
msgstr "Balken: Job"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:265
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d (GM %d)"
@@ -7580,46 +7798,46 @@ msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:345
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeitenset %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:453
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536
#, c-format
msgid "Skill %u"
msgstr "Fähigkeit %u"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:652 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:734 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:659
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:741
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1033 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1097
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1216
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1179
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1298
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Text zum Skill %s hinzufügen"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1036 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1100
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1219
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1182
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1301
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
@@ -7707,31 +7925,37 @@ msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Gruppeneinladung annehmen"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:82
msgid "Exp:"
msgstr "EP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:144
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:145
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level: %d (%s %d)"
+msgstr "Level: %d (GM %d)"
+
#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52
msgid "Command Editor"
@@ -7845,14 +8069,17 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser Gegenstände hinzufügen."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
+"Gegenstände hinzufügen."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten Gegenständen handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten "
+"Gegenständen handeln."
#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173
@@ -9146,7 +9373,8 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
+msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
@@ -9161,7 +9389,9 @@ msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon benutzt."
+msgstr ""
+"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon "
+"benutzt."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
@@ -9214,7 +9444,9 @@ msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern ignoriert."
+msgstr ""
+"Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern "
+"ignoriert."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9257,7 +9489,9 @@ msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
msgid ""
"Client too old or wrong server type.\n"
"Please update client on http://manaplus.org"
-msgstr "Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\nBitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org"
+msgstr ""
+"Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\n"
+"Bitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
@@ -9265,7 +9499,9 @@ msgstr "Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\nBitte aktualisere den Clien
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Du wurdest bis %s gebannt.\nBitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
+msgstr ""
+"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
+"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:100
@@ -9384,7 +9620,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr "Akzeptierst Du %s und %s als deine Eltern?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:214
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
@@ -9758,32 +9994,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
msgid "Strength:"
msgstr "Stärke:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
msgid "Agility:"
msgstr "Beweglichkeit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
msgid "Vitality:"
msgstr "Gesundheit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligenz:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
msgid "Dexterity:"
msgstr "Geschick:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
msgid "Luck:"
msgstr "Glück:"
@@ -9884,10 +10120,10 @@ msgstr "Modernes OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:93
+#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:95
#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:383
#: src/resources/db/itemdb.cpp:387 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
-#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
+#: src/resources/db/moddb.cpp:80 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
@@ -10247,17 +10483,23 @@ msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:289
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr tragen."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr "
+"tragen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:293
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz in seinem Inventar."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz "
+"in seinem Inventar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:297
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht "
+"handeln."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:301
@@ -10419,14 +10661,18 @@ msgstr "Karte eingesteckt."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade nicht dabei."
+msgstr ""
+"Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade "
+"nicht dabei."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:429
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht auf der Bank."
+msgstr ""
+"Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht "
+"auf der Bank."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:434
@@ -10441,7 +10687,8 @@ msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:442
msgid "Buying store create failed. No items in store."
-msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
+msgstr ""
+"Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:446
@@ -10468,7 +10715,9 @@ msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
+msgstr ""
+"Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen "
+"höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:467
@@ -10493,7 +10742,8 @@ msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:485
msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
-msgstr "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
+msgstr ""
+"Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:490
@@ -10705,12 +10955,15 @@ msgstr "Verbesserung unbekannt für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:652
msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch ist."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch "
+"ist."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:656
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:660
@@ -10884,7 +11137,9 @@ msgstr "Du kannst das Kind nicht adoptieren. Dein Level ist du niedrig."
#: src/resources/notifications.h:818
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann keine Baby mehr sein."
+msgstr ""
+"Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann "
+"keine Baby mehr sein."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:823
@@ -10894,12 +11149,15 @@ msgstr "Standort für Warp Fähigkeit gespeichert."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:827
msgid "Error saving location. Not enough skill level."
-msgstr "Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist ungenügend."
+msgstr ""
+"Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist "
+"ungenügend."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:831
msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
-msgstr "Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
+msgstr ""
+"Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:835
@@ -10969,7 +11227,8 @@ msgstr "TargetTrap"
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
+msgstr ""
+"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:974