diff options
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r-- | data/translations/help/pt_BR.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po index 991cdeb45..12bc2247b 100644 --- a/data/translations/help/pt_BR.po +++ b/data/translations/help/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:09+0000\n" "Last-Translator: Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr " Você pode melhorar suas habilidades, aumentando o nível de job. Cada nível de job dá-lhe 1 ponto para gastar em habilidades básicas." msgid "\"Emote shortcut 10\"" -msgstr "" +msgstr "\"Atalho para emoticon 10\"" msgid "Content devs" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro na lista de ataque." msgid "\"Emote shortcut 2\"" -msgstr "" +msgstr "\"Atalho para emoticon 2\"" msgid "/announce MESSAGE - show global message." msgstr "" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgstr "" +msgstr "Se o cliente está rodando muito lentamente, você pode melhorar a velocidade\nlendo isso: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgid "\"Enable/disable trading\"" -msgstr "" +msgstr "\"Habilitar/desabilitar troca\"" msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." msgstr "" @@ -279,12 +279,12 @@ msgid "Search string not found." msgstr "Linha procurada não localizada." msgid "\"Emote shortcut 7\"" -msgstr "" +msgstr "\"Atalho para emoticon 7\"" msgid "" "You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" "click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok." -msgstr "" +msgstr "Você pode definir qualquer resolução. Na aba de video nas preferências,\nclique em \"personalizado\" e entre por exemplo: 900x500 e pressione ok." msgid "/attack - attack target." msgstr "/attack - ataca alvo." @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "For other servers may exists other copyrights." msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" -msgstr "" +msgstr "\"Atalho de roupa 13\"" msgid "/sethome - set home position." msgstr "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "\"Commands window\"" msgstr "\"Janela de comandos\"" msgid "Android porting" -msgstr "" +msgstr "portabilidade para Android" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "\"Sit\"" msgstr "\"Sentar\"" msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." -msgstr "" +msgstr "/navigate x y - mover para a posição x,y no mapa atual em qualquer distância." msgid "SKILLS" msgstr "HABILIDADES" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 6\"" -msgstr "" +msgstr "\"Atalho de roupa 6\"" msgid "Visit IRC channel:" msgstr "Visite o canal IRC:" @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "INDEX" msgstr "ÍNDICE" msgid "\"Outfit shortcut 10\"" -msgstr "" +msgstr "\"Atalho de roupa 10\"" msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Movimentos loucos\"" @@ -898,19 +898,19 @@ msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - Seleciona o contador de jogadas requisitadas." msgid "\"Shop window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Janela loja\"" msgid "\"Move down\"" -msgstr "" +msgstr "\"Mover para baixo\"" msgid "\"Setup window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Janela de configurações\"" msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." msgstr "/removeattack NAME - remover o monstro da lista de atques." msgid "\"Set direction up\"" -msgstr "" +msgstr "\"Definir direção para cima\"" msgid "or come visit us on our IRC channel:" msgstr "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "\"Emulate right click from keyboard\"" msgstr "" msgid "MacOSX porting" -msgstr "" +msgstr "portabilidade para MacOSX" msgid "" "About yellow bar you can read here:\n" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Comandos de mensagens particulares" msgid "" "You can see other player equiped items,\n" "by right click on player and select in context menu \"Show Items\"." -msgstr "" +msgstr "Você pode ver os itens equipados por outros jogadores,\nclicando com o botão direito e selecionando no menu \"Mostrar Itens\"." msgid "Whispers" msgstr "Sussurros" |