summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help')
-rw-r--r--data/translations/help/de.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po
index bf8d621e7..2ce9817dc 100644
--- a/data/translations/help/de.po
+++ b/data/translations/help/de.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# en#
# Translators:
+# <fortunato108@googlemail.com>, 2013.
# <madjuca@gmx.de>, 2013.
# Marco Jäger <>, 2012.
# <mr.x@aon.at>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Fortunato <fortunato108@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
"You can select other themes.\n"
"For this you should open settings and select theme tab\n"
"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.⏎ Hierfür öffnest du das Einstellungsmenü, wechselst zum Tab 'Theme'⏎ und änderst das GUI Theme."
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\""
msgstr "##2KeyPad0##P \"Änderung der Bewegungsart\""
msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX Portierung"
msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen."
msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
+msgstr "Über The Mana World"
msgid ""
"You can set away mode,\n"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr "/move X Y - Zur Position X,Y in kurzer Entfernung gehen."
msgid "Themes:"
-msgstr ""
+msgstr "Themes:"
msgid "Magic skills:"
msgstr "Magische Fähigkeiten:"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\""
msgstr "##2KeyPad[2]##P \"Aktiviere / Deaktiviere Weg-Modus\""
msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
+msgstr "Beitragende übergeordneter Projekte"
msgid "##2j##P \"Commands Window\""
msgstr "##2j##P \"Befehlsfenster\""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "##2g##P \"Wechselt die AngriffswaffeChange Attack
msgid ""
"If client working very slow, you can improve speed\n"
"by reading this: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@"
-msgstr ""
+msgstr "Falls der Client sehr langsam läuft, kannst du die Performance nach folgender⏎ Anleitung verbessern: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@"
msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\""
msgstr "##2RightBracket(])##P \"Kopieren der Ausstattung zur Ausrüstung\""
msgid "To type chat message, press enter"
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Chat-Nachricht einzugeben, drücke Enter"
msgid "##2DOWN##P \"Move Down\""
msgstr "##2DOWN##P \"Bewegung nach unten\""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgid ""
msgstr "Sie können eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen\nim Video-Tab auf \"custom\" klicken und geben Sie zum Beispiel ein:\n900x500, und drücken Sie OK."
msgid "Main development"
-msgstr ""
+msgstr "Haupt-Entwicklung (Main development)"
msgid "/attack - attack target."
msgstr "/attack - Ziel angreifen"
@@ -828,7 +829,7 @@ msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\""
msgstr "##2KeyPad[7]##P \"Voriges Chatunterfenster\""
msgid "Android porting"
-msgstr ""
+msgstr "Android Portierung"
msgid "##2h##P \"Hide Windows\""
msgstr "##2h##P \"Fenster verstecken\""
@@ -845,13 +846,13 @@ msgid ""
" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
+msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\""
msgstr "##2KeyPad[5]##P \"Setze Startplatz / Pfeil\""
msgid "Different patches"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedene Patches"
msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr "/navigate x y - Geht im aktuellen Gebiet zur Position x y,\n unabhängig der Entfernung."