diff options
Diffstat (limited to 'data/translations/help')
-rw-r--r-- | data/translations/help/de.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/ru.po | 2 |
3 files changed, 76 insertions, 75 deletions
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po index 01d16246b..63bc18b16 100644 --- a/data/translations/help/de.po +++ b/data/translations/help/de.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Bernard <nard@bh28.net>, 2014 # Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013 # Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013 +# jmf <jm.franz@online.de>, 2015 # Jürgen, 2013 # Jürgen, 2013 # Slimor <madjuca@gmx.de>, 2013 @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:57+0000\n" +"Last-Translator: jmf <jm.franz@online.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,10 +25,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." -msgstr "" +msgstr "/uploadserverconfig - Serverkonfiguration bei einem pastebin-Dienst hochladen." msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." -msgstr "" +msgstr "/atkhuman - Nächstgelegenen Spieler auswählen und angreifen" msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "\"Ausstattungkürzel 12\"" @@ -55,13 +56,13 @@ msgid "Back to Index" msgstr "Zurück zum Index" msgid "\"Quests window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Quest-Fenster\"" msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "" msgid "Official site:" -msgstr "" +msgstr "Offizielle Seite:" msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" @@ -72,16 +73,16 @@ msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "\"Emoticon Kürzel 10\"" msgid "Content devs" -msgstr "" +msgstr "Inhalt-Entwickler" msgid "Guild chat commands" -msgstr "" +msgstr "Gildenchat-Kommandos" msgid "/away, /away MSG - set away mode." msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen." msgid "GM" -msgstr "" +msgstr "GM" msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen." @@ -102,18 +103,18 @@ msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - Heile NICK." msgid "\"Select OK\"" -msgstr "" +msgstr "\"Wähle OK\"" msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." -msgstr "" +msgstr "/dumpe - Umgebungsvariablenn im Chat ausgeben." msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgstr "" +msgstr "Wenn der client sehr langsam läuft, kann so die\nGeschwindigkeit erhöht werden: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgid "\"Enable/disable trading\"" -msgstr "" +msgstr "\"Handel aktivieren/deaktivieren\"" msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." msgstr "" @@ -122,19 +123,19 @@ msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" msgid "\"Use magic attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Magischen Angriff benutzen\"" msgid "\"Who is online window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Wer ist online Fenster\"" msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"PvP-Angriff umschalten\"" msgid "\"Deactivate chat input\"" -msgstr "" +msgstr "\"Chat input deaktivieren\"" msgid "\"Move to navigation point\"" -msgstr "" +msgstr "\"Zu Navigationspunkt bewegen\"" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "ManaPlus Mitarbeiter" @@ -171,26 +172,26 @@ msgid "\"Change move type\"" msgstr "" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabs" msgid "\"Outfit shortcut 4\"" msgstr "\"Ausstattungkürzel 4\"" msgid "\"Did you know window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Wusstest du schon Fenster\"" msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail NICK MSG - schickt Offline-Nachricht an Nick. Funktioniert nur im TMW-Server." msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Download" msgid "/dropn - drop N items from any slot." -msgstr "" +msgstr "/dropn - Lass N Items von beliebigem Slot fallen" msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." -msgstr "" +msgstr "/enableaway - Away-Nachrichten in diesem Tab aktivieren" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" @@ -205,7 +206,7 @@ msgid "\"Outfit shortcut 3\"" msgstr "\"Ausstattungkürzel 3\"" msgid "\"Quick drop N items\"" -msgstr "" +msgstr "\"Lass N Items fallen\"" msgid "" "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to " @@ -213,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Sende Flüstermitteilung to NICK." msgid "/movetotarget - move to target position." -msgstr "" +msgstr "/movetotarget - Zur Zielposition bewegen." msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - vorige Ausrüstung anziehen." @@ -234,25 +235,25 @@ msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "Für andere Server, schau auf der Server-Webseite für Unterstützung." msgid "\"Toggle chat\"" -msgstr "" +msgstr "\"Chat ein/aus\"" msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." -msgstr "" +msgstr "/talkpet TEXT - Sprich von deinem Haustier" msgid "\"Change attack type\"" -msgstr "" +msgstr "\"Wechsle Angriffsart\"" msgid "Manaplus Developers" msgstr "Manaplus Entwickler" msgid "\"On / off audio\"" -msgstr "" +msgstr "\"An/Aus Audio\"" msgid "You can change any key in keyboard settings." msgstr "Sie können die (vor)eingestellte Tastaturbelegung jederzeit\nin den Tastatureinstellungen ändern." msgid "\"Previous chat tab line\"" -msgstr "" +msgstr "\"Vorherige Chat-Zeile\"" msgid "\"Emote shortcut 13\"" msgstr "\"Emoticon Kürzel 13\"" @@ -261,13 +262,13 @@ msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen." msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." -msgstr "" +msgstr "/enablehighlight - Highlighting in diesem Tab aktivieren" msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." -msgstr "" +msgstr "/disableaway - Away-Nachrichten in diesem Tab deaktivieren" msgid "\"Smilie\"" -msgstr "" +msgstr "\"Lächeln\"" msgid "Main development" msgstr "Haupt-Entwicklung (Main development)" @@ -293,19 +294,19 @@ msgid "/attack - attack target." msgstr "/attack - Ziel angreifen." msgid "\"Set home location/set arrow\"" -msgstr "" +msgstr "\"Setze Stammplatz/Setze Pfeil\"" msgid "\"Set direction left\"" msgstr "" msgid "\"Equipment window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Ausrüstungsfenster\"" msgid "Mana Contributors" msgstr "Mana Mitwirkende" msgid "/dumpt - dump tests info into chat." -msgstr "" +msgstr "/dumpt - Testergebnis-Informationen in Chatfenster schreiben." msgid "Different patches" msgstr "Verschiedene Patches" @@ -314,7 +315,7 @@ msgid "Sound effects" msgstr "Soundeffekte" msgid "\"Talk\"" -msgstr "" +msgstr "\"Reden\"" msgid "\"Item shortcut 8\"" msgstr "\"Gegenstandkürzel 8\"" @@ -329,7 +330,7 @@ msgid "" msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'." msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "" +msgstr "\"Ignoriere Eingabe 1\"" msgid "\"Item shortcut 6\"" msgstr "\"Gegenstandkürzel 6\"" @@ -341,7 +342,7 @@ msgid "" msgstr " Wenn Sie Probleme haben, dann lesen Sie bitte zuerst die FAQ. Wenn Sie\n dort keine Lösung für Ihr Problem finden können, dann zögern Sie nicht,\n den Fehler- / Hilfebereich unseres Forums zu besuchen:" msgid "/help - show this help." -msgstr "" +msgstr "/help - Zeige diese Hilfe." msgid "\"Outfit shortcut 7\"" msgstr "\"Ausstattungkürzel 7\"" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen." msgid "For TMW support:" -msgstr "" +msgstr "Für TMW-Support:" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - Lade Preisliste des eigenen Geschäfts von lokaler Datei." @@ -364,13 +365,13 @@ msgid "\"Item shortcut 13\"" msgstr "\"Gegenstandkürzel 13\"" msgid "For other servers may exists other copyrights." -msgstr "" +msgstr "Für andere Server gelten möglicherweise andere Copyrights." msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Ausstattungkürzel 13\"" msgid "/sethome - set home position." -msgstr "" +msgstr "/sethome - Stammplatz setzen." msgid "" " - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" @@ -381,16 +382,16 @@ msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Ausstattung kopieren\"" msgid "/present - print visible players number to chat." -msgstr "" +msgstr "/present - Gebe Anzahl der sichtbaren Spieler im Chat aus." msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." -msgstr "" +msgstr "/dumpogl - Scheibe alle OpenGL-Variablen in den Logfile." msgid "Contributors to client development" msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung" msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms." -msgstr "" +msgstr "/gm NACHRIGHT - Schicke Nachricht an alle GMs, die online sind." msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" @@ -420,17 +421,17 @@ msgid "/trade NICK - start trade with nick." msgstr "/trade NICK - Startet den Handel mit NICK." msgid "\"Switch magic attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Wechsle magische Attacke\"" msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." msgstr "Sie können die Infofenster und Knöpfe verstecken/anzeigen, indem Sie\n mit der rechten Maustaste daraufklicken und den Menüpunkt auswählen." msgid "\"Enable / disable away mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus\"" msgid "\"Commands window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Befehlsfenster\"" msgid "Android porting" msgstr "Android Portierung" @@ -450,19 +451,19 @@ msgid "/clear - clear current chat tab." msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen." msgid "\"Social window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Gesellschaftsfenster\"" msgid "\"Emote shortcut 4\"" msgstr "\"Emoticon Kürzel 4\"" msgid "\"Close chat tab\"" -msgstr "" +msgstr "\"Schließe Chat-Tab\"" msgid "\"Target player\"" -msgstr "" +msgstr "\"Spieler anvisieren\"" msgid "/invite NICK - invite a player to your party." -msgstr "" +msgstr "/invite NICK - Lade Spieler in deine Gruppe ein" msgid "" " - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" @@ -471,10 +472,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "\"Debug window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Debugfenster\"" msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "" +msgstr "\"Nächster Chat-Tab\"" msgid "\"Change move to target type\"" msgstr "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" msgid "\"Status window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Statusfenster\"" msgid "/notice TEXT - set notice guild text." msgstr "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - Fügt NICK der Freundesliste hinzu." msgid "ABOUT THE MANA WORLD" -msgstr "" +msgstr "ÜBER THE MANA WORLD" msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "\"Emoticon Kürzel 14\"" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgid "Commands" msgstr "Befehle" msgid "\"Stop Attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Angriff stoppen\"" msgid "Contributors to client/server development" msgstr "Mitwirkenden an der Client/Server-Entwicklung" diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po index 5702bcb7c..65bac427c 100644 --- a/data/translations/help/pt_BR.po +++ b/data/translations/help/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-07 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 15:07+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "/cacheinfo - mostra informações de cache de texto." msgid "" "You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" " or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu\n ou digitar o comando: /imitate nomedojogador." +msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu\n ou digitando o comando: /imitate nome." msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "\"Emote shortcut 9\"" msgstr "\"Atalho de emoticon 9\"" msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list." -msgstr "/addignoreattack NAME - Adicionar um monstro à lista de ignorados." +msgstr "/addignoreattack NOME - Adicionar um monstro à lista de ignorados." msgid "Back to Index" msgstr "Voltar ao índice" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "\"Atalho de emoticon 10\"" msgid "Content devs" -msgstr "Conteúdo dos desenvolvedores." +msgstr "Desenvolvedores de conteúdo" msgid "Guild chat commands" msgstr "Comandos do chat de guilda." @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "GM" msgstr "GM" msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." -msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro à lista de ataque." +msgstr "/addattack NOME - adiciona monstro à lista de ataque." msgid "\"Emote shortcut 2\"" msgstr "\"Atalho de emoticon 2\"" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." msgstr "/wait NOME - espera pelo jogador ou monstro com este nome." msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." -msgstr "##2Trade:##9 Ativa a habilidade de negociar com outros jogadores." +msgstr "##2Negociar:##9 Ativa a habilidade de negociar com outros jogadores." msgid "\"Use magic attack\"" msgstr "\"Usa ataque mágico\"" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" " in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" " (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "A comunicação é frequentemente essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se \n comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima),\n negociando (com o menu do botão direito), e enviando mensagens privadas (sussurro)." +msgstr "A comunicação é usualmente essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se \n comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima),\n negociando (com o menu do botão direito), e enviando mensagens privadas (sussurro)." msgid "\"Item shortcut 3\"" msgstr "\"Atalho de item 3\"" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - veste a roupa anterior." msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." -msgstr "##2Nível de grupo 2:##9 Permite a um jogador criar um grupo." +msgstr "##2Grupo nível 2:##9 Permite a um jogador criar um grupo." msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." msgstr "/target NOME - seleciona o nome como alvo. Pode ser um monstro ou um jogador." @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" msgstr " Clique com o botão esquerdo para executar a ação padrão: andar, pegar um item, atacar\n um monstro e falar com NPCs (certifique-se de clicar na altura dos pés). Clique com o\n botão direito para mostrar um menu de contexto. Segurar [Shift esquerdo] previne andar\n enquanto ataca." msgid "Search string not found." -msgstr "Texto procurado não localizado." +msgstr "Texto não encontrado." msgid "\"Emote shortcut 7\"" msgstr "\"Atalho de emoticon 7\"" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" msgstr "A maioria dos comandos funciona em mensagens privadas (sussuros).\nPor exemplo o comando /imitation na mensagem com jogador1,\né similar ao comando /imitation jogador1." msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Ignorar input 1\"" +msgstr "\"Ignorar digitação 1\"" msgid "\"Item shortcut 6\"" msgstr "\"Atalho de item 6\"" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "\"Outfit shortcut 7\"" msgstr "\"Atalho de roupa 7\"" msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." -msgstr "/addpriorityattack NAME - adiciona um monstro à lista de prioridades." +msgstr "/addpriorityattack NOME - adiciona um monstro à lista de prioridades." msgid "For TMW support:" msgstr "Para suporte do TMW:" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "\"Item shortcut 13\"" msgstr "\"Atalho de item 13\"" msgid "For other servers may exists other copyrights." -msgstr "Para outros servidores podem existir outros copyrights." +msgstr "Para outros servidores podem existir outras licenças." msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Atalho de roupa 13\"" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "\"Commands window\"" msgstr "\"Janela de comandos\"" msgid "Android porting" -msgstr "portabilidade para Android" +msgstr "versão para Android" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "" msgstr "Você pode colocar o modo ausência digitando o comando /away" msgid "Magic skills:" -msgstr "Habilidades de Feitiços:" +msgstr "Habilidades Mágicas:" msgid "Server news" msgstr "Notícias do servidor" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Janela de configurações\"" msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." -msgstr "/removeattack NAME - remover o monstro da lista de atques." +msgstr "/removeattack NOME - remover o monstro da lista de atques." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "\"Definir direção para cima\"" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "or come visit us on our IRC channel:" msgstr "ou venha nos visitar em nosso canal IRC:" msgid "\"Toggle camera mode\"" -msgstr "\"Alterar modo de camera\"" +msgstr "\"Alterar modo de câmera\"" msgid "WINDOWS" msgstr "JANELAS" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "\"Emulate right click from keyboard\"" msgstr "\"Emular clique direito no teclado\"" msgid "MacOSX porting" -msgstr "portabilidade para MacOSX" +msgstr "versão para MacOSX" msgid "" "About yellow bar you can read here:\n" diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po index 710ee0ac1..8288673b0 100644 --- a/data/translations/help/ru.po +++ b/data/translations/help/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" |