summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--data/translations/help/de_DE.po1159
-rw-r--r--data/translations/help/sr.po19
-rw-r--r--data/translations/help/tr.po1160
-rw-r--r--data/translations/help/uk.po28
-rw-r--r--po/ca.po35
-rw-r--r--po/nl.po47
-rw-r--r--po/sv.po65
-rw-r--r--po/uk.po137
8 files changed, 2521 insertions, 129 deletions
diff --git a/data/translations/help/de_DE.po b/data/translations/help/de_DE.po
new file mode 100644
index 000000000..00cce400a
--- /dev/null
+++ b/data/translations/help/de_DE.po
@@ -0,0 +1,1159 @@
+# en#
+# Translators:
+# Mäx <toxikill@gmx.de>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgstr "/atkhuman - wähle und attackiere den nächsten Spieler."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Du kannst andere Spieler imitieren, wenn du \"Imitation\" im Spielerkontextmenü wählst oder den Chatbefehl: \"/imitate playername\" benutzt."
+
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addattack NAME - füge ein Monster zur Angriffsliste hinzu."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Zurück zum Index"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Quest Fenster\""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Du kannst deine Fähigkeiten durch das Erhöhen des Joblevels verbessern.\n Du erhälst durch jedes Joblevel 1 Punkt, welchen du auf die\n Grundfertigkeiten verteilen kannst."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "Content devs"
+msgstr ""
+
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr "Gildenchatbefehle"
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - gehe in den Abwesenheitsmodus."
+
+msgid "GM"
+msgstr "GM"
+
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAME - füge ein Monster zur Angriffsliste hinzu."
+
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr "/announce MESSAGE - zeige globale Nachricht."
+
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - hebe alle Flüsterignorierungen der Serverseite auf."
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NAME - erstelle eine Gruppe mit dem ausgewählten Namen."
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - heile NICK."
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Wähle OK\""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Wenn der Client sehr langsam läuft, kannst du die Geschwindigkeit verbessern, indem du dies liesst:\n@@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"freigeben/sperren Handel\""
+
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr "/wait NAME - warte auf den Spieler oder das Monster mit dem Namen."
+
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Benutze magischen Angriff\""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Wer ist online Fenster\""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Wechsel zu PvP-Angriff\""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Gehe zum Navigationspunkt\""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Mitwirkende von ManaPlus"
+
+msgid ""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "The Mana World ist ein ernsthafter Versuch, eine innovative und kostenlose OpenSource MMORPG-Welt zu erschaffen. The Mana World nutzt 2D Grafik and zielt darauf ab, so viel vielfältig und interaktiv wie möglich zu sein. Alle Inhalte sind unter der GPL lizensiert, gehe sicher, dass das Spiel nicht immer vor dir wegrennt."
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "ÜBER MANAPLUS"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseutdoaway MSG - Pseudoabwesenheitsmodus setzen/aufheben."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Andere Mitwirkende"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
+" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
+" (with the right-click context menu), and by whispering."
+msgstr "Kommunikation ist oft entscheidend für den Erfolg in diesem Spiel. Du kannst auf verschiedene Arten kommunizieren: Beim chatten und Emotionen zeigen (siehe oben), beim handeln (mit dem Rechtsklick im Kontextmenü) und beim flüstern."
+
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Ändere Bewegungsart\""
+
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NICK MSG - sende eine Offlinenachricht an einen Spieler. Funktioniert nur auf dem TMW-Server."
+
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr "/dropn - lässt N Items von jedem Slot fallen."
+
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr "/enableaway - ermöglicht eine Abwesenheitsnachricht im derzeitigen Tab."
+
+msgid "Support"
+msgstr "Unterstützung"
+
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - trage das nächste Outfit."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - sende eine geflüsterte Nachricht an einen Spieler."
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr "/movetotarget - laufe zur Position des Ziels."
+
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - ändere zum vorherigen Outfit."
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr ""
+
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NICK - wähle NICK als Ziel. NICK kann ein Monster oder ein Spieler sein."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+msgid "For other server look servers pages for support."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr ""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr ""
+
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr ""
+
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr ""
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr ""
+
+msgid "Main development"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr ""
+
+msgid "Search string not found."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr ""
+
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Different patches"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Talk\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
+" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
+" Bugs/Support section of the forum:"
+msgstr ""
+
+msgid "/help - show this help."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr ""
+
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr ""
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr ""
+
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/trade NICK - start trade with nick."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Android porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr ""
+
+msgid "Magic skills:"
+msgstr ""
+
+msgid "Server news"
+msgstr ""
+
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Social window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target player\""
+msgstr ""
+
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "About current server"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr ""
+
+msgid "Search error"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move left\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "About The Mana World"
+msgstr ""
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Sit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr ""
+
+msgid "SKILLS"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr ""
+
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Party chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr ""
+
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "INDEX"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr ""
+
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr ""
+
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr ""
+
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr ""
+
+msgid "Other linux:"
+msgstr ""
+
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
+
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr ""
+
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr ""
+
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "move key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr ""
+
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr ""
+
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Player relations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr ""
+
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr ""
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr ""
+
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr ""
+
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Help window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move right\""
+msgstr ""
+
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr ""
+
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr ""
+
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr ""
+
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr ""
+
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr ""
+
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr ""
+
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr ""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "WINDOWS"
+msgstr ""
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr ""
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr ""
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr ""
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move up\""
+msgstr ""
+
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr ""
+
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr ""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr ""
+
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr ""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr ""
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr ""
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "Basic skills:"
+msgstr ""
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Status window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr ""
+
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr ""
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
+
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr ""
+
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr ""
+
+msgid "Powered By"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr ""
+
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
+
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "Whispers commands"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Whispers"
+msgstr ""
+
+msgid "emote key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr ""
+
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/sr.po b/data/translations/help/sr.po
index e4bac8d8c..f87c7edab 100644
--- a/data/translations/help/sr.po
+++ b/data/translations/help/sr.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# en#
# Translators:
# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
+# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "Možeš poboljšati svoje sposobnosti i veštine povećavajući nivo posla.\n Svaki nivo posla ti⏎ daje 1 bod da bi se potrošio na nadogradnju osnovnih veština."
+msgstr " Možeš poboljšati svoje sposobnosti i veštine povećavajući nivo posla.\n Svaki nivo posla ti\n daje 1 bod da bi se potrošio na nadogradnju osnovnih veština."
msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Komunikacija je često osnov za postizanje uspeha u ovoj igri. Možeš komunicirati⏎ na nekoliko načina: Ćaskajući i prikazivanjem emotikona (pogledaj iznad), trgovanjem⏎ (koristeći desni-klik meni), i šaptanjem."
+msgstr "Komunikacija je često osnov za postizanje uspeha u ovoj igri. Možeš komunicirati\n na nekoliko načina: Ćaskajući i prikazivanjem emotikona (pogledaj iznad), trgovanjem\n (koristeći desni-klik meni), i šaptanjem."
msgid "\"Item shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgid ""
"Most commands working in whispers.\n"
"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.⏎ Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,⏎ slična je komandi /imitation nick1"
+msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.\n Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,\n slična je komandi /imitation nick1"
msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Ako imaš poteškoća ili problema, prvo pročitaj sve iz FAQ - često postavljanih pitanja.\n Ako ⏎ne možeš da pronađeš rešenje za svoj problem,\n slobodno poseti naš⏎ Bugs/Support odeljak na forumu:"
+msgstr " Ako imaš poteškoća ili problema, prvo pročitaj sve iz FAQ - često postavljanih pitanja. Ako \nne možeš da pronađeš rešenje za svoj problem, slobodno poseti naš\n Bugs/Support odeljak na forumu:"
msgid "/help - show this help."
msgstr ""
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
"##2?text"
-msgstr "Možeš koristiti osnovnu pretragu za pomoć koristeći komandu⏎ ##2?text"
+msgstr "Možeš koristiti osnovnu pretragu za pomoć koristeći komandu\n##2?text"
msgid ""
"You can buy or sell items from players shops.\n"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
" of the following:"
-msgstr " Lista igrača izlistava sve tvoje poznanike.\n Svi su kategoriani kao jedno⏎ od sledećeg:"
+msgstr " Lista igrača izlistava sve tvoje poznanike. Svi su kategoriani kao jedno\n od sledećeg:"
msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
msgstr ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "Odnosi sa igračima"
msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Možeš kopirati informacije sa bilo koje table,⏎ tako što klikneš desnim klikom na nju i izabereš iz menija \"Kopiraj u prozor za ćaskanje\"."
+msgstr "Možeš kopirati informacije sa bilo koje table,\n tako što klikneš desnim klikom na nju i izabereš iz menija \"Kopiraj u prozor za ćaskanje\"."
msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr ""
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "Ostale veštine:"
msgid ""
"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Možeš koristiti \"mumble voice\" ćaskanje za razgovor sa ostalim igračima ⏎ Pokreni mumble pre pokretanja klijenta i omogući mumble u podešavanju."
+msgstr "Možeš koristiti \"mumble voice\" ćaskanje za razgovor sa ostalim igračima \n Pokreni mumble pre pokretanja klijenta i omogući mumble u podešavanju."
msgid "\"Move up\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/tr.po b/data/translations/help/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..dfc7e4829
--- /dev/null
+++ b/data/translations/help/tr.po
@@ -0,0 +1,1160 @@
+# en#
+# Translators:
+# Oben Devin Çetiner <hiironohige@gmail.com>, 2012
+# Oben Devin Çetiner <hiironohige@gmail.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - Yazı hafızası bilgisi göster."
+
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr ""
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "Content devs"
+msgstr ""
+
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr ""
+
+msgid "GM"
+msgstr ""
+
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr ""
+
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - Sunucu tarafındaki tüm fısıldamaları görmezden gelme."
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr ""
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr ""
+
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr ""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus Katkı Sunanlar"
+
+msgid ""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "MANAPLUS Hakkında"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
+" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
+" (with the right-click context menu), and by whispering."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr ""
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr ""
+
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr ""
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+msgid "For other server look servers pages for support."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr ""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr ""
+
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr ""
+
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr ""
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr ""
+
+msgid "Main development"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr ""
+
+msgid "Search string not found."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr ""
+
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Different patches"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Talk\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
+" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
+" Bugs/Support section of the forum:"
+msgstr ""
+
+msgid "/help - show this help."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr ""
+
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr ""
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr ""
+
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/trade NICK - start trade with nick."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Android porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr ""
+
+msgid "Magic skills:"
+msgstr ""
+
+msgid "Server news"
+msgstr ""
+
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Social window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target player\""
+msgstr ""
+
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "About current server"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr ""
+
+msgid "Search error"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move left\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "About The Mana World"
+msgstr ""
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Sit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr ""
+
+msgid "SKILLS"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr ""
+
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Party chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr ""
+
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "INDEX"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr ""
+
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr ""
+
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr ""
+
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr ""
+
+msgid "Other linux:"
+msgstr ""
+
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
+
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr ""
+
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr ""
+
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "move key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr ""
+
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "FARE:"
+
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Player relations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr ""
+
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr ""
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr ""
+
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr ""
+
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Help window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move right\""
+msgstr ""
+
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr ""
+
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Fısıldama ve diğer sohbet komutlarıyla ilgili okumak için, buraya bak:"
+
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr ""
+
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr ""
+
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - nick'i nötr ilişki listesine ekle."
+
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr ""
+
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr ""
+
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr ""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "WINDOWS"
+msgstr ""
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr ""
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr ""
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr ""
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move up\""
+msgstr ""
+
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "KLAVYE:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr ""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr ""
+
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr ""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr ""
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr ""
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "Basic skills:"
+msgstr ""
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Status window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr ""
+
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr ""
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
+
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr ""
+
+msgid "Translators"
+msgstr "Çevirenler"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr ""
+
+msgid "Powered By"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr ""
+
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
+
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "Whispers commands"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Whispers"
+msgstr ""
+
+msgid "emote key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr ""
+
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/uk.po b/data/translations/help/uk.po
index ebcd2c6e8..999434801 100644
--- a/data/translations/help/uk.po
+++ b/data/translations/help/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-29 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 18:03+0000\n"
"Last-Translator: William Lee <v4r@trioptimum.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Щоб імітувати іншого гравця, виберіть \"
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
" players?"
-msgstr " - ##2дозволити торгівлю##9: якщо ви бажаєте отримувати торгівельні пропозиції\n від довільних гравців."
+msgstr " - ##2дозволити торгівлю##9: чи бажаєте отримувати торгівельні пропозиції\n від довільних гравців?"
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Смайлик 9\""
@@ -79,13 +79,13 @@ msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr "\"Смайлик 2\""
msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MESSAGE - глобальне оголошення"
+msgstr "/announce MESSAGE - глобальне оголошення."
msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
msgstr "/serverunignoreall - вимкнути ігнорування всіх приватних повідомлень на сервері."
msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty ГРУПА - створити групу"
+msgstr "/createparty ГРУПА - створити групу."
msgid "/heal NICK - heal nick."
msgstr "/heal ГРАВЕЦЬ - вилікувати гравця."
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr "\"Рух до навігаційної точки (або телепорту)\""
msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Розробники ManaPlus "
+msgstr "Розробники ManaPlus"
msgid ""
"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
msgstr " За будь-якими питаннями про гру в першу чергу зверніться до FAQ.\n Якщо пошук відповіді не вдався, будь ласка, звертайтесь в розділ\n Помилки/Підтримка (Bugs/Support) на форумі:"
msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help > Показати це вікно"
+msgstr "/help - показати це вікно."
msgid "\"Outfit shortcut 7\""
msgstr "\"Спорядження 7\""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "/sethome - встановити домашні координати."
msgid ""
" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2дозволити шепіт##9: дозволяє іншим гравцям писати вам приватні\n повідомлення."
+msgstr " - ##2дозволити шепіт##9: дозволяти іншим гравцям писати вам приватні\n повідомлення?"
msgid "\"Copy outfit\""
msgstr "\"Копіювати спорядження\""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Server news"
msgstr "Новини сервера"
msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - очистити активну вкладку чату"
+msgstr "/clear - очистити активну вкладку чату."
msgid "\"Social window\""
msgstr "\"Вікно спільноти\""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "\"Target player\""
msgstr "\"Вибрати гравця\""
msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite ГРАВЕЦЬ - запросити гравця до групи"
+msgstr "/invite ГРАВЕЦЬ - запросити гравця до групи."
msgid ""
" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "##2ManaPlus##9 це розширена версія клієнту на
msgid ""
"You can disable yellow bar,\n"
"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Ви можете відключити жовтий рядок\nнатиснувши ##keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Ви можете відключити жовтий рядок\nнатиснувши ###keyDisableGameModifiers;."
msgid "\"Screenshot\""
msgstr "\"Знімок екрану\""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr "\"Автодоповнення в чаті\""
msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore ГРАВЕЦЬ - додати гравця в список ігнорування"
+msgstr "/ignore ГРАВЕЦЬ - додати гравця в список ігнорування."
msgid "\"Attack\""
msgstr "\"Атака\""
@@ -884,10 +884,10 @@ msgid ""
msgstr " - ##2ігнорований##9: якщо ви бажаєте цілком ігнорувати цього гравця.\n Ви більше не побачите від нього навіть бульбашки повідомлень чи смайлики."
msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me - розказати щось про себе"
+msgstr "/me - розказати щось про себе."
msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - відкрити довідку про команди чату."
+msgstr "/help - відкрити довідку про команди чату. "
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "\"Швидка клавіша предмета 9\""
msgid ""
" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
" several configuration options:"
-msgstr " Тут знаходиться список гравців, щодо яких ви вказали стосунки, та кілька інших опцій"
+msgstr " Тут знаходиться список гравців, щодо яких ви вказали стосунки, та кілька інших опцій:"
msgid "Skills"
msgstr "Вміння"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 597be7329..635ad1cf2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# Arnau Mas <thealchemist886@gmail.com>, 2013-2014
@@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
+"language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -1060,8 +1061,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
@@ -3489,7 +3489,9 @@ msgstr "Conflicte de tecla(es) detectat."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflicte entre les tecles \"%s\" i \"%s\". Resol-lo, o la jugabilitat por resultar afectada."
+msgstr ""
+"Conflicte entre les tecles \"%s\" i \"%s\". Resol-lo, o la jugabilitat por "
+"resultar afectada."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4474,13 +4476,17 @@ msgstr "Res"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha fallat!"
+msgstr ""
+"Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha "
+"fallat!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:232
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior també ha fallat!"
+msgstr ""
+"Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior "
+"també ha fallat!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
@@ -4520,7 +4526,8 @@ msgstr "La resolució de la pantalla ha canviat"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa."
+msgstr ""
+"Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6275,9 +6282,10 @@ msgstr "No tens diners suficients."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:495
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "No s'ha pogut afegir objecte. No es pot afegir més d'un mateix tipus d'objecte a la finestra."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut afegir objecte. No es pot afegir més d'un mateix tipus "
+"d'objecte a la finestra."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
@@ -8876,4 +8884,5 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Les opcions per a /%s son \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Les opcions per a /%s son \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 48027f4f0..67e478f4a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012
# Jeroen De Meerleer <jeroen.de.meerleer@telenet.be>, 2011
@@ -14,11 +14,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
+"language/nl_BE/)\n"
+"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -1062,9 +1063,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven herstellen."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
+"herstellen."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:168
@@ -4476,13 +4478,17 @@ msgstr "Geen"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus faalde ook!"
+msgstr ""
+"Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus "
+"faalde ook!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:232
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude modus faalde ook!"
+msgstr ""
+"Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude "
+"modus faalde ook!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
@@ -4522,7 +4528,9 @@ msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte resolutie."
+msgstr ""
+"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
+"resolutie."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6277,9 +6285,10 @@ msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:495
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in het venster."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
+"het venster."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
@@ -7583,7 +7592,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze server."
+msgstr ""
+"Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze "
+"server."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92
@@ -7756,7 +7767,9 @@ msgstr "Client is te oud."
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\nNeem aub contact op met het GM team via de forums."
+msgstr ""
+"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
+"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
@@ -8703,7 +8716,8 @@ msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:292
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr "Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
+msgstr ""
+"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:296
@@ -8878,4 +8892,5 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2d7f9ac7a..9905deefd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Kristoffer Frisell <kristoffer@frisell.it>, 2013
msgid ""
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n"
+"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"manaplus/language/sv_SE/)\n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -1059,8 +1060,7 @@ msgstr "Återuppliva"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Du bär på mer än halva din vikt. Du kan inte återfå health."
#. TRANSLATORS: weight message
@@ -3488,7 +3488,9 @@ msgstr "Tangent-konflikt(er) uppmärksammade."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Konflikt mellan knapparna \"%s\" och \"%s\". Om detta inte löses kan spelet uppföra sig konstigt."
+msgstr ""
+"Konflikt mellan knapparna \"%s\" och \"%s\". Om detta inte löses kan spelet "
+"uppföra sig konstigt."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -3867,7 +3869,8 @@ msgstr "Bots support"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild"
+msgstr ""
+"Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
@@ -4473,13 +4476,17 @@ msgstr "Ingen"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Misslyckades att ändra till fönster-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
+msgstr ""
+"Misslyckades att ändra till fönster-läge och återställandet av det gamla "
+"läget misslyckades också!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:232
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Misslyckades att ändra till fullskärms-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
+msgstr ""
+"Misslyckades att ändra till fullskärms-läge och återställandet av det gamla "
+"läget misslyckades också!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
@@ -5317,7 +5324,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u⏎\nMp: %u/%u⏎\nLevel: %u⏎\nExperience: %u⏎\nMoney: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u⏎\n"
+"Mp: %u/%u⏎\n"
+"Level: %u⏎\n"
+"Experience: %u⏎\n"
+"Money: %s"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309
msgid "Incorrect password"
@@ -5430,7 +5442,9 @@ msgstr "Online-lista url:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
-msgstr "Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till servern."
+msgstr ""
+"Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till "
+"servern."
#. TRANSLATORS: egg selection dialog name
#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
@@ -6274,9 +6288,10 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:495
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Misslyckades att lägga till item. Du kan inte överlappa ens sorts item i fönstret."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Misslyckades att lägga till item. Du kan inte överlappa ens sorts item i "
+"fönstret."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
@@ -7495,7 +7510,8 @@ msgstr " -h --help : Visa hjälp"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:99
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas"
+msgstr ""
+" -C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
@@ -7570,7 +7586,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:134
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering"
+msgstr ""
+" -T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-"
+"configurering"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:138
@@ -7595,7 +7613,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Misslyckades att skapa karaktär. Troligen på grund av att namnet redan är taget."
+msgstr ""
+"Misslyckades att skapa karaktär. Troligen på grund av att namnet redan är "
+"taget."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247
@@ -7740,7 +7760,8 @@ msgstr "Nekad från servern."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:190
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Du har blivit permanent bannad från spelet. Vänligen kontakta GM-teamet."
+msgstr ""
+"Du har blivit permanent bannad från spelet. Vänligen kontakta GM-teamet."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195
@@ -7753,7 +7774,9 @@ msgstr "Klienten är uråldrig."
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Du har blivit temporärt bannad från spelet tills %s.⏎ Vänligen kontakta GM-teamet via forumet."
+msgstr ""
+"Du har blivit temporärt bannad från spelet tills %s.⏎ Vänligen kontakta GM-"
+"teamet via forumet."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
@@ -8875,4 +8898,6 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Valmöjligheter till /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Valmöjligheter till /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a3f5be304..fbd0799f1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,23 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# tivasyk <tivasyk@gmail.com>, 2010
# William Lee <v4r@trioptimum.com>, 2014
+# William Lee <v4r@trioptimum.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-29 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: William Lee <v4r@trioptimum.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/uk/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
+"language/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
#: src/actions/actions.cpp:139
@@ -156,13 +159,15 @@ msgstr "Завантажений лог:"
#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/actions/chat.cpp:242
msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Чи ж можна говорити без слів?"
+msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
#: src/actions/chat.cpp:290
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Неможливо створити вкладку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам із собою :P ."
+msgstr ""
+"Неможливо створити вкладку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така вже "
+"існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам із собою :P ."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
@@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "You can't pickup this amount of items."
-msgstr "Не можливо підняти стільки предметів!"
+msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:853
@@ -1061,9 +1066,10 @@ msgstr "Опритомнити"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Ви навантажені більше, ніж на половину максимально дозволенного. Тепер ви не зможете відновлюватися."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Ви навантажені більше, ніж на половину максимально дозволенного. Тепер ви не "
+"зможете відновлюватися."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:168
@@ -2786,7 +2792,7 @@ msgstr "Розподіл предметів вимкнено."
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108
#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів!"
+msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:113
@@ -2812,7 +2818,7 @@ msgstr "Розподіл досвіду вимкнено."
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:158
#: src/resources/notifications.h:203
msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл досвіду!"
+msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл досвіду."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:163
@@ -3490,7 +3496,9 @@ msgstr "Деякі клавіші дублюють одна одну."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Клавіші \"%s\" та \"%s\" конфліктують. Необхідно усунути повтори,інакше керування може бути ускладненим"
+msgstr ""
+"Клавіші \"%s\" та \"%s\" конфліктують. Необхідно усунути повтори,інакше "
+"керування може бути ускладненим."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4062,7 +4070,7 @@ msgstr "Обробляти прозорість для істот"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
-msgstr "Ввімкнути транспозицію спрайтів (потрібне для модів)"
+msgstr "Ввімкнути транспозицію спрайтів (потрібне для модів)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
@@ -4082,7 +4090,9 @@ msgstr "Вимкнути кешування істот"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Різні налаштунки (ввімкнення чи вимкнення може призвести до кращої продуктивності)"
+msgstr ""
+"Різні налаштунки (ввімкнення чи вимкнення може призвести до кращої "
+"продуктивності)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
@@ -4117,7 +4127,8 @@ msgstr "Занести в кеш всі звуки (може забрати до
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr "Критичні налаштунки (НІ В ЯКОМУ РАЗУ не чіпайте, якщо не впевнені, що робите)"
+msgstr ""
+"Критичні налаштунки (НІ В ЯКОМУ РАЗУ не чіпайте, якщо не впевнені, що робите)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
@@ -4203,7 +4214,9 @@ msgstr "Вжити спеціальну діагональну швидкіст
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Емуляція правого кліку миші подовженим лівим кліком (вживане на тач інтерфейсах)"
+msgstr ""
+"Емуляція правого кліку миші подовженим лівим кліком (вживане на тач "
+"інтерфейсах)"
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
@@ -5091,7 +5104,7 @@ msgstr "Нова імейл адреса повинна складатись х
#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Адреси скриньок не спідпадають!"
+msgstr "Адреси скриньок не спідпадають."
#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
@@ -5135,7 +5148,7 @@ msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %u
#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143
msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr "Вказані паролі не співпадають!"
+msgstr "Вказані паролі не співпадають."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77
@@ -5163,7 +5176,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
-msgstr "▶"
+msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
@@ -5175,7 +5188,7 @@ msgstr "▶"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
-msgstr "◀"
+msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93
@@ -5190,7 +5203,7 @@ msgstr "Зачіска:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
msgid "^"
-msgstr "▲"
+msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
@@ -5319,7 +5332,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nРівень: %u\nДосвід: %u\nКошти: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Рівень: %u\n"
+"Досвід: %u\n"
+"Кошти: %s"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309
msgid "Incorrect password"
@@ -5370,17 +5388,17 @@ msgstr "Мережа"
#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
msgid "Did You Know?"
-msgstr "Чи вам відомо"
+msgstr "Чи вам відомо?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "< Previous"
-msgstr "◀ попереднє"
+msgstr "< попереднє"
#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Next >"
-msgstr "наступне ▶"
+msgstr "наступне >"
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
@@ -5874,7 +5892,7 @@ msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %u
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Неідентичні паролі!"
+msgstr "Неідентичні паролі."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
@@ -6274,12 +6292,11 @@ msgstr "Ти віддаєш:"
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:409
msgid "You don't have enough money."
-msgstr "У тебе недостатньо коштів!"
+msgstr "У тебе недостатньо коштів."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:495
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
@@ -6305,7 +6322,7 @@ msgstr "Показати всі новини (може бути повільни
#. TRANSLATORS: update message
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:832
msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!"
+msgstr "##1 Процес поновлення не завершився."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:834
@@ -7499,7 +7516,8 @@ msgstr " -h --help : Показати ще раз цю довідку
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:99
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+msgstr ""
+" -C --config-file : Файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
@@ -7534,7 +7552,8 @@ msgstr " -p --port : Порт логіну"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:114
msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+msgstr ""
+" -H --update-host : Сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:116
@@ -7644,7 +7663,7 @@ msgstr "Неможливо видалити персонаж."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, %s офлайн!"
+msgstr "Неможливо надіслати приватне повідомлення, %s офлайн."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:140
@@ -7723,12 +7742,12 @@ msgstr "Замок гільдії: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:173
msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Не зареєстрований ID!"
+msgstr "Не зареєстрований ID."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:177
msgid "Wrong password."
-msgstr "Неправильний пароль!"
+msgstr "Неправильний пароль."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182
@@ -7757,7 +7776,9 @@ msgstr "Клієнт застарий."
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Вас було тимчасово забанено до %s.\nЗвертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
+msgstr ""
+"Вас було тимчасово забанено до %s.\n"
+"Звертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
@@ -7767,12 +7788,12 @@ msgstr "Сервер перенаселено."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Цей логін все є чимось!"
+msgstr "Цей логін все є чиїмось."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:223
msgid "Incorrect email."
-msgstr "Некоректна електронна пошта!"
+msgstr "Некоректна електронна пошта."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228
@@ -7798,7 +7819,7 @@ msgstr "Не вдається знайти хост \""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:290
msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "З'єднання з сервером припинене."
+msgstr "З'єднання з сервером припинене. "
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
@@ -7906,7 +7927,7 @@ msgstr "Немає доступних серверів."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183
msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Хтось інший намагається використати цей акаунт!"
+msgstr "Хтось інший намагається використати цей акаунт."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
@@ -7924,7 +7945,7 @@ msgstr "Сервер повний."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193
msgid "Sorry, you are underaged."
-msgstr "Даруйте, але в вас недостатньо віку!"
+msgstr "Даруйте, але в вас недостатньо віку."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:196 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198
@@ -7957,7 +7978,7 @@ msgstr "Оплатіть кімнату."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217
msgid "Disconnect forced by GM."
-msgstr "ГМ відключив вас від серверу!"
+msgstr "ГМ відключив вас від серверу."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221
msgid "Ban japan refuse."
@@ -8101,7 +8122,7 @@ msgstr "Дальність атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352
msgid "Damage per sec."
-msgstr "Ушкодження за секунду"
+msgstr "Ушкодження за секунду."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392
msgid "Karma"
@@ -8169,7 +8190,7 @@ msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:352 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265
msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Що це було?!"
+msgstr "Що це було?"
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:87
@@ -8413,17 +8434,17 @@ msgstr "Неможливо придбати."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:47
msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
-msgstr "Неможливо придбати. У вас недостатньо грошей!"
+msgstr "Неможливо придбати. У вас недостатньо грошей."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:51
msgid "Unable to buy. It is too heavy."
-msgstr "Неможливо придбати. Предмет заважкий!"
+msgstr "Неможливо придбати. Предмет заважкий."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:55
msgid "Unable to buy. You have too many items."
-msgstr "Неможливо придбати. Ви маєте забагато предметів!"
+msgstr "Неможливо придбати. Ви маєте забагато предметів."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:59
@@ -8433,7 +8454,7 @@ msgstr "Немає що продавати."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:63
msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Дякуємо за продажу!"
+msgstr "Дякуємо за продажу."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:67
@@ -8448,7 +8469,7 @@ msgstr "Неможливо продати під час торгівлі."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:75
msgid "Unable to sell unsellable item."
-msgstr "Не можна продати те, що не можна продати!"
+msgstr "Не можна продати те, що не можна продати."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:79
@@ -8566,7 +8587,7 @@ msgstr "Вас виштовхали з групи."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:167
msgid "You can't be kicked from party on this map."
-msgstr "Не можна бути виштовханим з групи на цій мапі!"
+msgstr "Не можна бути виштовханим з групи на цій мапі."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:171
@@ -8596,7 +8617,7 @@ msgstr "%s тепер член вашої групи."
#: src/resources/notifications.h:187
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
-msgstr "%s не може приєднатись до вашої групи - немає місця!"
+msgstr "%s не може приєднатись до вашої групи - немає місця."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:191
@@ -8666,7 +8687,7 @@ msgstr "Торгівля з %s неможлива. Партнер знаходи
#: src/resources/notifications.h:264
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Торгівля з %s неможлива. Персонаж не існує!"
+msgstr "Торгівля з %s неможлива. Персонаж не існує."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:268
@@ -8873,10 +8894,12 @@ msgstr "Вказана сума для депозиту не відповіда
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Банк не збирається видавати вам кредити!"
+msgstr "Банк не збирається видавати вам кредити."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."