diff options
author | Reid <reidyaro@gmail.com> | 2012-03-01 22:03:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Reid <reidyaro@gmail.com> | 2012-03-01 22:03:01 +0100 |
commit | 490862919d79369112c75955a9c36ff8a081efd3 (patch) | |
tree | 6fe89466b9c53ba811f298174e6d787bbae71e09 /po/zh_CN.po | |
parent | dff814619d63496acd3c4e8730b828b5d4d931fb (diff) | |
parent | d873da3e8e57480016596f714845c1bc7e712e68 (diff) | |
download | mv-490862919d79369112c75955a9c36ff8a081efd3.tar.gz mv-490862919d79369112c75955a9c36ff8a081efd3.tar.bz2 mv-490862919d79369112c75955a9c36ff8a081efd3.tar.xz mv-490862919d79369112c75955a9c36ff8a081efd3.zip |
Merge branch 'master' of gitorious.org:manaplus/manaplus
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1674 |
1 files changed, 867 insertions, 807 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 271a4d4ef..27896366a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,80 +10,84 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 02:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 01:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:32+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" -"team/zh_CN/)\n" +"language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1169 +#: src/actorspritemanager.cpp:1168 msgid "Visible on map" msgstr "在地图上可见" -#: src/being.cpp:553 +#: src/being.cpp:343 +msgid "Human" +msgstr "" + +#: src/being.cpp:560 msgid "dodge" msgstr "躲闪" -#: src/being.cpp:553 +#: src/being.cpp:560 msgid "miss" msgstr "无法出售无法出售的物品。" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 +#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:764 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 +#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:769 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:957 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:973 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "魔法攻击" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:980 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "性能" -#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_video.cpp:319 +#: src/client.cpp:985 src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/client.cpp:974 +#: src/client.cpp:990 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/client.cpp:1056 +#: src/client.cpp:1072 msgid "Connecting to server" msgstr "魔法防御" -#: src/client.cpp:1088 +#: src/client.cpp:1104 msgid "Logging in" msgstr "尝试捡起不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1138 msgid "Entering game world" msgstr "捡起物品发生不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1222 +#: src/client.cpp:1242 msgid "Requesting characters" msgstr "请求角色" -#: src/client.cpp:1257 +#: src/client.cpp:1277 msgid "Connecting to the game server" msgstr "连接到游戏服务器" -#: src/client.cpp:1267 +#: src/client.cpp:1287 msgid "Changing game servers" msgstr "更改游戏服务器" -#: src/client.cpp:1310 src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1451 +#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1338 src/client.cpp:1473 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,218 +97,218 @@ msgstr "更改游戏服务器" msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Requesting registration details" msgstr "请求注册的详细信息" -#: src/client.cpp:1352 +#: src/client.cpp:1374 msgid "Password Change" msgstr "密码更改" -#: src/client.cpp:1353 +#: src/client.cpp:1375 msgid "Password changed successfully!" msgstr "更改密码成功!" -#: src/client.cpp:1372 +#: src/client.cpp:1394 msgid "Email Change" msgstr "更改电子邮件" -#: src/client.cpp:1373 +#: src/client.cpp:1395 msgid "Email changed successfully!" msgstr "更改电子邮件成功!" -#: src/client.cpp:1393 +#: src/client.cpp:1415 msgid "Unregister Successful" msgstr "注销成功" -#: src/client.cpp:1394 +#: src/client.cpp:1416 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "再见,随时欢迎回来... ..." -#: src/client.cpp:1599 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1647 -#: src/client.cpp:2079 src/client.cpp:2086 +#: src/client.cpp:1635 src/client.cpp:1668 src/client.cpp:1683 +#: src/client.cpp:2114 src/client.cpp:2121 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。" -#: src/client.cpp:1785 +#: src/client.cpp:1821 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "无效的更新主机: %s" -#: src/client.cpp:1819 src/client.cpp:1825 +#: src/client.cpp:1855 src/client.cpp:1861 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "创建更新目录错误!" -#: src/client.cpp:1846 +#: src/client.cpp:1882 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: src/commandhandler.cpp:215 msgid "Unknown command." msgstr "未知命令。" -#: src/commandhandler.cpp:333 +#: src/commandhandler.cpp:335 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "无法发送空白密语!" -#: src/commandhandler.cpp:347 +#: src/commandhandler.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在,或者那就是自己。" -#: src/commandhandler.cpp:367 +#: src/commandhandler.cpp:369 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "请求加入频道%s。" -#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 msgid "Party name is missing." msgstr "帮会名称缺失。" -#: src/commandhandler.cpp:394 +#: src/commandhandler.cpp:396 msgid "Guild name is missing." msgstr "公会名称是缺少的。" -#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 -#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 +#: src/commandhandler.cpp:409 src/commandhandler.cpp:526 +#: src/commandhandler.cpp:567 src/commandhandler.cpp:607 msgid "Please specify a name." msgstr "请指定一个名称。" -#: src/commandhandler.cpp:458 +#: src/commandhandler.cpp:460 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:458 +#: src/commandhandler.cpp:460 msgid "Message closes chat." msgstr "讯息关闭聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:469 +#: src/commandhandler.cpp:471 msgid "Return now toggles chat." msgstr "<回车>键现在切换聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:477 msgid "Message now closes chat." msgstr "讯息现在关闭聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:503 +#: src/commandhandler.cpp:505 msgid "friend" msgstr "朋友" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "disregarded" msgstr "无视" -#: src/commandhandler.cpp:513 +#: src/commandhandler.cpp:515 msgid "neutral" msgstr "中性" -#: src/commandhandler.cpp:532 +#: src/commandhandler.cpp:534 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "玩家已经%s!" -#: src/commandhandler.cpp:546 +#: src/commandhandler.cpp:548 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "玩家成功%s!" -#: src/commandhandler.cpp:554 +#: src/commandhandler.cpp:556 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "玩家不能为 %s" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:579 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "是不能忽视的!" -#: src/commandhandler.cpp:584 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "玩家不再被忽略!" -#: src/commandhandler.cpp:586 +#: src/commandhandler.cpp:588 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "玩家不能被忽略!" -#: src/commandhandler.cpp:592 +#: src/commandhandler.cpp:594 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:597 +#: src/commandhandler.cpp:599 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:612 +#: src/commandhandler.cpp:614 msgid "Player already erased!" msgstr "玩家已经被删除!" -#: src/commandhandler.cpp:623 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player successfully erased!" msgstr "玩家成功删除!" -#: src/commandhandler.cpp:625 +#: src/commandhandler.cpp:627 msgid "Player could not be erased!" msgstr "玩家无法删除!" -#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 +#: src/commandhandler.cpp:940 src/commandhandler.cpp:986 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:948 +#: src/commandhandler.cpp:950 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:957 +#: src/commandhandler.cpp:959 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:965 +#: src/commandhandler.cpp:967 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:973 +#: src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:981 +#: src/commandhandler.cpp:983 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:1060 +#: src/commandhandler.cpp:1062 msgid "font cache size" msgstr "字体缓存大小" -#: src/commandhandler.cpp:1072 +#: src/commandhandler.cpp:1074 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1076 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Created:" msgstr "创建于:" -#: src/commandhandler.cpp:1078 +#: src/commandhandler.cpp:1080 msgid "Deleted:" msgstr "删除:" -#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 +#: src/commandhandler.cpp:1245 src/commandhandler.cpp:1252 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 +#: src/commandhandler.cpp:1247 src/commandhandler.cpp:1254 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -313,11 +317,11 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。" -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425 msgid "General" msgstr "常规" -#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 +#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427 msgid "Debug" msgstr "调试 " @@ -378,18 +382,18 @@ msgstr "评论: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "挂机检查" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65 msgid "Name" msgstr "姓名" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 #: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673 -#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "攻击" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Talk" msgstr "说话" @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776 msgid "+" msgstr "+" @@ -435,25 +439,25 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 msgid "Quit" msgstr "退出" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:570 -#: src/gui/statuswindow.cpp:769 src/gui/statuswindow.cpp:800 +#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576 +#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "Max" msgstr "最大" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "商店" @@ -477,8 +481,8 @@ msgstr "出售" #: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023 #: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118 #: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1199 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1199 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:240 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -651,8 +655,8 @@ msgid "Enter password:" msgstr "输入密码:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:243 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -670,6 +674,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "()" #: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "default" msgstr "默认" @@ -727,24 +732,23 @@ msgstr "彩虹3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 -#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160 +#: src/gui/setup_relations.cpp:225 src/gui/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:140 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setup_chat.cpp:48 +#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/gui/chatwindow.cpp:653 +#: src/gui/chatwindow.cpp:654 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1041 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s密语到:%s" @@ -768,7 +772,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99 -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:63 msgid "Map" msgstr "地图" @@ -843,62 +847,76 @@ msgstr "" msgid "Particle count: %d" msgstr "粒子数:%d个" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301 -#: src/gui/debugwindow.cpp:345 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target:" msgstr "目标:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Id:" msgstr "目标ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310 -#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347 -msgid "Target Level:" -msgstr "目标水平:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 +msgid "Target level:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 -msgid "Target Party:" -msgstr "目标:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321 +msgid "Target race:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 -msgid "Target Guild:" -msgstr "目标公会:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +msgid "Target party:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335 -#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 +msgid "Target guild:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340 +#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Attack delay:" msgstr "攻击延迟:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 msgid "Minimal hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327 -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:357 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Critical hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 +#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +msgid "Target Level:" +msgstr "目标水平:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353 +msgid "Target Party:" +msgstr "目标:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354 +msgid "Target Guild:" +msgstr "目标公会:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 +#: src/gui/debugwindow.cpp:400 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "输入:%d 字节/" -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 +#: src/gui/debugwindow.cpp:402 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" @@ -925,8 +943,8 @@ msgstr "下一页>" msgid "Auto open this window" msgstr "自动打开这个窗口" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -1038,7 +1056,7 @@ msgstr "重量:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 #: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "存储" @@ -1097,89 +1115,89 @@ msgstr "," msgid "Weight: %s" msgstr "重量:%s" -#: src/gui/killstats.cpp:46 src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Kill stats" msgstr "杀敌统计" -#: src/gui/killstats.cpp:67 +#: src/gui/killstats.cpp:66 msgid "Reset stats" msgstr "复位统计" -#: src/gui/killstats.cpp:68 +#: src/gui/killstats.cpp:67 msgid "Reset timer" msgstr "复位定时器" -#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:208 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "等级:%d 在 %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213 +#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219 -#: src/gui/killstats.cpp:228 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218 +#: src/gui/killstats.cpp:227 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145 -#: src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144 +#: src/gui/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:147 -#: src/gui/killstats.cpp:223 src/gui/killstats.cpp:233 +#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232 #, c-format msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:165 -#: src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164 +#: src/gui/killstats.cpp:239 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 -#: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308 -#: src/gui/killstats.cpp:326 +#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 +#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:325 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" -#: src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95 src/gui/killstats.cpp:100 +#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" -#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244 +#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243 msgid "Last kill exp:" msgstr "最后EXP:" -#: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357 +#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369 +#: src/gui/killstats.cpp:374 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:297 src/gui/killstats.cpp:304 -#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:321 -#: src/gui/killstats.cpp:333 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303 +#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320 +#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:363 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:369 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1280,7 +1298,7 @@ msgid "Submit" msgstr "提交" #: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -1390,7 +1408,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 #: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 #: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729 -#: src/playerrelations.cpp:465 +#: src/playerrelations.cpp:466 msgid "Completely ignore" msgstr "完全忽略" @@ -1486,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -1653,12 +1671,12 @@ msgstr "显示" msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:88 -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983 #: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "(默认)" @@ -1736,25 +1754,25 @@ msgstr "连接" msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/gui/serverdialog.cpp:448 +#: src/gui/serverdialog.cpp:444 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:453 +#: src/gui/serverdialog.cpp:449 msgid "Waiting for server..." msgstr "等待服务器..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:457 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Preparing download" msgstr "准备下载" -#: src/gui/serverdialog.cpp:461 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "恢复服务器列表错误!" @@ -1767,155 +1785,188 @@ msgstr "需要较新版本" msgid "requires v%s" msgstr "需要 v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "(no sound)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:55 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 +msgid "Basic settings" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:66 msgid "Enable Audio" msgstr "启用音频" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:68 +msgid "Enable music" +msgstr "启用音乐" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:71 msgid "Enable game sfx" msgstr "启用游戏SFX" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:74 msgid "Enable gui sfx" msgstr "启用GUI SFX" -#: src/gui/setup_audio.cpp:53 -msgid "Enable music" -msgstr "启用音乐" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "启用语音聊天" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:56 -msgid "Download music" -msgstr "下载音乐" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:61 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:64 +#: src/gui/setup_audio.cpp:77 msgid "Sfx volume" msgstr "音效声量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:80 msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 -msgid "Notice" -msgstr "公告" +#: src/gui/setup_audio.cpp:83 +msgid "Sound effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:85 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 +msgid "Global message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 +msgid "Error message sound" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "如果你想下载新音乐,您必须重新启动您的客!" +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Trade request sound" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:133 -msgid "Sound Engine" -msgstr "声音引擎" +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "启用语音聊天" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +msgid "Download music" +msgstr "下载音乐" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:57 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "从收到的聊天消息中删除颜色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:60 +#: src/gui/setup_chat.cpp:59 msgid "Show chat colors list" msgstr "显示聊天颜色列表" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:63 msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "允许在所有聊天标签中使用魔法和GM命令" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Limits" msgstr "限制" -#: src/gui/setup_chat.cpp:72 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:75 +#: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "限制聊天的最大" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:78 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: src/gui/setup_chat.cpp:81 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Enable chat Log" msgstr "启用聊天记录" -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 +#: src/gui/setup_chat.cpp:83 msgid "Show chat history" msgstr "显示聊天记录" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:87 msgid "Messages" msgstr "消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Hide shop messages" msgstr "隐藏商店消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Tabs" msgstr "标签" -#: src/gui/setup_chat.cpp:96 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "将所有密语放于标签夜" -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +#: src/gui/setup_chat.cpp:98 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "在调试选项卡中显示服务器的消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:105 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable trade tab" msgstr "标签" -#: src/gui/setup_chat.cpp:108 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Enable battle tab" msgstr "启用战斗“选项卡" -#: src/gui/setup_chat.cpp:111 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Show battle events" msgstr "显示的战斗事件" -#: src/gui/setup_chat.cpp:114 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:117 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/gui/setup_chat.cpp:120 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Use local time" msgstr "使用本地时间" -#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -1966,40 +2017,40 @@ msgstr "蓝色:" msgid "Alpha:" msgstr "阿尔法:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:72 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:75 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "按下开始校准按钮" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:72 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 msgid "Enable joystick" msgstr "启用游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:147 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:149 -msgid "Rotate the stick and dont press buttons" +#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 @@ -2022,456 +2073,460 @@ msgstr "预设" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "检测到按键冲突。" -#: src/gui/setup_other.cpp:39 +#: src/gui/setup_other.cpp:38 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "怪物" -#: src/gui/setup_other.cpp:47 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "显示损坏造成的,以怪物" -#: src/gui/setup_other.cpp:50 +#: src/gui/setup_other.cpp:49 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "自动目标只有到达怪物" -#: src/gui/setup_other.cpp:53 +#: src/gui/setup_other.cpp:52 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "突出显示怪物的攻击范围" -#: src/gui/setup_other.cpp:57 +#: src/gui/setup_other.cpp:56 msgid "Show monster hp bar" msgstr "显示怪物HP栏" -#: src/gui/setup_other.cpp:60 +#: src/gui/setup_other.cpp:59 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:66 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:69 +#: src/gui/setup_other.cpp:68 msgid "Highlight map portals" msgstr "突出显示的地图门户网站" -#: src/gui/setup_other.cpp:72 +#: src/gui/setup_other.cpp:71 msgid "Highlight floor items" msgstr "突出地板项目" -#: src/gui/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/setup_other.cpp:74 msgid "Highlight player attack range" msgstr "突出显示球员的攻击范围" -#: src/gui/setup_other.cpp:78 +#: src/gui/setup_other.cpp:77 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Draw path" msgstr "绘制路径" -#: src/gui/setup_other.cpp:84 +#: src/gui/setup_other.cpp:83 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/setup_other.cpp:86 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:90 +#: src/gui/setup_other.cpp:89 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:93 +#: src/gui/setup_other.cpp:92 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Moving" msgstr "移动" -#: src/gui/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Auto fix position" msgstr "自动修复的位置" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Attack while moving" msgstr "攻击的同时移动" -#: src/gui/setup_other.cpp:105 +#: src/gui/setup_other.cpp:104 msgid "Sync player move" msgstr "同步播放移动" -#: src/gui/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Crazy move A program" msgstr "疯狂的举动的程序" -#: src/gui/setup_other.cpp:112 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Player" msgstr "玩家" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Show own hp bar" msgstr "显示自己的HP栏" -#: src/gui/setup_other.cpp:117 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Enable quick stats" msgstr "启用快速统计" -#: src/gui/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:122 msgid "Show job exp messages" msgstr "显示工作EXP消息" -#: src/gui/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Show players popups" msgstr "显示球员弹出窗口" -#: src/gui/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Afk message" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Show job" msgstr "显示工作" -#: src/gui/setup_other.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Enable attack filter" msgstr "启用攻击过滤器" -#: src/gui/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "接受出售/购买请求" -#: src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Enable shop mode" msgstr "启用商店模式" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "NPC对话" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Bots support" msgstr "挂机支持" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable auction bot support" msgstr "启用拍卖挂机支持" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable server side attack" msgstr "启用服务器端的攻击" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable bot checker" msgstr "启用挂机检查" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Enable debug log" msgstr "启用调试日志" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Low traffic mode" msgstr "低流量模式" -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Show background" msgstr "显示背景" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:55 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "自动调整" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "硬件加速" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:83 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "显示性别" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Show level" msgstr "显示水平" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show own name" msgstr "显示自己的名字" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Target dead players" msgstr "目标死球员" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Visible names" msgstr "可见姓名" -#: src/gui/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Secure trades" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:75 +#: src/gui/setup_players.cpp:74 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:78 +#: src/gui/setup_players.cpp:77 msgid "Show statuses" msgstr "显示状态" -#: src/gui/setup_players.cpp:81 +#: src/gui/setup_players.cpp:80 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:84 +#: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:86 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Relation" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_relations.cpp:70 +#: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: src/gui/setup_relations.cpp:71 +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: src/gui/setup_relations.cpp:72 +#: src/gui/setup_relations.cpp:73 msgid "Disregarded" msgstr "被忽视的" -#: src/gui/setup_relations.cpp:73 +#: src/gui/setup_relations.cpp:74 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: src/gui/setup_relations.cpp:74 +#: src/gui/setup_relations.cpp:75 msgid "Erased" msgstr "已删除" -#: src/gui/setup_relations.cpp:75 +#: src/gui/setup_relations.cpp:76 msgid "Blacklisted" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:76 +#: src/gui/setup_relations.cpp:77 msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "允许密语" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:248 msgid "Old" msgstr "旧" -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 +#: src/gui/setup_relations.cpp:250 msgid "Relations" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:272 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/setup_theme.cpp:82 msgid "Tiny (10)" msgstr "小(10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:83 msgid "Small (11)" msgstr "小 (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Medium (12)" msgstr "中 (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Large (13)" msgstr "大 (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Big (14)" msgstr "大(14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Huge (15)" msgstr "巨大的 (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:146 +#: src/gui/setup_theme.cpp:120 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:147 +#: src/gui/setup_theme.cpp:121 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:148 +#: src/gui/setup_theme.cpp:122 msgid "English" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/setup_theme.cpp:123 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:150 +#: src/gui/setup_theme.cpp:124 msgid "French" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/setup_theme.cpp:125 msgid "German" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:152 +#: src/gui/setup_theme.cpp:126 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:156 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:158 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:191 +#: src/gui/setup_theme.cpp:165 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: src/gui/setup_theme.cpp:193 +#: src/gui/setup_theme.cpp:167 msgid "Gui theme" msgstr "桂主题" -#: src/gui/setup_theme.cpp:194 +#: src/gui/setup_theme.cpp:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:195 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 msgid "Main Font" msgstr "主要字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:196 +#: src/gui/setup_theme.cpp:170 msgid "Bold font" msgstr "加粗字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:197 +#: src/gui/setup_theme.cpp:171 msgid "Particle font" msgstr "粒子字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:198 +#: src/gui/setup_theme.cpp:172 msgid "Help font" msgstr "帮助字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:199 +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Secure font" msgstr "安全字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +#: src/gui/setup_theme.cpp:174 msgid "Japanese font" msgstr "日文字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:237 +#: src/gui/setup_theme.cpp:211 msgid "Font size" msgstr "字体大小" -#: src/gui/setup_theme.cpp:378 +#: src/gui/setup_theme.cpp:352 msgid "Theme Changed" msgstr "主题更改" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 -#: src/gui/setup_video.cpp:641 +#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_video.cpp:510 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。" @@ -2487,156 +2542,162 @@ msgstr "快速的OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "安全的OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "No text" -msgstr "无文本" - -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Text" -msgstr "文本" - #: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "气泡,无名" - -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "有名气泡" - -#: src/gui/setup_video.cpp:242 -msgid "off" -msgstr "关闭" - -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "low" -msgstr "低" - -#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265 -msgid "high" -msgstr "高" - -#: src/gui/setup_video.cpp:263 -msgid "medium" -msgstr "中" - -#: src/gui/setup_video.cpp:267 -msgid "max" -msgstr "最大" - -#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 -msgid "Particle effects" -msgstr "粒子效果" - -#: src/gui/setup_video.cpp:295 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "显示拾起通知" - -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "in chat" -msgstr "聊天中" - -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:299 -msgid "as particle" -msgstr "作为发射武器" - -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 -#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 -msgid "Overhead text" -msgstr "头顶文字" - -#: src/gui/setup_video.cpp:326 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Gui 透明度" - -#: src/gui/setup_video.cpp:327 -msgid "Ambient FX" -msgstr "环境音效" - -#: src/gui/setup_video.cpp:328 -msgid "Particle detail" -msgstr "l" - -#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 -#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 -#: src/gui/setup_video.cpp:728 +#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:551 msgid "None" msgstr "w" -#: src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:378 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" -#: src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:384 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:512 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:524 +#: src/gui/setup_video.cpp:408 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切换到OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:409 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 +#: src/gui/setup_video.cpp:484 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:619 +#: src/gui/setup_video.cpp:485 msgid "Enter new resolution: " msgstr "输入新的分辨率:" -#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 +#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "屏幕分辨率已更改" -#: src/gui/setup_video.cpp:638 +#: src/gui/setup_video.cpp:504 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:674 -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "粒子效果更改的设置。" +#: src/gui/setup_visual.cpp:36 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:44 +msgid "Show pickup notifications in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:47 +msgid "Show pickup notifications as particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:50 +msgid "Grab mouse and keyboard input" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Gui 透明度" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +msgid "No text" +msgstr "无文本" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:58 +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "气泡,无名" -#: src/gui/setup_video.cpp:675 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "变更会在地图更换时生效。" +#: src/gui/setup_visual.cpp:60 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "有名气泡" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:61 +msgid "Overhead text" +msgstr "头顶文字" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:88 +msgid "off" +msgstr "关闭" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:75 +msgid "low" +msgstr "低" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:77 +msgid "high" +msgstr "高" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 +msgid "Ambient FX" +msgstr "环境音效" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 +msgid "Particle effects" +msgstr "粒子效果" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 +msgid "medium" +msgstr "中" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 +msgid "max" +msgstr "最大" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:79 +msgid "Particle detail" +msgstr "l" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:83 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:89 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +msgid "Vsync" +msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" @@ -2704,9 +2765,9 @@ msgid "Skill %d" msgstr "技能为%d" #: src/gui/skilldialog.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" -msgstr "技能为%d" +msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 #, c-format @@ -2719,7 +2780,7 @@ msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "等级: %d(%+d)" #: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53 msgid "Guild" msgstr "帮会" @@ -2751,7 +2812,7 @@ msgstr "离开公会?" msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "你确定要离开工会%s吗?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "t" @@ -2923,139 +2984,139 @@ msgstr "选择n的名称。" msgid "Specials" msgstr "特价商品" -#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280 +#: src/gui/statuswindow.cpp:343 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "金币: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:151 +#: src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 +#: src/gui/statuswindow.cpp:164 msgid "Exp:" msgstr "经验:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:172 +#: src/gui/statuswindow.cpp:178 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387 +#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "职业:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:205 +#: src/gui/statuswindow.cpp:211 msgid "Job:" msgstr "职业:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311 +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "角色可用点: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/statuswindow.cpp:275 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "级别:%d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:325 +#: src/gui/statuswindow.cpp:331 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "没有目标" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "生活魔术" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "战魔" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "蜕变魔术" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "大自然的神奇" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:125 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "星芒魔术" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "命令编辑器" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "魔术" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "其他" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "符号:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 msgid "Mana:" msgstr "法力:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 msgid "Target Type:" msgstr "目标类型:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214 msgid "Icon:" msgstr "图示:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:220 msgid "Magic level:" msgstr "魔法等级:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:226 msgid "Magic School:" msgstr "魔法学院:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:233 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 msgid "School level:" msgstr "学校层次:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:237 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -3283,7 +3344,7 @@ msgstr "家居广场边界" msgid "Road Point" msgstr "路点" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:617 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "谁在线 - 更新" @@ -3291,15 +3352,15 @@ msgstr "谁在线 - 更新" msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/gui/whoisonline.cpp:194 +#: src/gui/whoisonline.cpp:197 msgid "Who Is Online - " msgstr "谁在线 -" -#: src/gui/whoisonline.cpp:622 +#: src/gui/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" msgstr "谁在线 - 错误" -#: src/gui/whoisonline.cpp:661 +#: src/gui/whoisonline.cpp:670 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "谁在线 - 更新" @@ -3364,8 +3425,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "该命令使<昵称>成为频道管理员。" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" @@ -3403,38 +3464,38 @@ msgstr "%s 全局公告:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s私语:%s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "命令:/invite <昵称>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "Command: /leave" msgstr "命令:/leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > 显示该帮助信息。" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > " -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > " -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick >" @@ -3574,865 +3635,864 @@ msgstr "仓库" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Basic Keys" msgstr "基本按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Up" msgstr "向上移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Move Down" msgstr "向下移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Move Left" msgstr "向左移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Move Right" msgstr "向右移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 +#: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target & Attack" msgstr "对准并攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Move to Target" msgstr "移动到目标" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Change Move to Target type" msgstr "更改移动到目标类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 msgid "Move to Home location" msgstr "移动到首页位置" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Set home location" msgstr "设为首页位置" -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Move to navigation point" msgstr "移动导航点" -#: src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 msgid "Stop Attack" msgstr "停止攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Untarget" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 msgid "Target Closest" msgstr "目标最接近" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Target NPC" msgstr "目标NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Target Player" msgstr "目标玩家" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#: src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Pickup" msgstr "捡起" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Change Pickup Type" msgstr "更改皮卡型" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Hide Windows" msgstr "隐藏窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Sit" msgstr "坐下" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 +#: src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Screenshot" msgstr "屏幕快照" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "开启/关闭交易" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Change Map View Mode" msgstr "更改地图浏览模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Select OK" msgstr "选择OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:87 msgid "Shortcuts Keys" msgstr "快捷按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "项目的快捷键" -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110 -#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114 -#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 -#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:379 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112 +#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116 +#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:381 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "物品快捷 %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:128 +#: src/keyboardconfig.cpp:130 msgid "Windows Keys" msgstr "窗口按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Help Window" msgstr "帮助窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Status Window" msgstr "状态窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:133 +#: src/keyboardconfig.cpp:135 msgid "Inventory Window" msgstr "物品栏窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:135 +#: src/keyboardconfig.cpp:137 msgid "Equipment Window" msgstr "装备窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:137 +#: src/keyboardconfig.cpp:139 msgid "Skill Window" msgstr "技能窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:139 +#: src/keyboardconfig.cpp:141 msgid "Minimap Window" msgstr "小地图窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:141 +#: src/keyboardconfig.cpp:143 msgid "Chat Window" msgstr "聊天窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:143 +#: src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "物品快捷窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Setup Window" msgstr "设置窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Debug Window" msgstr "Debug窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Social Window" msgstr "社会窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "表情快捷窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:153 +#: src/keyboardconfig.cpp:155 msgid "Outfits Window" msgstr "套装窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:155 +#: src/keyboardconfig.cpp:157 msgid "Shop Window" msgstr "橱窗" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Quick drop Window" msgstr "快速下拉窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 msgid "Kill Stats Window" msgstr "杀敌统计窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 +#: src/keyboardconfig.cpp:163 msgid "Commands Window" msgstr "命令的窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 msgid "Bot Checker Window" msgstr "挂机检查窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:166 +#: src/keyboardconfig.cpp:168 msgid "Who Is Online Window" msgstr "谁是在线窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:168 +#: src/keyboardconfig.cpp:170 msgid "Did you know Window" msgstr "你知道吗窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 msgid "Previous Social Tab" msgstr "上一页社会标签" -#: src/keyboardconfig.cpp:173 +#: src/keyboardconfig.cpp:175 msgid "Next Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 msgid "Emotes Keys" msgstr "表情按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:176 +#: src/keyboardconfig.cpp:178 msgid "Smilie" msgstr "笑脸" -#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 -#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 -#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187 -#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191 -#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 -#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 -#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 -#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 -#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216 -#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220 -#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224 -#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:235 -#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:239 -#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243 -#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247 -#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 -#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:256 -#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 -#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 -#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 -#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 -#: src/keyboardconfig.cpp:374 +#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 +#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185 +#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189 +#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 +#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 +#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 +#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 +#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210 +#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218 +#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222 +#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226 +#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237 +#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241 +#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245 +#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 +#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 +#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:376 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "表情快捷键为 %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Outfits Keys" msgstr "套装按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:279 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Wear Outfit" msgstr "装备套装" -#: src/keyboardconfig.cpp:281 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Chat Keys" msgstr "聊天按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Toggle Chat" msgstr "切换聊天" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "向上滚动聊天记录" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "向下滚动聊天记录" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "上一个聊天窗口标签页" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Next Chat Tab" msgstr "下一个聊天窗口标签页" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "关闭当前聊天标签" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:301 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:303 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "自动完成交谈" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "停用聊天输入" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:309 msgid "Other Keys" msgstr "其他按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 1" msgstr "忽略输入1" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Ignore input 2" msgstr "忽略输入2" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Direct Up" msgstr "直接向上" -#: src/keyboardconfig.cpp:313 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Down" msgstr "直接下" -#: src/keyboardconfig.cpp:315 +#: src/keyboardconfig.cpp:317 msgid "Direct Left" msgstr "直接离开" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Direct Right" msgstr "直接对" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Crazy moves" msgstr "疯狂移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "更改疯狂移动模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "快速下降序号项目" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Quick heal target or self" msgstr "快速愈合的目标或自我" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Use magic attack" msgstr "使用魔法攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Switch magic attack" msgstr "切换魔法攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:337 +#: src/keyboardconfig.cpp:339 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change move type" msgstr "更改移动类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:340 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "更改攻击型武器" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Attack Type" msgstr "更改攻击类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Follow mode" msgstr "更改跟随模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 msgid "Change Imitation mode" msgstr "更改仿模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:349 +#: src/keyboardconfig.cpp:351 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "On / Off audio" msgstr "开/关 音频" -#: src/keyboardconfig.cpp:352 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "启用/禁用离开模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:354 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "从键盘模拟右键单击" -#: src/keyboardconfig.cpp:356 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Toggle camera mode" msgstr "切换模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:358 +#: src/keyboardconfig.cpp:360 msgid "Modifier key" msgstr "修改按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:437 +#: src/keyboardconfig.cpp:439 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:386 +#: src/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too heavy." msgstr "项目是太重了。" -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item is too far away." msgstr "物品太远了。" -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1453 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1456 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1459 +#: src/localplayer.cpp:1454 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1483 +#: src/localplayer.cpp:1478 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。" -#: src/localplayer.cpp:1719 -#, fuzzy +#: src/localplayer.cpp:1680 src/localplayer.cpp:1714 src/localplayer.cpp:1715 msgid "xp" -msgstr "经验:" +msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738 +#: src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 src/localplayer.cpp:1734 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1934 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1947 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)移动到目标" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1991 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1992 +#: src/localplayer.cpp:1988 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2034 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻击" -#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2030 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2013 +#: src/localplayer.cpp:2009 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2010 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 去攻击" -#: src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2032 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2033 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2071 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2073 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2075 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2077 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)拿起" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2116 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2117 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2118 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2119 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2120 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2140 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2141 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2142 -msgid "(d) dont attack players" +#: src/localplayer.cpp:2156 +msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2143 +#: src/localplayer.cpp:2157 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2163 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2178 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2192 +#: src/localplayer.cpp:2206 msgid "Away" msgstr "距离" -#: src/localplayer.cpp:2211 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2212 +#: src/localplayer.cpp:2227 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2213 src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2228 src/localplayer.cpp:2243 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2226 +#: src/localplayer.cpp:2241 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2227 +#: src/localplayer.cpp:2242 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2252 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2253 +#: src/localplayer.cpp:2268 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2254 +#: src/localplayer.cpp:2269 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3772 +#: src/localplayer.cpp:3783 msgid "Follow: " msgstr "跟随:" -#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789 +#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3781 +#: src/localplayer.cpp:3792 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791 +#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4139 +#: src/localplayer.cpp:4150 msgid "You see " msgstr "你看" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:55 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:56 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:58 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:59 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:61 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:62 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "-l--log-file 日志文件" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:63 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:64 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "-v --version: 显示版本" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:65 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:66 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:67 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:68 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:69 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:70 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:71 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:72 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "--update-host: 使用此更新主机" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:73 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:75 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:76 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:78 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:80 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:81 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:82 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" -#: src/main.cpp:81 +#: src/main.cpp:85 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" @@ -4669,43 +4729,43 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s已经被工会开除." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > 离开你所在的帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "该命令致使玩家离开帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "命令:/item <策略>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4713,23 +4773,23 @@ msgstr "" "<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," "\"false\"用来禁止物品共享。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 msgid "Command: /item" msgstr "命令:/item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "命令:/exp <策略>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -4737,43 +4797,43 @@ msgstr "" "<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\"," "\"false\"用来关闭经验共享。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "Command: /exp" msgstr "命令:/exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286 msgid "Item sharing enabled." msgstr "物品共享开启。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:295 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296 msgid "Item sharing disabled." msgstr "物品共享关闭。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:305 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306 msgid "Item sharing not possible." msgstr "物品共享不可能。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "经验共享开启。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:257 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "经验共享关闭。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "经验共享不可能。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -4850,186 +4910,186 @@ msgstr "" msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "无法创建帮会。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83 msgid "Party successfully created." msgstr "帮会创建成功。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s已经加入你的党。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s已经是你的帮会成员了。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s拒绝了您的邀请。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s不能加入团队,因为团队成员已满。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:358 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "你以退出帮会" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:371 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s已经离开你的帮会。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "一未知成员尝试说:%s" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 msgid "You are dead." msgstr "你已玩完了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "很遗憾的告诉您,您的角色在战斗中死亡了" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "你再也不是那样的生机勃勃了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 msgid "Game Over!" msgstr "游戏结束!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 msgid "Insert coin to continue." msgstr "投入游戏币继续。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "不,孩子。你的角色没有真正死亡。他……呃……不过是去了一个更好的地方而已。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "我猜这进行得并不顺利。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 msgid "Annihilated." msgstr "被消灭了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "你还没死,你只是在休息" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" "<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," "\"false\"用来禁止物品共享。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428 msgid "Message" msgstr "讯息" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:337 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:347 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" @@ -5613,24 +5673,24 @@ msgstr "无法解析主机“" msgid "Connection to server terminated. " msgstr "连接到服务器终止。" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s不在你的帮会中!" -#: src/playerrelations.cpp:479 +#: src/playerrelations.cpp:480 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:499 +#: src/playerrelations.cpp:500 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:543 +#: src/playerrelations.cpp:542 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:546 +#: src/playerrelations.cpp:545 msgid "Floating bubble" msgstr "流动的泡沫" |