diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-08-01 14:35:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-08-01 14:35:29 +0300 |
commit | 91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84 (patch) | |
tree | 8e0ccd7a97906063dd4f90b8f414f2f06100d109 /po/uk.po | |
parent | ef4e931f60d9a3d262a824f96ab9d328fc89a40f (diff) | |
download | mv-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.gz mv-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.bz2 mv-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.xz mv-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-01 14:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/uk/)\n" @@ -286,12 +286,14 @@ msgstr "чорний список" msgid "enemy" msgstr "супротивник" -#: src/actions/commands.cpp:947 +#. TRANSLATORS: result from command /confget +#: src/actions/commands.cpp:948 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" -#: src/actions/commands.cpp:959 +#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget +#: src/actions/commands.cpp:961 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" @@ -321,25 +323,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:438 +#: src/being/being.cpp:440 msgid "Human" msgstr "Людина" -#: src/being/being.cpp:612 +#: src/being/being.cpp:614 msgid "dodge" msgstr "ухилення" -#: src/being/being.cpp:612 +#: src/being/being.cpp:614 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2121 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2126 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" @@ -676,7 +678,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2188 +#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2184 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "Додати ім'я до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "Гравці" @@ -2543,6 +2545,7 @@ msgstr "Члени групи" msgid "Guild members" msgstr "Члени гільдії" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:214 src/gui/userpalette.cpp:219 #: src/gui/userpalette.cpp:224 #, c-format @@ -2554,15 +2557,18 @@ msgstr "" msgid "Particles" msgstr "" +#. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Particle effects" msgstr "Ефекти частинок" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:237 msgid "Pickup notification" msgstr "Повідомлення про підбирання" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:242 msgid "Exp notification" msgstr "Повідомлення про зміну досвіду" @@ -2572,6 +2578,7 @@ msgstr "Повідомлення про зміну досвіду" msgid "Hp bars" msgstr "" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:250 msgid "Player HP bar" msgstr "Рядок здоров'я гравця" @@ -2596,10 +2603,12 @@ msgstr "Рівень здоров'я мобу (другий колір)" msgid "Hits" msgstr "" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:276 msgid "Player hits monster" msgstr "Гравець вдарив тварюку" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:281 msgid "Monster hits player" msgstr "Тварюка вдарила гравця" @@ -2609,6 +2618,7 @@ msgstr "Тварюка вдарила гравця" msgid "Other player hits local player" msgstr "Гравець в вас влучив" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:291 msgid "Critical Hit" msgstr "Критичний удар" @@ -2628,6 +2638,7 @@ msgstr "Ваше здійснили критичне попадання" msgid "Local player miss" msgstr "Ви промахнулись" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:310 msgid "Misses" msgstr "Промах" @@ -2637,6 +2648,7 @@ msgstr "Промах" msgid "Tiles" msgstr "" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:318 msgid "Portal highlight" msgstr "Підсвічення телепорту" @@ -4513,109 +4525,107 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "Вимкнути ведення логу у грі (не вмикати)" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 msgid "hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 msgid "show at top" -msgstr "Показувати історію чату" +msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 msgid "show at right" -msgstr "Рухати улюбленця праворуч" +msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 msgid "show at bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 msgid "Show gender" msgstr "Показувати стать" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67 msgid "Show level" msgstr "Показувати рівень" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 msgid "Show own name" msgstr "Показувати особисте ім'я" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Ввімкнути розширене наведення миші" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 msgid "Target dead players" msgstr "Дозволити наводити фокус на мертвих гравців" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 msgid "Visible names" msgstr "Видимі імена" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 msgid "Auto move names" msgstr "Автоматичне переупорядкування імен гравців" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 msgid "Badges" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 msgid "Secure trades" msgstr "Захистити торгівлю" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Небезпечні символи в іменах" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 msgid "Show statuses" msgstr "Відображати статуси" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Додавати IP адреси до скріншоту (ГМ)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Лікувати самого себе за кліком миші" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Відокремлювати приятелів у вікні \"Хто онлайн\"" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "Ховати імена стертих гравців" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "Вжити спеціальну діагональну швидкість під час руху" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" @@ -5790,13 +5800,13 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Шепчу до %s: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1566 -#, c-format -msgid "Broken nick detected: %s" -msgstr "" +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "Broken nick detected: " +msgstr "Виявлено перевищення швидкісних лімітів." #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1754 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%s'ів улюбленець" |