diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-10-08 16:01:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-10-08 16:01:58 +0300 |
commit | 932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081 (patch) | |
tree | 9fe7aafb2b64f5ffdd6e7afef0f90360f15a796d /po/uk.po | |
parent | 9f022130ac4189545f6a2f3789647ff02bf15ba4 (diff) | |
download | mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.tar.gz mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.tar.bz2 mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.tar.xz mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 323 |
1 files changed, 158 insertions, 165 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-24 15:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 08:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "uk/)\n" @@ -466,58 +466,58 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1111 src/being/localplayer.cpp:1113 -#: src/being/localplayer.cpp:1139 src/being/localplayer.cpp:1152 +#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115 +#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1117 src/being/localplayer.cpp:1123 -#: src/being/localplayer.cpp:1129 +#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125 +#: src/being/localplayer.cpp:1131 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1149 +#: src/being/localplayer.cpp:1151 msgid "Homun" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1161 +#: src/being/localplayer.cpp:1163 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1170 +#: src/being/localplayer.cpp:1172 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2254 +#: src/being/localplayer.cpp:2256 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2285 +#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2270 +#: src/being/localplayer.cpp:2272 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2276 src/being/localplayer.cpp:2290 +#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2639 +#: src/being/localplayer.cpp:2641 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Про програму" #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name #: src/client.cpp:898 src/dyetool/client.cpp:514 src/gui/windowmenu.cpp:74 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "Довідка" #: src/client.cpp:902 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1521 #: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:269 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Рівень: %d" @@ -1964,10 +1964,10 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:194 src/gui/windows/buydialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:237 src/gui/windows/buydialog.cpp:314 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:318 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:163 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:216 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:315 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250 #: src/resources/db/npcdb.cpp:154 msgid "Buy" msgstr "Придбати" @@ -1983,9 +1983,9 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:147 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:165 src/input/pages/basic.cpp:256 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256 #: src/resources/db/npcdb.cpp:156 msgid "Sell" msgstr "Продати" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Нагодувати" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Додати ім'я до чату" #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:105 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -2222,17 +2222,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Copy from player" -msgstr "Внести в буфер обміну" +msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "Clear" msgstr "Скинути" @@ -2426,9 +2425,9 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:888 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Зберегти" @@ -2465,8 +2464,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" @@ -2502,8 +2501,8 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:787 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:169 src/gui/windows/skilldialog.cpp:387 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:569 src/gui/windows/skilldialog.cpp:680 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" @@ -2794,8 +2793,8 @@ msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." @@ -2810,7 +2809,7 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2938 src/gui/windowmenu.cpp:141 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:901 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902 msgid "Drop" msgstr "Кинути" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970 src/gui/windowmenu.cpp:107 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:328 msgid "Inventory" msgstr "Сумка" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "Сховище" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976 src/gui/windowmenu.cpp:111 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 msgid "Cart" msgstr "Візок" @@ -3216,7 +3215,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 msgid "Basic" msgstr "Загальне" @@ -3580,8 +3579,8 @@ msgstr "Точка шляху" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:135 src/gui/windows/buydialog.cpp:328 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:442 src/gui/windows/statuswindow.cpp:498 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:329 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499 msgid "Max" msgstr "Все" @@ -3592,9 +3591,9 @@ msgstr "Все" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:308 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:309 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "+" msgstr "+" @@ -3608,8 +3607,8 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:702 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:217 src/gui/windows/statuswindow.cpp:357 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Кошти: %s" @@ -3635,10 +3634,10 @@ msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:109 src/gui/windows/buydialog.cpp:314 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:119 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:315 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -3649,10 +3648,10 @@ msgstr "Додати" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/buydialog.cpp:326 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:327 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:92 src/input/pages/basic.cpp:226 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -3661,16 +3660,16 @@ msgstr "Вийти" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:311 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:312 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:142 src/gui/widgets/selldialog.cpp:359 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:294 src/gui/windows/buydialog.cpp:721 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:295 src/gui/windows/buydialog.cpp:722 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" @@ -4705,7 +4704,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:210 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:211 msgid "unknown" msgstr "невідоме" @@ -5047,7 +5046,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:151 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -5063,7 +5062,7 @@ msgstr "Ввімкнути режим крамниці" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:98 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -5514,8 +5513,8 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -6132,7 +6131,7 @@ msgstr "КВ" #. TRANSLATORS: long button name for quests window. #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/questswindow.cpp:66 msgid "Quests" msgstr "Квести" @@ -6176,7 +6175,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -6281,7 +6280,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for mail window. #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:171 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 +#: src/gui/windowmenu.cpp:171 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:348 msgid "Mail" msgstr "" @@ -6303,8 +6302,8 @@ msgstr "НАЛ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:324 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625 +#: src/gui/windowmenu.cpp:324 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавіша: %s" @@ -6326,25 +6325,25 @@ msgid "Deposit" msgstr "Покласти" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:175 msgid "Create items" msgstr "Створення предметів" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:303 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:304 msgid "Amount:" msgstr "Кількість:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 msgid "Create" msgstr "Створити" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:365 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:366 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6456,7 +6455,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" @@ -6474,7 +6473,7 @@ msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" @@ -6515,7 +6514,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 msgid "O" msgstr "" @@ -6570,7 +6569,7 @@ msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Увійти" @@ -6669,22 +6668,22 @@ msgid "Net" msgstr "Мережа" #. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55 msgid "Did You Know?" msgstr "Чи вам відомо?" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:63 msgid "< Previous" msgstr "< попереднє" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:65 msgid "Next >" msgstr "наступне >" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:67 msgid "Auto open this window" msgstr "Автоматично відкривати це вікно" @@ -6770,7 +6769,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" #. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 msgid "Did you know..." msgstr "Чи вам відомо..." @@ -6797,7 +6796,7 @@ msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6809,27 +6808,27 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1032 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" @@ -7111,22 +7110,22 @@ msgid "Get attach" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 msgid "Refresh" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 msgid "New" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 msgid "Return" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:72 msgid "Open" msgstr "" @@ -7178,7 +7177,7 @@ msgstr "рівень роботи" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" @@ -7196,22 +7195,22 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Рівень роботи: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 msgid "Stop waiting" msgstr "Зупинити очікування" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:85 msgid "Next" msgstr "Далі" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:89 msgid "Submit" msgstr "Відправити" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:135 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:136 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -7227,38 +7226,38 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:619 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:620 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Швидке спорядження: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 msgid "Unequip first" msgstr "Спочатку зняти" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 msgid "Away outfit" msgstr "Піжама" #. TRANSLATORS: quest reward -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:480 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:503 msgid "Reward:" msgstr "" #. TRANSLATORS: quest giver name -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:487 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:510 msgid "Quest Giver:" msgstr "" #. TRANSLATORS: quest npc name -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:517 msgid "Npc:" msgstr "" #. TRANSLATORS: quest coordinates -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:502 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:525 msgid "Coordinates:" msgstr "" @@ -7395,72 +7394,72 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1117 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:187 src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:458 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:198 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:367 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 src/gui/windows/shopwindow.cpp:453 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:919 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:920 msgid "error: player busy" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:966 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:967 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:978 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:998 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:999 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1005 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1006 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1013 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1122 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1123 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -7508,15 +7507,15 @@ msgid "Failed skill: %s" msgstr "Невдале вміння: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:937 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1001 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1120 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:941 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1005 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1124 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:940 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1004 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1123 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:944 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1008 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1127 msgid "Text: " msgstr "" @@ -7604,28 +7603,28 @@ msgid "Accept Party Invite" msgstr "Запрошення до групи прийнято" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 msgid "HP:" msgstr "Здоров'я:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80 msgid "Exp:" msgstr "Досвід:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:142 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:143 msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Робота: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 msgid "Job:" msgstr "Робота:" @@ -7695,93 +7694,93 @@ msgid "Save" msgstr "Зберегти" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 msgid "Propose trade" msgstr "Запропонувати торгівлю" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Прийнято. Чекаємо..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 msgid "Agree trade" msgstr "Згодитися торгувати" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Згода. Чекаємо..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 msgid "Trade: You" msgstr "Торгівля: ти" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 src/gui/windows/tradewindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ти отримуєш: %s." #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89 msgid "Change" msgstr "Заміна" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:133 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134 msgid "You give:" msgstr "Ти віддаєш:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:437 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438 msgid "You don't have enough money." msgstr "У тебе недостатньо коштів." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172 msgid "Updating..." msgstr "Оновлення..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 msgid "Connecting..." msgstr "З'єднуюсь..." #. TRANSLATORS: updater window checkbox -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:413 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:416 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Показати всі новини (може бути повільним)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:848 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:851 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процес поновлення не завершився." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:850 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:853 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настійно рекомендовано" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:852 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:855 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1037 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1040 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -8732,27 +8731,23 @@ msgstr "Клавіші швидкого спорядження" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Wear outfit" -msgstr "Вдягти швидке спорядження" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Copy Outfit to other outfit" -msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядження" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Copy outfit to chat" -msgstr "Додати до чату" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Copy equipped to outfit" -msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядження" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:65 @@ -9747,7 +9742,8 @@ msgstr "Новітній OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:376 src/resources/db/itemdb.cpp:380 +#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:376 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:380 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 #: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 #: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" @@ -10878,6 +10874,3 @@ msgstr "%d секунда" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" - -#~ msgid "Copy Outfit" -#~ msgstr "Копіювати швидке спорядження" |