summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-10-08 16:01:58 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-10-08 16:01:58 +0300
commit932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081 (patch)
tree9fe7aafb2b64f5ffdd6e7afef0f90360f15a796d /po/uk.po
parent9f022130ac4189545f6a2f3789647ff02bf15ba4 (diff)
downloadmv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.tar.gz
mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.tar.bz2
mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.tar.xz
mv-932296b413b21dc7721c810198df84addf9c8081.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po323
1 files changed, 158 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 923b6c997..d81521ce4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-24 15:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-18 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"uk/)\n"
@@ -466,58 +466,58 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1111 src/being/localplayer.cpp:1113
-#: src/being/localplayer.cpp:1139 src/being/localplayer.cpp:1152
+#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
+#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1117 src/being/localplayer.cpp:1123
-#: src/being/localplayer.cpp:1129
+#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
+#: src/being/localplayer.cpp:1131
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1149
+#: src/being/localplayer.cpp:1151
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1161
+#: src/being/localplayer.cpp:1163
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1170
+#: src/being/localplayer.cpp:1172
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2254
+#: src/being/localplayer.cpp:2256
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2285
+#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2270
+#: src/being/localplayer.cpp:2272
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2276 src/being/localplayer.cpp:2290
+#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2639
+#: src/being/localplayer.cpp:2641
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
#: src/client.cpp:898 src/dyetool/client.cpp:514 src/gui/windowmenu.cpp:74
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "Довідка"
#: src/client.cpp:902 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1521
#: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:269
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Рівень: %d"
@@ -1964,10 +1964,10 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:194 src/gui/windows/buydialog.cpp:215
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:237 src/gui/windows/buydialog.cpp:314
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:318 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:163 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:216
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:315
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250
#: src/resources/db/npcdb.cpp:154
msgid "Buy"
msgstr "Придбати"
@@ -1983,9 +1983,9 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:109
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:147 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:165 src/input/pages/basic.cpp:256
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256
#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
msgid "Sell"
msgstr "Продати"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:189
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Додати ім'я до чату"
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:105
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -2222,17 +2222,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/windowmenu.cpp:156 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "Copy from player"
-msgstr "Внести в буфер обміну"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
@@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
@@ -2426,9 +2425,9 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:888 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
@@ -2465,8 +2464,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
@@ -2502,8 +2501,8 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:787 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:169 src/gui/windows/skilldialog.cpp:387
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:569 src/gui/windows/skilldialog.cpp:680
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2544,7 +2543,7 @@ msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
@@ -2794,8 +2793,8 @@ msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
@@ -2810,7 +2809,7 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2938 src/gui/windowmenu.cpp:141
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:901
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
@@ -2850,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970 src/gui/windowmenu.cpp:107
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:328
msgid "Inventory"
msgstr "Сумка"
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "Сховище"
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976 src/gui/windowmenu.cpp:111
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Cart"
msgstr "Візок"
@@ -3216,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:234
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235
msgid "Basic"
msgstr "Загальне"
@@ -3580,8 +3579,8 @@ msgstr "Точка шляху"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:135 src/gui/windows/buydialog.cpp:328
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:442 src/gui/windows/statuswindow.cpp:498
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:329
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499
msgid "Max"
msgstr "Все"
@@ -3592,9 +3591,9 @@ msgstr "Все"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:308
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:309
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3608,8 +3607,8 @@ msgstr "Рівень: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:702 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:217 src/gui/windows/statuswindow.cpp:357
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Кошти: %s"
@@ -3635,10 +3634,10 @@ msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:109 src/gui/windows/buydialog.cpp:314
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:119
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:315
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -3649,10 +3648,10 @@ msgstr "Додати"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/buydialog.cpp:326
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:92 src/input/pages/basic.cpp:226
+#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -3661,16 +3660,16 @@ msgstr "Вийти"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:311
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:312
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:142 src/gui/widgets/selldialog.cpp:359
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:294 src/gui/windows/buydialog.cpp:721
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:295 src/gui/windows/buydialog.cpp:722
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
@@ -4705,7 +4704,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:210
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:211
msgid "unknown"
msgstr "невідоме"
@@ -5047,7 +5046,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:151
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
msgid "Shop"
msgstr "Крамниця"
@@ -5063,7 +5062,7 @@ msgstr "Ввімкнути режим крамниці"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:98
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -5514,8 +5513,8 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:121
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -6132,7 +6131,7 @@ msgstr "КВ"
#. TRANSLATORS: long button name for quests window.
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/questswindow.cpp:66
msgid "Quests"
msgstr "Квести"
@@ -6176,7 +6175,7 @@ msgstr "СПР"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241
msgid "Equipment"
msgstr "Спорядження"
@@ -6281,7 +6280,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for mail window.
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:171 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52
+#: src/gui/windowmenu.cpp:171 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:348
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -6303,8 +6302,8 @@ msgstr "НАЛ"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:324 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625
+#: src/gui/windowmenu.cpp:324 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавіша: %s"
@@ -6326,25 +6325,25 @@ msgid "Deposit"
msgstr "Покласти"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:175
msgid "Create items"
msgstr "Створення предметів"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:303
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:304
msgid "Amount:"
msgstr "Кількість:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:365
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:366
msgid "Filter:"
msgstr ""
@@ -6456,7 +6455,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6474,7 +6473,7 @@ msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6515,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
msgid "O"
msgstr ""
@@ -6570,7 +6569,7 @@ msgstr "Пароль"
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
msgid "Play"
msgstr "Увійти"
@@ -6669,22 +6668,22 @@ msgid "Net"
msgstr "Мережа"
#. TRANSLATORS: did you know window name
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
msgid "Did You Know?"
msgstr "Чи вам відомо?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:63
msgid "< Previous"
msgstr "< попереднє"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:65
msgid "Next >"
msgstr "наступне >"
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:67
msgid "Auto open this window"
msgstr "Автоматично відкривати це вікно"
@@ -6770,7 +6769,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Did you know..."
msgstr "Чи вам відомо..."
@@ -6797,7 +6796,7 @@ msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6809,27 +6808,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Вдягнути"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1032
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033
msgid "Insert card request"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr ""
@@ -7111,22 +7110,22 @@ msgid "Get attach"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
msgid "New"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -7178,7 +7177,7 @@ msgstr "рівень роботи"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:262
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
@@ -7196,22 +7195,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Рівень роботи: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
msgid "Stop waiting"
msgstr "Зупинити очікування"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:89
msgid "Submit"
msgstr "Відправити"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:135
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:136
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -7227,38 +7226,38 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?"
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:619
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:620
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Швидке спорядження: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
msgid "Unequip first"
msgstr "Спочатку зняти"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
msgid "Away outfit"
msgstr "Піжама"
#. TRANSLATORS: quest reward
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:480
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:503
msgid "Reward:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quest giver name
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:487
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:510
msgid "Quest Giver:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quest npc name
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:494
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:517
msgid "Npc:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quest coordinates
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:502
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:525
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
@@ -7395,72 +7394,72 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Скинути налаштування вікон"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1117
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
msgid "Personal Shop"
msgstr "Особиста крамниця"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: publish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:187 src/gui/windows/shopwindow.cpp:433
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:458
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
msgid "Publish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197
msgid "Announce"
msgstr "Анонс"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
msgid "Show links in announce"
msgstr "Посилання у анонсі"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unpublish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 src/gui/windows/shopwindow.cpp:453
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:919
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:920
msgid "error: player busy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:966
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:967
msgid "error: Can't sell this item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:978
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979
msgid "error: Can't buy this item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:998
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:999
#, c-format
msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1005
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1006
#, c-format
msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012 src/net/ea/traderecv.cpp:163
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1013 src/net/ea/traderecv.cpp:163
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запит на торгівлю"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1122
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1123
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
@@ -7508,15 +7507,15 @@ msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Невдале вміння: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:937 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1001
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1120
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:941 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1005
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1124
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:940 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1004
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1123
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:944 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1008
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1127
msgid "Text: "
msgstr ""
@@ -7604,28 +7603,28 @@ msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Запрошення до групи прийнято"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
msgid "HP:"
msgstr "Здоров'я:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
msgid "Exp:"
msgstr "Досвід:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:142
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:143
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:320
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Робота: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
msgid "Job:"
msgstr "Робота:"
@@ -7695,93 +7694,93 @@ msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Propose trade"
msgstr "Запропонувати торгівлю"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Прийнято. Чекаємо..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
msgid "Agree trade"
msgstr "Згодитися торгувати"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Згода. Чекаємо..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76
msgid "Trade: You"
msgstr "Торгівля: ти"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 src/gui/windows/tradewindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Ти отримуєш: %s."
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:88
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
msgid "Change"
msgstr "Заміна"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:133
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134
msgid "You give:"
msgstr "Ти віддаєш:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:437
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438
msgid "You don't have enough money."
msgstr "У тебе недостатньо коштів."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172
msgid "Updating..."
msgstr "Оновлення..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднуюсь..."
#. TRANSLATORS: updater window checkbox
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:413
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:416
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Показати всі новини (може бути повільним)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:848
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:851
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Процес поновлення не завершився."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:850
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:853
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Настійно рекомендовано"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:852
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:855
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1037
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1040
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -8732,27 +8731,23 @@ msgstr "Клавіші швидкого спорядження"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Wear outfit"
-msgstr "Вдягти швидке спорядження"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Copy Outfit to other outfit"
-msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядження"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Copy outfit to chat"
-msgstr "Додати до чату"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Copy equipped to outfit"
-msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядження"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:65
@@ -9747,7 +9742,8 @@ msgstr "Новітній OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:376 src/resources/db/itemdb.cpp:380
+#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:376
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:380 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
@@ -10878,6 +10874,3 @@ msgstr "%d секунда"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-
-#~ msgid "Copy Outfit"
-#~ msgstr "Копіювати швидке спорядження"