summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-12-14 23:27:38 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-12-15 00:19:26 +0300
commit34dacb3f9d99a0148efc6907fd59274fe830c6d6 (patch)
tree3a67a0145b87edd02b823be3fe07bc3e261e2fe9 /po/uk.po
parent06fdbb5ccf0a08312765f588408b9facd62dfc5c (diff)
downloadmv-34dacb3f9d99a0148efc6907fd59274fe830c6d6.tar.gz
mv-34dacb3f9d99a0148efc6907fd59274fe830c6d6.tar.bz2
mv-34dacb3f9d99a0148efc6907fd59274fe830c6d6.tar.xz
mv-34dacb3f9d99a0148efc6907fd59274fe830c6d6.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po897
1 files changed, 455 insertions, 442 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a1283302e..20bd38a6b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-05 15:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"uk/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:159
+#: src/actions/actions.cpp:162
msgid "File uploaded"
msgstr "Файл завантажено"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1497 src/client.cpp:1532
+#: src/actions/actions.cpp:165 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -52,62 +52,62 @@ msgstr "Файл завантажено"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1036 src/actions/actions.cpp:1049
+#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Кеш прибрано"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1187 src/actions/actions.cpp:1193
+#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1259
+#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262
msgid "Resource images:"
msgstr "Зображень:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1263
+#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Вилучених зображень:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1354
+#: src/actions/actions.cpp:1357
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Змінні середовища збережені"
-#: src/actions/actions.cpp:1466
+#: src/actions/actions.cpp:1469
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Завантажений конфіг:"
-#: src/actions/actions.cpp:1475
+#: src/actions/actions.cpp:1478
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Завантажена конфігурація сервера:"
-#: src/actions/actions.cpp:1484
+#: src/actions/actions.cpp:1487
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Завантажений лог:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:256
+#: src/actions/chat.cpp:258
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:305
+#: src/actions/chat.cpp:307
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:330 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:332 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не вистачає назви групи."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:353
+#: src/actions/chat.cpp:355
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не вистачає назви гільдії."
@@ -129,120 +129,120 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478
-#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:85
+#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480
+#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
-#: src/actions/chat.cpp:426
+#: src/actions/chat.cpp:428
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter перемикає на чат."
-#: src/actions/chat.cpp:426
+#: src/actions/chat.cpp:428
msgid "Message closes chat."
msgstr "Повідомлення закриває вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:438
+#: src/actions/chat.cpp:440
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:448
+#: src/actions/chat.cpp:450
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату."
-#: src/actions/chat.cpp:598
+#: src/actions/chat.cpp:600
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:128
+#: src/actions/commands.cpp:129
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:141
+#: src/actions/commands.cpp:142
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:143
+#: src/actions/commands.cpp:144
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:178
+#: src/actions/commands.cpp:179
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Гравець не ігнорувався!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:187
+#: src/actions/commands.cpp:188
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Гравець більше не ігнорується!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:189
+#: src/actions/commands.cpp:190
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:204
+#: src/actions/commands.cpp:205
msgid "Player already erased!"
msgstr "Гравець все стертий!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:217
+#: src/actions/commands.cpp:218
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:219
+#: src/actions/commands.cpp:220
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:226
+#: src/actions/commands.cpp:227
msgid "friend"
msgstr "приятель"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:233
+#: src/actions/commands.cpp:234
msgid "disregarded"
msgstr "зневажити"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:240
+#: src/actions/commands.cpp:241
msgid "neutral"
msgstr "нейтральний"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:247
+#: src/actions/commands.cpp:248
msgid "blacklisted"
msgstr "чорний список"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:254
+#: src/actions/commands.cpp:255
msgid "enemy"
msgstr "супротивник"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:533
+#: src/actions/commands.cpp:534
msgid "Quick message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1034
+#: src/actions/commands.cpp:1035
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1047
+#: src/actions/commands.cpp:1048
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
@@ -272,82 +272,82 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:479
+#: src/being/being.cpp:485
msgid "Human"
msgstr "Людина"
-#: src/being/being.cpp:656
+#: src/being/being.cpp:662
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:656
+#: src/being/being.cpp:662
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2223 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:381
+#: src/being/localplayer.cpp:382
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:854
+#: src/being/localplayer.cpp:855
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:858
+#: src/being/localplayer.cpp:859
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:862
+#: src/being/localplayer.cpp:863
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:866
+#: src/being/localplayer.cpp:867
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:870
+#: src/being/localplayer.cpp:871
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:875
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:879
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:889
+#: src/being/localplayer.cpp:890
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:913
+#: src/being/localplayer.cpp:914
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -357,53 +357,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1086
-#: src/being/localplayer.cpp:1112
+#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087
+#: src/being/localplayer.cpp:1113
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1090 src/being/localplayer.cpp:1096
-#: src/being/localplayer.cpp:1102
+#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097
+#: src/being/localplayer.cpp:1103
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1121
+#: src/being/localplayer.cpp:1122
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1130
+#: src/being/localplayer.cpp:1131
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2205
+#: src/being/localplayer.cpp:2206
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2211 src/being/localplayer.cpp:2236
+#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2221
+#: src/being/localplayer.cpp:2222
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2227 src/being/localplayer.cpp:2241
+#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2591
+#: src/being/localplayer.cpp:2592
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -413,68 +413,68 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:486
+#: src/being/playerrelations.cpp:488
msgid "Print '...'"
msgstr "Виводити '...'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:509
+#: src/being/playerrelations.cpp:511
msgid "Blink name"
msgstr "Блимаюче ім'я"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:555
+#: src/being/playerrelations.cpp:557
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Плаваюча '...' бульбашка"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:559
+#: src/being/playerrelations.cpp:561
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:477
+#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:480
+#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:483
+#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:834 src/dyetool/client.cpp:486
+#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -495,45 +495,45 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430
+#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432
#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:996 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1066 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
+#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1112 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
+#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1161
+#: src/client.cpp:1163
msgid "Entering game world"
msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1300
+#: src/client.cpp:1302
msgid "Requesting characters"
msgstr "Завантаження списку персонажів..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1340
+#: src/client.cpp:1342
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Приєднання до серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1352
+#: src/client.cpp:1354
msgid "Changing game servers"
msgstr "Зміна ігрового серверу..."
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1427 src/client.cpp:1660
+#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424
@@ -557,42 +557,42 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:278
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1448
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запитуємо деталі реєстрації"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1493
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Password Change"
msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1495
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль змінено!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1528
+#: src/client.cpp:1530
msgid "Email Change"
msgstr "Змінити імейл"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1530
+#: src/client.cpp:1532
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Імейл змінено!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1566
+#: src/client.cpp:1568
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Акаунт видалено"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1568
+#: src/client.cpp:1570
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "До побачення та вертайтесь."
@@ -764,36 +764,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:254 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197
+#: src/game.cpp:257 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2199
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/game.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:562
+#: src/game.cpp:565
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Скріншот збережено як %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:572
+#: src/game.cpp:575
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:659
+#: src/game.cpp:662
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Втрачено з'єднання з сервером."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:662
+#: src/game.cpp:665
msgid "Network Error"
msgstr "Мережева помилка"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1712,29 +1712,29 @@ msgstr "Створити групу"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:558
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:640
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:920
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:980
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:391
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:922
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/popups/popupmenu.cpp:982
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336
msgid "Trade"
msgstr "Торгівля"
@@ -1775,8 +1775,8 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1784,41 +1784,41 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:480
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 src/gui/popups/popupmenu.cpp:218
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1835,9 +1835,9 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:150
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250
@@ -1888,26 +1888,26 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Видалити зі списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
msgid "Add to attack list"
msgstr "Додати до списку атаки"
@@ -1915,19 +1915,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
msgid "Move to master"
msgstr "Наблизити до власника"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
msgid "Fire"
msgstr "Атакувати"
@@ -1935,19 +1935,19 @@ msgstr "Атакувати"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
msgid "Feed"
msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357
msgid "Drop loot"
msgstr "Скинути дропи"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -1971,14 +1971,14 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -1986,38 +1986,38 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -2027,22 +2027,22 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:664
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:666
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:343
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
@@ -2051,77 +2051,77 @@ msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/setupinputpages.cpp:53
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "Outfits"
msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -2131,70 +2131,70 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2228
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1011
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1078
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2203,50 +2203,50 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1713 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334
@@ -2266,46 +2266,46 @@ msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2313,30 +2313,30 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
#, c-format
@@ -2353,133 +2353,132 @@ msgstr "Рівень: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
-#, fuzzy
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
msgid "Max level"
-msgstr "Рівень мани:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2487,73 +2486,72 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windowmenu.cpp:128
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Level: %d / %d"
-msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
+msgstr ""
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134
-#, fuzzy
msgid "Level: Unknown"
-msgstr "Невідомий"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
@@ -2587,7 +2585,7 @@ msgstr "Смайлики"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
@@ -2904,7 +2902,7 @@ msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
msgid "Add"
@@ -2918,8 +2916,8 @@ msgstr "Додати"
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -2932,7 +2930,7 @@ msgstr "Вийти"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2944,7 +2942,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2983,9 +2981,9 @@ msgstr "Рівень: %d"
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lvl: %d / %d"
-msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115
@@ -3045,45 +3043,45 @@ msgid "Battle"
msgstr "Бій"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:176
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177
msgid "Global announcement:"
msgstr "Глобальне повідомлення:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:182
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:183
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Глобальне повідомлення від %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:209
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s шепоче: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:567
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:568
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s з'явився онлайн."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:573
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:574
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s вийшов з гри."
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
msgid "Guild"
msgstr "Гільдія"
#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:36
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
msgid "GM"
msgstr "ГМ"
@@ -3094,82 +3092,82 @@ msgstr "Мова"
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51
msgid "Party"
msgstr "Група"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:210
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Розподіл предметів увімкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Розподіл предметів вимкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Невідомий стан розподілу предметів."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Розподіл досвіду ввімкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Розподіл досвіду вимкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл досвіду."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Невідомий стан розподілу досвіду."
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:240
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244
msgid "Music:"
msgstr "Музика:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:195
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:192
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246
msgid "Minimap:"
msgstr "Мінімапа:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:186
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242
msgid "Cursor:"
msgstr "Вказівник:"
@@ -3180,27 +3178,27 @@ msgstr "Число ефектів частинок:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:208
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252
msgid "Map actors count:"
msgstr "Кількість об'єктів:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:167
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177
msgid "Player Position:"
msgstr "Позиція гравця:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:221
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225
msgid "Draw calls:"
msgstr "Викликів малюв.:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233
msgid "Texture binds:"
msgstr "Зв'язаних текстур:"
@@ -3212,14 +3210,14 @@ msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Програмно)"
@@ -3238,153 +3236,159 @@ msgstr "%d FPS (безпечний OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111
-#, c-format
-msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
msgstr "%d FPS (мобільний OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
+msgstr "%d FPS (мобільний OpenGL)"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
#, c-format
msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
msgstr "%d FPS (новітній OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr "%d FPS (з SDL2)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:144
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:214
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218
msgid "Textures count:"
msgstr "Кількість текстур:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Кількість частинок: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:320
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392
msgid "Target:"
msgstr "Ціль:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:326
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:330
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394
msgid "Target Id:"
msgstr "ID цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396
msgid "Target type:"
msgstr "Тип цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
msgid "Target level:"
msgstr "Рівень цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349
msgid "Target race:"
msgstr "Раса цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278
msgid "Target party:"
msgstr "Група цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280
msgid "Target guild:"
msgstr "Гільдія цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404
msgid "Attack delay:"
msgstr "Затримка атаки:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:357
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Найменше ушкодження:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:360
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Найбільше ушкодження:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410
msgid "Critical hit:"
msgstr "Критичне ушкодження:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:366
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412
msgid "Karma:"
msgstr "Карма:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414
msgid "Manner:"
msgstr "Манери:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:340
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398
msgid "Target Level:"
msgstr "Рівень цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400
msgid "Target Party:"
msgstr "Група цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402
msgid "Target Guild:"
msgstr "Гільдія цілі:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:452
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:458
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:456
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:462
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Пінг: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:461
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "В: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:464
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:468
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Із: %d bytes/s"
@@ -4412,7 +4416,7 @@ msgstr "Ввімкнути режим крамниці"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4844,7 +4848,7 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 src/input/pages/gui.cpp:109
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -5629,8 +5633,8 @@ msgstr "НАЛ"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:627
+#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавіша: %s"
@@ -5778,7 +5782,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5789,7 +5793,7 @@ msgstr ">"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5968,24 +5972,24 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Пароль:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:669
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:671
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутні: %s; %d гравців онлайн."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1115
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Шепчу до %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1570
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1572
msgid "Broken nick detected: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1763 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1765 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%s'ів улюбленець"
@@ -6121,7 +6125,7 @@ msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6512,22 +6516,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Рівень роботи: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77
msgid "Stop waiting"
msgstr "Зупинити очікування"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
msgid "Submit"
msgstr "Відправити"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -6543,28 +6547,28 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?"
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:621
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Швидке спорядження: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
msgid "Unequip first"
msgstr "Спочатку зняти"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
msgid "Away outfit"
msgstr "Піжама"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
msgid "Switch server"
msgstr "Змінити сервер"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch character"
msgstr "Змінити персонаж"
@@ -6931,67 +6935,67 @@ msgid "Character points: %d"
msgstr "Нерозподілених балів: %d"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
msgid "Command Editor"
msgstr "Редактор команд"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
msgid "magic"
msgstr "магія"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60
msgid "other"
msgstr "інше"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63
msgid "Symbol:"
msgstr "Символ:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69
msgid "Comment:"
msgstr "Примітка:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73
msgid "Target Type:"
msgstr "Тип цілі:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:79
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81
msgid "Mana:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84
msgid "Magic level:"
msgstr "Рівень мани:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
msgid "Magic School:"
msgstr "Школа магії:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
msgid "School level:"
msgstr "Рівень школи:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@@ -8539,7 +8543,7 @@ msgid "Character not found."
msgstr "Персонаж не знайдено."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:280
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Неможливо видалити персонаж."
@@ -8858,101 +8862,100 @@ msgstr "Новий пароль замалий."
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Невідома похибка вміння: %d"
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:235
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:243 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:148
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У вас недостатній рівень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:247 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:152
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостатньо здоров'я!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:156
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостатньо мани!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:160
msgid "You have no memos!"
msgstr "Записи порожні!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:164
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:168
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:172
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:177
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:181
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:185
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:277
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284
msgid "Fail summon."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:281
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288
msgid "Need spirits."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:290
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:302
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315
#, c-format
msgid "Need item %s."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:320
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334
-#, fuzzy
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
msgid "Select warp target"
-msgstr "Прокручувати гравців по колу"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/traderecv.cpp:79
@@ -8997,86 +9000,96 @@ msgid "Luck:"
msgstr "Талан:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:115
msgid "Trade failed!"
msgstr "Торгівля провалилась!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:119
msgid "Emote failed!"
msgstr "Не вдалось вжити смайлик!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:123
msgid "Sit failed!"
msgstr "Не вдається присісти!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:127
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Не вдалось створити чат!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:131
msgid "Could not join party!"
msgstr "Не можна приєднатись до групи!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:135
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Не можна кричати!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:189
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Що це було?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:200
msgid "Warp failed..."
msgstr "Змінювання не вдалося..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:204
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Нічого не вдалось поцупити..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:208
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Отрута не подіяла..."
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:119 src/render/rendererslistsdl.h:47
-#: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161
+#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79
+#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156
msgid "Software"
msgstr "Програмно"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:121
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
msgid "SDL2 default"
msgstr "SDL2 за замовчуванням"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:87
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86
-msgid "Mobile OpenGL"
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126
+#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Mobile OpenGL ES"
msgstr "Мобільний OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:82
-msgid "Normal OpenGL"
-msgstr "Нормальний OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:84
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124
+#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Безпечний OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:89 src/render/rendererslistsdl.h:88
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130
+#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Mobile OpenGL ES 2"
+msgstr "Мобільний OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118
+msgid "Normal OpenGL"
+msgstr "Нормальний OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124
msgid "Modern OpenGL"
msgstr "Новітній OpenGL"