diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2018-05-19 23:52:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2018-05-19 23:52:10 +0300 |
commit | b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6 (patch) | |
tree | 1e230e426dfe81c35c080e47c83254b6a92120c9 /po/uk.po | |
parent | 62f6aea80258af22dd939546c29fcd85c489d965 (diff) | |
download | mv-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.tar.gz mv-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.tar.bz2 mv-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.tar.xz mv-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1081 |
1 files changed, 576 insertions, 505 deletions
@@ -10,20 +10,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 05:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 23:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-02 14:58+0000\n" +"Last-Translator: William Lee <v4r@trioptimum.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1590 +#: src/actormanager.cpp:1592 msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" @@ -42,12 +44,12 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2568 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 +#: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2573 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 +#: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 msgid "I" msgstr "I" @@ -59,114 +61,115 @@ msgid "You were killed by %s." msgstr "Вас вбив %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:895 +#: src/being/localplayer.cpp:890 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:899 +#: src/being/localplayer.cpp:894 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет занадто важкий." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:903 +#: src/being/localplayer.cpp:898 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет задалеко щоб підняти." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:907 +#: src/being/localplayer.cpp:902 msgid "Inventory is full." msgstr "В сумці немає місця." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:911 +#: src/being/localplayer.cpp:906 msgid "Stack is too big." msgstr "Забагато предметів у купі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:915 +#: src/being/localplayer.cpp:910 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет належить комусь іншому." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:919 +#: src/being/localplayer.cpp:914 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Не можливо підняти стільки предметів." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:923 +#: src/being/localplayer.cpp:918 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Кількість цих предметів досягла межі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:930 +#: src/being/localplayer.cpp:925 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:966 +#: src/being/localplayer.cpp:961 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[3] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1180 src/being/localplayer.cpp:1182 -#: src/being/localplayer.cpp:1218 src/being/localplayer.cpp:1232 +#: src/being/localplayer.cpp:1175 src/being/localplayer.cpp:1177 +#: src/being/localplayer.cpp:1213 src/being/localplayer.cpp:1227 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1188 src/being/localplayer.cpp:1196 -#: src/being/localplayer.cpp:1205 +#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1191 +#: src/being/localplayer.cpp:1200 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1229 +#: src/being/localplayer.cpp:1224 msgid "Homun" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1242 +#: src/being/localplayer.cpp:1237 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1252 +#: src/being/localplayer.cpp:1247 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2342 +#: src/being/localplayer.cpp:2337 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2348 src/being/localplayer.cpp:2373 +#: src/being/localplayer.cpp:2343 src/being/localplayer.cpp:2368 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2358 +#: src/being/localplayer.cpp:2353 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2364 src/being/localplayer.cpp:2378 +#: src/being/localplayer.cpp:2359 src/being/localplayer.cpp:2373 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2736 +#: src/being/localplayer.cpp:2731 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -404,15 +407,13 @@ msgstr "Мережева помилка" #. TRANSLATORS: auto adjust settings message #: src/game.cpp:831 -#, fuzzy msgid "Auto disable Show beings transparency" -msgstr "Обробляти прозорість для істот" +msgstr "" #. TRANSLATORS: auto adjust settings message #: src/game.cpp:852 -#, fuzzy msgid "Auto lower Particle effects" -msgstr "Ефекти частинок" +msgstr "" #. TRANSLATORS: auto adjust settings message #: src/game.cpp:873 @@ -804,32 +805,35 @@ msgstr "Відсутній" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:169 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:305 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:434 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:450 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:306 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:274 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 src/gui/windows/editdialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:251 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:509 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:330 src/gui/windows/editdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:49 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:499 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:179 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1487 src/progs/manaplus/client.cpp:1522 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:516 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 +#: src/pincodemanager.cpp:147 src/pincodemanager.cpp:206 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1494 src/progs/manaplus/client.cpp:1529 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -860,14 +864,14 @@ msgstr "(F) вільний режим камери" #. TRANSLATORS: ok dialog button #: src/gui/dialogsmanager.cpp:119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194 -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:277 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:300 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:309 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:343 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:922 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1401 src/progs/manaplus/client.cpp:1420 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:568 src/progs/manaplus/client.cpp:926 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1408 src/progs/manaplus/client.cpp:1427 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -915,7 +919,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:679 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:687 msgid "default" msgstr "за замовчуванням" @@ -1365,9 +1369,9 @@ msgstr "Гільдія: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clan: %s" -msgstr "Примітка: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:222 @@ -1563,9 +1567,9 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:213 src/gui/windows/buydialog.cpp:236 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buydialog.cpp:338 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:342 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:214 src/gui/windows/buydialog.cpp:237 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:339 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:347 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250 #: src/resources/db/npcdb.cpp:170 msgid "Buy" @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:171 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256 #: src/resources/db/npcdb.cpp:172 msgid "Sell" @@ -1653,8 +1657,8 @@ msgstr "Нагодувати" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:699 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:707 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -1712,6 +1716,7 @@ msgstr "Додати ім'я до чату" #. TRANSLATORS: connection dialog button #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: setup button @@ -1744,10 +1749,11 @@ msgstr "Додати ім'я до чату" #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:59 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "Видалити" #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 msgid "Warp" msgstr "Телепорт" @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" @@ -1857,8 +1863,10 @@ msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab +#. TRANSLATORS: clear pin code button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/widgets/pincode.cpp:129 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 msgid "Clear" msgstr "Скинути" @@ -2029,9 +2037,9 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:939 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:331 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:985 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 msgid "Store" msgstr "Зберегти" @@ -2068,8 +2076,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:337 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" @@ -2108,10 +2116,10 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:836 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:496 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:763 src/gui/windows/skilldialog.cpp:878 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:707 src/resources/db/itemdb.cpp:712 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:521 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:903 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:715 src/resources/db/itemdb.cpp:720 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Використати" @@ -2264,7 +2272,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" @@ -2300,7 +2308,7 @@ msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:70 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" @@ -2406,8 +2414,8 @@ msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:947 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:993 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." @@ -2422,7 +2430,7 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:157 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:952 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:998 msgid "Drop" msgstr "Кинути" @@ -2481,7 +2489,7 @@ msgstr "Сховище" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:122 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 msgid "Cart" msgstr "Візок" @@ -2699,10 +2707,10 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:449 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:485 msgid "Info" msgstr "Відомості" @@ -2894,7 +2902,7 @@ msgstr "Чат" #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:188 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145 @@ -3207,7 +3215,7 @@ msgstr "Точка шляху" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:352 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:155 src/gui/windows/buydialog.cpp:360 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522 msgid "Max" msgstr "Все" @@ -3219,9 +3227,9 @@ msgstr "Все" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/windows/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "+" msgstr "+" @@ -3235,7 +3243,7 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -3262,9 +3270,9 @@ msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:338 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:339 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -3276,10 +3284,10 @@ msgstr "Додати" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:350 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:358 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:94 src/input/pages/basic.cpp:226 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:96 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -3288,24 +3296,24 @@ msgstr "Вийти" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:149 src/gui/windows/buydialog.cpp:336 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/widgets/selldialog.cpp:370 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:318 src/gui/windows/buydialog.cpp:752 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:760 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:377 src/gui/widgets/setupitem.cpp:518 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:378 src/gui/widgets/setupitem.cpp:523 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -3390,54 +3398,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clan name label #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Clan name" -msgstr "Блимаюче ім'я" +msgstr "" #. TRANSLATORS: clan master name label #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Master name" -msgstr "Стерті" +msgstr "" #. TRANSLATORS: clan map name label #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Map name" -msgstr "Імена ГМ'ів" +msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:201 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264 msgid "Music:" msgstr "Музика:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:210 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:216 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270 msgid "Map name:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:204 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:266 msgid "Minimap:" msgstr "Мінімапа:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:198 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262 msgid "Cursor:" msgstr "Вказівник:" @@ -3448,224 +3453,232 @@ msgstr "Число ефектів частинок:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:222 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273 msgid "Map actors count:" msgstr "Кількість об'єктів:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:71 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Map atlas count:" +msgstr "Кількість об'єктів:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:76 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189 msgid "Player Position:" msgstr "Позиція гравця:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:77 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:245 msgid "Draw calls:" msgstr "Викликів малюв.:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:253 msgid "Texture binds:" msgstr "Зв'язаних текстур:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:90 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:87 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:289 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:98 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:136 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Програмно)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "%d FPS (звичайний OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "%d FPS (безпечний OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:118 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:122 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:126 #, c-format msgid "%d FPS (modern OpenGL)" msgstr "%d FPS (новітній OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:130 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "%d FPS (з SDL2)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:153 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238 msgid "Textures count:" msgstr "Кількість текстур:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:223 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Кількість частинок: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:339 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:296 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:427 msgid "Target:" msgstr "Ціль:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:298 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:429 msgid "Target Id:" msgstr "ID цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:301 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:431 msgid "Target type:" msgstr "Тип цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:303 msgid "Target level:" msgstr "Рівень цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:305 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381 msgid "Target race:" msgstr "Раса цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:307 msgid "Target party:" msgstr "Група цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:309 msgid "Target guild:" msgstr "Гільдія цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:415 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439 msgid "Attack delay:" msgstr "Затримка атаки:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:296 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:441 msgid "Minimal hit:" msgstr "Найменше ушкодження:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:298 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:315 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:443 msgid "Maximum hit:" msgstr "Найбільше ушкодження:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:300 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:317 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:445 msgid "Critical hit:" msgstr "Критичне ушкодження:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:302 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:447 msgid "Karma:" msgstr "Карма:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:304 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:432 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:449 msgid "Manner:" msgstr "Манери:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:306 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:434 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:323 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:451 msgid "Effects:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:416 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:433 msgid "Target Level:" msgstr "Рівень цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:418 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:384 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:435 msgid "Target Party:" msgstr "Група цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:371 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:420 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:437 msgid "Target Guild:" msgstr "Гільдія цілі:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:477 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:483 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:494 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:500 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Пінг: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:486 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:503 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "В: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:489 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:506 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Із: %d bytes/s" @@ -3773,46 +3786,58 @@ msgstr "Звук приватного повідомлення" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Guild / party / clan message sound" -msgstr "Повідомлення гільдії/групи" +msgid "Guild message sound" +msgstr "Звук глобального оповіщення" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Party message sound" +msgstr "Звук помилки" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Clan message sound" +msgstr "Звук глобального оповіщення" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158 msgid "Highlight message sound" msgstr "Звук привернення уваги" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 msgid "Global message sound" msgstr "Звук глобального оповіщення" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 msgid "Error message sound" msgstr "Звук помилки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173 msgid "Trade request sound" msgstr "Звук пропозиції торгівлі" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178 msgid "Show window sound" msgstr "Звук відкриття вікна" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183 msgid "Hide window sound" msgstr "Звук ховання вікна" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:193 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Увімкнути голосовий чат Mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:199 msgid "Download music" msgstr "Завантажити музику" @@ -4337,27 +4362,27 @@ msgid "Assign" msgstr "Призначити" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68 msgid "Unassign" msgstr "Відмінити" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:74 msgid "Reset all keys" msgstr "Скинути всі клавіші" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:84 msgid "Input" msgstr "Введення" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Деякі клавіші дублюють одна одну." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4368,50 +4393,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:337 src/resources/db/questdb.cpp:62 #: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261 msgid "unknown" msgstr "невідоме" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Натисніть кнопку для початку налаштування" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:140 msgid "Calibrate" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52 msgid "Detect joysticks" msgstr "Виявити джойстики" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 msgid "Enable joystick" msgstr "Використовувати джойстик" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Використовувати джойстик якщо вікно гри неактивне" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:68 msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:149 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:152 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Обертайте стік та не натискайте кнопки" @@ -4731,7 +4756,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:167 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:245 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -4940,14 +4965,14 @@ msgstr "Немає доступних модів" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:64 msgid "No" msgstr "Ні" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:549 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:906 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:552 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:910 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" @@ -5284,19 +5309,19 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 src/gui/windows/mailwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:88 msgid "Relations" msgstr "Стосунки" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:113 msgid "When ignoring:" msgstr "Коли ігнорується:" @@ -5368,8 +5393,8 @@ msgstr "Інфо" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:555 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:912 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:558 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:916 msgid "Theme" msgstr "Теми" @@ -5396,8 +5421,8 @@ msgstr "Дата модифікації" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:447 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:430 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезавантажте клієнт, щоб застосувати зміни." @@ -5489,9 +5514,9 @@ msgstr "Обмеження частоти кадрів:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:135 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:504 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтернативний FPS ліміт: " @@ -5501,98 +5526,98 @@ msgid "Detect best mode" msgstr "Визначити кращій режим" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100 msgid "High DPI" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Show cursor" msgstr "Показувати вказівник" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 msgid "Custom cursor" msgstr "Гарний вказівник" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 msgid "Enable resize" msgstr "Дозволити змінювати розмір клієнту" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120 src/progs/dyecmd/client.cpp:552 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:909 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:555 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:913 msgid "Video" msgstr "Відео" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:132 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:137 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502 msgid "None" msgstr "Ні" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:252 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Не вдалося встановити режим і відновити попередній!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Не вдалося встановити режим і відновити попередній!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Перемикання на повний екран" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Перемикання OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Користовацька роздільність (наприклад, 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Введіть нову роздільність: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Розподільчу здатність встановлено" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Вікна можуть змінювати позиції при зменшені розміру клієнту." @@ -5928,7 +5953,7 @@ msgstr "ДОВ" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:561 src/progs/manaplus/client.cpp:918 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:564 src/progs/manaplus/client.cpp:922 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -5983,7 +6008,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:112 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -6128,20 +6153,20 @@ msgstr "НАЛ" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:217 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:546 src/progs/manaplus/client.cpp:903 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:549 src/progs/manaplus/client.cpp:907 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:351 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:355 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавіша: %s" #. TRANSLATORS: bank window money label -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:94 #, c-format msgid "Money in bank: %s" msgstr "Рахунок у банку: %s" @@ -6152,7 +6177,7 @@ msgid "Withdraw" msgstr "Зняти" #. TRANSLATORS: bank window button -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:54 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:55 msgid "Deposit" msgstr "Покласти" @@ -6162,20 +6187,20 @@ msgid "Create items" msgstr "Створення предметів" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:328 msgid "Amount:" msgstr "Кількість:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:629 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:654 msgid "Create" msgstr "Створити" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:389 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:397 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6230,15 +6255,15 @@ msgstr "Адреси скриньок не спідпадають." #. TRANSLATORS: error message header #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:313 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:251 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:495 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1398 src/progs/manaplus/client.cpp:1417 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1622 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:430 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:512 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1405 src/progs/manaplus/client.cpp:1424 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1630 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -6253,7 +6278,7 @@ msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:121 src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -6294,8 +6319,8 @@ msgstr "Новий персонаж" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81 src/gui/windows/logindialog.cpp:116 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 src/gui/windows/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" @@ -6310,16 +6335,16 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:238 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:601 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:633 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів" @@ -6328,71 +6353,71 @@ msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:262 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 msgid "Hair color:" msgstr "Колір волосся:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 msgid "Hair style:" msgstr "Зачіска:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:249 msgid "Race:" msgstr "Раса:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267 msgid "Look:" msgstr "Вигляд:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:253 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:285 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "П" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:266 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:274 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:291 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:306 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size other character gender #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:261 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:278 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:293 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:310 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:268 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:300 msgid "U" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:507 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:623 msgid "Character stats OK" msgstr "Характеристики персонажа в нормі" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:607 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:639 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів" @@ -6419,36 +6444,37 @@ msgid "Switch" msgstr "Назад до логіну" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:619 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:644 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196 msgid "Play" msgstr "Увійти" +#. TRANSLATORS: change pincode button +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Change pin" +msgstr "Заміна" + #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:165 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Акаунт %s" -#. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:179 -msgid "Please set new pincode" -msgstr "Будь ласка, встановіть новий пін код" - #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:232 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239 msgid "Please enter new name" msgstr "Будь ласка, вкажіть нове ім'я" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -6459,27 +6485,27 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:315 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильний пароль!" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:466 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:491 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:493 msgid "Enter email:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:476 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:501 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Вкажіть пароль для видалення персонажу" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:503 msgid "Enter password:" msgstr "Пароль:" @@ -6521,7 +6547,7 @@ msgid "Antagonist" msgstr "" #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -6562,42 +6588,42 @@ msgid "Connect" msgstr "З'єднання" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70 msgid "Use same ip" msgstr "Вжити той самий IP" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 msgid "Server type:" msgstr "Тип серверу:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90 msgid "Description:" msgstr "Опис:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92 msgid "Online list url:" msgstr "Посилання онлайн списку:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94 msgid "Packet version:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Будь ласка, надайте хоча б порт і адресу серверу." @@ -6632,7 +6658,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:488 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:496 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -6667,7 +6693,7 @@ msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:694 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:702 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -6678,93 +6704,93 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1082 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1128 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1084 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1130 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 msgid "All" msgstr "Все" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Вкажіть кількість предметів для торгівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб кинути." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305 msgid "Select amount of items to send." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:309 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:313 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:317 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:321 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:299 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:325 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:329 msgid "Add to buy shop." msgstr "Продавати до списку купівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:307 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:333 msgid "Add to sell shop." msgstr "Додати до списку продажу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:311 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:337 msgid "Unknown." msgstr "Невідомо." @@ -6774,95 +6800,97 @@ msgid "Reset stats" msgstr "Скинути характеристики" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 msgid "Reset timer" msgstr "Скинути таймер" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:177 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:291 src/gui/windows/killstats.cpp:461 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:179 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:293 src/gui/windows/killstats.cpp:463 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Вбито: %s, загальний досвід: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:179 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:268 src/gui/windows/killstats.cpp:283 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:463 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:181 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:285 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:465 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Середній досвід: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:182 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:287 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:466 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:184 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:289 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:468 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Скільки сер. мобів до наступного рівня: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:193 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:296 src/gui/windows/killstats.cpp:469 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:195 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:298 src/gui/windows/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Вбивств/хв.: %s, досвід/хв.: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:367 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:412 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:369 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:414 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Середній досвід за %d хвилину: %s" msgstr[1] "Середній досвід за %d хвилини: %s" msgstr[2] "Середній досвід за %d хвилин: %s" +msgstr[3] "Середній досвід за %d хвилин: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Час до наступного рівня (оцінка за %d хв.): %s" msgstr[1] "Час до наступного рівня (оцінка за %d хв.): %s" msgstr[2] "Час до наступного рівня (оцінка за %d хв.): %s" +msgstr[3] "Час до наступного рівня (оцінка за %d хв.): %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:302 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:304 msgid "Last kill exp:" msgstr "Досвід з останнього мобу:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:246 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:248 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Рівень: %d на %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:255 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:257 #, c-format msgid "Exp: %s/%s Left: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:137 src/gui/windows/killstats.cpp:263 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:265 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 #, c-format msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:375 src/gui/windows/killstats.cpp:385 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:420 src/gui/windows/killstats.cpp:429 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:387 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:400 src/gui/windows/killstats.cpp:409 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:422 src/gui/windows/killstats.cpp:431 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Час до наступного рівня: %s" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:89 msgid "Login" msgstr "Логін" @@ -6885,29 +6913,29 @@ msgstr "Змінити сервер" #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: server info comment -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Користувацька адреса оновлень" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:115 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:257 msgid "Open register url" msgstr "Відкрити посилання реєстрації" #. TRANSLATORS: update hosts group default name -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:404 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:407 msgid "default updates" msgstr "" @@ -6928,14 +6956,14 @@ msgstr "Для:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:76 msgid "Subject:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:113 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:115 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:275 msgid "Money:" msgstr "" @@ -6946,7 +6974,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:79 msgid "Message:" msgstr "" @@ -6970,22 +6998,22 @@ msgid "Get attach" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67 msgid "Reply" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 msgid "Time:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:73 msgid "From:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view attached money button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:126 msgid "Get money" msgstr "" @@ -6995,24 +7023,29 @@ msgid "Refresh" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71 msgid "New" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76 msgid "Get old" msgstr "" -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76 msgid "Return" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79 msgid "Open" msgstr "" +#. TRANSLATORS: expired mail message prefix +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:200 +msgid "(expired)" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73 msgid "health bar" @@ -7154,62 +7187,62 @@ msgid "Switch character" msgstr "Змінити персонаж" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 msgid "Confirm:" msgstr "Підтвердіть:" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 msgid "Male" msgstr "Чоловік" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98 msgid "Female" msgstr "Жінка" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Пошта:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %u символів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:193 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %u символів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:202 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %u символів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %u символів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219 msgid "Passwords do not match." msgstr "Неідентичні паролі." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120 msgid "Incorrect email." msgstr "Некоректна електронна пошта." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:231 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:233 msgid "Email too long." msgstr "" @@ -7219,48 +7252,53 @@ msgid "Choose Your Server" msgstr "Оберіть сервер" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 msgid "Load" msgstr "Завантажити" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Вибрати сервер *** БЕЗПЕЧНИЙ РЕЖИМ ***" +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server *** SOFTWARE RENDER MODE ***" +msgstr "Вибрати сервер *** БЕЗПЕЧНИЙ РЕЖИМ ***" + #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:149 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Вжити той самий IP для ігрових підсерверів" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:427 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:435 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Завантажую список серверів... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:433 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:441 msgid "Waiting for server..." msgstr "Очікування відповіді сервера..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:438 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:446 msgid "Preparing download" msgstr "Готуюсь до завантаження" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:443 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:451 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Помилка при завантаженні списку серверів!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:617 msgid "requires a newer version" msgstr "потребує новішої версії клієнта" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:614 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:622 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "потребує v%s" @@ -7318,72 +7356,72 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1141 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1153 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:195 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:484 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:213 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:206 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:218 msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:388 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:442 src/gui/windows/shopwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 src/gui/windows/shopwindow.cpp:479 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:939 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:951 msgid "error: player busy" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:988 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1020 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1032 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1027 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1039 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1034 src/net/ea/traderecv.cpp:165 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1046 src/net/ea/traderecv.cpp:165 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1146 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1158 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -7400,46 +7438,46 @@ msgid "Skill points available: %d" msgstr "Балів вмінь: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:374 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:399 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Група вмінь %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:512 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Вміння %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:539 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564 #, c-format msgid "Skill %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:758 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:783 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Рівень: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:790 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Невдале вміння: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1139 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1205 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1326 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1230 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1351 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1142 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1208 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1329 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1167 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1233 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1354 msgid "Text: " msgstr "" @@ -7649,33 +7687,33 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Торгівля: ти" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:196 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ти отримуєш: %s." #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:93 msgid "Change" msgstr "Заміна" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:140 msgid "You give:" msgstr "Ти віддаєш:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:446 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:448 msgid "You don't have enough money." msgstr "У тебе недостатньо коштів." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:537 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:552 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:554 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" @@ -7750,7 +7788,7 @@ msgid "Change Login" msgstr "Заміна" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 msgid "Choose World" msgstr "Оберіть світ" @@ -8925,9 +8963,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Clan window" -msgstr "Вікно банку" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:220 @@ -9138,33 +9175,33 @@ msgstr "З'єднання з сервером припинене. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:411 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:459 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:476 msgid "Character rename error." msgstr "Помилка переіменування персонажу." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:434 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:451 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переіменовано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:467 msgid "Rename not allowed." msgstr "Переіменування не дозволене." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 msgid "New name is not set." msgstr "Нове ім'я не вжито." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:463 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не знайдено." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:497 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:514 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 msgid "Failed to delete character." msgstr "Неможливо видалити персонаж." @@ -9194,13 +9231,13 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Чекаємо на результат." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:344 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:365 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відправити повідомлення, канал %s не існує." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:470 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:491 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує." @@ -9217,7 +9254,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Відключений від серверу!" @@ -9473,108 +9510,108 @@ msgid "You were killed by unknown source." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:303 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:304 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Невідома похибка вміння: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:316 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:317 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:325 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:326 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У вас недостатній рівень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:330 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостатньо здоров'я!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:333 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостатньо мани!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:337 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:338 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "Записи порожні!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:342 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:345 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:346 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:349 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:354 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:355 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:358 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:359 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:363 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:366 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:367 msgid "Fail summon." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:371 msgid "Need spirits." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:380 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:381 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:386 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:387 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:400 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:401 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:406 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:407 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:415 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:416 msgid "Skill failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:433 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 msgid "Select warp target" msgstr "" @@ -9682,8 +9719,55 @@ msgstr "Нічого не вдалось поцупити..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Отрута не подіяла..." +#. TRANSLATORS: dialog caption +#. TRANSLATORS: error header +#: src/pincodemanager.cpp:78 src/pincodemanager.cpp:143 +#: src/pincodemanager.cpp:202 +msgid "Pincode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Enter pincode" +msgstr "Пароль:" + +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: src/pincodemanager.cpp:91 src/pincodemanager.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "New pincode" +msgstr "Будь ласка, встановіть новий пін код" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:93 src/pincodemanager.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Enter new pincode" +msgstr "Будь ласка, встановіть новий пін код" + +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: src/pincodemanager.cpp:105 src/pincodemanager.cpp:171 +#: src/pincodemanager.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Change pincode" +msgstr "Змінити режим мапи" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:107 +msgid "Enter old pincode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:129 src/pincodemanager.cpp:187 +msgid "Confirm new pincode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/pincodemanager.cpp:145 src/pincodemanager.cpp:204 +msgid "Wrong pincode confirmation!" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:558 src/progs/manaplus/client.cpp:915 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:561 src/progs/manaplus/client.cpp:919 msgid "About" msgstr "Про програму" @@ -9703,7 +9787,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:176 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 msgid "File uploaded" msgstr "Файл завантажено" @@ -9711,9 +9795,8 @@ msgstr "Файл завантажено" #. TRANSLATORS: clear fonts cache message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1100 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1115 -#, fuzzy msgid "Cache cleared" -msgstr "Кеш прибрано" +msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1313 @@ -9731,9 +9814,8 @@ msgstr "Зображень:" #. TRANSLATORS: dump command #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1388 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1400 -#, fuzzy msgid "Orphaned resource images:" -msgstr "Зображень:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1499 @@ -9742,9 +9824,8 @@ msgstr "Змінні середовища збережені" #. TRANSLATORS: upload config chat message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1638 -#, fuzzy msgid "Config uploaded to:" -msgstr "Файл завантажено" +msgstr "" #. TRANSLATORS: upload config chat message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1648 @@ -9753,29 +9834,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: upload log chat message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1658 -#, fuzzy msgid "Log uploaded to:" -msgstr "Завантажений лог:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1924 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1943 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1945 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1964 msgid "You have never seen this nick." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1953 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1972 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1964 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1983 msgid "You have not seen this nick before." msgstr "" @@ -10030,57 +10110,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1117 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1122 msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1175 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1181 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 msgid "Logging in" msgstr "Авторизація..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1225 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1231 msgid "Entering game world" msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1286 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1292 msgid "Requesting characters" msgstr "Завантаження списку персонажів..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1329 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1336 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Приєднання до серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1341 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1348 msgid "Changing game servers" msgstr "Зміна ігрового серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1436 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1443 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запитуємо деталі реєстрації" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1483 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1490 msgid "Password Change" msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1485 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1492 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль змінено!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1518 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1525 msgid "Email Change" msgstr "Змінити імейл" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1520 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1527 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Імейл змінено!" @@ -11358,12 +11438,3 @@ msgstr "%d секунда" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" - -#~ msgid "Resource orphaned images:" -#~ msgstr "Вилучених зображень:" - -#~ msgid "Uploaded config into:" -#~ msgstr "Завантажений конфіг:" - -#~ msgid "Uploaded server config into:" -#~ msgstr "Завантажена конфігурація сервера:" |