diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-05-07 14:07:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-05-07 14:07:39 +0300 |
commit | 9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c (patch) | |
tree | e74b03f4f7e2c88e92c70528d3d9d1368575efd0 /po/ru.po | |
parent | 766684e8d248c1ad98dad7fe64ba622712dcbbfb (diff) | |
download | mv-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.tar.gz mv-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.tar.bz2 mv-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.tar.xz mv-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 173 |
1 files changed, 90 insertions, 83 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-23 16:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-10 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 13:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-24 12:12+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ru/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:165 +#: src/actions/actions.cpp:166 msgid "File uploaded" msgstr "Файл выгружен" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Файл выгружен" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1566 +#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1534 src/client.cpp:1569 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 @@ -75,23 +75,23 @@ msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1042 src/actions/actions.cpp:1055 +#: src/actions/actions.cpp:1043 src/actions/actions.cpp:1056 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1212 src/actions/actions.cpp:1218 +#: src/actions/actions.cpp:1213 src/actions/actions.cpp:1219 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1275 src/actions/actions.cpp:1284 +#: src/actions/actions.cpp:1276 src/actions/actions.cpp:1285 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1278 src/actions/actions.cpp:1288 +#: src/actions/actions.cpp:1279 src/actions/actions.cpp:1289 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -308,88 +308,89 @@ msgid "Quick" msgstr "Быстро" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1532 +#: src/actormanager.cpp:1539 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:491 +#: src/being/being.cpp:492 msgid "Human" msgstr "Человек" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:669 +#: src/being/being.cpp:670 msgid "dodge" msgstr "уклонение" -#: src/being/being.cpp:669 +#: src/being/being.cpp:670 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2263 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 +#: src/being/being.cpp:2269 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2268 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 +#: src/being/being.cpp:2274 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:387 +#. TRANSLATORS: player killed message +#: src/being/localplayer.cpp:388 src/net/eathena/playerrecv.cpp:454 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вы были убиты %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:866 +#: src/being/localplayer.cpp:867 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:870 +#: src/being/localplayer.cpp:871 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:874 +#: src/being/localplayer.cpp:875 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:878 +#: src/being/localplayer.cpp:879 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:882 +#: src/being/localplayer.cpp:883 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:886 +#: src/being/localplayer.cpp:887 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:890 +#: src/being/localplayer.cpp:891 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Вы не можете поднять такое количество." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:894 +#: src/being/localplayer.cpp:895 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Слишком много предметов в стэке." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:901 +#: src/being/localplayer.cpp:902 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:925 +#: src/being/localplayer.cpp:926 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -400,53 +401,53 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1098 src/being/localplayer.cpp:1100 -#: src/being/localplayer.cpp:1126 +#: src/being/localplayer.cpp:1099 src/being/localplayer.cpp:1101 +#: src/being/localplayer.cpp:1127 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1104 src/being/localplayer.cpp:1110 -#: src/being/localplayer.cpp:1116 +#: src/being/localplayer.cpp:1105 src/being/localplayer.cpp:1111 +#: src/being/localplayer.cpp:1117 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1135 +#: src/being/localplayer.cpp:1136 msgid "hp" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1144 +#: src/being/localplayer.cpp:1145 msgid "mana" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2229 +#: src/being/localplayer.cpp:2230 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2235 src/being/localplayer.cpp:2260 +#: src/being/localplayer.cpp:2236 src/being/localplayer.cpp:2261 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2245 +#: src/being/localplayer.cpp:2246 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2251 src/being/localplayer.cpp:2265 +#: src/being/localplayer.cpp:2252 src/being/localplayer.cpp:2266 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2610 +#: src/being/localplayer.cpp:2611 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:863 src/client.cpp:1445 src/client.cpp:1464 +#: src/client.cpp:863 src/client.cpp:1448 src/client.cpp:1467 #: src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 @@ -552,12 +553,12 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1088 src/gui/windowmanager_unittest.cc:152 +#: src/client.cpp:1088 src/gui/windowmanager_unittest.cc:151 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1145 src/gui/windowmanager_unittest.cc:169 +#: src/client.cpp:1145 src/gui/windowmanager_unittest.cc:168 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" @@ -572,12 +573,12 @@ msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1374 +#: src/client.cpp:1377 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1386 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1442 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1700 +#: src/client.cpp:1445 src/client.cpp:1464 src/client.cpp:1703 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468 @@ -609,37 +610,37 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1480 +#: src/client.cpp:1483 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1527 +#: src/client.cpp:1530 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1529 +#: src/client.cpp:1532 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1562 +#: src/client.cpp:1565 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1564 +#: src/client.cpp:1567 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1600 +#: src/client.cpp:1603 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1605 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:670 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 msgid "default" msgstr "По умолчанию" @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "Создать группу" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 @@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "Бросить лут" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -3295,7 +3296,7 @@ msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:371 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:493 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:372 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:494 msgid "Eq." msgstr "Од." @@ -3343,8 +3344,8 @@ msgstr "Выход" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 msgid "+" msgstr "+" @@ -3355,8 +3356,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 msgid "-" msgstr "-" @@ -3374,7 +3375,7 @@ msgstr "Макс" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:357 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:683 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:687 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -3408,7 +3409,7 @@ msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #. TRANSLATORS: unknown hosts group name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:679 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -4977,9 +4978,8 @@ msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)" -msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)" +msgstr "Включить проверку версии OpenGL (не выключать)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 @@ -5299,9 +5299,8 @@ msgstr "Эмулировать правую кнопку мыши при пом #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Enable remote commands" -msgstr "Команды игрока" +msgstr "Включить возможность получения удаленных команд" #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 @@ -5998,7 +5997,7 @@ msgstr "СН" #. TRANSLATORS: long button name for equipment window. #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -6665,67 +6664,67 @@ msgid "Insert %s into %s?" msgstr "Вставить %s в %s?" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 msgid "All" msgstr "Всё" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:258 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to send." msgstr "Укажите количество для отправки." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "Выберите количество для крафта." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "Укажите количество вещей для хранения в прицепе." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:284 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия из прицепа." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:288 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:292 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293 msgid "Add to buy shop." msgstr "Добавить в список покупки." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:296 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297 msgid "Add to sell shop." msgstr "Добавить в список продажи." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:300 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." @@ -6869,9 +6868,8 @@ msgstr "Открыть ссылку регистрации" #. TRANSLATORS: update hosts group default name #: src/gui/windows/logindialog.cpp:389 -#, fuzzy msgid "default updates" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "нормальные обновления" #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48 @@ -9489,6 +9487,12 @@ msgstr "Вам пришло сообщение от %s и заголовком % msgid "hungry level %d" msgstr "уровень голода %d" +#. TRANSLATORS: player killed message +#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "You were killed by unknown source." +msgstr "Вы были убиты %s." + #. TRANSLATORS: skill error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238 #, c-format @@ -9941,6 +9945,12 @@ msgstr "Скил" msgid "Npc" msgstr "НИП" +#. TRANSLATORS: memory usage chat message +#: src/resources/memorymanager.cpp:92 +#, c-format +msgid "Calculated memory usage: %d" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 msgid "Thanks for buying." @@ -10960,6 +10970,3 @@ msgstr "%d секунда" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" - -#~ msgid "Update host: %s" -#~ msgstr "Сервер обновлений: %s" |