summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-12-08 17:47:06 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-12-08 17:47:06 +0300
commit3e7208efe20dfdb5578718c2762ee196f73f8168 (patch)
treed38345dc9a706bbd35cc15c4ab493bb9b71853d6 /po/ru.po
parentc075c0daa245819d0a07fea6695f233fd329e397 (diff)
downloadmv-3e7208efe20dfdb5578718c2762ee196f73f8168.tar.gz
mv-3e7208efe20dfdb5578718c2762ee196f73f8168.tar.bz2
mv-3e7208efe20dfdb5578718c2762ee196f73f8168.tar.xz
mv-3e7208efe20dfdb5578718c2762ee196f73f8168.zip
Rebuild translations and update russian translation.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po615
1 files changed, 311 insertions, 304 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dc3c6b857..0a7a839f1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
@@ -11,19 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-29 18:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-20 17:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 17:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:11+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1171
+#: src/actorspritemanager.cpp:1169
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
@@ -154,11 +152,11 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
#: src/commandhandler.cpp:343
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
msgstr ""
-"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
-"уже создана, или этот игрок Вы сами."
+"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка"
+" уже создана, или этот игрок Вы сами."
#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
@@ -325,15 +323,13 @@ msgstr "Удаленных изображений:"
#: src/commandhandler.h:34
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
-"\"0\"."
+msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"."
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:402
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:404
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
@@ -398,20 +394,20 @@ msgstr "Окно детектора ботов"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672
#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264
-#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459
-#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -424,8 +420,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276
-#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
@@ -473,8 +469,8 @@ msgstr "Макс"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -483,15 +479,15 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344
-#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581
-#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2129
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
@@ -680,63 +676,63 @@ msgstr "Уровень: %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/chatwindow.cpp:115 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:113
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116
msgid "black"
msgstr "черный"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:114
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "red"
msgstr "красный"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:115
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
msgid "green"
msgstr "зеленый"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:116
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "blue"
msgstr "синий"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "gold"
msgstr "золотой"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "yellow"
msgstr "желтый"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "pink"
msgstr "розовый"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "purple"
msgstr "фиолетовый"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "grey"
msgstr "серый"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "brown"
msgstr "коричневый"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "rainbow 1"
msgstr "радуга 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "rainbow 2"
msgstr "радуга 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "rainbow 3"
msgstr "радуга 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
@@ -746,16 +742,16 @@ msgstr "радуга 3"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48
+#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/setup_chat.cpp:48
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:615
+#: src/gui/chatwindow.cpp:644
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1002
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1031
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
@@ -768,13 +764,13 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665
-#: src/gui/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167
+#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:715
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
@@ -920,7 +916,7 @@ msgstr "Вы знаете?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -947,8 +943,8 @@ msgstr "Снаряжение"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1898
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1945
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -990,31 +986,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1900 src/gui/popupmenu.cpp:1947
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1808
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1865 src/gui/popupmenu.cpp:1904
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1951
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1956
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1965
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
@@ -1023,17 +1019,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popupmenu.cpp:1921
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1829
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1914 src/gui/popupmenu.cpp:1961
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1275,7 +1271,7 @@ msgstr "Применить"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1313,347 +1309,355 @@ msgstr "Сначала снять"
msgid "Away outfit"
msgstr "наряд отсутствия"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:682
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153
-#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434
-#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655
-#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:727
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/popupmenu.cpp:716
msgid "Black list"
msgstr "Черный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393
-#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409
-#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658
-#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Set as enemy"
msgstr "Сделать врагом"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402
-#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673
-#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424
+#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438
+#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709
+#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406
-#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
-#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671
-#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685
-#: src/gui/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455
+#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
-#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728
#: src/playerrelations.cpp:447
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443
-#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816
msgid "Imitation"
msgstr "Имитировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popupmenu.cpp:774
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485
-#: src/gui/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:805
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Kick player"
msgstr "Кикнуть игрока"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703
-#: src/gui/popupmenu.cpp:792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:828
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704
-#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2126
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301
+#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:830
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить коментарий"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493
-#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494
-#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:312
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popupmenu.cpp:323
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:328
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popupmenu.cpp:330
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328
+#: src/gui/popupmenu.cpp:332
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48
+msgid "Players"
+msgstr "Игроки"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:546
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popupmenu.cpp:1969
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566
msgid "Map Item"
msgstr "Элмент карты"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2100
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:573
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:560
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Load old outfits"
msgstr "Загрузить старые наряды"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Load old spells"
msgstr "Загрузить старые заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:578
+#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:602
+#: src/gui/popupmenu.cpp:636
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:642
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:644
msgid "Enable away"
msgstr "Рарешить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:612
+#: src/gui/popupmenu.cpp:646
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:813
+#: src/gui/popupmenu.cpp:654
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копировать в буфер обмена"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1326
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1328
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1378
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1340
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1380
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1776
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1780
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1781
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1717
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1782
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1728
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1794
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1910
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1957
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1770
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1868 src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1973
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/popupmenu.cpp:2038
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2044
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2050
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/setup_theme.cpp:88
#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958
#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2093
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2095
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
@@ -2197,7 +2201,8 @@ msgstr "Показать фон"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:55
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
-msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)"
+msgstr ""
+"Улучшение производительности (включите для большей производительности)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
msgid "Auto adjust perfomance"
@@ -2248,10 +2253,6 @@ msgstr "Выключить расширенное кеширование сущ
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Выключить кеширование сущностей (программный режим)"
-#: src/gui/setup_players.cpp:48
-msgid "Players"
-msgstr "Игроки"
-
#: src/gui/setup_players.cpp:54
msgid "Show gender"
msgstr "Показать пол"
@@ -2401,9 +2402,8 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Polish"
-msgstr "Английский"
+msgstr "Польский"
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
msgid "Japanese"
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgstr "Нет"
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
-"удалось!"
+"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не"
+" удалось!"
#: src/gui/setup_video.cpp:490
msgid ""
@@ -3080,7 +3080,8 @@ msgid "You don't have enough money."
msgstr "У вас недостаточно денег"
#: src/gui/tradewindow.cpp:454
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
"объектов более одного раза."
@@ -3268,23 +3269,23 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции"
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:87 src/gui/whoisonline.cpp:503
+#: src/gui/whoisonline.cpp:88 src/gui/whoisonline.cpp:563
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:110
+#: src/gui/whoisonline.cpp:111
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:309
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:517
+#: src/gui/whoisonline.cpp:577
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:549
+#: src/gui/whoisonline.cpp:611
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -3455,15 +3456,16 @@ msgstr "Команда: /ignore"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих "
-"отношений с ним."
+"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих"
+" отношений с ним."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Команда: /unignore <игрок>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока."
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
@@ -3997,37 +3999,37 @@ msgstr ""
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1434
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1472
+#: src/localplayer.cpp:1476
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4035,292 +4037,292 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1887
+#: src/localplayer.cpp:1891
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) движения по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:1888
+#: src/localplayer.cpp:1892
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) обратное движение"
-#: src/localplayer.cpp:1889
+#: src/localplayer.cpp:1893
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями"
-#: src/localplayer.cpp:1890
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1895
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1892
+#: src/localplayer.cpp:1896
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) неизвестное движение"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1918
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) сумасшедшее движение %d"
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1923
+#: src/localplayer.cpp:1927
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) обычное движение к цели"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1942
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1944
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1945
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
-#: src/localplayer.cpp:1942
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
-#: src/localplayer.cpp:1944
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) атака лучника"
-#: src/localplayer.cpp:1945
+#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) следование по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) относительное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) зеркальное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) следование как животное"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) неизвестное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1987 src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:1995 src/localplayer.cpp:2018
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) неизвестная атака"
-#: src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2010
+#: src/localplayer.cpp:1992 src/localplayer.cpp:2014
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) обычная атака"
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) переключение атаки без щита"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
-#: src/localplayer.cpp:2011
+#: src/localplayer.cpp:2015
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) идти и атаковать"
-#: src/localplayer.cpp:2012
+#: src/localplayer.cpp:2016
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
-#: src/localplayer.cpp:2013
+#: src/localplayer.cpp:2017
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) без автоатаки"
-#: src/localplayer.cpp:2047
+#: src/localplayer.cpp:2051
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2048
+#: src/localplayer.cpp:2052
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2049
+#: src/localplayer.cpp:2053
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
-#: src/localplayer.cpp:2050
+#: src/localplayer.cpp:2054
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
-#: src/localplayer.cpp:2051
+#: src/localplayer.cpp:2055
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
-#: src/localplayer.cpp:2052
+#: src/localplayer.cpp:2056
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
-#: src/localplayer.cpp:2053
+#: src/localplayer.cpp:2057
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
-#: src/localplayer.cpp:2054
+#: src/localplayer.cpp:2058
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
-#: src/localplayer.cpp:2067
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) обычный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#: src/localplayer.cpp:2072
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) отладочный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2069
+#: src/localplayer.cpp:2073
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) специальный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2070
+#: src/localplayer.cpp:2074
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) специальный режим карты 2"
-#: src/localplayer.cpp:2071
+#: src/localplayer.cpp:2075
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) режим пустой карты"
-#: src/localplayer.cpp:2072
+#: src/localplayer.cpp:2076
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) черно-белый режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) атаковать всех игроков"
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2120
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2121
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) атаковать врагов"
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2122
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) не атаковать игроков"
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2123
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pvp атака"
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) имитация по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) имитация нарядов"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2144
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) неизвестная имитация"
-#: src/localplayer.cpp:2168
+#: src/localplayer.cpp:2172
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2187
+#: src/localplayer.cpp:2191
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) возле компьютера"
-#: src/localplayer.cpp:2188
+#: src/localplayer.cpp:2192
msgid "(A) away"
msgstr "(A) отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2189 src/localplayer.cpp:2204
+#: src/localplayer.cpp:2193 src/localplayer.cpp:2208
msgid "(?) away"
msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2206
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) игровая камера"
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2207
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) свободная камера"
-#: src/localplayer.cpp:2228
+#: src/localplayer.cpp:2232
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Игровые модификаторы включены"
-#: src/localplayer.cpp:2229
+#: src/localplayer.cpp:2233
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Игровые модификаторы выключены"
-#: src/localplayer.cpp:2230
+#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
-#: src/localplayer.cpp:3746
+#: src/localplayer.cpp:3750
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3748 src/localplayer.cpp:3763
+#: src/localplayer.cpp:3752 src/localplayer.cpp:3767
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3755
+#: src/localplayer.cpp:3759
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3757 src/localplayer.cpp:3765
+#: src/localplayer.cpp:3761 src/localplayer.cpp:3769
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:4113
+#: src/localplayer.cpp:4117
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -4468,7 +4470,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей.
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
+msgstr ""
+"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong name."
@@ -4689,8 +4692,8 @@ msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или "
-"\"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения."
+"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или"
+" \"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
@@ -4698,7 +4701,8 @@ msgstr "Команда: /item"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы."
+msgstr ""
+"Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
@@ -5006,7 +5010,8 @@ msgstr "Сообщение"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
msgstr ""
"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье "
"восстанавливаться не будет."
@@ -5652,3 +5657,5 @@ msgstr "Мана %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
+
+