summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-18 17:19:50 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-18 17:19:50 +0300
commit33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88 (patch)
tree23210ea8c43587172df0e39076f27cee2d0ee2f9 /po/ru.po
parentc15376cf6d12abedb323da4f0c8ffa074ec7c05e (diff)
downloadmv-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.tar.gz
mv-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.tar.bz2
mv-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.tar.xz
mv-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 088029a23..351c58810 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 23:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 17:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -49,47 +49,47 @@ msgstr "О"
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:960 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:963 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:967 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:972 src/gui/setup_video.cpp:319
+#: src/client.cpp:975 src/gui/setup_video.cpp:318
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/client.cpp:977
+#: src/client.cpp:980
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: src/client.cpp:1059
+#: src/client.cpp:1062
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:1091
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:1124
+#: src/client.cpp:1127
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1226
+#: src/client.cpp:1229
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1261
+#: src/client.cpp:1264
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1271
+#: src/client.cpp:1274
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1314 src/client.cpp:1321 src/client.cpp:1455
+#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1324 src/client.cpp:1458
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
@@ -99,50 +99,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1330
+#: src/client.cpp:1333
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1356
+#: src/client.cpp:1359
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1360
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1379
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1377
+#: src/client.cpp:1380
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1397
+#: src/client.cpp:1400
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1398
+#: src/client.cpp:1401
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1603 src/client.cpp:1636 src/client.cpp:1651
-#: src/client.cpp:2082 src/client.cpp:2089
+#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1639 src/client.cpp:1654
+#: src/client.cpp:2085 src/client.cpp:2092
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1789
+#: src/client.cpp:1792
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1823 src/client.cpp:1829
+#: src/client.cpp:1826 src/client.cpp:1832
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1850
+#: src/client.cpp:1853
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Подготовка к загрузке"
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Не удалось получить список серверов!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:544
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
msgid "requires a newer version"
msgstr "требуется более новая версия"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:546
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "требуется v%s"
@@ -2518,8 +2518,8 @@ msgstr "Размер шрифта"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636
-#: src/gui/setup_video.cpp:641
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:635
+#: src/gui/setup_video.cpp:640
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -2551,144 +2551,144 @@ msgstr "Пузырьки, без названий"
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Пузырьки с названиями"
-#: src/gui/setup_video.cpp:242
+#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261
+#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:260
msgid "low"
msgstr "низ."
-#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265
+#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:264
msgid "high"
msgstr "выс."
-#: src/gui/setup_video.cpp:263
+#: src/gui/setup_video.cpp:262
msgid "medium"
msgstr "средне"
-#: src/gui/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/setup_video.cpp:266
msgid "max"
msgstr "макс."
-#: src/gui/setup_video.cpp:290
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "На полный экран"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Игровой курсор"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Эффекты частиц"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Показать уведомление о подборе предмета"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "в чате"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:299
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "как частицу"
-#: src/gui/setup_video.cpp:301
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Enable resize"
msgstr "Разрешить менять размер окна"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:301
msgid "No frame"
msgstr "Без рамки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306
+#: src/gui/setup_video.cpp:305
msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345
-#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730
+#: src/gui/setup_video.cpp:309 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:729
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:325
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Overhead text"
msgstr "Текст над головами"
-#: src/gui/setup_video.cpp:326
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Gui opacity"
msgstr "Непрозрачность интерфейса"
-#: src/gui/setup_video.cpp:327
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Ambient FX"
msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#: src/gui/setup_video.cpp:328
+#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Particle detail"
msgstr "Детализация частиц"
-#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346
-#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716
-#: src/gui/setup_video.cpp:728
+#: src/gui/setup_video.cpp:342 src/gui/setup_video.cpp:345
+#: src/gui/setup_video.cpp:572 src/gui/setup_video.cpp:715
+#: src/gui/setup_video.cpp:727
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/setup_video.cpp:494
+#: src/gui/setup_video.cpp:493
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
"удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:500
+#: src/gui/setup_video.cpp:499
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
"также не удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:512
+#: src/gui/setup_video.cpp:511
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:524
+#: src/gui/setup_video.cpp:523
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:525
+#: src/gui/setup_video.cpp:524
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:618
+#: src/gui/setup_video.cpp:617
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_video.cpp:618
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Новое разрешение: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640
+#: src/gui/setup_video.cpp:634 src/gui/setup_video.cpp:639
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/setup_video.cpp:638
+#: src/gui/setup_video.cpp:637
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
"разрешении"
-#: src/gui/setup_video.cpp:674
+#: src/gui/setup_video.cpp:673
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Настройки эффектов частиц изменены."
-#: src/gui/setup_video.cpp:675
+#: src/gui/setup_video.cpp:674
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты."
@@ -4382,23 +4382,23 @@ msgstr "Игровые модификаторы выключены"
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
-#: src/localplayer.cpp:3785
+#: src/localplayer.cpp:3781
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802
+#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3798
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3794
+#: src/localplayer.cpp:3790
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804
+#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3800
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:4152
+#: src/localplayer.cpp:4148
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "