diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-09 14:28:00 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-09 14:28:00 +0300 |
commit | d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee (patch) | |
tree | 0386ed078d5c2cde59d94a13715806bbff355c15 /po/ru.po | |
parent | f7dd29d3d73e555ba1c714a15773cd36a67882b6 (diff) | |
download | mv-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.tar.gz mv-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.tar.bz2 mv-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.tar.xz mv-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 103 |
1 files changed, 55 insertions, 48 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-09 11:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ru/)\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Не задано имя гильдии." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:410 src/actions/chat.cpp:482 -#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:103 +#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:105 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." @@ -191,96 +191,96 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "Одета шапка: %s." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:146 +#: src/actions/commands.cpp:148 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:159 +#: src/actions/commands.cpp:161 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:161 +#: src/actions/commands.cpp:163 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:196 +#: src/actions/commands.cpp:198 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:205 +#: src/actions/commands.cpp:207 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:207 +#: src/actions/commands.cpp:209 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:222 +#: src/actions/commands.cpp:224 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:235 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Игрок больше не удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:237 +#: src/actions/commands.cpp:239 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:244 +#: src/actions/commands.cpp:246 msgid "friend" msgstr "друг" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:251 +#: src/actions/commands.cpp:253 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:258 +#: src/actions/commands.cpp:260 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:265 +#: src/actions/commands.cpp:267 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:272 +#: src/actions/commands.cpp:274 msgid "enemy" msgstr "враг" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:556 +#: src/actions/commands.cpp:558 msgid "Quick message" msgstr "Быстрое сообщение" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:895 +#: src/actions/commands.cpp:909 msgid "Rename your homun" msgstr "Переименовать гомункула" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1080 +#: src/actions/commands.cpp:1094 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Значение настройки: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1093 +#: src/actions/commands.cpp:1107 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Значение настройки для этого сервера: %s" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2220 +#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Ловить животное" #. TRANSLATORS: adopt child command #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 msgid "Adopt child" -msgstr "" +msgstr "Принять ребенка" #. TRANSLATORS: skill level #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118 @@ -3298,7 +3298,13 @@ msgid "Eq." msgstr "Од." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Run command" +msgstr "Коменды ГМ" + +#. TRANSLATORS: dialog message +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:117 msgid "Open url" msgstr "Открыть ссылку" @@ -3769,7 +3775,7 @@ msgstr "Манеры:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Эффекты:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 @@ -6437,35 +6443,35 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:677 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:679 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1137 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1139 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1569 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1571 msgid "Moved: " msgstr "Перемещено: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1577 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1579 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "Ваше сообщение перемещено на страницу торговли" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1604 msgid "Broken nick detected: " msgstr "Обнаружен некорректный ник: " #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet #. TRANSLATORS: user's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1771 src/net/eathena/petrecv.cpp:68 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773 src/net/eathena/petrecv.cpp:68 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "животное %s'а" @@ -6549,7 +6555,7 @@ msgstr "URL онлайн списка:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 msgid "Packet version:" -msgstr "" +msgstr "Версия пакетов:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 @@ -9140,13 +9146,13 @@ msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не су #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73 msgid "Request parents" -msgstr "" +msgstr "Вопрос о родителях" #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 #, c-format msgid "Do you accept %s and %s as parents?" -msgstr "" +msgstr "Вы принимаете %s и %s как своих родителей?" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 @@ -9436,8 +9442,8 @@ msgstr "Осталось %s арендного времени для %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1176 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:264 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" @@ -9567,7 +9573,7 @@ msgstr "Нужен предмет %s в количестве %d." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 msgid "Skill failed!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка умения!" #. TRANSLATORS: warp select window name #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368 @@ -9859,9 +9865,9 @@ msgstr "Макс. уклонение %s" #. TRANSLATORS: item info label (accuracy) #: src/resources/db/itemdb.cpp:147 -#, c-format -msgid "% Accuracy %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Perc. accuracy %s" +msgstr "Игрок уже %s!" #. TRANSLATORS: item info label (card slots number) #: src/resources/db/itemdb.cpp:153 @@ -10833,48 +10839,49 @@ msgstr "Игрок %s был убран по неизвестной причин #: src/resources/notifications.h:796 #, c-format msgid "You and %s was divorced." -msgstr "" +msgstr "Вы и %s развелись." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:800 msgid "You was called by partner." -msgstr "" +msgstr "Вы были вызваны своим партнером." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:804 #, c-format msgid "You calling partner %s." -msgstr "" +msgstr "Вы вызываете партнера %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:808 msgid "Adoption child error. You already have baby." -msgstr "" +msgstr "Ошибка принятия ребенка: у вас уже есть ребенок." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:812 msgid "Adoption child error. You level too small for have baby." -msgstr "" +msgstr "Ошибка принятия ребенка: ваш уровень слишком мал чтобы иметь детей." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:816 msgid "Adoption child error. This player already married and can't be baby." msgstr "" +"Ошибка принятия ребенка: этот игрок уже женат, и не может быть ребенком." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:821 msgid "Saved location for warp skill." -msgstr "" +msgstr "Позиция сохранена для умения телепортации." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:825 msgid "Error saving location. Not enought skill level." -msgstr "" +msgstr "Ошибка сохранения позиции. Слишком маленький уровень умения." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:829 msgid "Error saving location. You not have warp skill." -msgstr "" +msgstr "Ошибка сохранения позиции. У вас нет умения телепортации." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 |