summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-10-01 01:28:15 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-10-01 01:28:15 +0300
commit091ee55284482caab0cd179a3ba1eacd665cb6a0 (patch)
treed4261aa6d4b8562d7dc9e71d5663044e6f26ab8c /po/ru.po
parent35bea0b5c14601e4e6ef52890417d75cc1a1e28e (diff)
downloadmv-091ee55284482caab0cd179a3ba1eacd665cb6a0.tar.gz
mv-091ee55284482caab0cd179a3ba1eacd665cb6a0.tar.bz2
mv-091ee55284482caab0cd179a3ba1eacd665cb6a0.tar.xz
mv-091ee55284482caab0cd179a3ba1eacd665cb6a0.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po396
1 files changed, 202 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 94b5cfa2a..06516f093 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 22:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 19:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-01 01:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 14:47+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ru/)\n"
@@ -345,19 +345,19 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно."
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/game.cpp:1320
+#: src/game.cpp:1321
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1330
+#: src/game.cpp:1331
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1727
+#: src/game.cpp:1731
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:1728
+#: src/game.cpp:1732
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -415,44 +415,48 @@ msgstr "Результат"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:256
#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:654
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
-#: src/gui/buydialog.cpp:89 src/gui/buydialog.cpp:303
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Цена: %s / Всего: %s"
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Количество:"
+
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:973
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:974
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:985
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:986
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/gui/buydialog.cpp:100 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:553
-#: src/gui/statuswindow.cpp:972 src/gui/statuswindow.cpp:1003
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554
+#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -930,7 +934,7 @@ msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:538 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
#: src/gui/popupmenu.cpp:1656 src/gui/popupmenu.cpp:1748
#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
msgid "Unequip"
@@ -973,20 +977,20 @@ msgstr "Вместимость:"
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:540
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1658
#: src/gui/popupmenu.cpp:1750 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:541
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1662
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1662
#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1754
#: src/gui/popupmenu.cpp:1799
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:645
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popupmenu.cpp:1759
#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Drop..."
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "Наряды"
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:636
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
#: src/gui/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popupmenu.cpp:1771
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1672
#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popupmenu.cpp:1809
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
@@ -3075,130 +3079,130 @@ msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Очков навыков: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:647 src/gui/statuswindow.cpp:712
-#: src/gui/statuswindow.cpp:732 src/gui/statuswindow.cpp:748
-#: src/gui/statuswindow.cpp:794 src/gui/statuswindow.cpp:823
-#: src/gui/statuswindow.cpp:846 src/gui/statuswindow.cpp:865
+#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:713
+#: src/gui/statuswindow.cpp:733 src/gui/statuswindow.cpp:749
+#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:824
+#: src/gui/statuswindow.cpp:847 src/gui/statuswindow.cpp:866
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:650 src/gui/statuswindow.cpp:773
+#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:774
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:653 src/gui/statuswindow.cpp:770
+#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:771
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:656
+#: src/gui/statuswindow.cpp:657
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:659 src/gui/statuswindow.cpp:757
+#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:758
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:662 src/gui/statuswindow.cpp:676
-#: src/gui/statuswindow.cpp:705 src/gui/statuswindow.cpp:724
-#: src/gui/statuswindow.cpp:741 src/gui/statuswindow.cpp:760
-#: src/gui/statuswindow.cpp:782 src/gui/statuswindow.cpp:812
-#: src/gui/statuswindow.cpp:838 src/gui/statuswindow.cpp:852
-#: src/gui/statuswindow.cpp:868 src/gui/statuswindow.cpp:881
+#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677
+#: src/gui/statuswindow.cpp:706 src/gui/statuswindow.cpp:725
+#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:761
+#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:813
+#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:853
+#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:882
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:673
+#: src/gui/statuswindow.cpp:674
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:684
+#: src/gui/statuswindow.cpp:685
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:687
+#: src/gui/statuswindow.cpp:688
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:690
+#: src/gui/statuswindow.cpp:691
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:693 src/gui/statuswindow.cpp:800
+#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:801
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:696
+#: src/gui/statuswindow.cpp:697
msgid "(5)"
msgstr "(5)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:699
+#: src/gui/statuswindow.cpp:700
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:702 src/gui/statuswindow.cpp:754
-#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:878
+#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:755
+#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:879
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:715
+#: src/gui/statuswindow.cpp:716
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:718
+#: src/gui/statuswindow.cpp:719
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:721
+#: src/gui/statuswindow.cpp:722
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:735
+#: src/gui/statuswindow.cpp:736
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:738 src/gui/statuswindow.cpp:791
+#: src/gui/statuswindow.cpp:739 src/gui/statuswindow.cpp:792
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:751 src/gui/statuswindow.cpp:806
-#: src/gui/statuswindow.cpp:859
+#: src/gui/statuswindow.cpp:752 src/gui/statuswindow.cpp:807
+#: src/gui/statuswindow.cpp:860
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:767
+#: src/gui/statuswindow.cpp:768
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:797
-#: src/gui/statuswindow.cpp:862
+#: src/gui/statuswindow.cpp:777 src/gui/statuswindow.cpp:798
+#: src/gui/statuswindow.cpp:863
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:779 src/gui/statuswindow.cpp:829
+#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:830
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:803
+#: src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:820
+#: src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:826
+#: src/gui/statuswindow.cpp:827
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:832
+#: src/gui/statuswindow.cpp:833
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:835
+#: src/gui/statuswindow.cpp:836
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:849 src/gui/statuswindow.cpp:875
+#: src/gui/statuswindow.cpp:850 src/gui/statuswindow.cpp:876
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3862,369 +3866,373 @@ msgstr "Движение к навигационной точке"
msgid "Stop Attack"
msgstr "Остановка атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:64
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Untarget"
+msgstr "снять выделение"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target Closest"
msgstr "Выбор ближнего монстра"
-#: src/keyboardconfig.cpp:66
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Target NPC"
msgstr "Выбор NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboardconfig.cpp:69
msgid "Target Player"
msgstr "Выбор игрока"
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Pickup"
msgstr "Поднятие предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Изменение типа подбора предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Hide Windows"
msgstr "Скрытие окон"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Sit"
msgstr "Приседание/Вставание"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
+#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Screenshot"
msgstr "Создание скриншота"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Разрешение/Запрет торговли"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Изменение режима отображения карты"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Select OK"
msgstr "Выбор Ok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
+#: src/keyboardconfig.cpp:85
msgid "Shortcuts Keys"
msgstr "Клавиши быстрых действий"
-#: src/keyboardconfig.cpp:84
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Горячие клавиши предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
-#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
-#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
-#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
-#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
-#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:117
-#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
-#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
-#: src/keyboardconfig.cpp:367
+#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
+#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
+#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110
+#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114
+#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
+#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
+#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
+#: src/keyboardconfig.cpp:369
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:126
+#: src/keyboardconfig.cpp:128
msgid "Windows Keys"
msgstr "Клавиши окон"
-#: src/keyboardconfig.cpp:127
+#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Help Window"
msgstr "Окно помощи"
-#: src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Status Window"
msgstr "Окно статуса"
-#: src/keyboardconfig.cpp:131
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
msgid "Inventory Window"
msgstr "Окно инвентаря"
-#: src/keyboardconfig.cpp:133
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
msgid "Equipment Window"
msgstr "Окно экипировки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:135
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
msgid "Skill Window"
msgstr "Окно навыков"
-#: src/keyboardconfig.cpp:137
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
msgid "Minimap Window"
msgstr "Окно мини-карты"
-#: src/keyboardconfig.cpp:139
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
msgid "Chat Window"
msgstr "Окно чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:141
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Окно быстрого использования предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:143
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
msgid "Setup Window"
msgstr "Окно настроек"
-#: src/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
msgid "Debug Window"
msgstr "Окно отладки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:147
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
msgid "Social Window"
msgstr "Окно общества"
-#: src/keyboardconfig.cpp:149
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Окно эмоций"
-#: src/keyboardconfig.cpp:151
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
msgid "Outfits Window"
msgstr "Окно нарядов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:153
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
msgid "Shop Window"
msgstr "Окно магазина"
-#: src/keyboardconfig.cpp:155
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Окно быстрого бросания предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:157
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Окно статистики атак"
-#: src/keyboardconfig.cpp:159
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
msgid "Commands Window"
msgstr "Окно команд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:161
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Окно детектора ботов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:164
+#: src/keyboardconfig.cpp:166
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Окно кто онлайн"
-#: src/keyboardconfig.cpp:166
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
msgid "Did you know Window"
msgstr "Окно \"Вы знаете?\""
-#: src/keyboardconfig.cpp:169
+#: src/keyboardconfig.cpp:171
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Предыдущая закладка общества"
-#: src/keyboardconfig.cpp:171
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Следующая закладка общества"
-#: src/keyboardconfig.cpp:173
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
msgid "Emotes Keys"
msgstr "Клавиши смайлов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:174
+#: src/keyboardconfig.cpp:176
msgid "Smilie"
msgstr "Смайлы"
-#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
-#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
-#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
-#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
-#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
-#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
-#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
-#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
-#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
-#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
-#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
-#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
-#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:227
-#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:233
-#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:237
-#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
-#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
-#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
-#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:254
-#: src/keyboardconfig.cpp:256 src/keyboardconfig.cpp:258
-#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
-#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
-#: src/keyboardconfig.cpp:362
+#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179
+#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183
+#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187
+#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191
+#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
+#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
+#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204
+#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208
+#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212
+#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216
+#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220
+#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224
+#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:229
+#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:235
+#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:239
+#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243
+#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247
+#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
+#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:256
+#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
+#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
+#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
+#: src/keyboardconfig.cpp:364
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:268
+#: src/keyboardconfig.cpp:270
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Клавиши нарядов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:269
+#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Надеть наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Копировать наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Копирование надетого наряда"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Chat Keys"
msgstr "Клавиши чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Переключение на чат"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Прокручивание чата вверх"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Прокручивание чата вниз"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:284
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Предыдущая закладка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Следующая закладка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:287
+#: src/keyboardconfig.cpp:289
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:291
msgid "Previous chat line"
msgstr "Предыдущая строка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Next chat line"
msgstr "Следующая строка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:295
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Автозавершение в чате"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Отключение фокуса ввода"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Other Keys"
msgstr "Другие клавиши"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Игнорирование ввода 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Игнорирование ввода 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Direct Up"
msgstr "Повернуться вверх"
-#: src/keyboardconfig.cpp:303
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Direct Down"
msgstr "Повернуться вниз"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Direct Left"
msgstr "Повернуться влево"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Direct Right"
msgstr "Повернуться вправо"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Crazy moves"
msgstr "Сумасшедшие движения"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Поменять режим сумасшедших движений"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Быстрый сброс N предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Использование заклинания #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Use magic attack"
msgstr "Использование магической атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Переключение маг. атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Change move type"
msgstr "Изменение типа движения"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Измение типа атаки оружием"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Изменение типа атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Изменение режима следования"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Изменение режима имитации"
-#: src/keyboardconfig.cpp:337
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "On / Off audio"
msgstr "Вкл. / Выкл. звука"
-#: src/keyboardconfig.cpp:340
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Включение / Выключение режима отошел"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Изменение режима камеры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
msgid "Modifier key"
msgstr "Кнопка-модификатор"
-#: src/keyboardconfig.cpp:425
+#: src/keyboardconfig.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4237,37 +4245,37 @@ msgstr ""
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1422
+#: src/localplayer.cpp:1427
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1424
+#: src/localplayer.cpp:1429
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1426
+#: src/localplayer.cpp:1431
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1428
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1430
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1460
+#: src/localplayer.cpp:1465
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4275,27 +4283,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3174
+#: src/localplayer.cpp:3179
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:3494
+#: src/localplayer.cpp:3507
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3496 src/localplayer.cpp:3511
+#: src/localplayer.cpp:3509 src/localplayer.cpp:3524
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3503
+#: src/localplayer.cpp:3516
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3505 src/localplayer.cpp:3513
+#: src/localplayer.cpp:3518 src/localplayer.cpp:3526
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:3858
+#: src/localplayer.cpp:3871
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "