summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-03-12 22:21:50 +0200
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-03-12 22:21:50 +0200
commit5ad3895b771e736f285ca01c1b645f94789b8926 (patch)
tree907b149bb407b2483fd05712aecedf79d348945b /po/pt_BR.po
parent7f1553890e614d5c7afd7f01a11277b822fd4a05 (diff)
downloadmv-5ad3895b771e736f285ca01c1b645f94789b8926.tar.gz
mv-5ad3895b771e736f285ca01c1b645f94789b8926.tar.bz2
mv-5ad3895b771e736f285ca01c1b645f94789b8926.tar.xz
mv-5ad3895b771e736f285ca01c1b645f94789b8926.zip
Rebuild language files and update russian translation.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po562
1 files changed, 300 insertions, 262 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 02a2949bd..95e985541 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR The Mana Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manaplus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 00:43+0000\n"
"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: src/being.cpp:488
@@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "dodge"
msgid "miss"
msgstr "miss"
-#: src/client.cpp:746 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/client.cpp:749 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:820
+#: src/client.cpp:823
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:851
+#: src/client.cpp:854
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:884
+#: src/client.cpp:887
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:975
+#: src/client.cpp:978
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1006
+#: src/client.cpp:1009
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1016
+#: src/client.cpp:1019
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1051 src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1193
+#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1196
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
@@ -63,381 +63,380 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1067
+#: src/client.cpp:1070
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1094
+#: src/client.cpp:1097
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1095
+#: src/client.cpp:1098
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1117
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1115
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1135
+#: src/client.cpp:1138
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1136
+#: src/client.cpp:1139
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1322 src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1325 src/client.cpp:1355 src/client.cpp:1399
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1525
+#: src/client.cpp:1528
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1568
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1586
+#: src/client.cpp:1589
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:267 src/commandhandler.cpp:480
+#: src/commandhandler.cpp:271 src/commandhandler.cpp:484
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:297
+#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "-- Help --"
msgstr "--Ajuda--"
-#: src/commandhandler.cpp:298
+#: src/commandhandler.cpp:302
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > Exibe esta ajuda"
-#: src/commandhandler.cpp:300
+#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > Exibe o nome do mapa"
-#: src/commandhandler.cpp:301
+#: src/commandhandler.cpp:305
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Exibe o número de usuários online"
-#: src/commandhandler.cpp:302
+#: src/commandhandler.cpp:306
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > Diz alguma coisa sobre você"
-#: src/commandhandler.cpp:304
+#: src/commandhandler.cpp:308
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > Limpa janela atual"
-#: src/commandhandler.cpp:306
+#: src/commandhandler.cpp:310
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Envia uma messagem privada a um usuário"
-#: src/commandhandler.cpp:307
+#: src/commandhandler.cpp:311
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > O mesmo que /msg"
-#: src/commandhandler.cpp:308
+#: src/commandhandler.cpp:312
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > O mesmo que /msg"
-#: src/commandhandler.cpp:309
+#: src/commandhandler.cpp:313
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Abre uma aba de chat com outro usuário"
-#: src/commandhandler.cpp:311
+#: src/commandhandler.cpp:315
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > O mesmo que /query"
-#: src/commandhandler.cpp:313
+#: src/commandhandler.cpp:317
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
"/away > Diz que você está longe do teclado para quem te enviar uma mensagem "
"privada ."
-#: src/commandhandler.cpp:316
+#: src/commandhandler.cpp:320
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr "/ignore > Ignora um jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:317
+#: src/commandhandler.cpp:321
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Deixa de ignorar um jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:318
+#: src/commandhandler.cpp:322
msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
msgstr "/ignoreall > Ignorar todas abas abertas"
-#: src/commandhandler.cpp:319
+#: src/commandhandler.cpp:323
msgid "/erase > Erase a player"
msgstr "/erase > Apagar um jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:320
+#: src/commandhandler.cpp:324
msgid "/befriend > Be friend a player"
msgstr "/befriend > Ser amigo de um jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:321
+#: src/commandhandler.cpp:325
msgid "/desregard > Disregard a player"
msgstr "/desregard > Desconsidere um jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:322
+#: src/commandhandler.cpp:326
msgid "/neutral > Neutral a player"
msgstr "/neutral > Deixar jogador neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:324
+#: src/commandhandler.cpp:328
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > Exibir todos os canais públicos"
-#: src/commandhandler.cpp:325
+#: src/commandhandler.cpp:329
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Criar ou entrar em um canal"
-#: src/commandhandler.cpp:327
+#: src/commandhandler.cpp:331
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/createparty > Cria um novo grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:328
+#: src/commandhandler.cpp:332
msgid "/createguild > Create a new guild"
msgstr "/createguild > Cria uma nova guilda"
-#: src/commandhandler.cpp:329
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:331
+#: src/commandhandler.cpp:335
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Determina se <enter> exibe a janela de chat"
-#: src/commandhandler.cpp:333
+#: src/commandhandler.cpp:337
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
"/present > Mostra a lista de jogadores presentes (envia para o log de chat, "
"se estiver gravando)"
-#: src/commandhandler.cpp:336
+#: src/commandhandler.cpp:340
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Anúncio Global (Somente GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:338
+#: src/commandhandler.cpp:342
msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
msgstr "/closeall > Fecha todas as abas abertas"
-#: src/commandhandler.cpp:340
+#: src/commandhandler.cpp:344
msgid "/all > Show all visible beings in debug tab"
msgstr "/all > Mostrar todos os seres visíveis na aba do Depurador"
-#: src/commandhandler.cpp:342
+#: src/commandhandler.cpp:346
msgid "/move > Move to given position"
msgstr "/move > Mover para a posição marcada"
-#: src/commandhandler.cpp:343
+#: src/commandhandler.cpp:347
msgid "/navigate > Draw path to given position"
msgstr "/navigate > Marcar um caminho de uma posição determinada"
-#: src/commandhandler.cpp:344
+#: src/commandhandler.cpp:348
msgid "/target > Set target to being"
msgstr "/target > Definir alvo visível"
-#: src/commandhandler.cpp:345
+#: src/commandhandler.cpp:349
msgid "/outfit > Wear outfit by index"
msgstr "/outfit > Usar roupa roupa por índice"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:350
msgid "/emote > Show emote by index"
msgstr "/emote > Mostrar emoções por índice"
-#: src/commandhandler.cpp:347
+#: src/commandhandler.cpp:351
msgid "/follow > Follow player"
msgstr "/follow > Seguir jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:348
+#: src/commandhandler.cpp:352
msgid "/imitation > Imitate player"
msgstr "/imitation > Imitar jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:349
+#: src/commandhandler.cpp:353
msgid "/heal > Heal player"
msgstr "/heal > Curar jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:350
+#: src/commandhandler.cpp:354
msgid "/mail > Send offline message to player"
msgstr "/mail > Enviar menssagem a um jogador offline"
-#: src/commandhandler.cpp:354
+#: src/commandhandler.cpp:358
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "Para mais informações, digite /help <comando>."
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:362
msgid "Command: /help"
msgstr "Comando: /help"
-#: src/commandhandler.cpp:359
+#: src/commandhandler.cpp:363
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponíveis."
-#: src/commandhandler.cpp:361
+#: src/commandhandler.cpp:365
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Comando: /help <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:362
+#: src/commandhandler.cpp:366
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda do <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:370
+#: src/commandhandler.cpp:374
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Comando: /announce <msg>"
-#: src/commandhandler.cpp:371
+#: src/commandhandler.cpp:375
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***"
-#: src/commandhandler.cpp:372
+#: src/commandhandler.cpp:376
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "Este comando envia a mensagem <msg> para todos os jogadores online."
-#: src/commandhandler.cpp:377
+#: src/commandhandler.cpp:381
msgid "Command: /clear"
msgstr "Comando: /clear"
-#: src/commandhandler.cpp:378
+#: src/commandhandler.cpp:382
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "Este comando limpa a janela de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:382
+#: src/commandhandler.cpp:386
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "Comando: /ignore <nome do jogador>"
-#: src/commandhandler.cpp:383
+#: src/commandhandler.cpp:387
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
"Este comando ignora o jogador indicado, independente de sua relação com o "
"mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:388
+#: src/commandhandler.cpp:392
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Comando: /join <canal>"
-#: src/commandhandler.cpp:389
+#: src/commandhandler.cpp:393
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "Este comando faz você entrar em <canal>."
-#: src/commandhandler.cpp:390
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Se o <canal> não existe, ele será criado."
-#: src/commandhandler.cpp:394
+#: src/commandhandler.cpp:398
msgid "Command: /list"
msgstr "Comando: /list"
-#: src/commandhandler.cpp:395
+#: src/commandhandler.cpp:399
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Este comando exibe uma lista com todos os canais."
-#: src/commandhandler.cpp:399
+#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Comando: /me <mensagem>"
-#: src/commandhandler.cpp:400
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) <msg>."
-#: src/commandhandler.cpp:404
+#: src/commandhandler.cpp:408
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Comando: /msg <nick> <mensagem>"
-#: src/commandhandler.cpp:405
+#: src/commandhandler.cpp:409
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensagem>"
-#: src/commandhandler.cpp:406
+#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Comando: /w <nick> <mensagem>"
-#: src/commandhandler.cpp:407
+#: src/commandhandler.cpp:411
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Este comando envia o texto <mensagem> para <nick>."
-#: src/commandhandler.cpp:408 src/commandhandler.cpp:440
+#: src/commandhandler.cpp:412 src/commandhandler.cpp:444
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
-#: src/commandhandler.cpp:413
+#: src/commandhandler.cpp:417
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Comando: /query <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:414
+#: src/commandhandler.cpp:418
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Comando: /q <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:419
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Este comando cria uma aba para mensagens privadas entre você e <nick>."
+msgstr "Este comando cria uma aba para mensagens privadas entre você e <nick>."
-#: src/commandhandler.cpp:420
+#: src/commandhandler.cpp:424
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "Comando: /away <motivo>"
-#: src/commandhandler.cpp:421
+#: src/commandhandler.cpp:425
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
"Este comando mostra que você está longe do teclado, indicando a razão dada."
-#: src/commandhandler.cpp:423
+#: src/commandhandler.cpp:427
msgid "Command: /away"
msgstr "Comando: /away"
-#: src/commandhandler.cpp:424
+#: src/commandhandler.cpp:428
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "Este comando limpa o status e a mensagem \"away\"."
-#: src/commandhandler.cpp:428
+#: src/commandhandler.cpp:432
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "Comando: /createparty <nome>"
-#: src/commandhandler.cpp:429
+#: src/commandhandler.cpp:433
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr "Este comando cria um novo grupo chamado <nome>."
-#: src/commandhandler.cpp:433
+#: src/commandhandler.cpp:437
msgid "Command: /createguild <name>"
msgstr "Comando: /createguild <name>"
-#: src/commandhandler.cpp:434
+#: src/commandhandler.cpp:438
msgid "This command creates a new guild called <name>."
msgstr "Este comando cria uma nova guilda chamada <name>"
-#: src/commandhandler.cpp:438
+#: src/commandhandler.cpp:442
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Comando: /party <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:439 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
+#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:445
+#: src/commandhandler.cpp:449
msgid "Command: /present"
msgstr "Comando: /present"
-#: src/commandhandler.cpp:446
+#: src/commandhandler.cpp:450
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log."
msgstr "Este comando busca jogadores por perto e envia para o chat log"
-#: src/commandhandler.cpp:451
+#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Comando: /toggle <estado>"
-#: src/commandhandler.cpp:452
+#: src/commandhandler.cpp:456
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
@@ -445,7 +444,7 @@ msgstr ""
"Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se "
"o log do chat fica oculto automaticamente."
-#: src/commandhandler.cpp:455
+#: src/commandhandler.cpp:459
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -453,146 +452,186 @@ msgstr ""
"<estado> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e "
"\"false\" para desativar."
-#: src/commandhandler.cpp:458
+#: src/commandhandler.cpp:462
msgid "Command: /toggle"
msgstr "Comando: /toggle"
-#: src/commandhandler.cpp:459
+#: src/commandhandler.cpp:463
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr "Este comando mostra o status da tecla enter."
-#: src/commandhandler.cpp:463 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
+#: src/commandhandler.cpp:467 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
-#: src/commandhandler.cpp:464
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-"Este comando para de ignorar o jogador indicado se ele estiver sendo "
-"ignorado"
+"Este comando para de ignorar o jogador indicado se ele estiver sendo ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:469
+#: src/commandhandler.cpp:473
msgid "Command: /where"
msgstr "Comando: /where"
-#: src/commandhandler.cpp:470
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "Mostra o nome do mapa atual."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:478
msgid "Command: /who"
msgstr "Comando: /who"
-#: src/commandhandler.cpp:475
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "Exibe o número total de jogadores online."
-#: src/commandhandler.cpp:481
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos."
-#: src/commandhandler.cpp:549
+#: src/commandhandler.cpp:553
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:557
+#: src/commandhandler.cpp:561
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela"
-" já existe ou é você mesmo."
+"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
+"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:577
+#: src/commandhandler.cpp:581
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:593 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
+#: src/commandhandler.cpp:597 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:608
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:724
-#: src/commandhandler.cpp:765 src/commandhandler.cpp:795
+#: src/commandhandler.cpp:621 src/commandhandler.cpp:728
+#: src/commandhandler.cpp:769 src/commandhandler.cpp:799
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:658
+#: src/commandhandler.cpp:662
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:658
+#: src/commandhandler.cpp:662
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:669
+#: src/commandhandler.cpp:673
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:675
+#: src/commandhandler.cpp:679
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:703
+#: src/commandhandler.cpp:707
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:708
+#: src/commandhandler.cpp:712
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:713
+#: src/commandhandler.cpp:717
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:732
+#: src/commandhandler.cpp:736
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:746
+#: src/commandhandler.cpp:750
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:754
+#: src/commandhandler.cpp:758
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não poderia ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:776
+#: src/commandhandler.cpp:780
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:783
+#: src/commandhandler.cpp:787
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:785
+#: src/commandhandler.cpp:789
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commandhandler.cpp:802
+#: src/commandhandler.cpp:806
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:813
+#: src/commandhandler.cpp:817
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:815
+#: src/commandhandler.cpp:819
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
+#: src/commandhandler.cpp:1112 src/commandhandler.cpp:1149
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1124
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1130
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1136
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1142
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1146
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#: src/game.cpp:227 src/gui/widgets/chattab.cpp:391
msgid "General"
@@ -729,10 +768,10 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buysell.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamount.cpp:207
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1287
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1325 src/gui/popupmenu.cpp:1360
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1394 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1267 src/gui/popupmenu.cpp:1312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1350 src/gui/popupmenu.cpp:1385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1419 src/gui/quitdialog.cpp:58
#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:154
@@ -972,12 +1011,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chat.cpp:556
+#: src/gui/chat.cpp:557
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chat.cpp:913
+#: src/gui/chat.cpp:914
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -1113,8 +1152,8 @@ msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1262
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1204 src/gui/popupmenu.cpp:1287
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1327
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -1156,31 +1195,31 @@ msgid "id"
msgstr "id"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1181
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 src/gui/popupmenu.cpp:1304
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1206
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1289 src/gui/popupmenu.cpp:1329
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1237 src/gui/popupmenu.cpp:1268
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1307
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1262 src/gui/popupmenu.cpp:1293
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1332
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1272
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 src/gui/popupmenu.cpp:1297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1335
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1277 src/gui/popupmenu.cpp:1315
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 src/gui/popupmenu.cpp:1340
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57
-#: src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
@@ -1189,17 +1228,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 src/gui/popupmenu.cpp:1280
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 src/gui/setup.cpp:66
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 src/gui/popupmenu.cpp:1305
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1343 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1199
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1224
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1189
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 src/gui/popupmenu.cpp:1312
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1299 src/gui/popupmenu.cpp:1337
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -1240,11 +1279,11 @@ msgstr "Adicionar na loja de venda"
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
-#: src/gui/itempopup.cpp:146
+#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/gui/itempopup.cpp:153
+#: src/gui/itempopup.cpp:184
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1464,7 +1503,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:472
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1503,13 +1542,13 @@ msgstr "Desequipar antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas como ocupado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Negociar@@"
#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246
-#: src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Atacar@@"
@@ -1518,26 +1557,26 @@ msgstr "@@attack|Atacar@@"
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@whisper|Mensagem privada@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@heal|Curar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:304
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr "@@friend|Amizade@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145
#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:305
#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:329
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514 src/gui/popupmenu.cpp:520
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:543
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Desconsiderar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:312
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/popupmenu.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignorar@@"
@@ -1545,56 +1584,56 @@ msgstr "@@ignore|Ignorar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158
#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:313
#: src/gui/popupmenu.cpp:319 src/gui/popupmenu.cpp:324
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:528 src/gui/popupmenu.cpp:533
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:527
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:538
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@erase|Apagar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:317
#: src/gui/popupmenu.cpp:323 src/gui/popupmenu.cpp:328
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:532
-#: src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:542
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Parar de ignorar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164
#: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:330
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/popupmenu.cpp:539
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:544
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignorar completamente@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:338
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:552
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr "@@follow|Seguir@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:339
-#: src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:553
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr "@@imitation|Imitar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:572
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "@@party|Convidar para o grupo@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:347
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@kick party|Expulsar do grupo@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:357
-#: src/gui/popupmenu.cpp:586
+#: src/gui/popupmenu.cpp:591
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@guild-kick|Expulsar da guilda@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:358
-#: src/gui/popupmenu.cpp:588
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr "@@guild-pos|Mudar posição da guilda >@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:362
-#: src/gui/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "@@guild|Convidar para a guilda@@"
@@ -1607,21 +1646,21 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr "@@nuke|Tornar invisível@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554
msgid "@@move|Move@@"
msgstr "@@move|Mover@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:555
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@undress|Remover@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237
-#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:560
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr "@@buy|Comprar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:561
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@sell|Vender@@"
@@ -1638,10 +1677,10 @@ msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Nome para o chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:281
-#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:400
-#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:432
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:598
-#: src/gui/popupmenu.cpp:622
+#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:405
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:603
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
@@ -1650,133 +1689,133 @@ msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr "@@player_%u|%s >@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:395
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Pegar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Adicionar para o chat@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:419
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr "@@renomear mapa|Renomear@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr "@@remove map|Remover do mapa@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:434
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr "@@load old outfits|Carregar antigos roupas@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr "@@load old spells|Carregar antigos feitiços@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:452
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@edit spell|Editar feitiço@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:470
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr "@@chat close|Fechar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:473
+#: src/gui/popupmenu.cpp:478
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:479
+#: src/gui/popupmenu.cpp:484
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:490
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr "@@leave party|Deixar grupo@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:611
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:619
+#: src/gui/popupmenu.cpp:624
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:997
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1022
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:998
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1023
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
msgid "Add to trade"
msgstr "Adicionar para troca"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Adicionar para troca 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1177
msgid "Add to trade half"
msgstr "Adicionar metade para troca"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1154
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1179
msgid "Add to trade all"
msgstr "Adicionar todos para troca"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1166
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1194
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1196
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1205
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1230
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1208
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1233
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1235
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1213 src/gui/popupmenu.cpp:1281
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1319
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1238 src/gui/popupmenu.cpp:1306
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1344
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1240 src/gui/popupmenu.cpp:1285
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1265 src/gui/popupmenu.cpp:1310
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1323
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1348
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1349 src/gui/popupmenu.cpp:1382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1374 src/gui/popupmenu.cpp:1407
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1355 src/gui/popupmenu.cpp:1388
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 src/gui/popupmenu.cpp:1413
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@@ -2942,8 +2981,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Mudar"
#: src/gui/trade.cpp:314
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -3274,8 +3312,7 @@ msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "Este comando ignora o outro jogador."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
@@ -3776,18 +3813,18 @@ msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1353
+#: src/localplayer.cpp:1360
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3056
+#: src/localplayer.cpp:3062
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:3696
+#: src/localplayer.cpp:3702
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -4686,8 +4723,7 @@ msgstr "Comando: /exp <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr ""
-"Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid ""
@@ -4704,18 +4740,17 @@ msgstr "Comando: /exp"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do "
-"grupo."
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
@@ -4723,15 +4758,15 @@ msgstr "Não é possível compartilhar itens."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
@@ -4739,11 +4774,11 @@ msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:358
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:361
msgid "Failed to use item."
msgstr "Falha ao usar item."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:510
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:513
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossível equipar."
@@ -4811,46 +4846,51 @@ msgstr "Não foi possível criar o grupo."
msgid "Party successfully created."
msgstr "Grupo criado."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has join your party."
+msgstr "%s saiu do seu grupo."
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s já é membro de um grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s recusou seu convite."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr "%s não pode entrar pois a Guilda está cheia."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357
msgid "You have left the party."
msgstr "Você saiu do grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s saiu do seu grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s não está em seu grupo!"
@@ -4922,15 +4962,13 @@ msgstr "Mensagem"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:337
-msgid ""
-"You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
+msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."