summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-08-15 02:31:10 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-08-15 02:31:10 +0300
commit2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2 (patch)
tree000490bcfd170bfa5755ab0579494e266aaf14bb /po/pt_BR.po
parent18b8d9888cd5ee8a533a1059f109d8de1c6b04d1 (diff)
downloadmv-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.tar.gz
mv-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.tar.bz2
mv-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.tar.xz
mv-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po472
1 files changed, 238 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 946a61416..0d16ee1da 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 18:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 12:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1269
+#: src/actorspritemanager.cpp:1271
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel "
@@ -40,117 +40,117 @@ msgstr "Mapa visivel "
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:520
+#: src/being.cpp:522
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being.cpp:520
+#: src/being.cpp:522
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765
+#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:775
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770
+#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:780
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/client.cpp:990 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:997 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:1002 src/gui/setup_video.cpp:244
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:998
+#: src/client.cpp:1007
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1084
+#: src/client.cpp:1093
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1131
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
-#: src/client.cpp:1156
+#: src/client.cpp:1165
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
-#: src/client.cpp:1262
+#: src/client.cpp:1271
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
-#: src/client.cpp:1297
+#: src/client.cpp:1306
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1307
+#: src/client.cpp:1316
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493
+#: src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1367 src/client.cpp:1502
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1368
+#: src/client.cpp:1377
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1394
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1423
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1435
+#: src/client.cpp:1444
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1445
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707
-#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159
+#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713
+#: src/client.cpp:1728 src/client.cpp:2175 src/client.cpp:2182
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1850
+#: src/client.cpp:1871
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890
+#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1911
+#: src/client.cpp:1932
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -265,67 +265,67 @@ msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000
+#: src/commandhandler.cpp:956 src/commandhandler.cpp:1002
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:964
+#: src/commandhandler.cpp:966
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:997
+#: src/commandhandler.cpp:999
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1076
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho de fonte Cache"
-#: src/commandhandler.cpp:1088
+#: src/commandhandler.cpp:1090
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1092
+#: src/commandhandler.cpp:1094
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1094
+#: src/commandhandler.cpp:1096
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296
+#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
-#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
+#: src/commandhandler.cpp:1293 src/commandhandler.cpp:1300
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
@@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "Geral"
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:529
+#: src/game.cpp:534
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:537
+#: src/game.cpp:542
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:598
+#: src/game.cpp:603
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:599
+#: src/game.cpp:604
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -410,50 +410,50 @@ msgstr "Mover"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:154
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 src/gui/npcdialog.cpp:154
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:331
-#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/selldialog.cpp:326
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:102
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:143
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:792
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:144
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804
+#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:277
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/serverdialog.cpp:278
#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:96
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590
#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822
msgid "Max"
@@ -466,13 +466,13 @@ msgstr "Loja"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53
-#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93
+#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:94
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:91
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291
#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500
-#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135
+#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1143
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172
msgid "Cancel"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:630
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1205
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Mulher"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:282
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:283
#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156
-#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -940,26 +940,26 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s"
msgid "Did You Know?"
msgstr "Você Sabia?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65
#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
#: src/gui/npcdialog.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/questswindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:116
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
msgid "< Previous"
msgstr "< Anterior"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
msgid "Next >"
msgstr "Próximo >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72
msgid "Auto open this window"
msgstr "Auto abrir esta janela"
-#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:89
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
@@ -985,7 +985,11 @@ msgstr "Tipo de servidor:"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:197
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:89 src/gui/serverdialog.cpp:280
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:204
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
@@ -1038,8 +1042,8 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:594
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
@@ -1361,12 +1365,12 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:546
#: src/gui/windowmenu.cpp:292
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "Tecla: %s"
msgid "Unequip first"
msgstr "Desequipar antes"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:98
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:99
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
@@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "Habilitar modo indisponível"
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1207
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "Copiar para chat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126
-#: src/gui/socialwindow.cpp:883
+#: src/gui/socialwindow.cpp:888
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1716,11 +1720,11 @@ msgstr "Remover da lista de pegar"
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
-#: src/gui/questswindow.cpp:86 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Quests"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:191 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:195 src/gui/setup_input.cpp:355
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -1776,46 +1780,42 @@ msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:278
+#: src/gui/serverdialog.cpp:279
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:279
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:280 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:90
+#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/shopwindow.cpp:127 src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
+#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:498
+#: src/gui/serverdialog.cpp:505
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:503
+#: src/gui/serverdialog.cpp:510
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:507
+#: src/gui/serverdialog.cpp:514
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:511
+#: src/gui/serverdialog.cpp:518
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:599
+#: src/gui/serverdialog.cpp:606
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:601
+#: src/gui/serverdialog.cpp:608
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Básico"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@@ -2586,46 +2586,46 @@ msgstr "Ver Mensagens MVP"
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "A cor vai ficar assim"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:76
+#: src/gui/setup_colors.cpp:77
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:410
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:411
msgid "Static"
msgstr "Estático"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:411
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:412
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92
-#: src/gui/setup_colors.cpp:412
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:413
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94
-#: src/gui/setup_colors.cpp:412
+#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:95
+#: src/gui/setup_colors.cpp:413
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:322
+#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:323
msgid "Delay:"
msgstr "Atraso:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:113
+#: src/gui/setup_colors.cpp:114
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:128
+#: src/gui/setup_colors.cpp:129
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:143
+#: src/gui/setup_colors.cpp:144
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:317
+#: src/gui/setup_colors.cpp:318
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
@@ -2641,27 +2641,27 @@ msgstr "Restaurar janelas"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/gui/setup_input.cpp:124
+#: src/gui/setup_input.cpp:125
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: src/gui/setup_input.cpp:128
+#: src/gui/setup_input.cpp:129
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/setup_input.cpp:132
+#: src/gui/setup_input.cpp:133
msgid "Reset all keys"
msgstr "Resetar todas teclas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:135
+#: src/gui/setup_input.cpp:136
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/gui/setup_input.cpp:195
+#: src/gui/setup_input.cpp:196
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos de teclas detectado."
-#: src/gui/setup_input.cpp:196
+#: src/gui/setup_input.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2843,106 +2843,110 @@ msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar modo loja"
#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Cycle npc targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Salvar diálogos com NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Bots support"
msgstr "Suporte de bots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot "
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Repeat delay"
msgstr "Atraso de repetição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Always show"
msgstr "Sempre mostrar"
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Auto ocultar em baixa resolução"
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Always auto hide"
msgstr "Sempre ocultar"
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "botões de atalho"
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/setup_other.cpp:197
msgid "System proxy"
msgstr "Sistema proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:198
msgid "Direct connection"
msgstr "Conexão direta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:201
+#: src/gui/setup_other.cpp:204
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCK5 hostname"
-#: src/gui/setup_other.cpp:202
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/setup_other.cpp:208
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy endereço:porta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar Analisador de bot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/setup_other.cpp:220
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/setup_other.cpp:224
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar Depurador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:224
+#: src/gui/setup_other.cpp:227
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de baixo tráfego"
-#: src/gui/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/setup_other.cpp:230
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite de escudo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:231
+#: src/gui/setup_other.cpp:233
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/setup_other.cpp:236
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Atraso de rede entre sub servidores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:238
+#: src/gui/setup_other.cpp:239
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar imagem de fundo"
@@ -3272,100 +3276,100 @@ msgstr "Tamanho de fonte de NPC"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:496
-#: src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:489
+#: src/gui/setup_video.cpp:496
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:199
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:202
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/setup_video.cpp:234
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redimensionamento de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:238
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:439 src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:263
+#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:539
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:244
+#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269
-#: src/gui/setup_video.cpp:438 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:544
+#: src/gui/setup_video.cpp:261 src/gui/setup_video.cpp:264
+#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:525
+#: src/gui/setup_video.cpp:537
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:371
+#: src/gui/setup_video.cpp:364
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:377
+#: src/gui/setup_video.cpp:370
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:388
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:389
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:401
+#: src/gui/setup_video.cpp:394
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:402
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:477
+#: src/gui/setup_video.cpp:470
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:478
+#: src/gui/setup_video.cpp:471
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:495
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:497
+#: src/gui/setup_video.cpp:490
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
@@ -3490,31 +3494,31 @@ msgstr "Centro da janela de jogo"
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+#: src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Sell items"
msgstr "Vender itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/shopwindow.cpp:129
msgid "Announce"
msgstr "Anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+#: src/gui/shopwindow.cpp:130
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar links em anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:152
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:766
+#: src/gui/shopwindow.cpp:768
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
@@ -3565,219 +3569,219 @@ msgstr "Nível: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:245
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:175
+#: src/gui/socialwindow.cpp:176
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:190
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/socialwindow.cpp:217
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:217
+#: src/gui/socialwindow.cpp:218
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#: src/gui/socialwindow.cpp:227
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:227
+#: src/gui/socialwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:300 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:326
+#: src/gui/socialwindow.cpp:329
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:340
+#: src/gui/socialwindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:367
+#: src/gui/socialwindow.cpp:370
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:368
+#: src/gui/socialwindow.cpp:371
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:377
+#: src/gui/socialwindow.cpp:380
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:378
+#: src/gui/socialwindow.cpp:381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:598
+#: src/gui/socialwindow.cpp:603
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:930
+#: src/gui/socialwindow.cpp:936
msgid "Atk"
msgstr "Ataque"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:954
+#: src/gui/socialwindow.cpp:960
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs prioritarios "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:955
+#: src/gui/socialwindow.cpp:961
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:956
+#: src/gui/socialwindow.cpp:962
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:984
+#: src/gui/socialwindow.cpp:991
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1008
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
msgid "Pickup items"
msgstr "Pegar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1009
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1016
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1132
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1133 src/gui/socialwindow.cpp:1585
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1141 src/gui/socialwindow.cpp:1593
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1214
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1222
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1219
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1227
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1368
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1376
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1378
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1386
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1395
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1403
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1408
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1416
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1478
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1486
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1492
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1500
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1493
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1507
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1513
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1521
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1519
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1527
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1534
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1542
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1545
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1571
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1579
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1586
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1594
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1600
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -3930,24 +3934,24 @@ msgstr "Aceitou. Aguarde..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Negócio: você"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:113 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:115 src/gui/tradewindow.cpp:171
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Você pegou %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:118
+#: src/gui/tradewindow.cpp:120
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:377
+#: src/gui/tradewindow.cpp:379
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:456
+#: src/gui/tradewindow.cpp:458
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -4139,7 +4143,7 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:624
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -4151,11 +4155,11 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:638
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:671
+#: src/gui/whoisonline.cpp:678
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -5758,15 +5762,15 @@ msgstr "Atraso de alcance"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dano por seg."
-#: src/net/eathena/network.cpp:175 src/net/tmwa/network.cpp:153
+#: src/net/eathena/network.cpp:176 src/net/tmwa/network.cpp:154
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
-#: src/net/eathena/network.cpp:387 src/net/tmwa/network.cpp:365
+#: src/net/eathena/network.cpp:388 src/net/tmwa/network.cpp:366
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Não foi possível determinar o host \""
-#: src/net/eathena/network.cpp:457 src/net/tmwa/network.cpp:435
+#: src/net/eathena/network.cpp:465 src/net/tmwa/network.cpp:443
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "