summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-10-11 13:10:55 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-10-11 13:10:55 +0300
commitfbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e (patch)
tree5ff84369a225d7702074fa71c45c98b296190e52 /po/pt.po
parent0b20f61d590d82468d14e564da14444a80ab2c76 (diff)
downloadmv-fbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e.tar.gz
mv-fbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e.tar.bz2
mv-fbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e.tar.xz
mv-fbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po700
1 files changed, 358 insertions, 342 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 83af1db5c..9a2e1296a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/pt/)\n"
@@ -33,25 +33,25 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios"
msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
-#: src/being.cpp:330
+#: src/being.cpp:331
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:521
+#: src/being.cpp:522
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being.cpp:521
+#: src/being.cpp:522
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:769
+#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1568 src/gui/whoisonline.cpp:774
+#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:775
msgid "I"
msgstr "l"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:249
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:272
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Criado:"
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1286 src/commandhandler.cpp:1293
+#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagens:"
-#: src/commandhandler.cpp:1288 src/commandhandler.cpp:1295
+#: src/commandhandler.cpp:1294 src/commandhandler.cpp:1301
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
@@ -332,27 +332,27 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
+#: src/game.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:532
+#: src/game.cpp:534
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:540
+#: src/game.cpp:542
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:601
+#: src/game.cpp:603
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:602
+#: src/game.cpp:604
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -376,83 +376,83 @@ msgstr "Posição no PVP: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentário: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
msgid "Bot Checker"
msgstr "Analizador de bot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:83
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:133
#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:202
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:202
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:193
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:193
#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329
#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555
#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buydialog.cpp:53 src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/buydialog.cpp:108
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203
#: src/gui/popupmenu.cpp:2131
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329
+#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:331
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:336
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:103
+#: src/gui/buydialog.cpp:99
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795
+#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:78
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:802
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807
+#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:79
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:814
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54
+#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250
#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:98
+#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:597
+#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:828
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287
#: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402
#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448
@@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861
#: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939
#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:59
#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500
-#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1176
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:146
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:146
#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -552,14 +552,14 @@ msgid "New Character"
msgstr "Novo Pesonagem"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82
+#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:82
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137
#: src/gui/outfitwindow.cpp:62
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -593,34 +593,34 @@ msgstr "Mulher"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
-#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128
+#: src/gui/setup_audio.cpp:127 src/gui/setup_chat.cpp:128
#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1213
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:635
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1235
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -633,133 +633,133 @@ msgstr "Confimar exclusão do personagem"
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:134
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:145
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:174
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:178
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:268
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:272
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha Incorreta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:433
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:437
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:433
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:437
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254
-#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:566 src/gui/serverdialog.cpp:254
+#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:249
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:619
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:623
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:622
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:626
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:637 src/gui/charselectdialog.cpp:638
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:64
#: src/gui/setup_visual.cpp:103
msgid "default"
msgstr "padrão"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "black"
msgstr "preto"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "red"
msgstr "vermelho"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "gold"
msgstr "ouro"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "purple"
msgstr "roxo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "grey"
msgstr "cinza"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "brown"
msgstr "marrom"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:130
msgid "rainbow 1"
msgstr "arco-íris 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:131
msgid "rainbow 2"
msgstr "arco-íris 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:130
+#: src/gui/chatwindow.cpp:132
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74
-#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224
+#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:84
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:226
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157
+#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557
+#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setupactiondata.h:1557
#: src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:674
+#: src/gui/chatwindow.cpp:677
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1090
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1093
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Não"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:100
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101
#: src/gui/setup_other.cpp:65
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -791,144 +791,144 @@ msgstr "Alvo"
msgid "Net"
msgstr "Rede"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217
-#: src/gui/debugwindow.cpp:246
+#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/debugwindow.cpp:247
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221
-#: src/gui/debugwindow.cpp:248
+#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219
-#: src/gui/debugwindow.cpp:247
+#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:248
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215
-#: src/gui/debugwindow.cpp:244
+#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:216
+#: src/gui/debugwindow.cpp:245
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198
-#: src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:199
+#: src/gui/debugwindow.cpp:204
msgid "Player Position:"
msgstr "Sua posição:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:145
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:259
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#: src/gui/debugwindow.cpp:153
msgid "Particle count:"
msgstr "Contador de Particulas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:233
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
msgid "Map actors count:"
msgstr "Jogadores no mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:171
+#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:172
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164
+#: src/gui/debugwindow.cpp:165
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:167
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (velho OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:186 src/gui/debugwindow.cpp:238
msgid "Textures count:"
msgstr "Contador de Texturas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:228
+#: src/gui/debugwindow.cpp:229
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Contagem de partículas: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299
-#: src/gui/debugwindow.cpp:346
+#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Target:"
msgstr "Alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304
-#: src/gui/debugwindow.cpp:347
+#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:305
+#: src/gui/debugwindow.cpp:348
msgid "Target Id:"
msgstr "ID do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:265
+#: src/gui/debugwindow.cpp:266
msgid "Target level:"
msgstr "Level do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:267 src/gui/debugwindow.cpp:318
msgid "Target race:"
msgstr "Corrida do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:267
+#: src/gui/debugwindow.cpp:268
msgid "Target party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:268
+#: src/gui/debugwindow.cpp:269
msgid "Target guild:"
msgstr "Guilda de alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336
-#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:337
+#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:352
msgid "Attack delay:"
msgstr "Atraso de Ataque:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326
-#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Dano Minimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328
-#: src/gui/debugwindow.cpp:353
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:329
+#: src/gui/debugwindow.cpp:354
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Dano Máximo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:331
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355
msgid "Critical hit:"
msgstr "Dano Crítico:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313
-#: src/gui/debugwindow.cpp:348
+#: src/gui/debugwindow.cpp:309 src/gui/debugwindow.cpp:314
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
msgid "Target Level:"
msgstr "Nível do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:320 src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilda do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392
+#: src/gui/debugwindow.cpp:388 src/gui/debugwindow.cpp:393
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:395
+#: src/gui/debugwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrada: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:397
+#: src/gui/debugwindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Saída: %d bytes/s"
@@ -938,9 +938,9 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Você sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:57
-#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/questswindow.cpp:100 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -957,8 +957,8 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:49
+#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:169
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1668
#: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -1026,24 +1026,24 @@ msgid "by type"
msgstr "por tipo"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88
-#: src/inventory.cpp:254
+#: src/inventory.cpp:255
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:597
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:598
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670
#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:602
#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739
#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
-#: src/gui/skilldialog.cpp:227
+#: src/gui/skilldialog.cpp:231
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:697
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:698
#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
msgid "Drop..."
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Dividir"
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:688
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:689
#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793
#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75
msgid "Store"
@@ -1069,53 +1069,53 @@ msgstr "Armazenar"
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1684
#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842
#: src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
-#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180
+#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:190
+#: src/gui/itempopup.cpp:186
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1232,36 +1232,36 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Skip"
msgstr "Passar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:131
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:118
+#: src/gui/logindialog.cpp:125
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119
+#: src/gui/logindialog.cpp:126
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:130
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65
+#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:65
#: src/gui/registerdialog.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:126
+#: src/gui/logindialog.cpp:133
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
-#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:142
+#: src/gui/logindialog.cpp:149
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidores: %s"
@@ -1302,13 +1302,13 @@ msgstr "Barra de Status"
msgid "job bar"
msgstr "Barra de Job"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:279
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125
-#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:131
+#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
@@ -1317,24 +1317,24 @@ msgstr "Nível: %d"
msgid "Need"
msgstr "Precisa"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+#: src/gui/npcdialog.cpp:56
msgid "Stop waiting"
msgstr "Aguarde..."
-#: src/gui/npcdialog.cpp:56
+#: src/gui/npcdialog.cpp:57
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504
+#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Para:"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:100
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Desequipar antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:546
#: src/gui/windowmenu.cpp:301
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Habilitar longe do teclado"
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1237
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1617,13 +1617,13 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:148
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para o chat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010
#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125
-#: src/gui/socialwindow.cpp:899
+#: src/gui/socialwindow.cpp:913
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1704,19 +1704,19 @@ msgstr "Remover lista de pegar itens"
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar na lista de pegar itens"
-#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/questswindow.cpp:90 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Quests"
msgstr "Missões"
-#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351
+#: src/gui/questswindow.cpp:199 src/gui/setup_input.cpp:353
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/quitdialog.cpp:56
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
@@ -2450,11 +2450,19 @@ msgstr "Som de mensagens de erro"
msgid "Trade request sound"
msgstr "Som de pedidos de troca"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:123
+#: src/gui/setup_audio.cpp:121
+msgid "Show window sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:124
+msgid "Hide window sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:129
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:126
+#: src/gui/setup_audio.cpp:132
msgid "Download music"
msgstr "Baixar músicas"
@@ -2621,31 +2629,31 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:95
+#: src/gui/setup_input.cpp:97
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: src/gui/setup_input.cpp:96
+#: src/gui/setup_input.cpp:98
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/setup_input.cpp:97
+#: src/gui/setup_input.cpp:99
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/gui/setup_input.cpp:98
+#: src/gui/setup_input.cpp:100
msgid "Reset all keys"
msgstr "Resetar todas teclas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:104
+#: src/gui/setup_input.cpp:106
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/gui/setup_input.cpp:192
+#: src/gui/setup_input.cpp:194
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos de teclas detectado."
-#: src/gui/setup_input.cpp:193
+#: src/gui/setup_input.cpp:195
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2959,53 +2967,61 @@ msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
-msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
-msgstr "Habilitar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)"
+msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Melhor qualidade (Desative para melhor performace)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Mostrar transparencia "
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Habilitar reordenar sprites"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Desabilitar cache (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr "Opções diferentes (habilite ou desabilite para melhor performance)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr "Habilitar compreensão de textura (OpenGl rápido)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Habilitar a extensão textura retangular (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)"
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
+msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar gênero"
@@ -3090,19 +3106,19 @@ msgstr "Na Lista Negra "
msgid "Enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir negociações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensagens particulares"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:249
+#: src/gui/setup_relations.cpp:251
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:271
+#: src/gui/setup_relations.cpp:273
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
@@ -3258,100 +3274,100 @@ msgstr "Tema"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:496
-#: src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:500
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:197
+#: src/gui/setup_video.cpp:201
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:203
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:232
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:239
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redirecionamento de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264
-#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548
+#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:268
+#: src/gui/setup_video.cpp:437 src/gui/setup_video.cpp:552
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:242
+#: src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265
-#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534
-#: src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269
+#: src/gui/setup_video.cpp:436 src/gui/setup_video.cpp:538
+#: src/gui/setup_video.cpp:550
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:365
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:371
+#: src/gui/setup_video.cpp:375
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:382
+#: src/gui/setup_video.cpp:386
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:383
+#: src/gui/setup_video.cpp:387
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:395
+#: src/gui/setup_video.cpp:399
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:396
+#: src/gui/setup_video.cpp:400
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:471
+#: src/gui/setup_video.cpp:475
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:472
+#: src/gui/setup_video.cpp:476
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:499 src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:497
+#: src/gui/setup_video.cpp:501
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
@@ -3492,407 +3508,407 @@ msgstr "Anúncio"
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar links em anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:771
+#: src/gui/shopwindow.cpp:767
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:228
+#: src/gui/skilldialog.cpp:232
msgid "Up"
msgstr "+"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:335
+#: src/gui/skilldialog.cpp:340
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:378
+#: src/gui/skilldialog.cpp:383
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:379
+#: src/gui/skilldialog.cpp:384
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr "Habilidade: básico, Id: 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:415
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:428
+#: src/gui/skilldialog.cpp:433
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:434
+#: src/gui/skilldialog.cpp:439
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr "Habilidade: %s, Id: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596
+#: src/gui/skilldialog.cpp:510 src/gui/skilldialog.cpp:601
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:588
+#: src/gui/skilldialog.cpp:593
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:142 src/gui/socialwindow.cpp:248
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#: src/gui/socialwindow.cpp:178
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:192
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:214
+#: src/gui/socialwindow.cpp:218
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+#: src/gui/socialwindow.cpp:219
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:224
+#: src/gui/socialwindow.cpp:228
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+#: src/gui/socialwindow.cpp:229
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
+#: src/gui/socialwindow.cpp:310 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:337
+#: src/gui/socialwindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:351
+#: src/gui/socialwindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:377
+#: src/gui/socialwindow.cpp:385
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:378
+#: src/gui/socialwindow.cpp:386
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:387
+#: src/gui/socialwindow.cpp:395
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:612
+#: src/gui/socialwindow.cpp:624
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:948
+#: src/gui/socialwindow.cpp:962
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:972
+#: src/gui/socialwindow.cpp:988
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs Prioritarios"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:973
+#: src/gui/socialwindow.cpp:989
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar Mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:974
+#: src/gui/socialwindow.cpp:990
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1004
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1020
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
msgid "Pickup items"
msgstr "Pegar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1029
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1047
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1153
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1173
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1174 src/gui/socialwindow.cpp:1634
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1228
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1210
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1232
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1214
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1236
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1394
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1417
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1404
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1427
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1421
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1444
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1434
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1457
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1527
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1518
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1541
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1519
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1542
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1533
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1556
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1545
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1568
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1583
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1571
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1594
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1575
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1598
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1583
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1597
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1620
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1612
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1635
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1641
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/specialswindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263
-#: src/gui/statuswindow.cpp:311
+#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:270
+#: src/gui/statuswindow.cpp:318
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:127
+#: src/gui/statuswindow.cpp:133
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:129
+#: src/gui/statuswindow.cpp:135
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:183
+#: src/gui/statuswindow.cpp:189
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398
+#: src/gui/statuswindow.cpp:221 src/gui/statuswindow.cpp:405
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:216
+#: src/gui/statuswindow.cpp:222
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318
+#: src/gui/statuswindow.cpp:273 src/gui/statuswindow.cpp:325
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:332
+#: src/gui/statuswindow.cpp:339
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "No Target"
msgstr "Sem alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
msgid "Allow Target"
msgstr "Permitir alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
msgid "Need Target"
msgstr "Precisa de alvo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "General Magic"
msgstr "Magia geral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia Vida"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "War Magic"
msgstr "Magia Guerra"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia Transmutação"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia Natureza"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comandos"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
msgid "magic"
msgstr "Feitiço"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "other"
msgstr "Outro"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo: "
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de alvo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183
msgid "Icon:"
msgstr "Icone:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Magic level:"
msgstr "Nível mágico:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Magic School:"
msgstr "Escola de Feitiço:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
msgid "School level:"
msgstr "Nível da escola:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -3916,7 +3932,7 @@ msgstr "Aceitou. Aguarde..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Negócio: você"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:170
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Você pegou %s"
@@ -3929,11 +3945,11 @@ msgstr "Mudar"
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:382
+#: src/gui/tradewindow.cpp:383
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:463
+#: src/gui/tradewindow.cpp:464
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -4125,7 +4141,7 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:618
+#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:619
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -4133,15 +4149,15 @@ msgstr "Quem está online - Atualizando"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:193
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:632
+#: src/gui/whoisonline.cpp:633
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -4402,15 +4418,15 @@ msgstr "Você sabia"
msgid "SET"
msgstr "CON"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
msgid "Select World"
msgstr "Selecionar Mundo"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85
msgid "Change Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
msgid "Choose World"
msgstr "Escolher Mundo"
@@ -4440,11 +4456,11 @@ msgstr "JB%d"
msgid "u key"
msgstr "Tecla u"
-#: src/inventory.cpp:256
+#: src/inventory.cpp:257
msgid "Storage"
msgstr "Armazém"
-#: src/inventory.cpp:258
+#: src/inventory.cpp:259
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
@@ -5837,7 +5853,7 @@ msgstr "Bolha '...' flutuante"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258
+#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260
#: src/resources/monsterdb.cpp:85
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"