diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-04 23:03:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-04 23:03:38 +0300 |
commit | 0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41 (patch) | |
tree | 3a3bd26cb4305c728f843538fd44b72d3314f6a0 /po/pl.po | |
parent | 8ad2fe11ef255b3443eb8b98d3eb40a54b04cbb4 (diff) | |
download | mv-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.tar.gz mv-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.tar.bz2 mv-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.tar.xz mv-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 354 |
1 files changed, 186 insertions, 168 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 12:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-04 22:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "pl/)\n" @@ -532,7 +532,8 @@ msgstr "Bąbelek nad głową" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:59 +#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:59 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "Cache opróżnione" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 +#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 msgid "Party name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." @@ -936,14 +937,14 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469 +#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462 msgid "General" msgstr "Ogólny" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471 +#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 #: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:52 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Wysadź w powietrze" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 -#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1936 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "Podejdź" @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Wpisz do czatu" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1821 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Wpisz do czatu" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:92 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setupwindow.cpp:92 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1944 #: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Wyłącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1304 msgid "Leave" msgstr "Opuść" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setup.cpp:94 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 msgid "Store" msgstr "Przechowaj" @@ -1804,9 +1805,8 @@ msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:99 -#, fuzzy msgid "Stop Attack / Modifier key" -msgstr "Klawisze skrótów modyfikatorów" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:105 @@ -2047,23 +2047,45 @@ msgid "Next Social Tab" msgstr "Następna zakładka społeczna" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:510 +#: src/gui/setupactiondata.h:501 +#, fuzzy +msgid "Previous Shortcuts tab" +msgstr "Poprzednia zakładka społeczna" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:507 +#, fuzzy +msgid "Next Shortcuts tab" +msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:513 +#, fuzzy +msgid "Previous Commands tab" +msgstr "Poprzednia zakładka czatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:519 +#, fuzzy +msgid "Next Commands tab" +msgstr "Następna zakładka czatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:534 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Klawisze modyfikatorów emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:516 +#: src/gui/setupactiondata.h:540 msgid "Emote modifier key" msgstr "Klawisz modyfikatora emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:522 +#: src/gui/setupactiondata.h:546 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Skróty emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 -#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 #: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 #: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 #: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 @@ -2086,38 +2108,38 @@ msgstr "Skróty emotek" #: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 #: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 #: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 +#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822 +#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Skrót Emotki %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:825 +#: src/gui/setupactiondata.h:849 msgid "Outfits keys" msgstr "Klawisze ubioru" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:831 +#: src/gui/setupactiondata.h:855 msgid "Wear Outfit" msgstr "Nałóż strój" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:837 +#: src/gui/setupactiondata.h:861 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopiuj strój" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:843 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:849 +#: src/gui/setupactiondata.h:873 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Skróty ubiorów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 -#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 #: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 #: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 #: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 @@ -2140,228 +2162,228 @@ msgstr "Skróty ubiorów" #: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 #: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 #: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 +#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149 +#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Skrót ubioru %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1152 +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 msgid "Toggle Chat" msgstr "Przełącznik Czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1158 +#: src/gui/setupactiondata.h:1182 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Przewiń czat do góry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1164 +#: src/gui/setupactiondata.h:1188 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Przewiń czat w doł" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1170 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Poprzednia zakładka czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +#: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Następna zakładka czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1182 +#: src/gui/setupactiondata.h:1206 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1188 +#: src/gui/setupactiondata.h:1212 msgid "Previous chat line" msgstr "Poprzedni wiersz czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +#: src/gui/setupactiondata.h:1218 msgid "Next chat line" msgstr "Następny wiersz czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +#: src/gui/setupactiondata.h:1224 msgid "Chat modifier key" msgstr "Klawisz modyfikatora czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1215 +#: src/gui/setupactiondata.h:1239 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 +#: src/gui/setupactiondata.h:1245 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1227 +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 msgid "Direct Up" msgstr "Skieruj się w górę" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1233 +#: src/gui/setupactiondata.h:1257 msgid "Direct Down" msgstr "Skieruj się w dół" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 +#: src/gui/setupactiondata.h:1263 msgid "Direct Left" msgstr "Skieruj się w lewo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1245 +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 msgid "Direct Right" msgstr "Skieruj się w prawo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 +#: src/gui/setupactiondata.h:1275 msgid "Crazy moves" msgstr "Szalone ruchy" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1257 +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1263 +#: src/gui/setupactiondata.h:1287 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 +#: src/gui/setupactiondata.h:1293 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1275 +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 +#: src/gui/setupactiondata.h:1305 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1287 +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1293 +#: src/gui/setupactiondata.h:1317 msgid "Use magic attack" msgstr "Użyj magicznego ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 +#: src/gui/setupactiondata.h:1323 msgid "Switch magic attack" msgstr "Przełącz magiczny atak" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1305 +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Przełącz atak PvP" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 +#: src/gui/setupactiondata.h:1335 msgid "Change move type" msgstr "Zmień tryb poruszania się" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1317 +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Zmień rodzaj broni" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1323 +#: src/gui/setupactiondata.h:1347 msgid "Change Attack Type" msgstr "Zmień rodzaj ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 +#: src/gui/setupactiondata.h:1353 msgid "Change Follow mode" msgstr "Zmień rodzaj podążania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1335 +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Zmień rodzaj imitacji" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 +#: src/gui/setupactiondata.h:1365 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1347 +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 msgid "On / Off audio" msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1353 +#: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 +#: src/gui/setupactiondata.h:1383 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1365 +#: src/gui/setupactiondata.h:1389 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Przełącz tryb kamery" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 +#: src/gui/setupactiondata.h:1395 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1386 +#: src/gui/setupactiondata.h:1410 msgid "Move Keys" msgstr "Klawisze poruszania się" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1392 src/gui/setupactiondata.h:1731 +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move Up" msgstr "Idź do góry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737 +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move Down" msgstr "Idź w dół" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743 +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Move Left" msgstr "Idź w lewo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749 +#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Move Right" msgstr "Idź w prawo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 msgid "Move Forward" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 +#: src/gui/setupactiondata.h:1446 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 #: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 #: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 #: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 @@ -2384,32 +2406,34 @@ msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych" #: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 #: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 #: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 +#: src/gui/setupactiondata.h:1716 src/gui/setupactiondata.h:1722 +#: src/gui/setupactiondata.h:1728 src/gui/setupactiondata.h:1734 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1725 +#: src/gui/setupactiondata.h:1749 msgid "Move & selection" msgstr "Ruch i wybór" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1755 +#: src/gui/setupactiondata.h:1779 msgid "Move Home" msgstr "Home" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1761 +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Move End" msgstr "End" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1767 +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Page up" msgstr "Page up" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1773 +#: src/gui/setupactiondata.h:1797 msgid "Page down" msgstr "Page down" @@ -2418,7 +2442,7 @@ msgstr "Page down" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1924 +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setupactiondata.h:1948 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 @@ -2429,12 +2453,12 @@ msgid "Other" msgstr "Inne" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 msgid "Select" msgstr "Wybierz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Select2" msgstr "Wybierz2" @@ -2444,7 +2468,7 @@ msgstr "Wybierz2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/setupactiondata.h:1827 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 @@ -2453,45 +2477,45 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 +#: src/gui/setupactiondata.h:1833 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +#: src/gui/setupactiondata.h:1839 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1821 +#: src/gui/setupactiondata.h:1845 msgid "Tab" msgstr "Tab" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 +#: src/gui/setupactiondata.h:1851 msgid "Mod" msgstr "Mod" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1833 +#: src/gui/setupactiondata.h:1857 msgid "Ctrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1910 +#: src/gui/setupactiondata.h:1934 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1914 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:1938 src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1916 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1940 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -2499,7 +2523,7 @@ msgstr "Okna" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 msgid "Emotes" msgstr "Emotki" @@ -2507,13 +2531,13 @@ msgstr "Emotki" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 +#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 #: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 msgid "Chat" msgstr "Czat" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1926 +#: src/gui/setupactiondata.h:1950 msgid "Gui" msgstr "GUI" @@ -2844,13 +2868,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s szepcze: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s jest teraz Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s jest teraz Offline." @@ -2873,7 +2897,7 @@ msgstr "Gildia" #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Polecenie: /invite <nick>" @@ -2887,7 +2911,7 @@ msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do gildii, do której należysz." #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" @@ -2895,7 +2919,7 @@ msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /leave" msgstr "Polecenie: /leave" @@ -2908,26 +2932,26 @@ msgstr "To polecenie sprawia że gracz opuszcza gildię." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Pokaż tą pomoc." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:118 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej gildii" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Opuść swoją gildię" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143 msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii" @@ -4720,47 +4744,47 @@ msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Pozwól na włączanie się wygaszacza ekranu" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:95 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignoruj gracza" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:97 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore- Przestań ignorować gracza" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:99 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:110 msgid "Command: /close" msgstr "Komenda: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:112 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:117 msgid "Command: /ignore" msgstr "Polecenie: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:119 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "To polecenie ignoruje gracza niezależnie od obecnych relacji." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Komenda: /unignore <gracz>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:127 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "To polecenie przerywa ignorowanie gracza, jeśli był ignorowany." @@ -5045,7 +5069,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1300 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -6126,12 +6150,12 @@ msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:90 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:90 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:96 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Reset Windows" msgstr "Zresetuj okna" @@ -6347,131 +6371,131 @@ msgstr "Przyjaciele: %u/%u" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1720 msgid "Create Party" msgstr "Utwórz grupę" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1291 msgid "P" msgstr "V" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1295 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1296 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1302 msgid "Invite" msgstr "Zaproś" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1496 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1507 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1524 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1538 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1578 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1599 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1614 msgid "Guild Name" msgstr "Nazwa gildii" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1616 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wybierz nazwę gildii." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1632 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1640 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1663 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1675 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1680 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1689 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1695 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1705 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727 msgid "Party Name" msgstr "Nazwa grupy" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1729 msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz nazwę grupy." @@ -7082,53 +7106,53 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Zamek gildii: %s" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej grupy" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Opuść swoją grupę" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś z grupy" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Pokaż/zmień stan dzielenia się przedmiotami w grupie" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Pokaż/zmień ustawienia grupy dotyczące dzielenia się punktami " "doświadczenia" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do Twojej drużyny." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "To polecenie sprawia, że gracz opuszcza grupę." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Polecenie: /item <zasada>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "To polecenie zmienia zasady dzielenia się przedmiotami w grupie." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -7137,31 +7161,31 @@ msgstr "" "\"0\", \"no\", \"false\" aby je wyłączyć." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120 msgid "Command: /item" msgstr "Polecenie: /item" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się przedmiotami w " "grupie." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Polecenie: /exp <zasada>" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "To polecenie zmienia aktualny stan zasad dzielenia się punktami " "doświadczenia w grupie." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -7170,12 +7194,12 @@ msgstr "" "punktami doświadczenia, \"0\", \"no\", \"false\" żeby je wyłączyć." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 msgid "Command: /exp" msgstr "Polecenie: /exp" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się punktami " @@ -7183,49 +7207,49 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:228 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Podział doświadczenia włączony." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:231 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234 src/notifications.h:234 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" "Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica " "poziomów jest większa niż 10." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:238 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia." @@ -8028,9 +8052,3 @@ msgstr "Nieznany przedmiot" #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "" - -#~ msgid "Stop Attack" -#~ msgstr "Zatrzymaj Atak" - -#~ msgid "Modifier key" -#~ msgstr "Klawisz modyfikatora" |