diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-04 23:23:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-04 23:23:34 +0300 |
commit | c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119 (patch) | |
tree | df8fda4764202c4c3d1f57a5a66304d71ff28b92 /po/pl.po | |
parent | 3329ea3b50fca4026733d7863d0b484a1638812d (diff) | |
download | mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.gz mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.bz2 mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.xz mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 326 |
1 files changed, 176 insertions, 150 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-04 23:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:28+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "pl/)\n" @@ -40,8 +40,9 @@ msgstr "Plik wysłano" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1472 src/client.cpp:1499 -#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500 +#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/dialogsmanager.cpp:156 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:172 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 @@ -60,7 +61,6 @@ msgstr "Plik wysłano" #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570 msgid "OK" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1316 +#: src/actormanager.cpp:1323 msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne na mapie" @@ -299,78 +299,78 @@ msgstr "Widoczne na mapie" msgid "Human" msgstr "Człowiek" -#: src/being/being.cpp:561 +#: src/being/being.cpp:563 msgid "dodge" msgstr "Unik!" -#: src/being/being.cpp:561 +#: src/being/being.cpp:563 msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 +#: src/being/being.cpp:1889 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1875 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 +#: src/being/being.cpp:1894 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:379 -#, fuzzy, c-format +#: src/being/localplayer.cpp:380 +#, c-format msgid "You were killed by %s." -msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:824 +#: src/being/localplayer.cpp:825 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:828 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too heavy." msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Item is too far away." msgstr "Przedmiot za daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Inventory is full." msgstr "Inwentarz jest pełny." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Stack is too big." msgstr "Za duży stos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:859 +#: src/being/localplayer.cpp:860 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:883 +#: src/being/localplayer.cpp:884 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -380,43 +380,43 @@ msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1065 src/being/localplayer.cpp:1066 -#: src/being/localplayer.cpp:1102 +#: src/being/localplayer.cpp:1066 src/being/localplayer.cpp:1067 +#: src/being/localplayer.cpp:1103 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1070 src/being/localplayer.cpp:1076 -#: src/being/localplayer.cpp:1082 +#: src/being/localplayer.cpp:1071 src/being/localplayer.cpp:1077 +#: src/being/localplayer.cpp:1083 msgid "job" msgstr "skill" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2808 +#: src/being/localplayer.cpp:2816 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Podążanie: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2839 +#: src/being/localplayer.cpp:2822 src/being/localplayer.cpp:2847 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2824 +#: src/being/localplayer.cpp:2832 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitowanie: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2830 src/being/localplayer.cpp:2844 +#: src/being/localplayer.cpp:2838 src/being/localplayer.cpp:2852 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3194 +#: src/being/localplayer.cpp:3202 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Widzisz %s" @@ -454,37 +454,37 @@ msgstr "Bąbelek nad głową" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/client.cpp:926 src/gui/windowmenu.cpp:166 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:931 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:932 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Ekran" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:934 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:935 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Skórka" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:937 +#: src/client.cpp:938 msgid "About" msgstr "O..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:940 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:941 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -500,42 +500,42 @@ msgstr "Pomoc" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:944 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1414 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 +#: src/client.cpp:945 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1070 +#: src/client.cpp:1071 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1118 +#: src/client.cpp:1119 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1291 +#: src/client.cpp:1292 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1331 +#: src/client.cpp:1332 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1343 +#: src/client.cpp:1344 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Zmiana serwera" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/client.cpp:1398 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1607 +#: src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1608 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367 @@ -566,42 +566,42 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1468 +#: src/client.cpp:1469 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1470 +#: src/client.cpp:1471 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1495 +#: src/client.cpp:1496 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1497 +#: src/client.cpp:1498 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1524 +#: src/client.cpp:1525 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1526 +#: src/client.cpp:1527 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 +#: src/configmanager.cpp:55 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 #: src/dirs.cpp:488 src/dirs.cpp:496 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." @@ -636,36 +636,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:236 +#: src/game.cpp:234 msgid "General" msgstr "Ogólny" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/game.cpp:252 src/gui/windowmenu.cpp:153 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:535 +#: src/game.cpp:536 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:545 +#: src/game.cpp:546 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:628 +#: src/game.cpp:629 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:631 +#: src/game.cpp:632 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" @@ -1045,10 +1045,37 @@ msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) wolny tryb kamery" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:115 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?" +#. TRANSLATORS: message header +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:126 src/gui/dialogsmanager.cpp:150 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:166 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: revive player +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 +msgid "Revive" +msgstr "Wskrześ" + +#. TRANSLATORS: weight message +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia." + +#. TRANSLATORS: weight message +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:168 +msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." +msgstr "" +"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać " +"zdrowie." + #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type @@ -1056,7 +1083,7 @@ msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:579 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:582 msgid "default" msgstr "domyślnie" @@ -1716,8 +1743,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 src/resources/itemtypemapdata.h:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 @@ -1807,7 +1834,7 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Stroje" @@ -1968,8 +1995,8 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:716 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:717 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Podaj" @@ -2000,7 +2027,7 @@ msgstr "Podaj wszystko" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "Retrieve" msgstr "Pobierz" @@ -2035,8 +2062,8 @@ msgstr "Pobierz wszystko" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:630 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 src/gui/windows/skilldialog.cpp:538 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 @@ -2066,7 +2093,7 @@ msgstr "Zresetuj żółty pasek" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Skopiuj do czatu" @@ -2227,8 +2254,8 @@ msgstr "Chroń przedmiot" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:724 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:725 msgid "Drop..." msgstr "Upuść..." @@ -2243,14 +2270,14 @@ msgstr "Upuść wszystko" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:730 msgid "Drop" msgstr "Upuść" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 msgid "Split" msgstr "Podziel" @@ -2284,13 +2311,6 @@ msgid "Recall" msgstr "Przywołaj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: revive player -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 src/net/ea/playerhandler.cpp:195 -msgid "Revive" -msgstr "Wskrześ" - -#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 msgid "Kick" @@ -2579,8 +2599,8 @@ msgstr "Poziom: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:554 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" @@ -2617,7 +2637,7 @@ msgstr "Wyjdź" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 msgid "+" msgstr "+" @@ -2630,7 +2650,7 @@ msgstr "+" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:758 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759 msgid "-" msgstr "-" @@ -2640,8 +2660,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:488 src/gui/windows/statuswindow.cpp:543 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 src/gui/windows/statuswindow.cpp:774 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775 msgid "Max" msgstr "Maks." @@ -2675,7 +2695,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:589 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3844,7 +3864,7 @@ msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi." #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 msgid "Shop" msgstr "Sklep" @@ -4100,35 +4120,46 @@ msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "Włącz kompresję tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Włącz roszerzenie prostokątnych tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Użuj nowy wewnętrzny format tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Aktywuj atlasy tekstur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamięci)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie dźwięki (może zużyć więcej pamięci)" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160 +msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what it duing)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Disable logging in game (do not enable)" +msgstr "Wyłącz cache istot (Software)" + #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 msgid "Show gender" @@ -4823,7 +4854,7 @@ msgid "Ignore items" msgstr "Ignoruj przedmioty" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:192 +#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:194 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "Widoczni gracze: %d" @@ -4896,8 +4927,8 @@ msgstr "EKW" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" @@ -4908,7 +4939,7 @@ msgstr "INW" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130 #: src/inventory.cpp:297 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" @@ -5352,19 +5383,19 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Wprowadź hasło:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:659 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:660 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%s obecny/a. %d graczy online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1102 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1103 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1651 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1652 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "zwierzątko gracza %s's" @@ -5481,7 +5512,7 @@ msgstr "Czy wiesz, że..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:169 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:170 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5741,7 +5772,7 @@ msgstr "pasek punktów umiejętności" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:340 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Poziom: %d (GM %d)" @@ -5749,8 +5780,8 @@ msgstr "Poziom: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:347 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:252 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:377 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" @@ -6140,39 +6171,39 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz nazwę grupy." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:137 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Praca: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 msgid "Job:" msgstr "Praca:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 src/gui/windows/statuswindow.cpp:349 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Punkty postaci: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Punkty korekcyjne: %d" @@ -7359,6 +7390,18 @@ msgstr "Poprzednia zakładka komend" msgid "Next Commands tab" msgstr "Następna zakładka komend" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Previous inventory tab" +msgstr "Poprzednia zakładka skrótów" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Next inventory tab" +msgstr "pasek miejsc w inwentarzu" + #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:302 msgid "Storage" @@ -7441,9 +7484,8 @@ msgstr " -s --server : Nazwa serwera lub IP" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:110 -#, fuzzy msgid " -y --server-type : Login server type" -msgstr " -s --server : Nazwa serwera lub IP" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:112 @@ -7736,26 +7778,6 @@ msgstr "Nie można było odnaleźć serwera." msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. " -#. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:192 src/net/ea/playerhandler.cpp:418 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:420 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia." - -#. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:436 -msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "" -"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać " -"zdrowie." - #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 @@ -7781,33 +7803,38 @@ msgstr "" msgid "Character not found." msgstr "" -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:351 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "" -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:354 -#, fuzzy +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360 msgid "Can't use item in this area." -msgstr "Nie można użyć tego ID." +msgstr "" -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "" -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:366 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "" -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:369 msgid "Work in progress." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:537 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:543 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:636 +#, c-format +msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 #, c-format @@ -7964,9 +7991,8 @@ msgid "Unknown connection error." msgstr "Nieznany błąd połączenia." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Map not found" -msgstr "Licznik aktorów na mapie:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 @@ -8752,9 +8778,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pet catch unknown error: %d." -msgstr "Nieznany błąd." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:383 |