summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-06-08 12:44:51 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-06-08 12:44:51 +0300
commited7227683ee19a03859deb8d51f4750b4f6809b8 (patch)
tree358c1ea2898e060be4db4c6831dc777e49a109d8 /po/nl_BE.po
parente59e3ea04af6edc38a686df2ed4be440fb5d6682 (diff)
downloadmv-ed7227683ee19a03859deb8d51f4750b4f6809b8.tar.gz
mv-ed7227683ee19a03859deb8d51f4750b4f6809b8.tar.bz2
mv-ed7227683ee19a03859deb8d51f4750b4f6809b8.tar.xz
mv-ed7227683ee19a03859deb8d51f4750b4f6809b8.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po516
1 files changed, 258 insertions, 258 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index be4ae4308..494adf73c 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836
+#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841
+#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Thema"
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64
#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
msgid "Close"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Wijzigen spelservers"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767
+#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
@@ -184,24 +184,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006
-#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474
+#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008
+#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2162
+#: src/client.cpp:2164
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210
+#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245
+#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
@@ -410,12 +410,12 @@ msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301
+#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307
msgid "Resource images:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304
+#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -426,15 +426,15 @@ msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456
-#: src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -460,25 +460,25 @@ msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:128
+#: src/gui/beingpopup.cpp:130
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Groep: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:143
+#: src/gui/beingpopup.cpp:145
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:157
+#: src/gui/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:169
+#: src/gui/beingpopup.cpp:171
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""
@@ -546,31 +546,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66
+#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
msgid "by name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68
+#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69
msgid "by id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by weight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by amount"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by type"
msgstr ""
@@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Maximum"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Verkopen"
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Naam:"
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Verwissel Login"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:185
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord:"
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "regenboog 3"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
-#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89
+#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Negeer"
#. TRANSLATORS: mini map window name
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108
-#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Map"
msgstr "Map"
@@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816
#: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
#: src/inventory.cpp:256
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Inventaris"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Uitrusten"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660
#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906
#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025
#: src/gui/skilldialog.cpp:210
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Gebruiken"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757
#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031
msgid "Drop..."
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Neerleggen..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846
#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
@@ -1452,9 +1452,9 @@ msgstr "Splitsen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60
#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:150
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Kleren"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749
#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976
#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
@@ -1470,16 +1470,24 @@ msgstr "Opslaan"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143
+#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Geld: %s"
+
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840
#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
@@ -1535,7 +1543,7 @@ msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Kill stats"
msgstr "Doden statistieken"
@@ -1696,8 +1704,7 @@ msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:177
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1821,24 +1828,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
msgid "Unequip first"
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:73
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
#. TRANSLATORS: outfits window label
#. TRANSLATORS: short key name
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565
#: src/gui/windowmenu.cpp:293
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1981,7 +1988,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
@@ -2281,7 +2288,7 @@ msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Quests"
msgstr ""
@@ -2390,33 +2397,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:524
+#: src/gui/serverdialog.cpp:525
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:530
+#: src/gui/serverdialog.cpp:531
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Wachten op server..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:535
+#: src/gui/serverdialog.cpp:536
msgid "Preparing download"
msgstr "Download voorbereiden"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:540
+#: src/gui/serverdialog.cpp:541
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:630
+#: src/gui/serverdialog.cpp:631
msgid "requires a newer version"
msgstr "vereist een nieuwere versie"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:635
+#: src/gui/serverdialog.cpp:636
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vereist v%s"
@@ -3090,7 +3097,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppeling"
@@ -3098,7 +3105,7 @@ msgstr "Snelkoppeling"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
-#: src/gui/windowmenu.cpp:164
+#: src/gui/windowmenu.cpp:163
msgid "Windows"
msgstr ""
@@ -3636,7 +3643,7 @@ msgstr "Allerlei"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"
@@ -4723,7 +4730,7 @@ msgstr "Omgevingseffecten"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146
+#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
@@ -4810,7 +4817,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112
+#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
@@ -4982,7 +4989,7 @@ msgstr "Groep aanmaken"
#. TRANSLATORS: social window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
@@ -5111,13 +5118,6 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Kies uw groepsnaam."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284
-#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Geld: %s"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184
+#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "U krijgt %s"
@@ -5302,17 +5302,17 @@ msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/tradewindow.cpp:126
+#: src/gui/tradewindow.cpp:124
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/tradewindow.cpp:396
+#: src/gui/tradewindow.cpp:387
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/tradewindow.cpp:479
+#: src/gui/tradewindow.cpp:470
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
@@ -5325,227 +5325,227 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:156
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:730
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:732
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 probeer later opnieuw."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:911
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Being"
msgstr "Wezen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Friend names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Disregarded names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Ignored names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Erased names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Other players names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Own name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "GM names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:135
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster Levenspuntenbalk"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:142
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Party members"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Guild members"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:148
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Pickup notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Exp notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Player HP bar"
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:156
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:158
+#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Player hits monster"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Monster hits player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Other player hits local player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#: src/gui/userpalette.cpp:168
msgid "Local player hits monster"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:171
msgid "Local player critical hit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Local player miss"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:178
+#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Misses"
msgstr "Missers"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:180
+#: src/gui/userpalette.cpp:178
msgid "Portal highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:183
+#: src/gui/userpalette.cpp:181
msgid "Default collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:186
+#: src/gui/userpalette.cpp:184
msgid "Air collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:189
+#: src/gui/userpalette.cpp:187
msgid "Water collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:192
+#: src/gui/userpalette.cpp:190
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/userpalette.cpp:193
msgid "Walkable highlight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:198
+#: src/gui/userpalette.cpp:196
msgid "Local player attack range"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:199
msgid "Local player attack range border"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
msgid "Monster attack range"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:208
+#: src/gui/userpalette.cpp:206
msgid "Floor item amount color"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:211
+#: src/gui/userpalette.cpp:209
msgid "Home place"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#: src/gui/userpalette.cpp:212
msgid "Home place border"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:217
+#: src/gui/userpalette.cpp:215
msgid "Road point"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
@@ -5560,12 +5560,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:638
+#: src/gui/whoisonline.cpp:634
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/whoisonline.cpp:680
+#: src/gui/whoisonline.cpp:676
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -5597,13 +5597,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s fluistert: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
msgid "Eq."
msgstr ""
@@ -5693,185 +5693,185 @@ msgid "Lang"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
msgid "Command: /close"
msgstr "Commando: /close"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Commando: /ignore"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
"relaties."
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
msgstr "Wie is online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "HLP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "QE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot controle"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr "KS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "CH"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "EQU"
msgstr "UITR"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "INV"
msgstr "VOOR"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "MAP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "SKI"
msgstr "VAAR"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:119
+#: src/gui/windowmenu.cpp:118
msgid "SPE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:120
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "Specials"
msgstr "Specialen"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:133
+#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "SP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "DR"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "YK"
msgstr "WU"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142
msgid "Did you know"
msgstr "Weet u"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "SHP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:149
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "OU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:153
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "DBG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "WIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:166
+#: src/gui/windowmenu.cpp:165
msgid "SET"
msgstr "OPT"
@@ -5933,49 +5933,49 @@ msgid "Cart"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/localplayer.cpp:371
+#: src/localplayer.cpp:388
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1364
+#: src/localplayer.cpp:1381
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1368
+#: src/localplayer.cpp:1385
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1372
+#: src/localplayer.cpp:1389
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1376
+#: src/localplayer.cpp:1393
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#: src/localplayer.cpp:1397
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1384
+#: src/localplayer.cpp:1401
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1388
+#: src/localplayer.cpp:1405
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1412
+#: src/localplayer.cpp:1429
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -5983,384 +5983,384 @@ msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653
+#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672
+#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1855
+#: src/localplayer.cpp:1872
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1857
+#: src/localplayer.cpp:1874
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1859
+#: src/localplayer.cpp:1876
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1861
+#: src/localplayer.cpp:1878
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1863
+#: src/localplayer.cpp:1880
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1865
+#: src/localplayer.cpp:1882
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1888
+#: src/localplayer.cpp:1905
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1894
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1931
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1933
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1935
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1920
+#: src/localplayer.cpp:1937
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1922
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1924
+#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1926
+#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1928
+#: src/localplayer.cpp:1945
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1932
+#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1977
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016
+#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:2001
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:2003
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2010
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2012
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:2031
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2070
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2072
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2074
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2076
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2121
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2123
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2145
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2147
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2132
+#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2136
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2156
+#: src/localplayer.cpp:2173
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2158
+#: src/localplayer.cpp:2175
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2177
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2162
+#: src/localplayer.cpp:2179
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2164
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2184
+#: src/localplayer.cpp:2201
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2186
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2188
+#: src/localplayer.cpp:2205
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/localplayer.cpp:2217
+#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "Away"
msgstr "Weg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2257
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2242
+#: src/localplayer.cpp:2259
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262
+#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2258
+#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2260
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2287
+#: src/localplayer.cpp:2304
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2289
+#: src/localplayer.cpp:2306
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2291
+#: src/localplayer.cpp:2308
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/localplayer.cpp:3833
+#: src/localplayer.cpp:3847
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864
+#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/localplayer.cpp:3849
+#: src/localplayer.cpp:3863
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869
+#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/localplayer.cpp:4212
+#: src/localplayer.cpp:4226
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -6873,12 +6873,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:195
+#: src/net/ea/network.cpp:199
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:271
+#: src/net/ea/network.cpp:277
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
@@ -7675,8 +7675,8 @@ msgstr "Zwevende bel"
#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40
-#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86
+#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40
+#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"