summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-07-20 13:48:46 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-07-20 13:48:46 +0300
commita9324d939452358a5d89535dee6ca51cec8fd7ef (patch)
tree31f82a439b55f26199fcfb50394555ed633efb6b /po/nl_BE.po
parent00dcbde760c522405ba94fbff747c7d8e083c811 (diff)
downloadmv-a9324d939452358a5d89535dee6ca51cec8fd7ef.tar.gz
mv-a9324d939452358a5d89535dee6ca51cec8fd7ef.tar.bz2
mv-a9324d939452358a5d89535dee6ca51cec8fd7ef.tar.xz
mv-a9324d939452358a5d89535dee6ca51cec8fd7ef.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po186
1 files changed, 96 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 43c533495..f33fa2078 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-14 14:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 13:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/nl_BE/)\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1604 src/gui/whoisonline.cpp:835
+#: src/being.cpp:1606 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:840
+#: src/being.cpp:1611 src/gui/whoisonline.cpp:840
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -1789,10 +1789,16 @@ msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
msgid "Need"
msgstr "Nood"
+#. TRANSLATORS: job bar label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Job level: %d"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:62
msgid "Stop waiting"
@@ -5988,49 +5994,49 @@ msgid "Cart"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/localplayer.cpp:389
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1382
+#: src/localplayer.cpp:1372
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1386
+#: src/localplayer.cpp:1376
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1390
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1394
+#: src/localplayer.cpp:1384
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1398
+#: src/localplayer.cpp:1388
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1402
+#: src/localplayer.cpp:1392
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1406
+#: src/localplayer.cpp:1396
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1430
+#: src/localplayer.cpp:1420
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -6038,384 +6044,384 @@ msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/localplayer.cpp:1635 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1671
+#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1683 src/localplayer.cpp:1690
+#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1874
+#: src/localplayer.cpp:1864
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1876
+#: src/localplayer.cpp:1866
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1878
+#: src/localplayer.cpp:1868
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1880
+#: src/localplayer.cpp:1870
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1882
+#: src/localplayer.cpp:1872
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1884
+#: src/localplayer.cpp:1874
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1897
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1933
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1935
+#: src/localplayer.cpp:1925
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1927
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1929
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1931
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1933
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1945
+#: src/localplayer.cpp:1935
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#: src/localplayer.cpp:1937
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1973
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2035
+#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2001 src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2003
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2005
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2019
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2031
+#: src/localplayer.cpp:2021
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2033
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2077
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2079
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2081
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2099
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2121
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2123
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2125
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2145
+#: src/localplayer.cpp:2135
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2147
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2155
+#: src/localplayer.cpp:2145
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2175
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2177
+#: src/localplayer.cpp:2167
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2169
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2171
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2183
+#: src/localplayer.cpp:2173
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2193
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2205
+#: src/localplayer.cpp:2195
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2207
+#: src/localplayer.cpp:2197
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/localplayer.cpp:2236
+#: src/localplayer.cpp:2226
msgid "Away"
msgstr "Weg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2259
+#: src/localplayer.cpp:2249
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2261
+#: src/localplayer.cpp:2251
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2263 src/localplayer.cpp:2281
+#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2277
+#: src/localplayer.cpp:2267
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2279
+#: src/localplayer.cpp:2269
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2306
+#: src/localplayer.cpp:2296
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2308
+#: src/localplayer.cpp:2298
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2310
+#: src/localplayer.cpp:2300
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/localplayer.cpp:3849
+#: src/localplayer.cpp:3839
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3880
+#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/localplayer.cpp:3865
+#: src/localplayer.cpp:3855
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3871 src/localplayer.cpp:3885
+#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/localplayer.cpp:4228
+#: src/localplayer.cpp:4218
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -7587,7 +7593,7 @@ msgstr "Zwevende bel"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40
-#: src/resources/itemdb.cpp:291 src/resources/monsterdb.cpp:99
+#: src/resources/itemdb.cpp:291 src/resources/monsterdb.cpp:100
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"