diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-16 17:07:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-16 17:07:41 +0300 |
commit | 38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659 (patch) | |
tree | b3202d87248dde247a6ef7469cb345d1211166bd /po/ja.po | |
parent | b10c6ee0b9c8428f9ed426357a58aa42ee14cbfe (diff) | |
download | mv-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.tar.gz mv-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.tar.bz2 mv-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.tar.xz mv-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 221 |
1 files changed, 117 insertions, 104 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 02:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-12 02:41+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ja/)\n" @@ -796,10 +796,10 @@ msgstr "アウェイ" #: src/gui/dialogsmanager.cpp:203 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:299 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:442 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "アウェイ" #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1469 src/progs/manaplus/client.cpp:1504 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1477 src/progs/manaplus/client.cpp:1512 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "(F) フリーカメラモード" #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:544 src/progs/manaplus/client.cpp:904 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1383 src/progs/manaplus/client.cpp:1402 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:552 src/progs/manaplus/client.cpp:912 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1391 src/progs/manaplus/client.cpp:1410 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -889,12 +889,14 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: sdl2 log level +#. TRANSLATORS: sdl driver name #. TRANSLATORS: vsync type #. TRANSLATORS: equipment window tab #. TRANSLATORS: default hosts group name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 msgid "default" @@ -2867,7 +2869,7 @@ msgstr "チャット" #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 @@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr "価格:%s /合計:%s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:374 src/gui/widgets/setupitem.cpp:512 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:376 src/gui/widgets/setupitem.cpp:514 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -3687,68 +3689,73 @@ msgstr "" msgid "Audio channels" msgstr "自動チャンネル" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +msgid "Parallel number of sounds" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 msgid "Sound effects" msgstr "音響効果" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Information dialog sound" msgstr "インフォメーションダイアログ音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Request dialog sound" msgstr "リクエストダイアログ音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Whisper message sound" msgstr "ささやきメッセージ音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "ギルド/パーティメッセージ音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Highlight message sound" msgstr "メッセージ音をハイライト" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Global message sound" msgstr "グローバルメッセージ音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Error message sound" msgstr "エラーメッセージ音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 msgid "Trade request sound" msgstr "トレードリクエスト音" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Show window sound" msgstr "窓の音を有効" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 msgid "Hide window sound" msgstr "窓の音を無効" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Mumble Voice Chatを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 msgid "Download music" msgstr "音楽をダウンロードする" @@ -4428,9 +4435,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104 -#, fuzzy msgid "debug" -msgstr "デバッグ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106 @@ -4444,15 +4450,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110 -#, fuzzy msgid "error" -msgstr "エラー" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112 -#, fuzzy msgid "critical" -msgstr "クリティカルヒット" +msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126 @@ -4762,9 +4766,8 @@ msgstr "プロキシアドレス:ポート" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Logging" -msgstr "ログインしています" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393 @@ -4874,145 +4877,150 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 msgid "No" msgstr "いいえ" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:528 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:888 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:536 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:896 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Hw acceleration" msgstr "ハードウェアアクセラレーション" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "マップ削減を有効化 (ソフトウェア)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "テクスチャサンプラーを有効にする (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Enable OpenGL context creation" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 msgid "Enable OpenGL direct state access" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "アルファチャンネル修正を有効化 (ソフトウェア-重くなる可能性があります)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:130 msgid "Show beings transparency" msgstr "透過を表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "メモリ優先 (メモリ使用を少なくするには有効にして下さい)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "アドバンスキャッシュを無効にする (ソフトウェア)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "キャッシュを無効にする (ソフトウェア)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:161 +msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:167 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:175 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:183 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:188 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:193 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:197 msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "" @@ -5293,8 +5301,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:534 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:894 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:542 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:902 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -5321,8 +5329,8 @@ msgstr "テーマを変更しました" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:439 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください." @@ -5414,9 +5422,9 @@ msgstr "FPSリミット:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS リミット: " @@ -5427,92 +5435,97 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 +msgid "High DPI" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 msgid "Show cursor" msgstr "カーソルを表示" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 msgid "Enable resize" msgstr "リサイズを有効にする" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 msgid "No frame" msgstr "フレームなし" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:531 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:891 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:539 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:899 msgid "Video" msgstr "ビデオ" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 msgid "None" msgstr "なし" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:266 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "フルスクリーンに変更" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:268 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更の為、再起動をしてください." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:295 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLに変更" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:297 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 msgid "Enter new resolution: " msgstr "解像度を入力して下さい: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:437 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:423 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります." @@ -5848,7 +5861,7 @@ msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:540 src/progs/manaplus/client.cpp:900 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:548 src/progs/manaplus/client.cpp:908 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -6043,7 +6056,7 @@ msgstr "SET" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:525 src/progs/manaplus/client.cpp:885 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:533 src/progs/manaplus/client.cpp:893 msgid "Setup" msgstr "設定" @@ -6152,8 +6165,8 @@ msgstr "メールアドレスが一致しません." #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1604 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1388 src/progs/manaplus/client.cpp:1407 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1612 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -9572,7 +9585,7 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒の影響はなかった..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:537 src/progs/manaplus/client.cpp:897 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:905 msgid "About" msgstr "" @@ -9909,57 +9922,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1099 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1107 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1157 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1165 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1207 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1215 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1268 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1311 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1319 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1323 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1331 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1418 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1465 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1467 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました!" |