summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-02-16 12:30:05 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-02-16 12:30:05 +0300
commite8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e (patch)
tree3d76bc0cb5b56fdd6334c1fecc9807d3c12e3c80 /po/ja.po
parent5322c7672c4192fb20f3f2f1f0c45183efe4bf9f (diff)
downloadmv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.gz
mv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.bz2
mv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.xz
mv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.zip
update and rebuld translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po1294
1 files changed, 615 insertions, 679 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e41e10331..ae0891ed0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 17:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-16 12:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ja/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1275
+#: src/actorspritemanager.cpp:1249
msgid "Visible on map"
msgstr "マップに表示させる"
@@ -39,124 +39,124 @@ msgstr "マップに表示させる"
msgid "Human"
msgstr "人間"
-#: src/being.cpp:524
+#: src/being.cpp:526
msgid "dodge"
msgstr "ドッジ"
-#: src/being.cpp:524
+#: src/being.cpp:526
msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1655 src/gui/whoisonline.cpp:821
+#: src/being.cpp:1625 src/gui/whoisonline.cpp:823
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1660 src/gui/whoisonline.cpp:826
+#: src/being.cpp:1630 src/gui/whoisonline.cpp:828
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1133 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173
+#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: src/client.cpp:1140
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: src/client.cpp:1143 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
-#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:505
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:509
#: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: src/client.cpp:1233
+#: src/client.cpp:1234
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1275
+#: src/client.cpp:1276
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
-#: src/client.cpp:1313
+#: src/client.cpp:1314
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
-#: src/client.cpp:1426
+#: src/client.cpp:1427
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1464
+#: src/client.cpp:1465
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1476
+#: src/client.cpp:1477
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
-#: src/client.cpp:1532 src/client.cpp:1542 src/client.cpp:1701
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:277
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
+#: src/client.cpp:1533 src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1702
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:287 src/gui/charselectdialog.cpp:398
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/client.cpp:1554
+#: src/client.cpp:1555
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1590
+#: src/client.cpp:1591
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/client.cpp:1591
+#: src/client.cpp:1592
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました"
-#: src/client.cpp:1611
+#: src/client.cpp:1612
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
-#: src/client.cpp:1612
+#: src/client.cpp:1613
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました"
-#: src/client.cpp:1632
+#: src/client.cpp:1633
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録を解除しました"
-#: src/client.cpp:1633
+#: src/client.cpp:1634
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さようなら また会いましょう"
-#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1930
-#: src/client.cpp:1945 src/client.cpp:2405 src/client.cpp:2412
+#: src/client.cpp:1881 src/client.cpp:1895 src/client.cpp:1931
+#: src/client.cpp:1946 src/client.cpp:2413 src/client.cpp:2420
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
-#: src/client.cpp:2094
+#: src/client.cpp:2095
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2139
+#: src/client.cpp:2134 src/client.cpp:2140
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:2160 src/client.cpp:2172
+#: src/client.cpp:2161 src/client.cpp:2173
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
@@ -165,31 +165,31 @@ msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
msgid "Unknown command."
msgstr "不明なコマンドです"
-#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477
-#: src/commands.cpp:517
+#: src/commands.cpp:130 src/commands.cpp:400 src/commands.cpp:474
+#: src/commands.cpp:514
msgid "Please specify a name."
msgstr "名前を入力してください"
-#: src/commands.cpp:141
+#: src/commands.cpp:138
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "プレイヤーは既に%s"
-#: src/commands.cpp:155
+#: src/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "プレイヤーの%sに成功しました"
-#: src/commands.cpp:163
+#: src/commands.cpp:160
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "プレイヤーを%sできなかった"
-#: src/commands.cpp:331
+#: src/commands.cpp:328
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "空のささやきを送信することはできません"
-#: src/commands.cpp:345
+#: src/commands.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -198,139 +198,139 @@ msgstr ""
"%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自"
"分宛てです"
-#: src/commands.cpp:364
+#: src/commands.cpp:361
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中"
-#: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "パーティ名がありません"
-#: src/commands.cpp:390
+#: src/commands.cpp:387
msgid "Guild name is missing."
msgstr "ギルド名がありません"
-#: src/commands.cpp:418
+#: src/commands.cpp:415
msgid "Return toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commands.cpp:418
+#: src/commands.cpp:415
msgid "Message closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
-#: src/commands.cpp:427
+#: src/commands.cpp:424
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commands.cpp:433
+#: src/commands.cpp:430
msgid "Message now closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
-#: src/commands.cpp:459
+#: src/commands.cpp:456
msgid "friend"
msgstr "友達"
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:461
msgid "disregarded"
msgstr "無視"
-#: src/commands.cpp:469
+#: src/commands.cpp:466
msgid "neutral"
msgstr "中性"
-#: src/commands.cpp:489
+#: src/commands.cpp:486
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした"
-#: src/commands.cpp:496
+#: src/commands.cpp:493
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました"
-#: src/commands.cpp:498
+#: src/commands.cpp:495
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした"
-#: src/commands.cpp:504
+#: src/commands.cpp:501
msgid "blacklisted"
msgstr "ブラックリスト化されています"
-#: src/commands.cpp:509
+#: src/commands.cpp:506
msgid "enemy"
msgstr "敵"
-#: src/commands.cpp:524
+#: src/commands.cpp:521
msgid "Player already erased!"
msgstr "プレイヤーは削除されています"
-#: src/commands.cpp:535
+#: src/commands.cpp:532
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "プレイヤーを削除しました"
-#: src/commands.cpp:537
+#: src/commands.cpp:534
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "プレイヤーを削除できませんでした"
-#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866
+#: src/commands.cpp:817 src/commands.cpp:863
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "クライアントの稼働時間: %s"
-#: src/commands.cpp:830
+#: src/commands.cpp:827
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d週"
-#: src/commands.cpp:839
+#: src/commands.cpp:836
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d日"
-#: src/commands.cpp:847
+#: src/commands.cpp:844
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d時"
-#: src/commands.cpp:855
+#: src/commands.cpp:852
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d分"
-#: src/commands.cpp:863
+#: src/commands.cpp:860
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d秒"
-#: src/commands.cpp:937
+#: src/commands.cpp:934
msgid "font cache size"
msgstr "フォントキャッシュサイズ"
-#: src/commands.cpp:949
+#: src/commands.cpp:946
msgid "Cache size:"
msgstr "キャッシュサイズ:"
-#: src/commands.cpp:953
+#: src/commands.cpp:950
msgid "Created:"
msgstr "作成:"
-#: src/commands.cpp:955
+#: src/commands.cpp:952
msgid "Deleted:"
msgstr "削除:"
-#: src/commands.cpp:1018
+#: src/commands.cpp:1015
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118
+#: src/commands.cpp:1108 src/commands.cpp:1115
msgid "Resource images:"
msgstr "リソースイメージ:"
-#: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120
+#: src/commands.cpp:1110 src/commands.cpp:1117
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "リソース孤児イメージ:"
@@ -340,28 +340,28 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\""
-#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:446
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
-#: src/gui/windowmenu.cpp:165
+#: src/game.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: src/game.cpp:544
+#: src/game.cpp:540
msgid "Screenshot saved as "
msgstr " としてスクリーンショットを保存しました"
-#: src/game.cpp:552
+#: src/game.cpp:548
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
-#: src/game.cpp:616
+#: src/game.cpp:612
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "サーバーへの接続が切断されました"
-#: src/game.cpp:617
+#: src/game.cpp:613
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
@@ -397,22 +397,22 @@ msgstr "リセット"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:137
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:551
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Attack"
msgstr "攻撃"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:210
#: src/gui/setupactiondata.h:86
msgid "Talk"
msgstr "話す"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:197
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:332
-#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:558
-#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/setupactiondata.h:1560
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:201
+#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:336
+#: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:562
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/setupactiondata.h:1565
msgid "Move"
msgstr "動く"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "???"
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65
-#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:2199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:2268
msgid "Buy"
msgstr "買う"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "最大"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181
-#: src/gui/windowmenu.cpp:159
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Shop"
msgstr "店"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:208
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:212
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97
msgid "Sell"
msgstr "売る"
@@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "売る"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:290
-#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:405
-#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:451
-#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:488
-#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1743 src/gui/popupmenu.cpp:1771
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1891
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1969
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2046
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popupmenu.cpp:2085
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2270
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:78
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/textcommandeditor.cpp:191
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:294
+#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:455
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:492
+#: src/gui/popupmenu.cpp:637 src/gui/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1753 src/gui/popupmenu.cpp:1781
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1901
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popupmenu.cpp:2076
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2339 src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513
+#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -552,27 +552,27 @@ msgstr "アカウント: %s"
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "新しいメールアドレスを二回入力してください:"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "メールアドレスが一致しません"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:147
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:241
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159
-#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:161
+#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "New Character"
msgstr "新しいキャラクター"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82
+#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:86
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -634,28 +634,28 @@ msgstr "ヘアスタイル"
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104
msgid "Male"
msgstr "男性"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105
msgid "Female"
msgstr "女性"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
-#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131
#: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:383
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "%d ポイントを振り分けてください"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:642
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:786
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1252
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -663,15 +663,15 @@ msgstr "作成"
msgid "Race:"
msgstr "人種:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:288
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "名前は4文字以上必要です"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:374
msgid "Character stats OK"
msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:388
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%dポイントを取り除いてください"
@@ -684,52 +684,52 @@ msgstr "キャラクター削除の確認をしてください"
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "このキャラクターを削除しますか?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:233
msgid "Account and Character Management"
msgstr "アカウントとキャラクター管理"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:146
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:240
msgid "Switch Login"
msgstr "別アカウントでログイン"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:171 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "登録解除"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:182
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:279
msgid "Change Email"
msgstr "メールアドレス変更"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:277
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:398
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが違います"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:442
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:567
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下さい"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:442
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:567
msgid "Enter password:"
msgstr "パスワードを入力して下さい:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570 src/gui/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:714 src/gui/serverdialog.cpp:256
+#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:630
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:774
msgid "Choose"
msgstr "選択"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:633
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:777
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "レベル%d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:644 src/gui/charselectdialog.cpp:645
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:788 src/gui/charselectdialog.cpp:789
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
@@ -790,17 +790,17 @@ msgstr "カラフル 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "カラフル 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565
-#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570
+#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:698
+#: src/gui/chatwindow.cpp:711
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1130
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "%sにささやき中:%s"
@@ -813,14 +813,14 @@ msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2132
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popupmenu.cpp:2149
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2168
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2201
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2237
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Map"
msgstr "マップ"
@@ -1034,68 +1034,68 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Equipment"
msgstr "装着品"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1698
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1708
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1866
msgid "Unequip"
msgstr "取外す"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89
+#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100
#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリー"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1700
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:598
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868
msgid "Equip"
msgstr "装着"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1769
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:602
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1779
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
#: src/gui/skilldialog.cpp:267
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1867
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1719 src/gui/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1877
msgid "Drop..."
msgstr "落とす..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1718
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1728
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popupmenu.cpp:1886
msgid "Split"
msgstr "分割"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/setupactiondata.h:1564
-#: src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/setupactiondata.h:1569
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Outfits"
msgstr "服装"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1823
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/setup.cpp:79
msgid "Store"
msgstr "保管"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1725
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1735
msgid "Retrieve"
msgstr "取出す"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1724
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "重力: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Kill stats"
msgstr "キル統計"
@@ -1156,35 +1156,35 @@ msgstr "統計をリセット"
msgid "Reset timer"
msgstr "タイマーをリセット"
-#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153
-#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:473
+#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154
+#: src/gui/killstats.cpp:248 src/gui/killstats.cpp:474
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "キル: %s, 合計exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:154
-#: src/gui/killstats.cpp:228 src/gui/killstats.cpp:240
-#: src/gui/killstats.cpp:474
+#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155
+#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241
+#: src/gui/killstats.cpp:475
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "平均 Exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:156
-#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:243
-#: src/gui/killstats.cpp:476
+#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
+#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244
+#: src/gui/killstats.cpp:477
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "次のレベルまでに必要なモブ数 約: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:166
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:478
+#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167
+#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:479
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "キル/分: %s, Exp/分: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69
-#: src/gui/killstats.cpp:305 src/gui/killstats.cpp:322
-#: src/gui/killstats.cpp:341
+#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323
+#: src/gui/killstats.cpp:342
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1196,45 +1196,45 @@ msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "次のレベルアップ %d 分ごと: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254
+#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:255
msgid "Last kill exp:"
msgstr "最後のExp:"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:375
-#: src/gui/killstats.cpp:381 src/gui/killstats.cpp:387
-#: src/gui/killstats.cpp:392
+#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376
+#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388
+#: src/gui/killstats.cpp:393
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "次のJackOの出現まで:"
-#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:214
+#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:215
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "レベル: %d と %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:219
+#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:220
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d 残り: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:225
-#: src/gui/killstats.cpp:236
+#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226
+#: src/gui/killstats.cpp:237
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, 平均の敵 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:318
-#: src/gui/killstats.cpp:328 src/gui/killstats.cpp:336
-#: src/gui/killstats.cpp:348 src/gui/killstats.cpp:356
+#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319
+#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337
+#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " 次のレベル達成までの時間: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:381
+#: src/gui/killstats.cpp:382
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:387
+#: src/gui/killstats.cpp:388
msgid "jacko spawning"
msgstr "JackOが出現中"
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "アップデート:"
msgid "Change Server"
msgstr "サーバー変更"
-#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64
-#: src/gui/registerdialog.cpp:72
+#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -1279,16 +1279,16 @@ msgstr "登録"
msgid "Custom update host"
msgstr "カスタムアップデートホスト"
-#: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170
+#: src/gui/logindialog.cpp:157 src/gui/widgets/chattab.cpp:170
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:162
+#: src/gui/logindialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "アップデートホスト: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:272
+#: src/gui/logindialog.cpp:275
msgid "Open register url"
msgstr ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "決定"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "宛先:"
msgid "Send"
msgstr "送信する"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:102
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました"
@@ -1390,359 +1390,363 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "AFK中の服装"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547
-#: src/gui/windowmenu.cpp:315
+#: src/gui/windowmenu.cpp:279
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "鍵: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "トレード"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:314
msgid "Whisper"
msgstr "ささやく"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:555
msgid "Heal"
msgstr "HP回復"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:591
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595
msgid "Kick from guild"
msgstr "ギルドから一時的に追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:182
+#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:600
msgid "Change pos in guild"
msgstr "ギルドでの役割を変更"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:358
-#: src/gui/popupmenu.cpp:605
+#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:362
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Invite to guild"
msgstr "ギルドへ招待"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:198
msgid "Kick player"
msgstr "プレイヤーを一時的に追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:196
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200
msgid "Nuke"
msgstr "消す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:317
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:321
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2309
msgid "Add comment"
msgstr "コメントをする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:222
+#: src/gui/popupmenu.cpp:226
msgid "Kick"
msgstr "追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233
+#: src/gui/popupmenu.cpp:237
msgid "Remove from attack list"
msgstr "攻撃リストから削除する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
+#: src/gui/popupmenu.cpp:242
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "攻撃優先リストへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244
msgid "Add to attack list"
msgstr "攻撃リストへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2255
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:2324
msgid "Add to ignore list"
msgstr "攻撃無視リストへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:364
+#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:368
msgid "Add name to chat"
msgstr "名前をチャットへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:574
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331 src/gui/popupmenu.cpp:578
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2299
msgid "Kick from party"
msgstr "パーティから一時的に追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400
+#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:404
msgid "Pick up"
msgstr "拾う"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:1741
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:1751
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popupmenu.cpp:1890
msgid "Add to chat"
msgstr "チャットに追加"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:448
msgid "Map Item"
msgstr "マップアイテム"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:2020
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2074
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "Warp"
msgstr "ワープ"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:449
+#: src/gui/popupmenu.cpp:453
msgid "Move camera"
msgstr "カメラを動かす"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:464
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468
msgid "Clear outfit"
msgstr "服装を削除する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/windowmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:488 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Spells"
msgstr "呪文"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:489
msgid "Edit spell"
msgstr "呪文を編集する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515
msgid "Disable highlight"
msgstr "強調表示を無効"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Enable highlight"
msgstr "強調表示を有効"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Don't remove name"
msgstr "名前を消さない"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521
msgid "Remove name"
msgstr "名前を削除する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:519
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523
msgid "Enable away"
msgstr "AFKを有効にする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525
msgid "Disable away"
msgstr "AFKを無効にする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/socialwindow.cpp:1252
+#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/socialwindow.cpp:1254
msgid "Leave"
msgstr "退会"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/popupmenu.cpp:2100
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:2130
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2228
+#: src/gui/popupmenu.cpp:573 src/gui/popupmenu.cpp:2297
msgid "Invite to party"
msgstr "パーティへ招待"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popupmenu.cpp:645
msgid "Change guild position"
msgstr "ギルドポジションを変更"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1164
msgid "Rename map sign "
msgstr " マップサインの名前を変更"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1166
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1185
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
msgid "Player comment "
msgstr "プレイヤーコメント "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
msgid "Comment: "
msgstr "コメント: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
msgid "Add to trade"
msgstr "トレードウィンドウに追加"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
msgid "Add to trade 10"
msgstr "トレードウィンドウに10追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
msgid "Add to trade half"
msgstr "トレードウィンドウに半分追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1676
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1687
msgid "Add to trade all"
msgstr "トレードウィンドウに全て追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1687
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1697
msgid "Store 10"
msgstr "10 保存"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1698
msgid "Store half"
msgstr "半分保存"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1699
msgid "Store all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1700
msgid "Store all"
msgstr "全部保存"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1812
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1868
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1878
msgid "Drop all"
msgstr "全て落とす"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1739
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 取出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1730
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1740
msgid "Retrieve half"
msgstr "半分取出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1741
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1742
msgid "Retrieve all"
msgstr "全部取出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1899
msgid "Clear drop window"
msgstr "ドロップ窓を消す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1954
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popupmenu.cpp:1984
msgid "Hide"
msgstr " 非表示"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popupmenu.cpp:1960
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "黄色バーをリセットする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "チャットへコピーする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popupmenu.cpp:2040
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2070
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:925
+#: src/gui/socialwindow.cpp:927
msgid "(default)"
msgstr "(デフォルト)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2028 src/gui/popupmenu.cpp:2039
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2041
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2239
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2308
msgid "Undress"
msgstr "脱ぐ"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2112
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2083
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2113
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2129
msgid "Open link"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2130
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144
+msgid "Show window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2199
msgid "Be friend"
msgstr "友達になる"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popupmenu.cpp:2167
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popupmenu.cpp:2208
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popupmenu.cpp:2236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Disregard"
msgstr "無視する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/popupmenu.cpp:2210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2238
msgid "Black list"
msgstr "ブラックリスト"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2142
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2219
msgid "Set as enemy"
msgstr "敵に設定する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popupmenu.cpp:2157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 src/gui/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popupmenu.cpp:2212
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2226
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2239
msgid "Erase"
msgstr "消す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popupmenu.cpp:2155
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popupmenu.cpp:2166
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2216 src/gui/popupmenu.cpp:2224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
msgid "Unignore"
msgstr "完全無視解除"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2225 src/gui/popupmenu.cpp:2245
#: src/playerrelations.cpp:460
msgid "Completely ignore"
msgstr "完全無視"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2255
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2256
msgid "Imitation"
msgstr "真似"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popupmenu.cpp:2285
msgid "Buy (?)"
msgstr "買う (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popupmenu.cpp:2286
msgid "Sell (?)"
msgstr "売る (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2238
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
msgid "Show Items"
msgstr "アイテムを表示する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2318
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2253
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2322
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Quests"
msgstr "クエスト"
@@ -1758,35 +1762,35 @@ msgstr "サーバーを変更する"
msgid "Switch character"
msgstr "キャラクターを変更する"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:84
+#: src/gui/registerdialog.cpp:88
msgid "Confirm:"
msgstr "確認:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:120
+#: src/gui/registerdialog.cpp:124
msgid "Email:"
msgstr "Eメール:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:192
+#: src/gui/registerdialog.cpp:197
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:200
+#: src/gui/registerdialog.cpp:205
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:223
+#: src/gui/registerdialog.cpp:228
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr "読込み"
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:274
+#: src/gui/serverdialog.cpp:276
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する"
@@ -1957,446 +1961,451 @@ msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "アイテムショートカット: %d"
#: src/gui/setupactiondata.h:304
+msgid "Show Windows Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:309
msgid "Hide Windows"
msgstr "ウィンドウを隠す"
-#: src/gui/setupactiondata.h:309
+#: src/gui/setupactiondata.h:314
msgid "Help Window"
msgstr "ヘルプウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:319
msgid "Status Window"
msgstr "ステータスウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:324
msgid "Inventory Window"
msgstr "インベントリーウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:329
msgid "Equipment Window"
msgstr "装着ウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:329
+#: src/gui/setupactiondata.h:334
msgid "Skill Window"
msgstr "スキルウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:339
msgid "Minimap Window"
msgstr "ミニマップウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:339
+#: src/gui/setupactiondata.h:344
msgid "Chat Window"
msgstr "チャットウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:344
+#: src/gui/setupactiondata.h:349
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "アイテムショートカットウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:349
+#: src/gui/setupactiondata.h:354
msgid "Setup Window"
msgstr "設定ウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:359
msgid "Debug Window"
msgstr "デバグウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:359
+#: src/gui/setupactiondata.h:364
msgid "Social Window"
msgstr "ソーシャルウインドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:364
+#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "スマイリーショートカットウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:374
msgid "Outfits Window"
msgstr "服装ウインドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:374
+#: src/gui/setupactiondata.h:379
msgid "Shop Window"
msgstr "ショップウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:379
+#: src/gui/setupactiondata.h:384
msgid "Quick drop Window"
msgstr "クイックドロップウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:384
+#: src/gui/setupactiondata.h:389
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "キルスタッツ窓"
-#: src/gui/setupactiondata.h:389
+#: src/gui/setupactiondata.h:394
msgid "Commands Window"
msgstr "コマンドウインドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:394
+#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "ボットチェッカーウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:404
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "オンラインユーザーウインドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:404
+#: src/gui/setupactiondata.h:409
msgid "Did you know Window"
msgstr "豆知識窓"
-#: src/gui/setupactiondata.h:409
+#: src/gui/setupactiondata.h:414
msgid "Quests Window"
msgstr "クエスト窓"
-#: src/gui/setupactiondata.h:414
+#: src/gui/setupactiondata.h:419
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "前ソーシャルタブ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:419
+#: src/gui/setupactiondata.h:424
msgid "Next Social Tab"
msgstr "次ソーシャルタブ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:433
+#: src/gui/setupactiondata.h:438
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "スマイリー編集キー"
-#: src/gui/setupactiondata.h:438
+#: src/gui/setupactiondata.h:443
msgid "Emote modifier key"
msgstr "スマイリー編集キー"
-#: src/gui/setupactiondata.h:443
+#: src/gui/setupactiondata.h:448
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "スマイリーショートカット"
-#: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453
-#: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463
-#: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473
-#: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483
-#: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493
-#: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503
-#: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513
-#: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523
-#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533
-#: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543
-#: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553
-#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563
-#: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573
-#: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583
-#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593
-#: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603
-#: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613
-#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623
-#: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633
-#: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643
-#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653
-#: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663
-#: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673
-#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683
+#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458
+#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468
+#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478
+#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488
+#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498
+#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508
+#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518
+#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528
+#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538
+#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548
+#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558
+#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568
+#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578
+#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588
+#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598
+#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608
+#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618
+#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628
+#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638
+#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648
+#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658
+#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668
+#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678
+#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "スマイリーショートカット: %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:697
+#: src/gui/setupactiondata.h:702
msgid "Outfits keys"
msgstr "服装キー"
-#: src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:707
msgid "Wear Outfit"
msgstr "服を着る"
-#: src/gui/setupactiondata.h:707
+#: src/gui/setupactiondata.h:712
msgid "Copy Outfit"
msgstr "服をコピーする"
-#: src/gui/setupactiondata.h:712
+#: src/gui/setupactiondata.h:717
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "装着品を服装にコピー"
-#: src/gui/setupactiondata.h:717
+#: src/gui/setupactiondata.h:722
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "服装ショートカット"
-#: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727
-#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737
-#: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747
-#: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757
-#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767
-#: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777
-#: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787
-#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797
-#: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807
-#: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817
-#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827
-#: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837
-#: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847
-#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857
-#: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867
-#: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877
-#: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887
-#: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897
-#: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907
-#: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917
-#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927
-#: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937
-#: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947
-#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957
+#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732
+#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742
+#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752
+#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762
+#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772
+#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782
+#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792
+#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802
+#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812
+#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822
+#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832
+#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842
+#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852
+#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862
+#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872
+#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882
+#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892
+#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902
+#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912
+#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922
+#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932
+#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942
+#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952
+#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "服装ショートカット %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:971
+#: src/gui/setupactiondata.h:976
msgid "Toggle Chat"
msgstr "トグルチャット"
-#: src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:981
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "チャットを上へスクロールする"
-#: src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:986
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "チャットを下へスクロールする"
-#: src/gui/setupactiondata.h:986
+#: src/gui/setupactiondata.h:991
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "前のチャットタブ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:991
+#: src/gui/setupactiondata.h:996
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "次のチャットタブ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:996
+#: src/gui/setupactiondata.h:1001
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "このチャットタブを閉じる"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1001
+#: src/gui/setupactiondata.h:1006
msgid "Previous chat line"
msgstr "前チャット文"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1006
+#: src/gui/setupactiondata.h:1011
msgid "Next chat line"
msgstr "次チャット文"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1020
+#: src/gui/setupactiondata.h:1025
msgid "Ignore input 1"
msgstr "インプット1完全無視"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1025
+#: src/gui/setupactiondata.h:1030
msgid "Ignore input 2"
msgstr "インプット2完全無視"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1030
+#: src/gui/setupactiondata.h:1035
msgid "Direct Up"
msgstr "上方向"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035
+#: src/gui/setupactiondata.h:1040
msgid "Direct Down"
msgstr "下方向"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1040
+#: src/gui/setupactiondata.h:1045
msgid "Direct Left"
msgstr "左方向"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1045
+#: src/gui/setupactiondata.h:1050
msgid "Direct Right"
msgstr "右方向"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1050
+#: src/gui/setupactiondata.h:1055
msgid "Crazy moves"
msgstr "クレイジームーブ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1055
+#: src/gui/setupactiondata.h:1060
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "クレイジームーブモード変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1065
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1070
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Nアイテムをクイックドロップ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1070
+#: src/gui/setupactiondata.h:1075
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "クイックドロップカウンター変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1075
+#: src/gui/setupactiondata.h:1080
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1080
+#: src/gui/setupactiondata.h:1085
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "呪文 #itenplz を唱える"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1085
+#: src/gui/setupactiondata.h:1090
msgid "Use magic attack"
msgstr "魔法攻撃を使用"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1090
+#: src/gui/setupactiondata.h:1095
msgid "Switch magic attack"
msgstr "マジックアタック変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095
+#: src/gui/setupactiondata.h:1100
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "PvP攻撃変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1105
msgid "Change move type"
msgstr "ムーブタイプ変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1110
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "武器変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1110
+#: src/gui/setupactiondata.h:1115
msgid "Change Attack Type"
msgstr "攻撃方法変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1115
+#: src/gui/setupactiondata.h:1120
msgid "Change Follow mode"
msgstr "フォローモード変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1125
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "真似モード変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1130
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1130
+#: src/gui/setupactiondata.h:1135
msgid "On / Off audio"
msgstr "オーディオ オン/オフ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1135
+#: src/gui/setupactiondata.h:1140
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1140
+#: src/gui/setupactiondata.h:1145
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "右クリックをエミュレートする"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1145
+#: src/gui/setupactiondata.h:1150
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "カメラモード変更"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1150
+#: src/gui/setupactiondata.h:1155
msgid "Modifier key"
msgstr "モディファイアキー"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155
+#: src/gui/setupactiondata.h:1160
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "オンスクリーンキーボード"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1169
+#: src/gui/setupactiondata.h:1174
msgid "Move Keys"
msgstr "キーを移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453
+#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
msgid "Move Up"
msgstr "上へ移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
msgid "Move Down"
msgstr "下へ移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
+#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
msgid "Move Left"
msgstr "左へ移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473
msgid "Move Right"
msgstr "右へ移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194
+#: src/gui/setupactiondata.h:1199
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "ナビポイントショートカットまで移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204
-#: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214
-#: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224
-#: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234
-#: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244
-#: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254
-#: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264
-#: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274
-#: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284
-#: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294
-#: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304
-#: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314
-#: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324
-#: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334
-#: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344
-#: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354
-#: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364
-#: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374
-#: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384
-#: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394
-#: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404
-#: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414
-#: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424
-#: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434
+#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209
+#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219
+#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229
+#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239
+#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249
+#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259
+#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269
+#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279
+#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289
+#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299
+#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309
+#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319
+#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329
+#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339
+#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349
+#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359
+#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369
+#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379
+#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389
+#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399
+#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409
+#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419
+#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429
+#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "ショートカット %dまで移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1448
+#: src/gui/setupactiondata.h:1453
msgid "Move & selection"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1473
+#: src/gui/setupactiondata.h:1478
msgid "Move Home"
msgstr "ホームへ移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1478
+#: src/gui/setupactiondata.h:1483
msgid "Move End"
msgstr "最後まで移動"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1483
+#: src/gui/setupactiondata.h:1488
msgid "Page up"
msgstr "ページ上へ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1488
+#: src/gui/setupactiondata.h:1493
msgid "Page down"
msgstr "ページ下へ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1498
+#: src/gui/setupactiondata.h:1503
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1503
+#: src/gui/setupactiondata.h:1508
msgid "Select2"
msgstr "選択2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1518
+#: src/gui/setupactiondata.h:1523
msgid "Backspace"
msgstr "バックスペース"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1523
+#: src/gui/setupactiondata.h:1528
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1528
+#: src/gui/setupactiondata.h:1533
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1533
+#: src/gui/setupactiondata.h:1538
msgid "Mod"
msgstr "モッド"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1559
+#: src/gui/setupactiondata.h:1564
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1563
+#: src/gui/setupactiondata.h:1568
msgid "Emotes"
msgstr "スマイリー"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567
+#: src/gui/setupactiondata.h:1572
msgid "Gui"
msgstr "GUI"
@@ -2636,7 +2645,7 @@ msgstr "色の例"
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:317
+#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315
msgid "Delay:"
msgstr "遅延:"
@@ -2652,26 +2661,26 @@ msgstr "緑:"
msgid "Blue:"
msgstr "青:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404
msgid "Static"
msgstr "穏やか"
#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:407
+#: src/gui/setup_colors.cpp:405
msgid "Pulse"
msgstr "点滅"
#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/setup_colors.cpp:406
msgid "Rainbow"
msgstr "カラフル"
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/setup_colors.cpp:406
msgid "Spectrum"
msgstr "スペクトル"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:312
+#: src/gui/setup_colors.cpp:310
msgid "Alpha:"
msgstr "アルファ:"
@@ -3355,15 +3364,15 @@ msgstr "i"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:394
+#: src/gui/setup_theme.cpp:395
msgid "Theme info"
msgstr "テーマ情報"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:415
+#: src/gui/setup_theme.cpp:416
msgid "Theme Changed"
msgstr "テーマを変更しました"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:416 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください"
@@ -3425,6 +3434,7 @@ msgid "Buttons size"
msgstr "ボタンのサイズ"
#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96
+#: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "ボタン %u アクション"
@@ -3674,16 +3684,16 @@ msgstr "アナウンスにリンクを表示する"
msgid "Auction"
msgstr "オークション"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:766 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
msgid "Request for Trade"
msgstr "トレードをリクエスト"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:766
+#: src/gui/shopwindow.cpp:767
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Skills"
msgstr "スキル"
@@ -3691,259 +3701,255 @@ msgstr "スキル"
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:376
+#: src/gui/skilldialog.cpp:377
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "スキルポイント: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:425
+#: src/gui/skilldialog.cpp:426
msgid "basic"
msgstr "基本"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:427
+#: src/gui/skilldialog.cpp:428
msgid "basic, 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:463
+#: src/gui/skilldialog.cpp:464
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "スキルセット %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:490
+#: src/gui/skilldialog.cpp:491
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "スキル %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:569 src/gui/skilldialog.cpp:682
+#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:683
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:674
+#: src/gui/skilldialog.cpp:675
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Lvl: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
msgid "Guild"
msgstr "ギルド"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:182
+#: src/gui/socialwindow.cpp:183
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:196
+#: src/gui/socialwindow.cpp:197
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:222
+#: src/gui/socialwindow.cpp:223
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "ギルドへメンバーを招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/socialwindow.cpp:224
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#: src/gui/socialwindow.cpp:233
msgid "Leave Guild?"
msgstr "ギルドから退会しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: src/gui/socialwindow.cpp:234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "パーティー"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:355
+#: src/gui/socialwindow.cpp:357
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:369
+#: src/gui/socialwindow.cpp:371
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:395
+#: src/gui/socialwindow.cpp:397
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "メンバーをパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:396
+#: src/gui/socialwindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:405
+#: src/gui/socialwindow.cpp:407
msgid "Leave Party?"
msgstr "パーティーから退会しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:406
+#: src/gui/socialwindow.cpp:408
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:636
+#: src/gui/socialwindow.cpp:638
msgid "Nav"
msgstr "ナビ"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:975
+#: src/gui/socialwindow.cpp:977
msgid "Atk"
msgstr "攻撃"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1003
msgid "Priority mobs"
msgstr "優先される敵"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1004
msgid "Attack mobs"
msgstr "敵を攻撃する"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1003
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1005
msgid "Ignore mobs"
msgstr "無視している敵"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
msgid "Pik"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1060
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1062
msgid "Pickup items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1063
msgid "Ignore items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1189
msgid "Create Guild"
msgstr "ギルドを作成する"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 src/gui/socialwindow.cpp:1655
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/socialwindow.cpp:1657
msgid "Create Party"
msgstr "パーティを作る"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1234 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1242
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1244
msgid "P"
msgstr "周囲"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "F"
msgstr "友達"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1251
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1253
msgid "Invite"
msgstr "招待"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1438
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1440
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1448
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1450
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を承認しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1478
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1527
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "ギルド %sを作成しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1548
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1550
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "パーティ %sを作成しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
msgid "Guild Name"
msgstr "ギルド名"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "ギルド名を選んでください"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1579
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1583
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%sがギルド %sへ招待しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "ギルド招待を受け入れる"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "パーティに招待されました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1621
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "パーティ %sに招待されました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1627
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1629
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1641
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "パーティ招待を受け入れます"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1656
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1661
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
msgid "Party Name"
msgstr "パーティ名"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1662
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
msgid "Choose your party's name."
msgstr "パーティ名を選んでください"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137
-msgid "Specials"
-msgstr "スペシャル"
-
#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:279
#: src/gui/statuswindow.cpp:327
#, c-format
@@ -4102,11 +4108,11 @@ msgstr "変更"
msgid "You give:"
msgstr "トレードするアイテム:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:382
+#: src/gui/tradewindow.cpp:383
msgid "You don't have enough money."
msgstr "GP不足です"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:463
+#: src/gui/tradewindow.cpp:464
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追"
@@ -4129,21 +4135,21 @@ msgstr "接続しています..."
msgid "Play"
msgstr "プレイ"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:641
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:644
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 アップデートは完了していません"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:643
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:646
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 する事を強く推奨します"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:645
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:648
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:821
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:824
msgid "Completed"
msgstr "完了"
@@ -4299,7 +4305,7 @@ msgstr "ホームボーダー"
msgid "Road Point"
msgstr "ロードポイント"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:610
+#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:613
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
@@ -4307,15 +4313,15 @@ msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:192
+#: src/gui/whoisonline.cpp:193
msgid "Who Is Online - "
msgstr "オンラインリスト - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:624
+#: src/gui/whoisonline.cpp:627
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "オンラインリスト - エラー"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:665
+#: src/gui/whoisonline.cpp:668
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "オンラインリスト - アップデート"
@@ -4323,92 +4329,6 @@ msgstr "オンラインリスト - アップデート"
msgid "Battle"
msgstr "バトル"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/usersで現在いるチャンネルのユーザのリストを表示します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topicで現在いるのチャンネルのトピックを表示します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quitでチャンネルを去ります"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/opでユーザーをチャンネルのオペレーターにします"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kickでユーザーをチャンネルから一時的に追い出します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
-msgid "Command: /users"
-msgstr "コマンド: /users"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "このコマンドはチャンネルに参加中のユーザーを表示します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "コマンド: /topic <メッセージ>"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "このコマンドはトピックを設定します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "コマンド: /quit"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "このコマンドは現在いるチャンネルを去ります"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "チャンネルにユーザーがいない場合は削除されます"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "コマンド: /op <プレイヤー名>"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "このコマンドは入力したユーザーをチャンネルのオペレータに指定します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr ""
-"入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")"
-"で囲んでください"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr ""
-"チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出す"
-"ことができます"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "コマンド: /kick <プレイヤー名>"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "このコマンドはユーザをチャンネルから追い出します"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
-msgid "Need a user to op!"
-msgstr "オペレーターになる人が必要です"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "追い出すメンバーが必要です"
-
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:148
msgid "Global announcement:"
msgstr "グローバルアナウンス:"
@@ -4432,6 +4352,13 @@ msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>"
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します"
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")"
+"で囲んでください"
+
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
msgid "Command: /leave"
@@ -4504,127 +4431,136 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します"
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Who is online"
msgstr "オンラインリスト"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "HLP"
msgstr "ヘルプ"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Bot checker"
msgstr "ボットチェッカー"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "KS"
msgstr "KS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Smilies"
msgstr "スマイリー"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "CH"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:113
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:114
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:119
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "MAP"
msgstr "地図"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:108
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/windowmenu.cpp:116
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+msgid "Specials"
+msgstr "スペシャル"
+
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:142
+#: src/gui/windowmenu.cpp:122
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SH"
msgstr "SH"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "DR"
msgstr "DR"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Did you know"
msgstr "豆知識"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "SHP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:161
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "OU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:164
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "DBG"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+msgid "WIN"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:172
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -5982,61 +5918,61 @@ msgstr "ダメージ/秒"
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%sはパーティのメンバーではありません"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%sはあなたにトレードを申請しています"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "不明な理由でトレードはキャンセルされました"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "あなたと%sとのトレード"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "%sとのトレードは中止されました"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:238
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーが重量オーバーです"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーに空スロットがありません"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:248
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "アイテム追加失敗。このアイテムはトレードできません"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:252
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:271
msgid "Trade canceled."
msgstr "トレード中止"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:282
msgid "Trade completed."
msgstr "トレード完了"