diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-01-03 23:44:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-01-03 23:44:02 +0300 |
commit | 2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a (patch) | |
tree | abbe606ceb74ee60d625dfc283e2aa15a390e82e /po/ja.po | |
parent | 6d7ecb0086759931ccb1daa6ea383305906980b7 (diff) | |
download | mv-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.gz mv-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.bz2 mv-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.xz mv-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1892 |
1 files changed, 976 insertions, 916 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-22 13:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-03 22:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:35+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ja/)\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/actionmanager.cpp:834 +#: src/actionmanager.cpp:838 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを無効にしています" -#: src/actionmanager.cpp:843 +#: src/actionmanager.cpp:847 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" @@ -35,76 +35,76 @@ msgstr "トレードリクエストを有効にしました" msgid "Visible on map" msgstr "マップに表示させる" -#: src/being.cpp:331 +#: src/being.cpp:332 msgid "Human" msgstr "人間" -#: src/being.cpp:522 +#: src/being.cpp:523 msgid "dodge" msgstr "ドッジ" -#: src/being.cpp:522 +#: src/being.cpp:523 msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1622 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1627 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:1080 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:169 +#: src/client.cpp:1104 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:1083 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1107 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:1085 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1109 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:1087 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1090 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/client.cpp:1114 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:504 #: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/client.cpp:1180 +#: src/client.cpp:1204 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1222 +#: src/client.cpp:1246 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" -#: src/client.cpp:1260 +#: src/client.cpp:1284 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" -#: src/client.cpp:1373 +#: src/client.cpp:1397 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" -#: src/client.cpp:1411 +#: src/client.cpp:1435 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1447 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" -#: src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1513 src/client.cpp:1672 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 @@ -113,50 +113,50 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1501 +#: src/client.cpp:1525 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" -#: src/client.cpp:1537 +#: src/client.cpp:1561 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1538 +#: src/client.cpp:1562 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" -#: src/client.cpp:1558 +#: src/client.cpp:1582 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/client.cpp:1559 +#: src/client.cpp:1583 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" -#: src/client.cpp:1579 +#: src/client.cpp:1603 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" -#: src/client.cpp:1580 +#: src/client.cpp:1604 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1827 src/client.cpp:1841 src/client.cpp:1877 -#: src/client.cpp:1892 src/client.cpp:2352 src/client.cpp:2359 +#: src/client.cpp:1851 src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1901 +#: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:2376 src/client.cpp:2383 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:2041 +#: src/client.cpp:2065 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:2080 src/client.cpp:2086 +#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:2107 src/client.cpp:2119 +#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -165,31 +165,31 @@ msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" msgid "Unknown command." msgstr "不明なコマンドです" -#: src/commands.cpp:132 src/commands.cpp:402 src/commands.cpp:476 -#: src/commands.cpp:516 +#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477 +#: src/commands.cpp:517 msgid "Please specify a name." msgstr "名前を入力してください" -#: src/commands.cpp:140 +#: src/commands.cpp:141 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "プレイヤーは既に%s" -#: src/commands.cpp:154 +#: src/commands.cpp:155 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "プレイヤーの%sに成功しました" -#: src/commands.cpp:162 +#: src/commands.cpp:163 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "プレイヤーを%sできなかった" -#: src/commands.cpp:330 +#: src/commands.cpp:331 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "空のささやきを送信することはできません" -#: src/commands.cpp:344 +#: src/commands.cpp:345 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -198,135 +198,139 @@ msgstr "" "%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自" "分宛てです" -#: src/commands.cpp:363 +#: src/commands.cpp:364 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中" -#: src/commands.cpp:378 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "パーティ名がありません" -#: src/commands.cpp:389 +#: src/commands.cpp:390 msgid "Guild name is missing." msgstr "ギルド名がありません" -#: src/commands.cpp:417 +#: src/commands.cpp:418 msgid "Return toggles chat." msgstr "改行キーでチャット入力ができます" -#: src/commands.cpp:417 +#: src/commands.cpp:418 msgid "Message closes chat." msgstr "チャットを閉じます" -#: src/commands.cpp:426 +#: src/commands.cpp:427 msgid "Return now toggles chat." msgstr "改行キーでチャット入力ができます" -#: src/commands.cpp:432 +#: src/commands.cpp:433 msgid "Message now closes chat." msgstr "チャットを閉じます" -#: src/commands.cpp:458 +#: src/commands.cpp:459 msgid "friend" msgstr "友達" -#: src/commands.cpp:463 +#: src/commands.cpp:464 msgid "disregarded" msgstr "無視" -#: src/commands.cpp:468 +#: src/commands.cpp:469 msgid "neutral" msgstr "中性" -#: src/commands.cpp:488 +#: src/commands.cpp:489 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした" -#: src/commands.cpp:495 +#: src/commands.cpp:496 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました" -#: src/commands.cpp:497 +#: src/commands.cpp:498 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした" -#: src/commands.cpp:503 +#: src/commands.cpp:504 msgid "blacklisted" msgstr "ブラックリスト化されています" -#: src/commands.cpp:508 +#: src/commands.cpp:509 msgid "enemy" msgstr "敵" -#: src/commands.cpp:523 +#: src/commands.cpp:524 msgid "Player already erased!" msgstr "プレイヤーは削除されています" -#: src/commands.cpp:534 +#: src/commands.cpp:535 msgid "Player successfully erased!" msgstr "プレイヤーを削除しました" -#: src/commands.cpp:536 +#: src/commands.cpp:537 msgid "Player could not be erased!" msgstr "プレイヤーを削除できませんでした" -#: src/commands.cpp:819 src/commands.cpp:865 +#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "クライアントの稼働時間: %s" -#: src/commands.cpp:829 +#: src/commands.cpp:830 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d週" -#: src/commands.cpp:838 +#: src/commands.cpp:839 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d日" -#: src/commands.cpp:846 +#: src/commands.cpp:847 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d時" -#: src/commands.cpp:854 +#: src/commands.cpp:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d分" -#: src/commands.cpp:862 +#: src/commands.cpp:863 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" -#: src/commands.cpp:936 +#: src/commands.cpp:937 msgid "font cache size" msgstr "フォントキャッシュサイズ" -#: src/commands.cpp:948 +#: src/commands.cpp:949 msgid "Cache size:" msgstr "キャッシュサイズ:" -#: src/commands.cpp:952 +#: src/commands.cpp:953 msgid "Created:" msgstr "作成:" -#: src/commands.cpp:954 +#: src/commands.cpp:955 msgid "Deleted:" msgstr "削除:" -#: src/commands.cpp:1100 src/commands.cpp:1107 +#: src/commands.cpp:1018 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "" + +#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118 msgid "Resource images:" msgstr "リソースイメージ:" -#: src/commands.cpp:1102 src/commands.cpp:1109 +#: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "リソース孤児イメージ:" @@ -341,7 +345,7 @@ msgid "General" msgstr "一般" #: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" @@ -361,22 +365,22 @@ msgstr "サーバーへの接続が切断されました" msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" -#: src/gui/beingpopup.cpp:123 +#: src/gui/beingpopup.cpp:127 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "パーティ: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:137 +#: src/gui/beingpopup.cpp:141 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "ギルド: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:150 +#: src/gui/beingpopup.cpp:154 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:161 +#: src/gui/beingpopup.cpp:165 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "コメント: %s" @@ -393,22 +397,22 @@ msgstr "リセット" msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:545 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Attack" msgstr "攻撃" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:203 -#: src/gui/setupactiondata.h:88 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "話す" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:330 -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:556 -#: src/gui/popupmenu.cpp:623 src/gui/setupactiondata.h:1552 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 src/gui/setupactiondata.h:1560 msgid "Move" msgstr "動く" @@ -417,8 +421,8 @@ msgid "Result" msgstr "結果" #: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Buy" msgstr "買う" @@ -450,8 +454,8 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:250 -#: src/gui/setupactiondata.h:158 +#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:156 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -462,13 +466,13 @@ msgid "Max" msgstr "最大" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:151 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/windowmenu.cpp:159 msgid "Shop" msgstr "店" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "売る" @@ -477,21 +481,21 @@ msgstr "売る" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:288 -#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:403 -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:449 -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:486 -#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/popupmenu.cpp:656 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1742 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popupmenu.cpp:1940 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popupmenu.cpp:2017 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2040 src/gui/popupmenu.cpp:2203 -#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setup.cpp:76 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/textcommandeditor.cpp:194 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:450 +#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1763 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popupmenu.cpp:2038 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2077 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2245 src/gui/quitdialog.cpp:61 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 src/gui/setupactiondata.h:1508 +#: src/gui/setup.cpp:76 src/gui/socialwindow.cpp:1191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "メールアドレスが一致しません" msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:147 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -559,7 +563,7 @@ msgid "New Character" msgstr "新しいキャラクター" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -599,9 +603,9 @@ msgid "Female" msgstr "女性" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 -#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:131 -#: src/gui/setup_other.cpp:214 src/gui/setup_visual.cpp:110 +#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -611,7 +615,7 @@ msgid "Please distribute %d points" msgstr "%d ポイントを振り分けてください" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1245 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1251 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -669,8 +673,8 @@ msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下 msgid "Enter password:" msgstr "パスワードを入力して下さい:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:250 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" @@ -690,7 +694,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "(空)" #: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: src/gui/setup_visual.cpp:112 +#: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -747,26 +751,26 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "カラフル 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227 +#: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174 #: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/gui/chatwindow.cpp:697 +#: src/gui/chatwindow.cpp:702 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1118 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "%sにささやき中:%s" @@ -779,14 +783,14 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2065 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 src/gui/popupmenu.cpp:2082 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popupmenu.cpp:2124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 msgid "Ignore" msgstr "無視" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 -#: src/gui/setup_other.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Map" msgstr "マップ" @@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "サーバー編集" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Connect" msgstr "接続" @@ -1000,17 +1004,17 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184 -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Equipment" msgstr "装着品" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1669 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popupmenu.cpp:1827 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1848 msgid "Unequip" msgstr "取外す" -#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1034,54 +1038,54 @@ msgstr "数量" msgid "by type" msgstr "タイプ" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120 #: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" #: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1671 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850 msgid "Equip" msgstr "装着" #: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/skilldialog.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1854 +#: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "使用" #: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Drop..." msgstr "落とす..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1689 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 src/gui/popupmenu.cpp:1847 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Split" msgstr "分割" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/setupactiondata.h:1564 +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Outfits" msgstr "服装" #: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1794 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/setup.cpp:77 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1871 src/gui/setup.cpp:77 msgid "Store" msgstr "保管" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1696 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1717 msgid "Retrieve" msgstr "取出す" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1685 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1843 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1706 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Drop" msgstr "落とす" @@ -1121,16 +1125,16 @@ msgstr "販売リストに追加" msgid "Unknown." msgstr "不明" -#: src/gui/itempopup.cpp:165 src/gui/itempopup.cpp:171 +#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:181 +#: src/gui/itempopup.cpp:184 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重力: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Kill stats" msgstr "キル統計" @@ -1228,100 +1232,104 @@ msgstr "JackOが出現中" msgid "You have left the guild." msgstr "ギルドから退会しました" -#: src/gui/logindialog.cpp:55 src/gui/setup_touch.cpp:46 +#: src/gui/logindialog.cpp:67 src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/gui/logindialog.cpp:56 +#: src/gui/logindialog.cpp:68 msgid "Auto Close" msgstr "自動で閉じる" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:69 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:132 +#: src/gui/logindialog.cpp:131 src/gui/logindialog.cpp:144 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/gui/logindialog.cpp:125 +#: src/gui/logindialog.cpp:137 msgid "Remember username" msgstr "ユーザー名を記憶する" -#: src/gui/logindialog.cpp:127 +#: src/gui/logindialog.cpp:139 msgid "Update:" msgstr "アップデート:" -#: src/gui/logindialog.cpp:131 +#: src/gui/logindialog.cpp:143 msgid "Change Server" msgstr "サーバー変更" -#: src/gui/logindialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:64 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64 #: src/gui/registerdialog.cpp:72 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/gui/logindialog.cpp:134 +#: src/gui/logindialog.cpp:146 msgid "Custom update host" msgstr "カスタムアップデートホスト" -#: src/gui/logindialog.cpp:143 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 +#: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" -#: src/gui/logindialog.cpp:150 +#: src/gui/logindialog.cpp:162 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "アップデートホスト: %s" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:54 +#: src/gui/logindialog.cpp:325 +msgid "Open register url" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 msgid "health bar" msgstr "健康" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 msgid "mana bar" msgstr "マナ" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63 msgid "experience bar" msgstr "Expバー" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 msgid "weight bar" msgstr "重量" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67 msgid "inventory slots bar" msgstr "インベントリースロットバー" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "money bar" msgstr "金銭" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71 msgid "arrows bar" msgstr "矢" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 msgid "status bar" msgstr "情勢" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 msgid "job bar" msgstr "職" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:281 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:297 src/gui/statuswindow.cpp:281 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "レベル: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:303 src/gui/statuswindow.cpp:133 #: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:353 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/ministatuswindow.cpp:351 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:319 src/gui/ministatuswindow.cpp:355 msgid "Need" msgstr "必要" @@ -1338,11 +1346,11 @@ msgid "Submit" msgstr "決定" #: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -1372,351 +1380,359 @@ msgid "Away outfit" msgstr "AFK中の服装" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547 -#: src/gui/windowmenu.cpp:308 +#: src/gui/windowmenu.cpp:315 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "鍵: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:544 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "トレード" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:309 msgid "Whisper" msgstr "ささやく" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Heal" msgstr "HP回復" -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170 -#: src/gui/popupmenu.cpp:343 src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Kick from guild" msgstr "ギルドから一時的に追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Change pos in guild" msgstr "ギルドでの役割を変更" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:356 -#: src/gui/popupmenu.cpp:603 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:604 msgid "Invite to guild" msgstr "ギルドへ招待" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:192 msgid "Kick player" msgstr "プレイヤーを一時的に追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 msgid "Nuke" msgstr "消す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 msgid "Add comment" msgstr "コメントをする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 +#: src/gui/popupmenu.cpp:220 msgid "Kick" msgstr "追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:231 msgid "Remove from attack list" msgstr "攻撃リストから削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:236 msgid "Add to priority attack list" msgstr "攻撃優先リストへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:237 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 msgid "Add to attack list" msgstr "攻撃リストへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:2188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Add to ignore list" msgstr "攻撃無視リストへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:362 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" msgstr "名前をチャットへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "プレイヤー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:572 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2163 +#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 msgid "Kick from party" msgstr "パーティから一時的に追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Pick up" msgstr "拾う" -#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 msgid "Add to chat" msgstr "チャットに追加" -#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:443 msgid "Map Item" msgstr "マップアイテム" -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 msgid "Rename" msgstr "名前を変更する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1991 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:2012 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Warp" msgstr "ワープ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Move camera" msgstr "カメラを動かす" -#: src/gui/popupmenu.cpp:462 +#: src/gui/popupmenu.cpp:463 msgid "Clear outfit" msgstr "服装を削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "Spells" msgstr "呪文" -#: src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:484 msgid "Edit spell" msgstr "呪文を編集する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:510 msgid "Disable highlight" msgstr "強調表示を無効" -#: src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "Enable highlight" msgstr "強調表示を有効" -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Don't remove name" msgstr "名前を消さない" -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Remove name" msgstr "名前を削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "Enable away" msgstr "AFKを有効にする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Disable away" msgstr "AFKを無効にする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/socialwindow.cpp:1247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/socialwindow.cpp:1253 msgid "Leave" msgstr "退会" -#: src/gui/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:2161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2203 msgid "Invite to party" msgstr "パーティへ招待" -#: src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Change guild position" msgstr "ギルドポジションを変更" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1155 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 msgid "Rename map sign " msgstr " マップサインの名前を変更" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1162 msgid "Name: " msgstr "名前: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1180 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 msgid "Player comment " msgstr "プレイヤーコメント " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 msgid "Comment: " msgstr "コメント: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1662 msgid "Add to trade" msgstr "トレードウィンドウに追加" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Add to trade 10" msgstr "トレードウィンドウに10追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 msgid "Add to trade half" msgstr "トレードウィンドウに半分追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade all" msgstr "トレードウィンドウに全て追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 msgid "Store 10" msgstr "10 保存" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Store half" msgstr "半分保存" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1681 msgid "Store all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 msgid "Store all" msgstr "全部保存" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popupmenu.cpp:1783 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1860 msgid "Drop all" msgstr "全て落とす" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1721 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 取出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 msgid "Retrieve half" msgstr "半分取出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 msgid "Retrieve all" msgstr "全部取出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1860 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1925 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popupmenu.cpp:1946 msgid "Hide" msgstr " 非表示" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popupmenu.cpp:1931 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1952 msgid "Show" msgstr "表示" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Reset yellow bar" msgstr "黄色バーをリセットする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/statuswindow.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/statuswindow.cpp:150 msgid "Copy to chat" msgstr "チャットへコピーする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:2011 -#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 -#: src/gui/socialwindow.cpp:919 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2032 +#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:925 msgid "(default)" msgstr "(デフォルト)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1969 src/gui/popupmenu.cpp:1980 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2001 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:1982 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2003 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2214 msgid "Undress" msgstr "脱ぐ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2074 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2075 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 msgid "Be friend" msgstr "友達になる" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2072 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2100 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2108 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 msgid "Disregard" msgstr "無視する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popupmenu.cpp:2116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 msgid "Black list" msgstr "ブラックリスト" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 msgid "Set as enemy" msgstr "敵に設定する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2076 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2090 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145 msgid "Erase" msgstr "消す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2088 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2099 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 msgid "Unignore" msgstr "完全無視解除" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2089 src/gui/popupmenu.cpp:2109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2151 #: src/playerrelations.cpp:473 msgid "Completely ignore" msgstr "完全無視" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 msgid "Follow" msgstr "フォロー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 msgid "Imitation" msgstr "真似" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popupmenu.cpp:2191 msgid "Buy (?)" msgstr "買う (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popupmenu.cpp:2192 msgid "Sell (?)" msgstr "売る (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 msgid "Show Items" msgstr "アイテムを表示する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:353 +#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1760,605 +1776,613 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "サーバーを選択してください" -#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Load" msgstr "読込み" -#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +#: src/gui/serverdialog.cpp:269 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:272 +#: src/gui/serverdialog.cpp:274 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバーからの応答を待っています" -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "ダウンロード準備中..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" -#: src/gui/serverdialog.cpp:608 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" -#: src/gui/serverdialog.cpp:610 +#: src/gui/serverdialog.cpp:609 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" -#: src/gui/setupactiondata.h:48 +#: src/gui/setupactiondata.h:46 msgid "Target and attack keys" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:58 +#: src/gui/setupactiondata.h:56 msgid "Target & Attack" msgstr "ターゲット&攻撃" -#: src/gui/setupactiondata.h:63 +#: src/gui/setupactiondata.h:61 msgid "Move to Target" msgstr "ターゲットまで移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:68 +#: src/gui/setupactiondata.h:66 msgid "Change Move to Target type" msgstr "ターゲットへ接近方法変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:73 +#: src/gui/setupactiondata.h:71 msgid "Move to Home location" msgstr "ホーム位置まで移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:78 +#: src/gui/setupactiondata.h:76 msgid "Set home location" msgstr "ホーム位置変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:83 +#: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Move to navigation point" msgstr "ナビゲーションポイントへ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/setupactiondata.h:91 msgid "Stop Attack" msgstr "攻撃を止める" -#: src/gui/setupactiondata.h:98 +#: src/gui/setupactiondata.h:96 msgid "Untarget" msgstr "ターゲットから外す" -#: src/gui/setupactiondata.h:103 +#: src/gui/setupactiondata.h:101 msgid "Target monster" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:108 +#: src/gui/setupactiondata.h:106 msgid "Target NPC" msgstr "NPCを狙う" -#: src/gui/setupactiondata.h:113 +#: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target Player" msgstr "プレイヤーをターゲット" -#: src/gui/setupactiondata.h:118 +#: src/gui/setupactiondata.h:116 msgid "Other Keys" msgstr "その他のキー" -#: src/gui/setupactiondata.h:123 +#: src/gui/setupactiondata.h:121 msgid "Pickup" msgstr "拾う" -#: src/gui/setupactiondata.h:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:126 msgid "Change Pickup Type" msgstr "拾い方を変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:133 +#: src/gui/setupactiondata.h:131 msgid "Sit" msgstr "座る" -#: src/gui/setupactiondata.h:138 +#: src/gui/setupactiondata.h:136 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: src/gui/setupactiondata.h:143 +#: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "取引を有効/無効にする" -#: src/gui/setupactiondata.h:148 +#: src/gui/setupactiondata.h:146 msgid "Change Map View Mode" msgstr "マップビューモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:153 +#: src/gui/setupactiondata.h:151 msgid "Select OK" msgstr "OKを選択する" -#: src/gui/setupactiondata.h:163 +#: src/gui/setupactiondata.h:161 +msgid "Stop or sit" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:166 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:177 +#: src/gui/setupactiondata.h:180 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:182 +#: src/gui/setupactiondata.h:185 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "アイテムショートカットキー" -#: src/gui/setupactiondata.h:187 +#: src/gui/setupactiondata.h:190 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:192 src/gui/setupactiondata.h:197 -#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/setupactiondata.h:207 -#: src/gui/setupactiondata.h:212 src/gui/setupactiondata.h:217 -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:227 -#: src/gui/setupactiondata.h:232 src/gui/setupactiondata.h:237 -#: src/gui/setupactiondata.h:242 src/gui/setupactiondata.h:247 -#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:257 -#: src/gui/setupactiondata.h:262 src/gui/setupactiondata.h:267 -#: src/gui/setupactiondata.h:272 src/gui/setupactiondata.h:277 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:287 +#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200 +#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210 +#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220 +#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230 +#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240 +#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250 +#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260 +#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270 +#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280 +#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "アイテムショートカット: %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:301 +#: src/gui/setupactiondata.h:304 msgid "Hide Windows" msgstr "ウィンドウを隠す" -#: src/gui/setupactiondata.h:306 +#: src/gui/setupactiondata.h:309 msgid "Help Window" msgstr "ヘルプウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:311 +#: src/gui/setupactiondata.h:314 msgid "Status Window" msgstr "ステータスウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:316 +#: src/gui/setupactiondata.h:319 msgid "Inventory Window" msgstr "インベントリーウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:321 +#: src/gui/setupactiondata.h:324 msgid "Equipment Window" msgstr "装着ウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:326 +#: src/gui/setupactiondata.h:329 msgid "Skill Window" msgstr "スキルウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:331 +#: src/gui/setupactiondata.h:334 msgid "Minimap Window" msgstr "ミニマップウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:336 +#: src/gui/setupactiondata.h:339 msgid "Chat Window" msgstr "チャットウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:341 +#: src/gui/setupactiondata.h:344 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "アイテムショートカットウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:346 +#: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Setup Window" msgstr "設定ウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:351 +#: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Debug Window" msgstr "デバグウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:356 +#: src/gui/setupactiondata.h:359 msgid "Social Window" msgstr "ソーシャルウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:361 +#: src/gui/setupactiondata.h:364 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "スマイリーショートカットウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:366 +#: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Outfits Window" msgstr "服装ウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:371 +#: src/gui/setupactiondata.h:374 msgid "Shop Window" msgstr "ショップウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:376 +#: src/gui/setupactiondata.h:379 msgid "Quick drop Window" msgstr "クイックドロップウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:381 +#: src/gui/setupactiondata.h:384 msgid "Kill Stats Window" msgstr "キルスタッツ窓" -#: src/gui/setupactiondata.h:386 +#: src/gui/setupactiondata.h:389 msgid "Commands Window" msgstr "コマンドウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:391 +#: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Bot Checker Window" msgstr "ボットチェッカーウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:396 +#: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Who Is Online Window" msgstr "オンラインユーザーウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:401 +#: src/gui/setupactiondata.h:404 msgid "Did you know Window" msgstr "豆知識窓" -#: src/gui/setupactiondata.h:406 +#: src/gui/setupactiondata.h:409 msgid "Quests Window" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:411 +#: src/gui/setupactiondata.h:414 msgid "Previous Social Tab" msgstr "前ソーシャルタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:416 +#: src/gui/setupactiondata.h:419 msgid "Next Social Tab" msgstr "次ソーシャルタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:430 +#: src/gui/setupactiondata.h:433 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:435 +#: src/gui/setupactiondata.h:438 msgid "Emote modifier key" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:440 +#: src/gui/setupactiondata.h:443 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 -#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460 -#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470 -#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480 -#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490 -#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500 -#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510 -#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520 -#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530 -#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540 -#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550 -#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560 -#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580 -#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590 -#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600 -#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610 -#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620 -#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640 -#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650 -#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660 -#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670 -#: src/gui/setupactiondata.h:675 src/gui/setupactiondata.h:680 +#: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453 +#: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463 +#: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473 +#: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483 +#: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493 +#: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503 +#: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513 +#: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523 +#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533 +#: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543 +#: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553 +#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563 +#: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573 +#: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583 +#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593 +#: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603 +#: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613 +#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623 +#: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633 +#: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643 +#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653 +#: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663 +#: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673 +#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "スマイリーショートカット: %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:694 +#: src/gui/setupactiondata.h:697 msgid "Outfits keys" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:699 +#: src/gui/setupactiondata.h:702 msgid "Wear Outfit" msgstr "服を着る" -#: src/gui/setupactiondata.h:704 +#: src/gui/setupactiondata.h:707 msgid "Copy Outfit" msgstr "服をコピーする" -#: src/gui/setupactiondata.h:709 +#: src/gui/setupactiondata.h:712 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "装着品を服装にコピー" -#: src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:717 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 -#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734 -#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744 -#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754 -#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764 -#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784 -#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794 -#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804 -#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814 -#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824 -#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834 -#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844 -#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854 -#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864 -#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874 -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884 -#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894 -#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904 -#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914 -#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924 -#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 -#: src/gui/setupactiondata.h:949 src/gui/setupactiondata.h:954 +#: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727 +#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737 +#: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747 +#: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757 +#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767 +#: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777 +#: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787 +#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797 +#: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807 +#: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817 +#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827 +#: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837 +#: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847 +#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857 +#: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867 +#: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877 +#: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887 +#: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897 +#: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907 +#: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917 +#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927 +#: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937 +#: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947 +#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:968 +#: src/gui/setupactiondata.h:971 msgid "Toggle Chat" msgstr "トグルチャット" -#: src/gui/setupactiondata.h:973 +#: src/gui/setupactiondata.h:976 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "チャットを上へスクロールする" -#: src/gui/setupactiondata.h:978 +#: src/gui/setupactiondata.h:981 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "チャットを下へスクロールする" -#: src/gui/setupactiondata.h:983 +#: src/gui/setupactiondata.h:986 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "前のチャットタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:988 +#: src/gui/setupactiondata.h:991 msgid "Next Chat Tab" msgstr "次のチャットタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:993 +#: src/gui/setupactiondata.h:996 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "このチャットタブを閉じる" -#: src/gui/setupactiondata.h:998 +#: src/gui/setupactiondata.h:1001 msgid "Previous chat line" msgstr "前チャット文" -#: src/gui/setupactiondata.h:1003 +#: src/gui/setupactiondata.h:1006 msgid "Next chat line" msgstr "次チャット文" -#: src/gui/setupactiondata.h:1017 +#: src/gui/setupactiondata.h:1020 msgid "Ignore input 1" msgstr "インプット1完全無視" -#: src/gui/setupactiondata.h:1022 +#: src/gui/setupactiondata.h:1025 msgid "Ignore input 2" msgstr "インプット2完全無視" -#: src/gui/setupactiondata.h:1027 +#: src/gui/setupactiondata.h:1030 msgid "Direct Up" msgstr "上方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1032 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 msgid "Direct Down" msgstr "下方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1037 +#: src/gui/setupactiondata.h:1040 msgid "Direct Left" msgstr "左方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1042 +#: src/gui/setupactiondata.h:1045 msgid "Direct Right" msgstr "右方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 +#: src/gui/setupactiondata.h:1050 msgid "Crazy moves" msgstr "クレイジームーブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1052 +#: src/gui/setupactiondata.h:1055 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "クレイジームーブモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1057 +#: src/gui/setupactiondata.h:1060 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1062 +#: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Nアイテムをクイックドロップ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1067 +#: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "クイックドロップカウンター変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1072 +#: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Quick heal target or self" msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる" -#: src/gui/setupactiondata.h:1077 +#: src/gui/setupactiondata.h:1080 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "呪文 #itenplz を唱える" -#: src/gui/setupactiondata.h:1082 +#: src/gui/setupactiondata.h:1085 msgid "Use magic attack" msgstr "魔法攻撃を使用" -#: src/gui/setupactiondata.h:1087 +#: src/gui/setupactiondata.h:1090 msgid "Switch magic attack" msgstr "マジックアタック変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1092 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 msgid "Switch pvp attack" msgstr "PvP攻撃変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1097 +#: src/gui/setupactiondata.h:1100 msgid "Change move type" msgstr "ムーブタイプ変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1102 +#: src/gui/setupactiondata.h:1105 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "武器変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1110 msgid "Change Attack Type" msgstr "攻撃方法変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1112 +#: src/gui/setupactiondata.h:1115 msgid "Change Follow mode" msgstr "フォローモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1117 +#: src/gui/setupactiondata.h:1120 msgid "Change Imitation mode" msgstr "真似モード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1122 +#: src/gui/setupactiondata.h:1125 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする" -#: src/gui/setupactiondata.h:1127 +#: src/gui/setupactiondata.h:1130 msgid "On / Off audio" msgstr "オーディオ オン/オフ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1132 +#: src/gui/setupactiondata.h:1135 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする" -#: src/gui/setupactiondata.h:1137 +#: src/gui/setupactiondata.h:1140 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "右クリックをエミュレートする" -#: src/gui/setupactiondata.h:1142 +#: src/gui/setupactiondata.h:1145 msgid "Toggle camera mode" msgstr "カメラモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1147 +#: src/gui/setupactiondata.h:1150 msgid "Modifier key" msgstr "モディファイアキー" -#: src/gui/setupactiondata.h:1161 +#: src/gui/setupactiondata.h:1155 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1169 msgid "Move Keys" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445 +#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453 msgid "Move Up" msgstr "上へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450 +#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 src/gui/setupactiondata.h:1455 +#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "Move Left" msgstr "左へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1460 +#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 msgid "Move Right" msgstr "右へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1186 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 -#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206 -#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216 -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226 -#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236 -#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246 -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256 -#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266 -#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276 -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286 -#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296 -#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306 -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316 -#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326 -#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336 -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346 -#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356 -#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366 -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376 -#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386 -#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396 -#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406 -#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 -#: src/gui/setupactiondata.h:1421 src/gui/setupactiondata.h:1426 +#: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204 +#: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214 +#: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224 +#: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234 +#: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244 +#: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264 +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274 +#: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284 +#: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294 +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304 +#: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314 +#: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324 +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334 +#: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344 +#: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354 +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364 +#: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374 +#: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384 +#: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394 +#: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404 +#: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414 +#: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424 +#: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 +#: src/gui/setupactiondata.h:1448 msgid "Move & selection" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1465 +#: src/gui/setupactiondata.h:1473 msgid "Move Home" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1478 msgid "Move End" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1475 +#: src/gui/setupactiondata.h:1483 msgid "Page up" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1480 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 msgid "Page down" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1490 +#: src/gui/setupactiondata.h:1498 msgid "Select" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1495 +#: src/gui/setupactiondata.h:1503 msgid "Select2" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1510 +#: src/gui/setupactiondata.h:1518 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1515 +#: src/gui/setupactiondata.h:1523 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1520 +#: src/gui/setupactiondata.h:1528 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1525 +#: src/gui/setupactiondata.h:1533 msgid "Mod" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1551 +#: src/gui/setupactiondata.h:1559 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1555 +#: src/gui/setupactiondata.h:1563 msgid "Emotes" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1559 +#: src/gui/setupactiondata.h:1567 msgid "Gui" msgstr "" @@ -2399,78 +2423,82 @@ msgid "Music volume" msgstr "音楽の音量" #: src/gui/setup_audio.cpp:85 +msgid "Enable music fade out (can be very slow)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:92 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:92 +#: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Sound effects" msgstr "音響効果" -#: src/gui/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "Information dialog sound" msgstr "インフォメーションダイアログ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:101 +#: src/gui/setup_audio.cpp:105 msgid "Request dialog sound" msgstr "リクエストダイアログ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:104 +#: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "Whisper message sound" msgstr "ささやきメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:107 +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "ギルド/パーティメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:110 +#: src/gui/setup_audio.cpp:114 msgid "Highlight message sound" msgstr "メッセージ音をハイライト" -#: src/gui/setup_audio.cpp:113 +#: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "Global message sound" msgstr "グローバルメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:116 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Error message sound" msgstr "エラーメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Trade request sound" msgstr "トレードリクエスト音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Show window sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Hide window sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Mumble Voice Chatを有効にする" -#: src/gui/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/setup_audio.cpp:139 msgid "Download music" msgstr "音楽をダウンロードする" @@ -2641,31 +2669,31 @@ msgstr "適用" msgid "Reset Windows" msgstr "ウィンドウをリセットする" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Assign" msgstr "割り当てる" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Unassign" msgstr "割り当て解除" -#: src/gui/setup_input.cpp:99 +#: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Default" msgstr "標準に戻す" -#: src/gui/setup_input.cpp:100 +#: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Reset all keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:106 +#: src/gui/setup_input.cpp:107 msgid "Input" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:194 +#: src/gui/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "ショートカットキーが重複しています" -#: src/gui/setup_input.cpp:195 +#: src/gui/setup_input.cpp:196 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2703,266 +2731,269 @@ msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "ボタンは押さないでスティックを回転する" #: src/gui/setup_other.cpp:39 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:40 +msgid "Auto hide in small resolution" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:41 +msgid "Always auto hide" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:49 +msgid "System proxy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:51 +msgid "Direct connection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:58 +msgid "SOCKS5 hostname" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "モンスター" -#: src/gui/setup_other.cpp:47 +#: src/gui/setup_other.cpp:74 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "モンスターに与えたダメージを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:50 +#: src/gui/setup_other.cpp:77 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "攻撃可能範囲のモンスターのみ" -#: src/gui/setup_other.cpp:53 +#: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "モンスターの攻撃範囲を強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:57 +#: src/gui/setup_other.cpp:84 msgid "Show monster hp bar" msgstr "モンスターのHPバーを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:60 +#: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Cycle monster targets" msgstr "選択したモンスターを円で表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:66 +#: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Show warps particles" msgstr "ワープパーティクルを表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:69 +#: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Highlight map portals" msgstr "マップポータルを強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:72 +#: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Highlight floor items" msgstr "床に落ちているアイテムを強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Highlight player attack range" msgstr "攻撃可能範囲を強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:78 +#: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Show extended minimaps" msgstr "拡張ミニマップを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Draw path" msgstr "パスを表示させる" -#: src/gui/setup_other.cpp:84 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "マップにホットキーを表示させる" -#: src/gui/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "レイジースクロールを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:90 +#: src/gui/setup_other.cpp:117 msgid "Scroll laziness" msgstr "レイジースクロール" -#: src/gui/setup_other.cpp:93 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Scroll radius" msgstr "ラディアススクロール" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Moving" msgstr "動作" -#: src/gui/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Auto fix position" msgstr "自動で位置を修正" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Attack while moving" msgstr "移動中も攻撃する" -#: src/gui/setup_other.cpp:105 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Sync player move" msgstr "プレイヤーの動きを同化する" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Crazy move A program" msgstr "クレイジームーブ A プログラム" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Player" msgstr "プレイヤー" -#: src/gui/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Show own hp bar" msgstr "自分のHPバーを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Enable quick stats" msgstr "クイックスタッツを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Cycle player targets" msgstr "選択したプレイヤーを円で表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Show job exp messages" msgstr "ジョブExpメッセージを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Show players popups" msgstr "プレイヤーポップアップを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Afk message" msgstr "AFKメッセージ" -#: src/gui/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Show job" msgstr "ジョブを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable attack filter" msgstr "攻撃フィルターを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable advert protocol" msgstr "アドバートプロトコルを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "売買リクエストを受け入れる" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Enable shop mode" msgstr "ショップモードを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "NPCダイアログを記録する" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "Bots support" msgstr "ボットサポート" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Enable auction bot support" msgstr "オークションボットのサポート" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:206 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:190 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_other.cpp:191 -msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_other.cpp:192 -msgid "Always auto hide" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:222 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:199 -msgid "System proxy" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_other.cpp:200 -msgid "Direct connection" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_other.cpp:206 -msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:210 +#: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:234 msgid "Enable server side attack" msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable bot checker" msgstr "ボットチェッカーを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:222 +#: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:244 msgid "Enable debug log" msgstr "デバッグログを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Enable input log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:253 msgid "Low traffic mode" msgstr "低トラフィックモード" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Hide shield sprite" msgstr "シールドスプライトを隠す" -#: src/gui/setup_other.cpp:241 +#: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "スクリーンショットにFBOを使う (OpenGLのみ)" -#: src/gui/setup_other.cpp:244 +#: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/setup_other.cpp:265 msgid "Show background" msgstr "背景を表示する" @@ -3149,204 +3180,233 @@ msgstr "関係" msgid "When ignoring:" msgstr "完全無視の際には:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Tiny (10)" msgstr "小さい (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Small (11)" msgstr "小 (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Medium (12)" msgstr "中 (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:93 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/setup_theme.cpp:95 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "中国語 (中国)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "English" msgstr "英語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "ドイツ語 (ベルギー/フランドル)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:140 +#: src/gui/setup_theme.cpp:142 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "スペイン語 (カスティリヤ)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/setup_theme.cpp:191 msgid "Gui theme" msgstr "GUIテーマ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:168 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Main Font" msgstr "メインフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 msgid "Language" msgstr "言語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:203 msgid "Bold font" msgstr "太字フォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:206 msgid "Particle font" msgstr "パーティクルフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:209 msgid "Help font" msgstr "ヘルプフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:184 +#: src/gui/setup_theme.cpp:212 msgid "Secure font" msgstr "安全なフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:187 +#: src/gui/setup_theme.cpp:215 msgid "Japanese font" msgstr "日本語フォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:191 +#: src/gui/setup_theme.cpp:219 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:195 +#: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:199 +#: src/gui/setup_theme.cpp:227 msgid "i" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:201 +#: src/gui/setup_theme.cpp:229 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:366 +#: src/gui/setup_theme.cpp:394 msgid "Theme info" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:387 +#: src/gui/setup_theme.cpp:415 msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" +#: src/gui/setup_touch.cpp:34 +msgid "Small" +msgstr "" + #: src/gui/setup_touch.cpp:36 -msgid "Touch" +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:42 -msgid "Show on screen buttons" +#: src/gui/setup_touch.cpp:37 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:45 -msgid "Small" +#: src/gui/setup_touch.cpp:54 +msgid "Touch" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:47 -msgid "Medium" +#: src/gui/setup_touch.cpp:62 +msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:48 -msgid "Large" +#: src/gui/setup_touch.cpp:64 +msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:49 -msgid "Buttons size" +#: src/gui/setup_touch.cpp:67 +msgid "Keyboard icon action" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:72 +msgid "Onscreen joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:52 -msgid "Show on screen joystick" +#: src/gui/setup_touch.cpp:74 +msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:55 +#: src/gui/setup_touch.cpp:77 msgid "Joystick size" msgstr "" +#: src/gui/setup_touch.cpp:81 +msgid "Onscreen buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:83 +msgid "Show onscreen buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:86 +msgid "Buttons format" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:89 +msgid "Buttons size" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 +#, c-format +msgid "Button %u action" +msgstr "" + #: src/gui/setup_video.cpp:180 msgid "Software" msgstr "マップポータルを強調表示" @@ -3444,127 +3504,127 @@ msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります" +#: src/gui/setup_visual.cpp:38 +msgid "No text" +msgstr "テキストなし" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:39 +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:40 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "吹き出し,名前表示なし" + #: src/gui/setup_visual.cpp:41 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "吹き出し,名前表示あり" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67 +msgid "off" +msgstr "オフ" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119 +msgid "low" +msgstr "低" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121 +msgid "high" +msgstr "高" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +msgid "best quality" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:58 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +msgid "best perfomance" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 +msgid "on" +msgstr "オン" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "Visual" msgstr "視覚" -#: src/gui/setup_visual.cpp:49 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "入手通知をチャットに表示" -#: src/gui/setup_visual.cpp:54 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "入手通知をパーティクルで表示" -#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Effects" msgstr "効果" -#: src/gui/setup_visual.cpp:60 +#: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "マウスとキーボード入力をグラブ" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI不透明" -#: src/gui/setup_visual.cpp:70 -msgid "No text" -msgstr "テキストなし" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "吹き出し,名前表示なし" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "吹き出し,名前表示あり" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Overhead text" msgstr "ヘッダーテキスト" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:113 -msgid "off" -msgstr "オフ" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:86 -msgid "low" -msgstr "低" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:79 src/gui/setup_visual.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "高" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:80 +#: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Ambient FX" msgstr "環境FX" -#: src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:116 msgid "Particle effects" msgstr "パーティクル効果" -#: src/gui/setup_visual.cpp:87 +#: src/gui/setup_visual.cpp:120 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_visual.cpp:89 +#: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:123 msgid "Particle detail" msgstr "パーティクルの詳細" -#: src/gui/setup_visual.cpp:94 -msgid "best quality" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:95 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:96 -msgid "best perfomance" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:97 +#: src/gui/setup_visual.cpp:129 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:101 src/gui/setup_visual.cpp:106 +#: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" -#: src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:135 msgid "Enable gamma control" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:114 -msgid "on" -msgstr "オン" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:115 +#: src/gui/setup_visual.cpp:145 msgid "Vsync" msgstr "Vシンク" -#: src/gui/setup_visual.cpp:119 +#: src/gui/setup_visual.cpp:149 msgid "Center game window" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:123 +#: src/gui/setup_visual.cpp:153 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" @@ -3601,264 +3661,264 @@ msgstr "トレードをリクエスト" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:246 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Skills" msgstr "スキル" -#: src/gui/skilldialog.cpp:251 +#: src/gui/skilldialog.cpp:268 msgid "Up" msgstr "上" -#: src/gui/skilldialog.cpp:359 +#: src/gui/skilldialog.cpp:376 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "スキルポイント: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:409 +#: src/gui/skilldialog.cpp:426 msgid "basic" msgstr "基本" -#: src/gui/skilldialog.cpp:411 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic, 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:447 +#: src/gui/skilldialog.cpp:464 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "スキルセット %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:474 +#: src/gui/skilldialog.cpp:491 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "スキル %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:553 src/gui/skilldialog.cpp:671 +#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:663 +#: src/gui/skilldialog.cpp:680 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:251 +#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "ギルド" -#: src/gui/socialwindow.cpp:180 +#: src/gui/socialwindow.cpp:182 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:194 +#: src/gui/socialwindow.cpp:196 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "ギルドへメンバーを招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:223 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:230 +#: src/gui/socialwindow.cpp:232 msgid "Leave Guild?" msgstr "ギルドから退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:231 +#: src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:314 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 +#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "パーティー" -#: src/gui/socialwindow.cpp:349 +#: src/gui/socialwindow.cpp:355 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:369 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:389 +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Member Invite to Party" msgstr "メンバーをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:399 +#: src/gui/socialwindow.cpp:405 msgid "Leave Party?" msgstr "パーティーから退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:406 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:636 msgid "Nav" msgstr "ナビ" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:969 +#: src/gui/socialwindow.cpp:975 msgid "Atk" msgstr "攻撃" -#: src/gui/socialwindow.cpp:995 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Priority mobs" msgstr "優先される敵" -#: src/gui/socialwindow.cpp:996 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 msgid "Attack mobs" msgstr "敵を攻撃する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 msgid "Ignore mobs" msgstr "無視している敵" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1054 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1060 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1055 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1061 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 msgid "Create Guild" msgstr "ギルドを作成する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/socialwindow.cpp:1650 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656 msgid "Create Party" msgstr "パーティを作る" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 msgid "P" msgstr "周囲" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1248 msgid "F" msgstr "友達" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1246 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Invite" msgstr "招待" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1433 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1439 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1443 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1449 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1460 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1479 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1526 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "ギルド %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1543 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "パーティ %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 msgid "Guild Name" msgstr "ギルド名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1558 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Choose your guild's name." msgstr "ギルド名を選んでください" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%sがギルド %sへ招待しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1590 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "ギルド招待を受け入れる" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1605 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "パーティに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "パーティ %sに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1622 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1627 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1636 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1642 msgid "Accept Party Invite" msgstr "パーティ招待を受け入れます" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1651 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1656 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1662 msgid "Party Name" msgstr "パーティ名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 msgid "Choose your party's name." msgstr "パーティ名を選んでください" -#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "Specials" msgstr "スペシャル" @@ -4298,8 +4358,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "このコマンドは入力したユーザーをチャンネルのオペレータに指定します" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")" @@ -4341,38 +4401,38 @@ msgstr "%sからのアナウンス:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s ささやく: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" msgstr "コマンド: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "このコマンドはプレイヤーをギルドから退会させます" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:131 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > ヘルプメニューを表示" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > プレイヤーをギルドへ招待する" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > ギルドから退会する" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > プレイヤーをギルドから追い出します" @@ -4422,127 +4482,127 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Who is online" msgstr "オンラインリスト" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Bot checker" msgstr "ボットチェッカー" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Smilies" msgstr "スマイリー" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/windowmenu.cpp:113 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 msgid "Status" msgstr "ステータス" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "SPE" msgstr "SPE" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "SH" msgstr "SH" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "SP" msgstr "SP" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "DR" msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Did you know" msgstr "豆知識" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:157 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:164 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4597,340 +4657,340 @@ msgstr "カート" msgid "You were killed by %s" msgstr "%sによって殺されました" -#: src/localplayer.cpp:1426 +#: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "存在しないアイテムは拾えません" -#: src/localplayer.cpp:1429 +#: src/localplayer.cpp:1430 msgid "Item is too heavy." msgstr "アイテムが重過ぎます" -#: src/localplayer.cpp:1432 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Item is too far away." msgstr "アイテムが遠すぎます." -#: src/localplayer.cpp:1435 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Inventory is full." msgstr "インベントリーが満杯です" -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Stack is too big." msgstr "量が多すぎます" -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです" -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "不明なエラーの為拾えません" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1468 +#: src/localplayer.cpp:1469 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" -#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710 +#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729 +#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 msgid "job" msgstr "ジョブ" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) デフォルトムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) 逆ムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) 不明なムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1939 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1944 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1947 +#: src/localplayer.cpp:1948 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) 弓師攻撃範囲" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1970 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) ターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) デフォルトフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1991 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) 友達フォロー" -#: src/localplayer.cpp:1991 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) ミラーフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1992 +#: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) ペットフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1993 +#: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) 不明なフォロー" -#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) デフォルト攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2015 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) 盾なし攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2015 +#: src/localplayer.cpp:2016 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) 盾あり攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2037 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 接近、攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2038 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) 自動攻撃なし" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) 距離8で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) 最大範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2097 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) 拾う" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) 通常マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2112 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) デバッグマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ウルトラマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2113 +#: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ウルトラマップビュー2" -#: src/localplayer.cpp:2114 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) 空マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) 白黒マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2135 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2136 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う" -#: src/localplayer.cpp:2137 +#: src/localplayer.cpp:2138 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2138 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) 魔法攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2159 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2160 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) 友達以外を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2161 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) 敵を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2161 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない" -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PvP攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) デフォルト真似" -#: src/localplayer.cpp:2182 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) 服装真似" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) 真似をする" -#: src/localplayer.cpp:2211 +#: src/localplayer.cpp:2212 msgid "Away" msgstr "アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2231 +#: src/localplayer.cpp:2232 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) キーボード" -#: src/localplayer.cpp:2232 +#: src/localplayer.cpp:2233 msgid "(A) away" msgstr "(A) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2233 src/localplayer.cpp:2248 +#: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249 msgid "(?) away" msgstr "(?) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2246 +#: src/localplayer.cpp:2247 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ゲームカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2247 +#: src/localplayer.cpp:2248 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) フリーカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2272 +#: src/localplayer.cpp:2273 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2273 +#: src/localplayer.cpp:2274 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2274 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイア" -#: src/localplayer.cpp:3804 +#: src/localplayer.cpp:3805 msgid "Follow: " msgstr "フォロー: " -#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" -#: src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3814 msgid "Imitation: " msgstr "真似: " -#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823 +#: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" -#: src/localplayer.cpp:4180 +#: src/localplayer.cpp:4181 msgid "You see " msgstr " が見える" @@ -5268,43 +5328,43 @@ msgstr "ギルドから追い出されました" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%sがギルドから追い出しました" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite パーティにプレイヤーを招待する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave パーティから退会する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick パーティからメンバーを一時的に追い出す" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item パーティ内でアイテム共有モードを表示/変更する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp でパーティ内のExpシェアモードを表示/変更する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "このコマンドは入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "このコマンドはパーティからプレイヤーを退会させます" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "コマンド: /item <ポリシー>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを変更します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5312,23 +5372,23 @@ msgstr "" "<ポリシー> アイテム共有モードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、" "無効にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /item" msgstr "コマンド: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを表示します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "コマンド: /exp <ポリシー>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "このコマンドはExpシェアモードを変更します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5336,43 +5396,43 @@ msgstr "" "<ポリシー> Expシェアモードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、無効" "にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "Command: /exp" msgstr "コマンド: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "このコマンドはパーティメンバーのExpシェアモードを表示します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:282 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:282 msgid "Item sharing enabled." msgstr "アイテム共有モード有効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:292 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:292 msgid "Item sharing disabled." msgstr "アイテム共有モード無効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:302 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/net/ea/partyhandler.cpp:302 msgid "Item sharing not possible." msgstr "アイテム共有モード不可能" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159 msgid "Item sharing unknown." msgstr "アイテム共有モード不明" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:244 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:244 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Expシェアモード有効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:254 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:254 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Expシェアモード無効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/net/ea/partyhandler.cpp:264 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Expシェアモード不可能" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:198 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Expシェアモード不明" |