diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-09-01 01:18:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-09-01 01:18:35 +0300 |
commit | c29c83721eccfb3589eb7ac7b0793e8ce3bc0aaa (patch) | |
tree | 98d9403929f0fc730fb3c8d00187c4f981179817 /po/it.po | |
parent | e513b3e1d7334258c82febb873ccab88c9f8bb83 (diff) | |
download | mv-c29c83721eccfb3589eb7ac7b0793e8ce3bc0aaa.tar.gz mv-c29c83721eccfb3589eb7ac7b0793e8ce3bc0aaa.tar.bz2 mv-c29c83721eccfb3589eb7ac7b0793e8ce3bc0aaa.tar.xz mv-c29c83721eccfb3589eb7ac7b0793e8ce3bc0aaa.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 2511 |
1 files changed, 1255 insertions, 1256 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 14:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-01 01:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -23,133 +23,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actionmanager.cpp:833 +#: src/actionmanager.cpp:831 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" -#: src/actionmanager.cpp:842 +#: src/actionmanager.cpp:840 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" -#: src/actorspritemanager.cpp:1271 +#: src/actorspritemanager.cpp:1279 msgid "Visible on map" msgstr "Visibile nella mappa" -#: src/being.cpp:335 +#: src/being.cpp:325 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:522 +#: src/being.cpp:516 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being.cpp:522 +#: src/being.cpp:516 msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:775 +#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:780 +#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:991 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:998 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1003 src/gui/setup_video.cpp:244 +#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1008 +#: src/client.cpp:1010 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1094 +#: src/client.cpp:1096 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" -#: src/client.cpp:1132 +#: src/client.cpp:1134 msgid "Logging in" msgstr "Accesso all'account" -#: src/client.cpp:1166 +#: src/client.cpp:1168 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" -#: src/client.cpp:1272 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Requesting characters" msgstr "Caricamento personaggi" -#: src/client.cpp:1307 +#: src/client.cpp:1310 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" -#: src/client.cpp:1317 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" -#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1368 src/client.cpp:1503 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 +#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1381 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" -#: src/client.cpp:1404 +#: src/client.cpp:1407 msgid "Password Change" msgstr "Cambia password" -#: src/client.cpp:1405 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1427 msgid "Email Change" msgstr "Cambia Email" -#: src/client.cpp:1425 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" -#: src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1448 msgid "Unregister Successful" msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" -#: src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." -#: src/client.cpp:1670 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1714 -#: src/client.cpp:1729 src/client.cpp:2176 src/client.cpp:2183 +#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 +#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#: src/client.cpp:1872 +#: src/client.cpp:1875 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" -#: src/client.cpp:1906 src/client.cpp:1912 +#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:1933 +#: src/client.cpp:1941 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." @@ -176,24 +176,24 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 msgid "Party name is missing." msgstr "Manca il nome del party." -#: src/commandhandler.cpp:410 +#: src/commandhandler.cpp:412 msgid "Guild name is missing." msgstr "Manca il nome della gilda." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:540 -#: src/commandhandler.cpp:581 src/commandhandler.cpp:621 +#: src/commandhandler.cpp:425 src/commandhandler.cpp:541 +#: src/commandhandler.cpp:583 src/commandhandler.cpp:624 msgid "Please specify a name." msgstr "Prego specificare un nome." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:476 msgid "Return toggles chat." msgstr "Attiva/disattiva la chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:476 msgid "Message closes chat." msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." @@ -209,122 +209,122 @@ msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat." msgid "friend" msgstr "Amico" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:525 msgid "disregarded" msgstr "Disprezzato" -#: src/commandhandler.cpp:529 +#: src/commandhandler.cpp:530 msgid "neutral" msgstr "Neutrale" -#: src/commandhandler.cpp:548 +#: src/commandhandler.cpp:549 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Il giocatore è già %s!" -#: src/commandhandler.cpp:562 +#: src/commandhandler.cpp:563 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!" -#: src/commandhandler.cpp:570 +#: src/commandhandler.cpp:571 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Il giocatore non può essere %s!" -#: src/commandhandler.cpp:593 +#: src/commandhandler.cpp:595 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Il giocatore non era ignorato!" -#: src/commandhandler.cpp:600 +#: src/commandhandler.cpp:602 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Giocatore non più ignorato!" -#: src/commandhandler.cpp:602 +#: src/commandhandler.cpp:604 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!" -#: src/commandhandler.cpp:608 +#: src/commandhandler.cpp:611 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:613 +#: src/commandhandler.cpp:616 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:628 +#: src/commandhandler.cpp:631 msgid "Player already erased!" msgstr "Il giocatore è già cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:639 +#: src/commandhandler.cpp:642 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" -#: src/commandhandler.cpp:641 +#: src/commandhandler.cpp:644 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:956 src/commandhandler.cpp:1002 +#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:963 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:975 +#: src/commandhandler.cpp:972 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:983 +#: src/commandhandler.cpp:980 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:991 +#: src/commandhandler.cpp:988 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1078 +#: src/commandhandler.cpp:1075 msgid "font cache size" msgstr "Dimensione Cache caratteri" -#: src/commandhandler.cpp:1090 +#: src/commandhandler.cpp:1087 msgid "Cache size:" msgstr "Dimensione Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1094 +#: src/commandhandler.cpp:1091 msgid "Created:" msgstr "Creati:" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1093 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminati:" -#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298 +#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1293 src/commandhandler.cpp:1300 +#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -335,200 +335,200 @@ msgstr "" "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" "\" (falso), \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:451 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:534 +#: src/game.cpp:530 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvato come" -#: src/game.cpp:542 +#: src/game.cpp:538 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio immagine fallito!" -#: src/game.cpp:603 +#: src/game.cpp:599 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è caduta." -#: src/game.cpp:604 +#: src/game.cpp:600 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/gui/beingpopup.cpp:125 +#: src/gui/beingpopup.cpp:124 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:139 +#: src/gui/beingpopup.cpp:138 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilda: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:152 +#: src/gui/beingpopup.cpp:151 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:163 +#: src/gui/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Checker" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/setup_relations.cpp:62 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Attack" msgstr "Attacco" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:202 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Parla" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199 -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332 -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555 #: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552 msgid "Move" msgstr "Movimento" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 src/gui/npcdialog.cpp:154 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" - -#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Compra" -#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:332 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/selldialog.cpp:326 +#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:103 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:143 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:144 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:49 -#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/serverdialog.cpp:278 +#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:96 -#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590 -#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822 +#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 +#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Negozio" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Vendi" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404 -#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:449 -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:485 #: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:655 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1731 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1143 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1136 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 msgid "Change Email Address" msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:155 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:123 -#: src/gui/registerdialog.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digita due volte la nuova password:" @@ -550,543 +550,543 @@ msgstr "" msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Le password immesse non coincidono." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69 msgid "New Character" msgstr "Nuovo Personaggio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/editserverdialog.cpp:72 -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charcreatedialog.cpp:127 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/outfitwindow.cpp:88 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 msgid "Hair color:" msgstr "Colore dei capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 msgid "Hair style:" msgstr "Taglio di capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 msgid "Race:" msgstr "Razza:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:630 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1205 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:135 src/gui/registerdialog.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 msgid "Male" msgstr "Maschio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:136 src/gui/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 msgid "Female" msgstr "Femmina" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:157 src/gui/charcreatedialog.cpp:386 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Distribuire %d punti" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:377 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 msgid "Character stats OK" msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:391 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Rimuovere %d punti" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:79 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:73 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:74 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:134 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestione dell'account e del personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 msgid "Switch Login" msgstr "Cambia login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Unregister" msgstr "Cancella registrazione" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 msgid "Change Email" msgstr "Cambia email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:271 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 msgid "Incorrect password" msgstr "Password non valida" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 msgid "Enter password:" msgstr "Digitare password:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:283 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:618 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:621 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Livello %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:632 src/gui/charselectdialog.cpp:633 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "default" msgstr "Predefinito" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "black" msgstr "Nero" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "red" msgstr "Rosso" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "blue" msgstr "Blu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "gold" msgstr "Oro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "yellow" msgstr "Giallo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "pink" msgstr "Rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "purple" msgstr "Viola" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "grey" msgstr "Grigio" -#: src/gui/chatwindow.cpp:131 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "brown" msgstr "Marrone" -#: src/gui/chatwindow.cpp:132 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "rainbow 1" msgstr "Arcobaleno 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:133 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 2" msgstr "Arcobaleno 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:134 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 3" msgstr "Arcobaleno 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76 -#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224 -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:46 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:680 +#: src/gui/chatwindow.cpp:675 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1096 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurra a %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2052 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2069 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2088 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100 -#: src/gui/setup_other.cpp:63 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:62 msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:73 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Target" msgstr "Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:74 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 msgid "Net" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:253 +#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Musica:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:228 -#: src/gui/debugwindow.cpp:255 +#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:226 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "Mini mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Cursore:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:205 -#: src/gui/debugwindow.cpp:210 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Posizione giocatore:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:150 msgid "Particle count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:239 -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175 +#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:171 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:168 +#: src/gui/debugwindow.cpp:164 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:171 +#: src/gui/debugwindow.cpp:167 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL vecchio)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:178 +#: src/gui/debugwindow.cpp:174 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265 +#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "Conteggio Textures:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Conto particelle: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:306 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Id:" msgstr "Target ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:324 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:343 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:358 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Attack delay:" msgstr "Ritardo Attacco:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:359 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 +#: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Minimal hit:" msgstr "Danno minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:335 -#: src/gui/debugwindow.cpp:360 +#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 msgid "Maximum hit:" msgstr "Danno massimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:282 src/gui/debugwindow.cpp:337 -#: src/gui/debugwindow.cpp:361 +#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:357 msgid "Critical hit:" msgstr "Colpo critico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Level:" msgstr "Livello Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Target Party:" msgstr "Party del Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:329 src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Target Guild:" msgstr "Gilda del Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 src/gui/debugwindow.cpp:400 +#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:403 +#: src/gui/debugwindow.cpp:399 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "In: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:405 +#: src/gui/debugwindow.cpp:401 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Out: %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60 -#: src/gui/npcdialog.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:116 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 msgid "< Previous" msgstr "< Precedente" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "Next >" msgstr "Successivo >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Auto open this window" msgstr "Apri automaticamente questa finestra" -#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:90 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:66 msgid "Edit Server" msgstr "Modifica Server" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 msgid "Server type:" msgstr "Tipo di server:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:89 src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:181 -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:165 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:1659 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Togli" -#: src/gui/helpwindow.cpp:49 +#: src/gui/helpwindow.cpp:48 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 msgid "by name" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "by id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by weight" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 msgid "by amount" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85 -#: src/inventory.cpp:253 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/inventory.cpp:254 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 msgid "Slots:" msgstr "Slot:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:594 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:1661 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:164 src/gui/inventorywindow.cpp:598 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822 -#: src/gui/skilldialog.cpp:242 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 +#: src/gui/skilldialog.cpp:235 msgid "Use" msgstr "Usa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/inventorywindow.cpp:694 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Lascia..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:1679 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Attrezzatura" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:685 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Magazzino" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Recupera" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:696 src/gui/popupmenu.cpp:1675 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Drop" msgstr "Lascia" @@ -1126,373 +1126,373 @@ msgstr "Aggiungi allo shop di vendita." msgid "Unknown." msgstr "Sconosciuto" -#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 +#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:192 +#: src/gui/itempopup.cpp:190 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiche uccisioni" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset stats" msgstr "Reset statistiche" -#: src/gui/killstats.cpp:67 +#: src/gui/killstats.cpp:65 msgid "Reset timer" msgstr "Reset timer" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:203 +#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:208 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:214 -#: src/gui/killstats.cpp:225 +#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 +#: src/gui/killstats.cpp:223 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142 -#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:463 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 +#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:217 src/gui/killstats.cpp:229 -#: src/gui/killstats.cpp:464 +#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 +#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 +#: src/gui/killstats.cpp:457 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145 -#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:232 -#: src/gui/killstats.cpp:466 +#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 +#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 +#: src/gui/killstats.cpp:459 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:155 -#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:468 +#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 -#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:308 -#: src/gui/killstats.cpp:327 +#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 +#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 +#: src/gui/killstats.cpp:325 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99 +#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243 +#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 msgid "Last kill exp:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360 -#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372 -#: src/gui/killstats.cpp:377 +#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 +#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:375 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:304 -#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322 -#: src/gui/killstats.cpp:334 src/gui/killstats.cpp:342 +#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 +#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:366 +#: src/gui/killstats.cpp:364 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:372 +#: src/gui/killstats.cpp:370 msgid "jacko spawning" msgstr "" -#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:445 +#: src/guildmanager.cpp:484 src/net/ea/guildhandler.cpp:442 msgid "You have left the guild." msgstr "Hai abbandonato la gilda." -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:55 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:56 msgid "Auto Close" msgstr "Chiusura automatica" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:57 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: src/gui/logindialog.cpp:114 src/gui/logindialog.cpp:169 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#: src/gui/logindialog.cpp:140 msgid "Custom update host" msgstr "Aggiornamento host" -#: src/gui/logindialog.cpp:156 +#: src/gui/logindialog.cpp:154 msgid "Remember username" msgstr "Ricorda username" -#: src/gui/logindialog.cpp:157 +#: src/gui/logindialog.cpp:155 msgid "Update:" msgstr "Aggiornamento:" -#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/registerdialog.cpp:66 -#: src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 +#: src/gui/registerdialog.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/logindialog.cpp:168 +#: src/gui/logindialog.cpp:166 msgid "Change Server" msgstr "Cambia server" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "Barra HP" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "Barra Mana" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "Barra dell'esperienza" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:84 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "Barra dei punti lavoro" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:93 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Barra del peso" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:96 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "barra dell'inventario" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "Barra dei soldi" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "barra frecce" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:105 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "Barra dello stato" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:273 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Livello: %d (GM:%d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150 -#: src/gui/statuswindow.cpp:279 src/gui/statuswindow.cpp:345 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 +#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:322 src/gui/ministatuswindow.cpp:358 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 msgid "Need" msgstr "Bisogno" -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:55 msgid "Stop waiting" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 +#: src/gui/npcdialog.cpp:56 msgid "Next" msgstr "Prossimo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:61 +#: src/gui/npcdialog.cpp:58 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: src/gui/npcdialog.cpp:66 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:100 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:544 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Outfit: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:546 -#: src/gui/windowmenu.cpp:292 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 +#: src/gui/windowmenu.cpp:291 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Chiave: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:95 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 msgid "Unequip first" msgstr "Rimuovi prima" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:99 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 msgid "Away outfit" msgstr "Away outfit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:543 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" msgstr "Commercia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:311 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:307 msgid "Whisper" msgstr "Sussurra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:548 msgid "Heal" msgstr "Cura" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:342 src/gui/popupmenu.cpp:588 msgid "Kick from guild" msgstr "Caccia dalla gilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:593 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambia ruolo nella gilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:358 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:355 #: src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "Invite to guild" msgstr "Invita nell gilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 msgid "Kick player" msgstr "Caccia giocatore" -#: src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: src/gui/popupmenu.cpp:192 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:318 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:314 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2172 msgid "Add comment" msgstr "Aggiungi commento" -#: src/gui/popupmenu.cpp:224 +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 msgid "Kick" msgstr "Caccia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:229 msgid "Remove from attack list" msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco" -#: src/gui/popupmenu.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:234 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:236 msgid "Add to attack list" msgstr "Aggiungi alla lista Attacco" -#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:2187 msgid "Add to ignore list" msgstr "Aggiungi alla lista Ignora" -#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:361 msgid "Add name to chat" msgstr "Aggiungi nome alla chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:571 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 src/gui/popupmenu.cpp:571 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 msgid "Kick from party" msgstr "Caccia dal party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399 +#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Pick up" msgstr "Raccogli" -#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1702 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850 msgid "Add to chat" msgstr "Aggiungi alla chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:441 msgid "Map Item" msgstr "Oggetto mappa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:1979 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:1990 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:444 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Move camera" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:462 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Spells" msgstr "Spells" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1207 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1200 msgid "Leave" msgstr "Lascia" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Lascia" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2160 msgid "Invite to party" msgstr "Invita nel party" @@ -1541,281 +1541,280 @@ msgid "Change guild position" msgstr "Cambia posizione nella gilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1154 msgid "Rename map sign " msgstr "Rinomina mappa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1156 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 msgid "Comment: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1631 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 msgid "Add to trade" msgstr "Aggiungi allo scambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 msgid "Add to trade 10" msgstr "Aggiungi 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 msgid "Add to trade half" msgstr "Aggiungi metà" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1646 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 msgid "Add to trade all" msgstr "Aggiungi tutti" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Store 10" msgstr "Salva 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 msgid "Store half" msgstr "Salva metà" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 msgid "Store all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1651 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Store all" msgstr "Salva tutto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popupmenu.cpp:1772 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1828 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 msgid "Drop all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1699 msgid "Retrieve 10" msgstr "Ritira 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1691 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 msgid "Retrieve half" msgstr "Ritira metà" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 msgid "Retrieve all" msgstr "Ritira tutto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1914 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1924 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1930 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Reset barra gialla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "Copia in Chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999 -#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126 -#: src/gui/socialwindow.cpp:888 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 +#: src/gui/socialwindow.cpp:881 msgid "(default)" msgstr "(default)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1968 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:1979 msgid "Move up" msgstr "Muovi Su" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1981 msgid "Move down" msgstr "Muovi Giù" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2159 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2171 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 msgid "Be friend" msgstr "Chiedi amicizia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popupmenu.cpp:2059 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2087 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2071 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2099 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 msgid "Disregard" msgstr "Ignora" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2073 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 msgid "Black list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2070 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 msgid "Set as enemy" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2077 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2090 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2102 msgid "Erase" msgstr "Elimina" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2086 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 src/gui/popupmenu.cpp:2087 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Unignore" msgstr "Stop Ignora" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2076 src/gui/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 #: src/playerrelations.cpp:468 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignora completamente." -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2118 msgid "Follow" msgstr "Segui" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 msgid "Imitation" msgstr "Imita" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Buy (?)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149 msgid "Sell (?)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 msgid "Show Items" msgstr "Mostra Oggetti" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2181 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2185 msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:195 src/gui/setup_input.cpp:355 +#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 msgid "Switch server" msgstr "Cambia server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch character" msgstr "Cambia personaggio" -#: src/gui/registerdialog.cpp:78 +#: src/gui/registerdialog.cpp:76 msgid "Confirm:" msgstr "Conferma:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:119 +#: src/gui/registerdialog.cpp:117 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:187 +#: src/gui/registerdialog.cpp:189 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:195 +#: src/gui/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:203 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:211 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:218 +#: src/gui/registerdialog.cpp:220 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/serverdialog.cpp:244 +#: src/gui/serverdialog.cpp:245 msgid "Choose Your Server" msgstr "Scegli il tuo server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/serverdialog.cpp:256 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:260 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" -#: src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/serverdialog.cpp:280 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 src/gui/tradewindow.cpp:90 +#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410 +#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:505 +#: src/gui/serverdialog.cpp:506 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:510 +#: src/gui/serverdialog.cpp:511 msgid "Waiting for server..." msgstr "Attesa del server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:514 +#: src/gui/serverdialog.cpp:515 msgid "Preparing download" msgstr "Preparazione download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:518 +#: src/gui/serverdialog.cpp:519 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:606 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 msgid "requires a newer version" msgstr "Richiede una versione più nuova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:608 +#: src/gui/serverdialog.cpp:609 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Richiede v%s" @@ -2354,11 +2353,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Windows" msgstr "Finestre" @@ -2474,154 +2473,154 @@ msgstr "Abilita chat vocale mumble" msgid "Download music" msgstr "Scarica musica" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:53 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/setup_chat.cpp:55 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostra colori per la chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:69 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Commands" msgstr "Comandi" -#: src/gui/setup_chat.cpp:71 +#: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:75 +#: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 +#: src/gui/setup_chat.cpp:83 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Enable chat Log" msgstr "Abilita I logs della chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Show chat history" msgstr "Mostra la storia della chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +#: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Hide shop messages" msgstr "Nascondi i messaggi del negozio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +#: src/gui/setup_chat.cpp:98 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +#: src/gui/setup_chat.cpp:103 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +#: src/gui/setup_chat.cpp:106 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Enable trade tab" msgstr "Abilita la chat di commercio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Enable battle tab" msgstr "Abilita la chat di battaglia" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 msgid "Show battle events" msgstr "Mostra gli eventi della battaglia" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica" -#: src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_chat.cpp:122 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 msgid "Use local time" msgstr "Usa ora locale" -#: src/gui/setup_chat.cpp:130 +#: src/gui/setup_chat.cpp:129 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:133 +#: src/gui/setup_chat.cpp:132 msgid "Show MVP messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:50 +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Come appaiono i colori" -#: src/gui/setup_colors.cpp:77 +#: src/gui/setup_colors.cpp:76 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:411 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 -#: src/gui/setup_colors.cpp:412 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:413 msgid "Pulse" msgstr "Pulsazione" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:414 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:95 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: src/gui/setup_colors.cpp:414 msgid "Spectrum" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 msgid "Delay:" msgstr "Ritardo: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:114 +#: src/gui/setup_colors.cpp:113 msgid "Red:" msgstr "rosso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:129 +#: src/gui/setup_colors.cpp:128 msgid "Green:" msgstr "verde" -#: src/gui/setup_colors.cpp:144 +#: src/gui/setup_colors.cpp:143 msgid "Blue:" msgstr "blu" @@ -2629,39 +2628,39 @@ msgstr "blu" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:72 +#: src/gui/setup.cpp:71 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/gui/setup.cpp:75 +#: src/gui/setup.cpp:74 msgid "Reset Windows" msgstr "Resetta finestre" -#: src/gui/setup_input.cpp:102 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_input.cpp:125 +#: src/gui/setup_input.cpp:95 msgid "Assign" msgstr "Imposta" -#: src/gui/setup_input.cpp:129 +#: src/gui/setup_input.cpp:96 msgid "Unassign" msgstr "Annullare l'assegnazione" -#: src/gui/setup_input.cpp:133 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Reset all keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:136 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +#: src/gui/setup_input.cpp:104 +msgid "Input" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:196 +#: src/gui/setup_input.cpp:192 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#: src/gui/setup_input.cpp:197 +#: src/gui/setup_input.cpp:193 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2698,327 +2697,327 @@ msgstr "Ferma" msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:38 +#: src/gui/setup_other.cpp:37 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" -#: src/gui/setup_other.cpp:46 +#: src/gui/setup_other.cpp:45 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici" -#: src/gui/setup_other.cpp:49 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili" -#: src/gui/setup_other.cpp:52 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico" -#: src/gui/setup_other.cpp:56 +#: src/gui/setup_other.cpp:55 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostra la barra hp dei nemici, punti vita" -#: src/gui/setup_other.cpp:59 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Ciclo di target sui nemici" -#: src/gui/setup_other.cpp:65 +#: src/gui/setup_other.cpp:64 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa" -#: src/gui/setup_other.cpp:68 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Highlight map portals" msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa" -#: src/gui/setup_other.cpp:71 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight floor items" msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno" -#: src/gui/setup_other.cpp:74 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco" -#: src/gui/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostra minimap estesa" -#: src/gui/setup_other.cpp:80 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Draw path" msgstr "Traccia sentiero" -#: src/gui/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa" -#: src/gui/setup_other.cpp:86 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:89 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:92 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:95 msgid "Moving" msgstr "Movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:98 +#: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Auto fix position" msgstr "Correggi posizione automaticamente" -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Attack while moving" msgstr "Attacca in movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizza movimenti giocatore" -#: src/gui/setup_other.cpp:110 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimento matto \"A\"" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Player" msgstr "Giocatore" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostra la mia barra hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:119 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Enable quick stats" msgstr "Abilita statistiche veloci" -#: src/gui/setup_other.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Cycle player targets" msgstr "Ciclo di target sui giocatori" -#: src/gui/setup_other.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro" -#: src/gui/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show players popups" msgstr "Visualizza messaggi popup" -#: src/gui/setup_other.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Afk message" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Show job" msgstr "Mostra barra lavoro" -#: src/gui/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Enable attack filter" msgstr "Attiva filtro attacchi" -#: src/gui/setup_other.cpp:140 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:143 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:149 +#: src/gui/setup_other.cpp:148 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto" -#: src/gui/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Enable shop mode" msgstr "Abilita la modalità negozio" -#: src/gui/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/setup_other.cpp:157 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log dialoghi NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:167 +#: src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:170 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:190 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:194 +#: src/gui/setup_other.cpp:193 msgid "Proxy server" msgstr "Server Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "System proxy" msgstr "Sistema Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "Direct connection" msgstr "Connessione diretta" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:203 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "Proxy type" msgstr "Tipologia Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:207 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy indirizzo:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:214 +#: src/gui/setup_other.cpp:213 msgid "Enable server side attack" msgstr "Attiva attacchi server-side" -#: src/gui/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/setup_other.cpp:216 msgid "Enable bot checker" msgstr "Abilita il bot checker" -#: src/gui/setup_other.cpp:220 +#: src/gui/setup_other.cpp:219 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:224 +#: src/gui/setup_other.cpp:223 msgid "Enable debug log" msgstr "Abilita i log di debug" -#: src/gui/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modalità basso traffico" -#: src/gui/setup_other.cpp:230 +#: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Nascondi lo scudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/setup_other.cpp:232 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:236 +#: src/gui/setup_other.cpp:235 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:239 +#: src/gui/setup_other.cpp:238 msgid "Show background" msgstr "Mostra sfondo" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Migliori perfomance (abilita per migliori performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Hw acceleration" msgstr "Accellerazione hw" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "Attiva cache trasparenza (Software, può consumare tanta memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Migliore qualità (disabilita per migliori perfomance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3074,301 +3073,301 @@ msgstr "" msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:63 +#: src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Relazione" -#: src/gui/setup_relations.cpp:68 +#: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Neutral" msgstr "Neutrale" -#: src/gui/setup_relations.cpp:69 +#: src/gui/setup_relations.cpp:67 msgid "Friend" msgstr "Amico" -#: src/gui/setup_relations.cpp:70 +#: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Disregarded" msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/setup_relations.cpp:71 +#: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/gui/setup_relations.cpp:72 +#: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Erased" msgstr "Cancellato" -#: src/gui/setup_relations.cpp:73 +#: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Blacklisted" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:74 +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:241 +#: src/gui/setup_relations.cpp:240 msgid "Allow trading" msgstr "Permetti scambi" -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow whispers" msgstr "Permetti sussurri" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 msgid "Relations" msgstr "Relazioni" -#: src/gui/setup_relations.cpp:269 +#: src/gui/setup_relations.cpp:268 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando si ignora:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:82 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:83 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minuscolo (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Small (11)" msgstr "Piccolo (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Medium (12)" msgstr "Medio (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:93 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:125 msgid "Chinese (China)" msgstr "Cinese (Cina)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:126 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "French" msgstr "Francese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:140 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:141 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Spagnolo (Castigliano)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:172 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:176 +#: src/gui/setup_theme.cpp:174 msgid "Gui theme" msgstr "Tema Gui" -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 +#: src/gui/setup_theme.cpp:175 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:176 msgid "Main Font" msgstr "Font principale" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Font in grassetto" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:178 msgid "Particle font" msgstr "Font con particelle" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Help font" msgstr "Help font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:182 +#: src/gui/setup_theme.cpp:180 msgid "Secure font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:183 +#: src/gui/setup_theme.cpp:181 msgid "Japanese font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:220 +#: src/gui/setup_theme.cpp:218 msgid "Font size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: src/gui/setup_theme.cpp:226 +#: src/gui/setup_theme.cpp:224 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:372 +#: src/gui/setup_theme.cpp:370 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiato" -#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:489 -#: src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL veloce" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sicuro" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 +#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite Alt FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 src/gui/setup_video.cpp:264 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:525 -#: src/gui/setup_video.cpp:537 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 +#: src/gui/setup_video.cpp:536 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/setup_video.cpp:364 +#: src/gui/setup_video.cpp:363 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " "precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:370 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " "modalità precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:382 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:393 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiamento a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:394 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:471 +#: src/gui/setup_video.cpp:470 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Nuova risoluzione: " -#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " @@ -3490,71 +3489,71 @@ msgstr "" msgid "Center game window" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:76 +#: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "Negozio personale" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Buy items" msgstr "Compra oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 msgid "Sell items" msgstr "Vendi oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Announce" msgstr "Annuncia" -#: src/gui/shopwindow.cpp:130 +#: src/gui/shopwindow.cpp:129 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostra link nell'annuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:152 +#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:768 +#: src/gui/shopwindow.cpp:770 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vuole %s %s accetti?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/skilldialog.cpp:244 +#: src/gui/skilldialog.cpp:237 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/gui/skilldialog.cpp:337 +#: src/gui/skilldialog.cpp:334 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Punti abilità disponibili: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:380 +#: src/gui/skilldialog.cpp:377 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:381 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:414 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Abilità impostata %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:429 +#: src/gui/skilldialog.cpp:427 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Abilità %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:435 +#: src/gui/skilldialog.cpp:433 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" @@ -3569,602 +3568,602 @@ msgstr "Lvl: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:245 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53 +#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:176 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:182 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Abbandono gilda %s richiesto." -#: src/gui/socialwindow.cpp:217 +#: src/gui/socialwindow.cpp:209 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "invita qualcuno nel gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: src/gui/socialwindow.cpp:210 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:227 +#: src/gui/socialwindow.cpp:219 msgid "Leave Guild?" msgstr "Lasciare la gilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:228 +#: src/gui/socialwindow.cpp:220 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:300 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 +#: src/gui/socialwindow.cpp:321 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Invitato utente al gruppo %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto" -#: src/gui/socialwindow.cpp:370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:362 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invita qualcuno nel gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:363 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:372 msgid "Leave Party?" msgstr "Lasciare il gruppo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:381 +#: src/gui/socialwindow.cpp:373 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:603 +#: src/gui/socialwindow.cpp:595 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:936 +#: src/gui/socialwindow.cpp:929 msgid "Atk" msgstr "Attacco" -#: src/gui/socialwindow.cpp:960 +#: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorità mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:961 +#: src/gui/socialwindow.cpp:954 msgid "Attack mobs" msgstr "Attacca mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:962 +#: src/gui/socialwindow.cpp:955 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignora mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:991 +#: src/gui/socialwindow.cpp:984 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1015 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1008 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1016 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1133 msgid "Create Guild" msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1141 src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 src/gui/socialwindow.cpp:1586 msgid "Create Party" msgstr "Crea gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1176 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Social" msgstr "Sociale" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 msgid "Invite" msgstr "Invita" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1222 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1220 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1376 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1369 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1386 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1403 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1396 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1409 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1456 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1479 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Stai creando un party chiamato %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1500 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1493 msgid "Guild Name" msgstr "Nome della gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Scegli un nome per la tua gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1508 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1514 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1520 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accetta invito alla gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1535 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1546 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1558 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1579 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1572 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1587 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "Party Name" msgstr "Nome del gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1600 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 msgid "Choose your party's name." msgstr "Scegli un nome per il tuo party" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Specials" msgstr "Speciali" -#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:264 -#: src/gui/statuswindow.cpp:312 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 +#: src/gui/statuswindow.cpp:308 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Soldi: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/statuswindow.cpp:153 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:164 +#: src/gui/statuswindow.cpp:160 msgid "Exp:" msgstr "Esperienza:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:178 +#: src/gui/statuswindow.cpp:174 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:399 +#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Lavoro: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:207 msgid "Job:" msgstr "Lavoro:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:267 src/gui/statuswindow.cpp:319 +#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:333 +#: src/gui/statuswindow.cpp:329 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "No Target" msgstr "Nessun target" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "Allow Target" msgstr "Permetti target" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Need Target" msgstr "Target richiesto" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 msgid "General Magic" msgstr "Magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "Life Magic" msgstr "Magia della vita" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "War Magic" msgstr "Magia della guerra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia della transmutazione" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia della natura" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia astrale" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 msgid "Command Editor" msgstr "Editor dei comandi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "other" msgstr "altro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "Symbol:" msgstr "Simbolo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo di target:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Magic level:" msgstr "Livello magico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic School:" msgstr "Scuola di magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 msgid "School level:" msgstr "Livello scuola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/gui/tradewindow.cpp:61 +#: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Propose trade" msgstr "Inizia uno scambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confermato. In attesa..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:63 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agree trade" msgstr "Accetta scambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Accettato. In attesa..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:67 +#: src/gui/tradewindow.cpp:63 msgid "Trade: You" msgstr "Commercia: Tu" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 src/gui/tradewindow.cpp:171 +#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:169 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ottieni %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:116 -msgid "You give:" -msgstr "Dai:" - -#: src/gui/tradewindow.cpp:120 +#: src/gui/tradewindow.cpp:73 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: src/gui/tradewindow.cpp:379 +#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +msgid "You give:" +msgstr "Dai:" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:382 msgid "You don't have enough money." msgstr "Non hai abbastanza denaro." -#: src/gui/tradewindow.cpp:458 +#: src/gui/tradewindow.cpp:463 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " "finestra." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:143 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:139 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:173 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Play" msgstr "Gioca" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:635 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:637 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 È fortemente raccomandato" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 riprova più tardi" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:815 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Essere" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Friend Names" msgstr "Nomi amici" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nomi disprezzati" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Ignored Names" msgstr "Nomi ignorati" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Erased Names" msgstr "Nomi cancellati" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomi degli altri giocatori" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Own Name" msgstr "Proprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "GM Names" msgstr "Nomi dei GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra HP dei nemici" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra HP dei nemici (secondo colore)" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Party Members" msgstr "Membri del gruppo" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Guild Members" msgstr "Membri della gilda" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Particle Effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Pickup Notification" msgstr "Notifica oggetti raccolti" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Exp Notification" msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra HP del giocatore" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Il giocatore colpisce il nemico" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Il nemico colpisce il giocatore" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Altro giocatore colpisce giocatore vicino" -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Critical Hit" msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Il giocatore colpisce il nemico" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Il giocatore infligge un colpo critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Local Player Miss" msgstr "Il giocatore manca il nemico" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Misses" msgstr "Perde" -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Portal Highlight" msgstr "Evidenzia portali" -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:154 +#: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Special ground collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:162 +#: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Raggio d'attacco del giocatore" -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Raggio d'attacco del nemico" -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Raggio d'attacco del nemico" -#: src/gui/userpalette.cpp:168 +#: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:172 +#: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:624 +#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:621 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso" -#: src/gui/whoisonline.cpp:104 +#: src/gui/whoisonline.cpp:101 msgid "Update" msgstr "Aggiornamento" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:193 msgid "Who Is Online - " msgstr "Chi è online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:635 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Chi è online - errore" -#: src/gui/whoisonline.cpp:678 +#: src/gui/whoisonline.cpp:675 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Chi è online - aggiornamento" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 msgid "Battle" msgstr "Battaglia" @@ -4225,8 +4224,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Questo comando rende <nick> un operatore del canale" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." @@ -4252,1004 +4251,1004 @@ msgstr "Specificare un utente da rendere operatore!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 msgid "Global announcement:" msgstr "Annuncio generale:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annuncio generale da %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s sussurra: %s " -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <giocatore>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in " "precedenza" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "Chi è online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Bot checker" msgstr "Bot checker" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "YK" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Did you know" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "SET" msgstr "SET" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 msgid "Select World" msgstr "Seleziona parola" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 msgid "Change Login" msgstr "Cambia login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Choose World" msgstr "Scegli parola" -#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:312 +#: src/inputmanager.cpp:314 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" -#: src/inputmanager.cpp:324 +#: src/inputmanager.cpp:326 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:351 +#: src/inputmanager.cpp:353 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "u key" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:255 +#: src/inventory.cpp:256 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:257 +#: src/inventory.cpp:258 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:380 +#: src/localplayer.cpp:374 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1430 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'oggetto è troppo pesante" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Item is too far away." msgstr "L'oggetto è troppo lontano." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventario è pieno" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Stack is too big." msgstr "Troppi oggetti impilati." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1475 +#: src/localplayer.cpp:1469 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714 +#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733 +#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1919 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1941 +#: src/localplayer.cpp:1935 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1946 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1944 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1970 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1971 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1972 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1973 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1992 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1993 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1994 +#: src/localplayer.cpp:1988 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1995 +#: src/localplayer.cpp:1989 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1996 +#: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042 +#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2017 +#: src/localplayer.cpp:2011 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2018 +#: src/localplayer.cpp:2012 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2033 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2034 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2041 +#: src/localplayer.cpp:2035 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2097 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2099 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2113 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2114 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2116 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2117 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2118 +#: src/localplayer.cpp:2112 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2137 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2138 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2140 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2141 +#: src/localplayer.cpp:2135 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2142 +#: src/localplayer.cpp:2136 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2161 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2163 +#: src/localplayer.cpp:2157 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2158 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2165 +#: src/localplayer.cpp:2159 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2178 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2185 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2180 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2208 msgid "Away" msgstr "Assente" -#: src/localplayer.cpp:2234 +#: src/localplayer.cpp:2228 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2235 +#: src/localplayer.cpp:2229 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251 +#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2249 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2250 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2275 +#: src/localplayer.cpp:2269 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2276 +#: src/localplayer.cpp:2270 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2277 +#: src/localplayer.cpp:2271 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3802 +#: src/localplayer.cpp:3796 msgid "Follow: " msgstr "Segui: " -#: src/localplayer.cpp:3804 src/localplayer.cpp:3819 +#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 msgid "Follow canceled" msgstr "Modalità Segui cancellata" -#: src/localplayer.cpp:3811 +#: src/localplayer.cpp:3805 msgid "Imitation: " msgstr "Imita: " -#: src/localplayer.cpp:3813 src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 msgid "Imitation canceled" msgstr "Modalità Imitazione cancellata" -#: src/localplayer.cpp:4172 +#: src/localplayer.cpp:4166 msgid "You see " msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:54 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:59 msgid "Options:" msgstr "Opzioni" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Log file da usare" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:61 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Cartella Chat log da usare" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:62 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:63 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:64 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Configura la directory da usare" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:65 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Effettua il Login con questo username" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:66 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Effettua il Login con questa password" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:67 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:68 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" " -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo " "indirizzo IP" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:69 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Effettua il Login a questa Server port" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:70 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:71 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:73 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Non effettuare il download degli aggiornamenti" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:74 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Scegli la Directory per lanciare il gioco" -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:76 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:79 +#: src/main.cpp:78 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" " --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:79 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Lancia il gioco in modalità Sicura" -#: src/main.cpp:81 +#: src/main.cpp:80 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" -#: src/main.cpp:84 +#: src/main.cpp:83 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niente da vendere." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 msgid "Thanks for buying." msgstr "Grazie per l'acquisto." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossibile acquistare." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 msgid "Strength:" msgstr "Forza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Agility:" msgstr "Agilità:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Vitality:" msgstr "Costituzione:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Dexterity:" msgstr "Destrezza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Luck:" msgstr "Fortuna:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Accesso negato. Probabilmente il server è sovraccarico." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 msgid "Cannot use this ID." msgstr "ID non disponibile." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Errore char-server sconosciuto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Creazione personaggio non riuscita. Il nome è già in uso." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 msgid "Incorrect stats." msgstr "Statistiche errate." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 msgid "Incorrect hair." msgstr "Taglio capelli errato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot errato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Incorrect race." msgstr "Razza errata." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 msgid "Character deleted." msgstr "Personaggio eliminato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 msgid "Failed to delete character." msgstr "Eliminazione personaggio fallita." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:58 src/net/ea/chathandler.cpp:64 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:69 src/net/ea/chathandler.cpp:75 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 src/net/ea/chathandler.cpp:86 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:93 src/net/ea/chathandler.cpp:99 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Canali non supportati!" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:126 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:137 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:134 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:346 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:347 msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:350 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:351 msgid "MVP player: " msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:370 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:371 msgid "All whispers ignored." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:374 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:375 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:385 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:386 msgid "All whispers unignored." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:389 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:390 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:91 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:103 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99 msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:103 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:80 msgid "Guild created." msgstr "La gilda è stata creata." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:85 src/net/ea/guildhandler.cpp:90 msgid "You are already in guild." msgstr "Appartieni già ad una gilda." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:95 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:100 msgid "Unknown server response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "Non puoi invitare l'utente nella gilda." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415 msgid "Your guild is full." msgstr "La gilda è piena." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:422 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:458 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:455 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:493 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:490 msgid "You were kicked from guild." msgstr "Sei stato cacciato dalla Gilda." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:506 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:503 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 msgid "Failed to use item." msgstr "L'oggetto non può essere usato." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:569 msgid "Unable to equip." msgstr "L'oggetto non può essere equipaggiato." @@ -5315,84 +5314,96 @@ msgstr "Username già in uso." msgid "Username permanently erased." msgstr "Username cancellato permanentemente." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/ea/network.cpp:97 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/network.cpp:194 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Impossibile contattare l'host \"" + +#: src/net/ea/network.cpp:271 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Connessione al server terminata. " + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:76 msgid "Could not create party." msgstr "Impossibile creare il Party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 msgid "Party successfully created." msgstr "La creazione del Party è avvenuta con successo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Sei morto." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Non sei più così vivo." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -5400,7 +5411,7 @@ msgstr "" "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " "in un posto migliore." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -5408,421 +5419,409 @@ msgstr "" "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " "ha fallito." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Vuoi che i tuoi beni siano identificati?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Annichilito." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene " "uno nuovo." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Ora sei un ex-giocatore." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:340 src/net/ea/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:445 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:443 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:472 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:474 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:477 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:479 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:526 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:528 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Non puoi aumentare questa Abilità!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:655 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:657 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipaggia delle frecce." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:145 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151 msgid "Trade failed!" msgstr "Scambio non riuscito!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fallito!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157 msgid "Sit failed!" msgstr "Non puoi sederti!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Creazione Chat fallita!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:163 msgid "Could not join party!" msgstr "Non puoi aggiungerti al Party!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:166 msgid "Cannot shout!" msgstr "Non puoi urlare!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:173 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Non hai raggiunto un Livello sufficientemente alto!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:176 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Al momento non puoi farlo!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:194 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più soldi... ;-)" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:197 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Non puoi usare questa Abilità con questa arma!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 msgid "You need another red gem!" msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Rossa!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Blu!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:207 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Stai trasportando troppo carico per compiere quest'azione!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:215 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:224 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:227 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:70 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 msgid "Kick failed!" msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:72 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick riuscito!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "Grazie per la vendita." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:133 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibile vendere." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:136 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Impossibile vendere durante uno scambio." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:139 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Impossibile vendere oggetti non vendibili." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Forza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilità %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalità %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destrezza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Fortuna %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 msgid "No servers available." msgstr "Nessun server disponibile." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Qualcun altro sta provando ad usare questo account." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 msgid "This account is already logged in." msgstr "Questo account è già registrato." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Rilevato speed hack." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Accesso duplicato" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Errore di connessione sconosciuto." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnesso dal server!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "Strength" msgstr "Forza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Agility" msgstr "Agilità" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Vitality" msgstr "Vitalità" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Dexterity" msgstr "Destrezza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Luck" msgstr "Fortuna" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Defense" msgstr "Difesa." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "M.Attack" msgstr "Attacco magico." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Defense" msgstr "Difesa Magica." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuratezza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasione" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Colpo critico" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "Attack Delay" msgstr "Ritardo Attacco" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Walk Delay" msgstr "Ritardo Movimento" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 msgid "Attack Range" msgstr "Range d'attacco" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Damage per sec." msgstr "Danno per secondo" -#: src/net/eathena/network.cpp:176 src/net/tmwa/network.cpp:154 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/network.cpp:388 src/net/tmwa/network.cpp:366 -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossibile contattare l'host \"" - -#: src/net/eathena/network.cpp:465 src/net/tmwa/network.cpp:443 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Connessione al server terminata. " - -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:172 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s non è nel tuo party!" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Scambio fallito. Il destinatario è troppo lontano." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Scambio fallito. Il destinatario non esiste." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Scambio fallito per cause sconosciute." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 msgid "Trade canceled." msgstr "Scambio cancellato." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 msgid "Trade completed." msgstr "Scambio completato." @@ -5842,31 +5841,31 @@ msgstr "" msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:257 -#: src/resources/monsterdb.cpp:84 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 +#: src/resources/monsterdb.cpp:83 msgid "unnamed" msgstr "senza nome" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:59 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attacco %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:60 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Difesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PF %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:64 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:167 +#: src/resources/itemdb.cpp:165 msgid "Unknown item" msgstr "Oggetto sconosciuto" |