diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-09-04 20:05:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-09-04 20:05:48 +0300 |
commit | 62ec17f6e489ec50f17219444468aeb8969dc961 (patch) | |
tree | 350d7edb5c26c282a4e1906544536d68831228ac /po/fr.po | |
parent | 71d924d7dcdac067f02a317e9353ee067dbd0bde (diff) | |
parent | fd484fc70fca32ff9065b91c175089b65aa3fd26 (diff) | |
download | mv-62ec17f6e489ec50f17219444468aeb8969dc961.tar.gz mv-62ec17f6e489ec50f17219444468aeb8969dc961.tar.bz2 mv-62ec17f6e489ec50f17219444468aeb8969dc961.tar.xz mv-62ec17f6e489ec50f17219444468aeb8969dc961.zip |
Merge branch 'master' into strippedstripped1.1.9.4
Conflicts:
data/fonts/mplus-1p-bold.ttf
data/fonts/mplus-1p-regular.ttf
src/guichan/basiccontainer.cpp
src/guichan/include/guichan/basiccontainer.hpp
src/guichan/widgets/window.cpp
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1447 |
1 files changed, 740 insertions, 707 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 17:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:29+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "fr/)\n" @@ -25,120 +25,120 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:542 +#: src/being.cpp:549 msgid "dodge" msgstr "esquivé" -#: src/being.cpp:542 +#: src/being.cpp:549 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1514 +#: src/being.cpp:1529 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1519 +#: src/being.cpp:1534 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:826 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:909 +#: src/client.cpp:914 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:945 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:973 +#: src/client.cpp:978 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1073 +#: src/client.cpp:1078 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1104 +#: src/client.cpp:1109 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1119 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1151 src/client.cpp:1158 src/client.cpp:1293 +#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:395 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1167 +#: src/client.cpp:1172 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1194 +#: src/client.cpp:1199 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1195 +#: src/client.cpp:1200 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1214 +#: src/client.cpp:1219 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1215 +#: src/client.cpp:1220 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1235 +#: src/client.cpp:1240 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1236 +#: src/client.cpp:1241 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497 -#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929 +#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1633 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1668 +#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1689 +#: src/client.cpp:1694 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:303 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:401 +#: src/commandhandler.cpp:403 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#: src/commandhandler.cpp:415 +#: src/commandhandler.cpp:417 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -147,153 +147,153 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" "\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:435 +#: src/commandhandler.cpp:437 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:451 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:453 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:462 +#: src/commandhandler.cpp:464 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:475 src/commandhandler.cpp:582 -#: src/commandhandler.cpp:623 src/commandhandler.cpp:653 +#: src/commandhandler.cpp:477 src/commandhandler.cpp:589 +#: src/commandhandler.cpp:630 src/commandhandler.cpp:660 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:523 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:523 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:527 +#: src/commandhandler.cpp:534 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:533 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:561 +#: src/commandhandler.cpp:568 msgid "friend" msgstr "ami" -#: src/commandhandler.cpp:566 +#: src/commandhandler.cpp:573 msgid "disregarded" msgstr "écarté" -#: src/commandhandler.cpp:571 +#: src/commandhandler.cpp:578 msgid "neutral" msgstr "neutre" -#: src/commandhandler.cpp:590 +#: src/commandhandler.cpp:597 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:611 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès!" -#: src/commandhandler.cpp:612 +#: src/commandhandler.cpp:619 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#: src/commandhandler.cpp:634 +#: src/commandhandler.cpp:641 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:641 +#: src/commandhandler.cpp:648 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:643 +#: src/commandhandler.cpp:650 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#: src/commandhandler.cpp:660 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:671 +#: src/commandhandler.cpp:678 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" -#: src/commandhandler.cpp:673 +#: src/commandhandler.cpp:680 msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:972 src/commandhandler.cpp:1018 +#: src/commandhandler.cpp:980 src/commandhandler.cpp:1026 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:982 +#: src/commandhandler.cpp:990 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:991 +#: src/commandhandler.cpp:999 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:1007 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:1007 +#: src/commandhandler.cpp:1015 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:1015 +#: src/commandhandler.cpp:1023 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1094 +#: src/commandhandler.cpp:1102 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1106 +#: src/commandhandler.cpp:1114 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1110 +#: src/commandhandler.cpp:1118 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1112 +#: src/commandhandler.cpp:1120 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1159 src/commandhandler.cpp:1166 +#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1161 src/commandhandler.cpp:1168 +#: src/commandhandler.cpp:1169 src/commandhandler.cpp:1176 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -303,44 +303,44 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:411 +#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:409 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411 msgid "Debug" msgstr "Informations" -#: src/game.cpp:488 +#: src/game.cpp:511 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:519 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:536 +#: src/game.cpp:559 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:548 +#: src/game.cpp:571 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:1213 +#: src/game.cpp:1236 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1220 +#: src/game.cpp:1243 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1606 +#: src/game.cpp:1629 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:1607 +#: src/game.cpp:1630 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -369,103 +369,103 @@ msgstr "Commentaire : %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Testeur de Robot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:617 -#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:133 +#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:284 src/gui/popupmenu.cpp:674 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:263 +#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Move" msgstr "Déplacement" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:124 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:260 -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 src/gui/popupmenu.cpp:688 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:278 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:717 msgid "Buy" msgstr "Acheter" -#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 +#: src/gui/buydialog.cpp:89 src/gui/buydialog.cpp:303 +#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:974 +#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:973 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:986 +#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:985 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:503 src/gui/statuswindow.cpp:552 -#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004 +#: src/gui/buydialog.cpp:100 src/gui/selldialog.cpp:95 +#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:553 +#: src/gui/statuswindow.cpp:972 src/gui/statuswindow.cpp:1003 msgid "Max" msgstr "Max." #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:262 -#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:719 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" msgstr "Vendre" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:336 -#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:460 -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:511 -#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:750 src/gui/popupmenu.cpp:774 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1811 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popupmenu.cpp:1886 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:1973 -#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:71 -#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:489 +#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 src/gui/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1861 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:157 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" @@ -532,121 +532,121 @@ msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." msgid "Create Character" msgstr "Créer le personnage" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/logindialog.cpp:94 #: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:82 src/gui/charcreatedialog.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair color:" msgstr "Couleur :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 msgid "Hair style:" msgstr "Coupe :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1033 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1139 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:97 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:98 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 src/gui/charcreatedialog.cpp:303 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:222 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:308 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Veuillez retirer %d points" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirmer la suppression du personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:125 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestion du compte et du personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 msgid "Switch Login" msgstr "Changer de compte" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:161 msgid "Change Email" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:253 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:286 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:286 msgid "Enter password:" msgstr "Entrer le mot de passe :" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:292 -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:408 src/gui/serverdialog.cpp:298 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:466 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:469 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:480 src/gui/charselectdialog.cpp:481 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:606 +#: src/gui/chatwindow.cpp:609 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:993 +#: src/gui/chatwindow.cpp:996 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" @@ -736,145 +736,145 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:384 -#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:632 -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/popupmenu.cpp:408 src/gui/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:669 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:97 #: src/gui/setup_other.cpp:64 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:71 +#: src/gui/debugwindow.cpp:73 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: src/gui/debugwindow.cpp:72 +#: src/gui/debugwindow.cpp:74 msgid "Net" msgstr "Réseau" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Music:" msgstr "Musique :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226 +#: src/gui/debugwindow.cpp:253 msgid "Map:" msgstr "Carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:252 msgid "Minimap:" msgstr "Mini carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Cursor:" msgstr "Curseur :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203 +#: src/gui/debugwindow.cpp:208 msgid "Player Position:" msgstr "Position du joueur :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 msgid "Particle count:" msgstr "Comptage de particules :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:256 msgid "Map actors count:" msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 +#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Logiciel)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:166 +#: src/gui/debugwindow.cpp:168 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGl rapide)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:169 +#: src/gui/debugwindow.cpp:171 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (ancien OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 +#: src/gui/debugwindow.cpp:178 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242 msgid "Textures count:" msgstr "Comptage des trames :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:233 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Effets de particules : %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 -#: src/gui/debugwindow.cpp:343 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301 +#: src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Id:" msgstr "Id de la Cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 -#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310 +#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Level:" msgstr "Cibler un niveau :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Party:" msgstr "Cibler un groupe :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Guild:" msgstr "Cibler une guilde :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Attack delay:" msgstr "Délai d'attaque :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Minimal hit:" msgstr "Coup Mini :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Maximum hit:" msgstr "Coup Max :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Critical hit:" msgstr "Coup Critique :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:393 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrée : %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Sortie : %d bytes/s" @@ -883,26 +883,26 @@ msgstr "Sortie : %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Le saviez-vous ?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53 -#: src/gui/popupmenu.cpp:559 src/gui/shopwindow.cpp:111 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/npcdialog.cpp:53 +#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 msgid "< Previous" msgstr "< Précédent" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 msgid "Next >" msgstr "Suivant >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 msgid "Auto open this window" msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" #: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -910,10 +910,10 @@ msgstr "Ok" msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:93 src/gui/inventorywindow.cpp:130 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1738 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:131 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:512 src/gui/inventorywindow.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1788 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -926,75 +926,75 @@ msgstr "Aide" msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:105 msgid "Slots:" msgstr "Emplacements :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:117 msgid "Sort:" msgstr "Tri :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "na" msgstr "sans" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 msgid "az" msgstr "a-z" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1645 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popupmenu.cpp:1785 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1835 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1648 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1707 src/gui/popupmenu.cpp:1744 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/inventorywindow.cpp:515 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:1698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1749 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/inventorywindow.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1661 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1801 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1851 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59 -#: src/gui/popupmenu.cpp:520 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Outfits" msgstr "Tenues" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:148 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/setup.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:611 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1811 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1718 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1657 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1797 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:622 src/gui/popupmenu.cpp:1707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1847 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." -#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 +#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:192 +#: src/gui/itempopup.cpp:193 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" @@ -1048,90 +1048,94 @@ msgstr "Poids : %s" msgid "Kill stats" msgstr "Statistiques" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:65 msgid "Reset stats" msgstr "RaZ stats" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:66 msgid "Reset timer" msgstr "RaZ temps" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:205 +#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:206 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Niveau : %d à %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:210 +#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:211 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:216 -#: src/gui/killstats.cpp:225 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:217 +#: src/gui/killstats.cpp:226 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:142 -#: src/gui/killstats.cpp:234 +#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143 +#: src/gui/killstats.cpp:235 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144 -#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:230 +#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145 +#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:231 #, c-format msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Moyenne Exp: %s, Nombre de monstres pour le prochain niveau : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:162 -#: src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:238 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:305 -#: src/gui/killstats.cpp:323 +#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95 +#: src/gui/killstats.cpp:290 src/gui/killstats.cpp:306 +#: src/gui/killstats.cpp:324 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s" msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 src/gui/killstats.cpp:98 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:242 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp du dernier tué :" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:355 -#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:367 -#: src/gui/killstats.cpp:372 +#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:356 +#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:373 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:301 -#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:318 -#: src/gui/killstats.cpp:330 src/gui/killstats.cpp:337 +#: src/gui/killstats.cpp:295 src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:319 +#: src/gui/killstats.cpp:331 src/gui/killstats.cpp:338 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:361 +#: src/gui/killstats.cpp:362 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:367 +#: src/gui/killstats.cpp:368 msgid "jacko spawning" msgstr "Arrivée de Jack0" +#: src/guildmanager.cpp:464 src/net/ea/guildhandler.cpp:439 +msgid "You have left the guild." +msgstr "vous avez quitté la guilde." + #: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Sauter" msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:246 +#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -1230,11 +1234,11 @@ msgstr "Soumettre" msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:561 +#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/gui/npcdialog.cpp:222 +#: src/gui/npcdialog.cpp:223 msgid "> Next" msgstr ">suivant" @@ -1250,346 +1254,346 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Touche : %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:645 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:393 msgid "Whisper" msgstr "Message" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:650 msgid "Heal" msgstr "Soigner" -#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:381 -#: src/gui/popupmenu.cpp:628 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:399 +#: src/gui/popupmenu.cpp:657 msgid "Be friend" msgstr "Être ami" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:383 -#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:638 -#: src/gui/popupmenu.cpp:662 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:156 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:401 +#: src/gui/popupmenu.cpp:407 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popupmenu.cpp:691 msgid "Disregard" msgstr "Éviter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:391 -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:403 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641 -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:421 +#: src/gui/popupmenu.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:678 src/gui/popupmenu.cpp:684 msgid "Erase" msgstr "Éliminer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:395 -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/popupmenu.cpp:654 -#: src/gui/popupmenu.cpp:660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:675 src/gui/popupmenu.cpp:683 +#: src/gui/popupmenu.cpp:689 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:410 -#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:664 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185 +#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693 #: src/playerrelations.cpp:400 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:418 -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popupmenu.cpp:701 msgid "Follow" msgstr "Suivre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:419 -#: src/gui/popupmenu.cpp:673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:437 +#: src/gui/popupmenu.cpp:702 msgid "Imitation" msgstr "Imiter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:739 msgid "Invite to party" msgstr "Inviter dans le groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popupmenu.cpp:744 msgid "Kick from party" msgstr "Sortir du groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:439 -#: src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:237 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/popupmenu.cpp:761 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:441 -#: src/gui/popupmenu.cpp:731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:766 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:446 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 +#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:474 +#: src/gui/popupmenu.cpp:776 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 msgid "Kick player" msgstr "Sortir le joueur" -#: src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 msgid "Nuke" msgstr "Annihiler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:704 msgid "Show Items" msgstr "Montrer les objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2020 msgid "Undress" msgstr "Déshabiller" -#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:678 -#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:304 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:786 msgid "Add comment" msgstr "Ajouter commentaire" -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:453 -#: src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:724 msgid "Buy (?)" msgstr "Acheter (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:454 -#: src/gui/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Sell (?)" msgstr "Vendre (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/popupmenu.cpp:316 msgid "Kick" msgstr "Virer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:327 msgid "Remove from attack list" msgstr "Enlever de la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:333 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:335 msgid "Add to attack list" msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:320 +#: src/gui/popupmenu.cpp:338 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" -#: src/gui/popupmenu.cpp:333 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:486 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/popupmenu.cpp:1682 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1732 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1855 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/popupmenu.cpp:530 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:531 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/popupmenu.cpp:1923 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1973 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:537 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:551 msgid "Load old outfits" msgstr "Charger les anciennes tenues" -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 msgid "Load old spells" msgstr "Charger les anciens sorts" -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 -msgid "Dont remove name" -msgstr "N'enlève pas le nom" +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 +msgid "Don't remove name" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" -#: src/gui/popupmenu.cpp:587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:616 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:598 src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/socialwindow.cpp:1141 msgid "Leave" msgstr "Quitter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:798 msgid "Change guild position" msgstr "Changer la position de la Guilde" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1234 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1236 msgid "Name: " msgstr "Nom : " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1286 msgid "Player comment " msgstr "Le joueur commente " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1243 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1288 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1750 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 msgid "Drop all" msgstr "Jeter tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1766 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/statuswindow.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/statuswindow.cpp:241 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/socialwindow.cpp:854 -#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1965 src/gui/popupmenu.cpp:1983 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1988 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:51 msgid "Switch server" msgstr "Changer de serveur" -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch character" msgstr "Changer de personnage" @@ -1625,64 +1629,64 @@ msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#: src/gui/serverdialog.cpp:231 +#: src/gui/serverdialog.cpp:237 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:248 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:247 +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:251 +#: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 msgid "Server type:" msgstr "Type de Serveur :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:289 +#: src/gui/serverdialog.cpp:295 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:290 +#: src/gui/serverdialog.cpp:296 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:291 +#: src/gui/serverdialog.cpp:297 msgid "Custom Server" msgstr "Serveur personnalisé" -#: src/gui/serverdialog.cpp:396 +#: src/gui/serverdialog.cpp:402 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/serverdialog.cpp:554 +#: src/gui/serverdialog.cpp:560 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:559 +#: src/gui/serverdialog.cpp:565 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:563 +#: src/gui/serverdialog.cpp:569 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" -#: src/gui/serverdialog.cpp:567 +#: src/gui/serverdialog.cpp:573 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:672 +#: src/gui/serverdialog.cpp:678 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:674 +#: src/gui/serverdialog.cpp:680 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -1828,6 +1832,14 @@ msgstr "Temps" msgid "Use local time" msgstr "Utiliser l’horaire local" +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:157 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "" + #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" @@ -1875,11 +1887,11 @@ msgstr "Bleu : " msgid "Alpha:" msgstr "Opacité : " -#: src/gui/setup.cpp:70 +#: src/gui/setup.cpp:71 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/setup.cpp:74 msgid "Reset Windows" msgstr "Rétablir les fenêtres" @@ -2056,34 +2068,42 @@ msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" #: src/gui/setup_other.cpp:148 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +msgid "Bots support" +msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:150 +msgid "Enable auction bot support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:153 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable server side attack" msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable bot checker" msgstr "Activer le testeur de robots" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Activer la protection contre les serveurs instables" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable debug log" msgstr "Activer l'enregistrement des informations" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mode traffic faible" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Cacher le bouclier" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Show background" msgstr "Montrer le fond" @@ -2179,6 +2199,10 @@ msgstr "Montrer les Status" msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" +#: src/gui/setup_players.cpp:81 +msgid "Allow self heal with mouse click" +msgstr "" + #: src/gui/setup_relations.cpp:65 msgid "Relation" msgstr "Relation" @@ -2459,265 +2483,270 @@ msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés." msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte." -#: src/gui/shopwindow.cpp:74 +#: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "Boutique personnelle" -#: src/gui/shopwindow.cpp:116 +#: src/gui/shopwindow.cpp:118 msgid "Buy items" msgstr "Acheter des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/tradewindow.cpp:89 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 +#: src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 +#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +msgid "Auction" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/shopwindow.cpp:724 +#: src/gui/shopwindow.cpp:749 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/skilldialog.cpp:283 +#: src/gui/skilldialog.cpp:288 msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:336 +#: src/gui/skilldialog.cpp:341 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:413 +#: src/gui/skilldialog.cpp:418 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:425 +#: src/gui/skilldialog.cpp:430 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545 +#: src/gui/skilldialog.cpp:497 src/gui/skilldialog.cpp:550 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:537 +#: src/gui/skilldialog.cpp:542 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 +#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:147 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:161 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Inviter le membre de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:189 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Qui voudriez-vous inviter dans la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 msgid "Leave Guild?" msgstr "Quitter la guilde ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:198 +#: src/gui/socialwindow.cpp:199 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/socialwindow.cpp:347 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:361 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:284 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:285 +#: src/gui/socialwindow.cpp:389 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:294 +#: src/gui/socialwindow.cpp:398 msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:399 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:625 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:799 +#: src/gui/socialwindow.cpp:903 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:944 msgid "Priority mobs" msgstr "Monstres prioritaires" -#: src/gui/socialwindow.cpp:872 +#: src/gui/socialwindow.cpp:976 msgid "Attack mobs" msgstr "Attaquer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:907 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1011 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:970 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1074 msgid "Create Guild" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1286 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1296 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1203 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1313 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1326 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1396 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1294 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1411 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisissez le nom de la guilde." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1309 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "dans une." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1315 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1431 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1437 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1336 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "dans un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1347 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1463 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1351 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1467 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1475 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1364 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1489 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1393 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1510 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisissez le nom du groupe." @@ -2725,418 +2754,418 @@ msgstr "Choisissez le nom du groupe." msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" -#: src/gui/statuspopup.cpp:197 +#: src/gui/statuspopup.cpp:198 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:202 +#: src/gui/statuspopup.cpp:203 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:207 +#: src/gui/statuspopup.cpp:208 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Mouvements un peu fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:212 +#: src/gui/statuspopup.cpp:213 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Mouvement complètement fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:217 +#: src/gui/statuspopup.cpp:218 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/gui/statuspopup.cpp:222 +#: src/gui/statuspopup.cpp:223 msgid "(?) move" msgstr "(?) Mouvements" -#: src/gui/statuspopup.cpp:240 +#: src/gui/statuspopup.cpp:241 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) Mouvements fous personnalisés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:244 +#: src/gui/statuspopup.cpp:245 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Mouvements fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:254 +#: src/gui/statuspopup.cpp:255 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:259 +#: src/gui/statuspopup.cpp:260 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible en distante de 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:264 +#: src/gui/statuspopup.cpp:265 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller vers la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:269 +#: src/gui/statuspopup.cpp:270 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible en distante de 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:274 +#: src/gui/statuspopup.cpp:275 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible en distante de 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:279 +#: src/gui/statuspopup.cpp:280 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible en distante de 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:284 +#: src/gui/statuspopup.cpp:285 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:289 +#: src/gui/statuspopup.cpp:290 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/gui/statuspopup.cpp:297 +#: src/gui/statuspopup.cpp:298 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:301 +#: src/gui/statuspopup.cpp:302 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/gui/statuspopup.cpp:305 +#: src/gui/statuspopup.cpp:306 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/gui/statuspopup.cpp:309 +#: src/gui/statuspopup.cpp:310 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/gui/statuspopup.cpp:313 +#: src/gui/statuspopup.cpp:314 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345 +#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:327 +#: src/gui/statuspopup.cpp:328 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans protection" -#: src/gui/statuspopup.cpp:332 +#: src/gui/statuspopup.cpp:333 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec protection" -#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361 +#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:349 +#: src/gui/statuspopup.cpp:350 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/gui/statuspopup.cpp:353 +#: src/gui/statuspopup.cpp:354 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/gui/statuspopup.cpp:357 +#: src/gui/statuspopup.cpp:358 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/gui/statuspopup.cpp:375 +#: src/gui/statuspopup.cpp:376 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/gui/statuspopup.cpp:379 +#: src/gui/statuspopup.cpp:380 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:383 +#: src/gui/statuspopup.cpp:384 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:387 +#: src/gui/statuspopup.cpp:388 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:391 +#: src/gui/statuspopup.cpp:392 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:395 +#: src/gui/statuspopup.cpp:396 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:399 +#: src/gui/statuspopup.cpp:400 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/gui/statuspopup.cpp:403 +#: src/gui/statuspopup.cpp:404 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/gui/statuspopup.cpp:412 +#: src/gui/statuspopup.cpp:413 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:416 +#: src/gui/statuspopup.cpp:417 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/gui/statuspopup.cpp:420 +#: src/gui/statuspopup.cpp:421 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:424 +#: src/gui/statuspopup.cpp:425 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:428 +#: src/gui/statuspopup.cpp:429 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/gui/statuspopup.cpp:432 +#: src/gui/statuspopup.cpp:433 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/gui/statuspopup.cpp:436 +#: src/gui/statuspopup.cpp:437 msgid "(?) map view" msgstr "(?) Carte" -#: src/gui/statuspopup.cpp:444 +#: src/gui/statuspopup.cpp:445 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:449 +#: src/gui/statuspopup.cpp:450 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:454 +#: src/gui/statuspopup.cpp:455 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:459 +#: src/gui/statuspopup.cpp:460 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:464 +#: src/gui/statuspopup.cpp:465 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:468 +#: src/gui/statuspopup.cpp:469 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:477 +#: src/gui/statuspopup.cpp:478 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:481 +#: src/gui/statuspopup.cpp:482 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/gui/statuspopup.cpp:485 +#: src/gui/statuspopup.cpp:486 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:495 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 +#: src/gui/statuspopup.cpp:498 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520 +#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/gui/statuspopup.cpp:508 +#: src/gui/statuspopup.cpp:509 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:512 +#: src/gui/statuspopup.cpp:513 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:516 +#: src/gui/statuspopup.cpp:517 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Définir le mode camera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:527 +#: src/gui/statuspopup.cpp:528 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:532 +#: src/gui/statuspopup.cpp:533 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/gui/statuswindow.cpp:142 src/gui/statuswindow.cpp:272 -#: src/gui/statuswindow.cpp:335 +#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273 +#: src/gui/statuswindow.cpp:336 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:258 -#: src/gui/statuswindow.cpp:302 +#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:303 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:149 +#: src/gui/statuswindow.cpp:150 msgid "HP:" msgstr "Vie :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:156 +#: src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:170 +#: src/gui/statuswindow.cpp:171 msgid "MP:" msgstr "PM :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:202 src/gui/statuswindow.cpp:385 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Métier : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 msgid "Job:" msgstr "Compétences :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:261 src/gui/statuswindow.cpp:309 +#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:267 +#: src/gui/statuswindow.cpp:268 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau : %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:323 +#: src/gui/statuswindow.cpp:324 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:711 -#: src/gui/statuswindow.cpp:731 src/gui/statuswindow.cpp:747 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:822 -#: src/gui/statuswindow.cpp:845 src/gui/statuswindow.cpp:864 +#: src/gui/statuswindow.cpp:647 src/gui/statuswindow.cpp:712 +#: src/gui/statuswindow.cpp:732 src/gui/statuswindow.cpp:748 +#: src/gui/statuswindow.cpp:794 src/gui/statuswindow.cpp:823 +#: src/gui/statuswindow.cpp:846 src/gui/statuswindow.cpp:865 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:772 +#: src/gui/statuswindow.cpp:650 src/gui/statuswindow.cpp:773 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:769 +#: src/gui/statuswindow.cpp:653 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:655 +#: src/gui/statuswindow.cpp:656 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:658 src/gui/statuswindow.cpp:756 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 src/gui/statuswindow.cpp:757 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:675 -#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:723 -#: src/gui/statuswindow.cpp:740 src/gui/statuswindow.cpp:759 -#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:811 -#: src/gui/statuswindow.cpp:837 src/gui/statuswindow.cpp:851 -#: src/gui/statuswindow.cpp:867 src/gui/statuswindow.cpp:880 +#: src/gui/statuswindow.cpp:662 src/gui/statuswindow.cpp:676 +#: src/gui/statuswindow.cpp:705 src/gui/statuswindow.cpp:724 +#: src/gui/statuswindow.cpp:741 src/gui/statuswindow.cpp:760 +#: src/gui/statuswindow.cpp:782 src/gui/statuswindow.cpp:812 +#: src/gui/statuswindow.cpp:838 src/gui/statuswindow.cpp:852 +#: src/gui/statuswindow.cpp:868 src/gui/statuswindow.cpp:881 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:672 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:684 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 +#: src/gui/statuswindow.cpp:687 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 +#: src/gui/statuswindow.cpp:690 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:692 src/gui/statuswindow.cpp:799 +#: src/gui/statuswindow.cpp:693 src/gui/statuswindow.cpp:800 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:695 +#: src/gui/statuswindow.cpp:696 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:699 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:701 src/gui/statuswindow.cpp:753 -#: src/gui/statuswindow.cpp:808 src/gui/statuswindow.cpp:877 +#: src/gui/statuswindow.cpp:702 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:878 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:714 +#: src/gui/statuswindow.cpp:715 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:717 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:720 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:735 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:790 +#: src/gui/statuswindow.cpp:738 src/gui/statuswindow.cpp:791 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:750 src/gui/statuswindow.cpp:805 -#: src/gui/statuswindow.cpp:858 +#: src/gui/statuswindow.cpp:751 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/statuswindow.cpp:859 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 +#: src/gui/statuswindow.cpp:767 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:861 +#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:797 +#: src/gui/statuswindow.cpp:862 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:828 +#: src/gui/statuswindow.cpp:779 src/gui/statuswindow.cpp:829 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:802 +#: src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:820 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:825 +#: src/gui/statuswindow.cpp:826 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:831 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:834 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:848 src/gui/statuswindow.cpp:874 +#: src/gui/statuswindow.cpp:849 src/gui/statuswindow.cpp:875 msgid "(O)" msgstr "(O)" @@ -3244,24 +3273,24 @@ msgstr "Accepté. En attente..." msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Vous" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:116 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: src/gui/tradewindow.cpp:374 +#: src/gui/tradewindow.cpp:375 msgid "You don't have enough money." msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent." -#: src/gui/tradewindow.cpp:453 +#: src/gui/tradewindow.cpp:454 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " @@ -3272,33 +3301,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:136 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:138 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour en cours..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:155 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:158 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:162 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:556 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:564 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:558 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:560 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:686 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:744 msgid "Completed" msgstr "Terminé" @@ -3450,23 +3479,23 @@ msgstr "Limites de votre position" msgid "Road Point" msgstr "Étape" -#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:472 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" -#: src/gui/whoisonline.cpp:101 +#: src/gui/whoisonline.cpp:102 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/gui/whoisonline.cpp:294 +#: src/gui/whoisonline.cpp:295 msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:485 +#: src/gui/whoisonline.cpp:486 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" -#: src/gui/whoisonline.cpp:516 +#: src/gui/whoisonline.cpp:517 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" @@ -3533,7 +3562,8 @@ msgstr "" "Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nom du personnage>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets " @@ -3575,6 +3605,41 @@ msgstr "Annonce globale de %s :" msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." +msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commande : /leave" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Affiche cette aide." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" + #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -4108,68 +4173,68 @@ msgstr "" "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des " "touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." -#: src/localplayer.cpp:372 +#: src/localplayer.cpp:370 msgid "You were killed by " msgstr "Vous avez été tué par " -#: src/localplayer.cpp:1403 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1405 +#: src/localplayer.cpp:1403 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1407 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1409 +#: src/localplayer.cpp:1407 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1411 +#: src/localplayer.cpp:1409 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1414 +#: src/localplayer.cpp:1412 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1415 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1439 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3175 +#: src/localplayer.cpp:3173 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:3476 +#: src/localplayer.cpp:3474 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3478 src/localplayer.cpp:3493 +#: src/localplayer.cpp:3476 src/localplayer.cpp:3491 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3485 +#: src/localplayer.cpp:3483 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3487 src/localplayer.cpp:3495 +#: src/localplayer.cpp:3485 src/localplayer.cpp:3493 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:3847 +#: src/localplayer.cpp:3845 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " @@ -4354,28 +4419,28 @@ msgstr "Personnage supprimé." msgid "Failed to delete character." msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Les salons ne sont pas gérés !" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:128 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Le message n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:136 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, vous êtes ignoré par %s." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:348 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:355 msgid "MVP player." msgstr "Joueur MVP" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:352 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:359 msgid "MVP player: " msgstr "MVP joueur :" @@ -4392,38 +4457,6 @@ msgstr "Jeu" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requête de départ refusée !" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 -msgid "Command: /invite <nick>" -msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." -msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Commande : /leave" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Affiche cette aide." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" - #: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 msgid "Guild created." msgstr "Guilde créée." @@ -4440,85 +4473,81 @@ msgstr "Erreur dans la création de la guilde." msgid "Unknown server response." msgstr "Réponse inconnue du serveur." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nom de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Maître de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Niveau de la guilde : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membres en ligne : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Membres maximums : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Niveau moyen : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Expérience Groupe : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Château de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. " -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411 msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s est maintenant membre de la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415 msgid "Your guild is full." msgstr "Votre guilde est complète." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438 -msgid "You have left the guild." -msgstr "vous avez quitté la guilde." - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s a quitté votre guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Vous avez été renvoyé de la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s a sorti quelqu'un de votre guilde." @@ -4753,12 +4782,12 @@ msgstr "QQQ Erreur inconnue sur l'invitation de %s." msgid "You have left the party." msgstr "Vous avez quitté le groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:368 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s a quitté le groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" @@ -4891,7 +4920,7 @@ msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Tu reposes au fond de l'eau." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:425 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -4908,21 +4937,21 @@ msgstr "" "Vous portez moins que la moitié de votre poids. Vous pouvez récupérer votre " "santé." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:451 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Vous avez ramassé %s." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:457 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Vous avez dépensé %s." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:501 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Ne peut pas augmenter la capacité !" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:618 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624 msgid "Equip arrows first." msgstr "Équiper d'abord les flèches!" @@ -5065,7 +5094,7 @@ msgstr "Échange annulé." msgid "Trade completed." msgstr "Échange finalisé." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Strength" msgstr "Force" @@ -5074,7 +5103,7 @@ msgstr "Force" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Force %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "Agility" msgstr "Agilité" @@ -5083,7 +5112,7 @@ msgstr "Agilité" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agilité %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité" @@ -5092,7 +5121,7 @@ msgstr "Dextérité" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Dextérité %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "Vitality" msgstr "Vitalité" @@ -5101,7 +5130,7 @@ msgstr "Vitalité" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitalité %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" @@ -5379,111 +5408,115 @@ msgstr "Impossible de vendre pendant un échange en cours" msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Rendre possible la vente d'objets invendable." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Force %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilité %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalité %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dextérité %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Volonté %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "No servers available." msgstr "Aucun serveur n'est disponible." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ce compte est déjà connecté." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack détecté." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Authentification déjà effectuée." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erreur de connexion inconnue." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Luck" msgstr "Chance" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Defense" msgstr "Défense" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "M.Attack" msgstr "Attaque M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Esquive" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Coup critique" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Attack Delay" msgstr "Temps de l'attaque" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "Walk Delay" msgstr "Temps de déplacement" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Range" msgstr "Portée de l'attaque" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +msgid "Damage per sec." +msgstr "" + #: src/net/tmwa/network.cpp:152 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" @@ -5517,31 +5550,31 @@ msgstr "Bulle flottante '...'" msgid "Floating bubble" msgstr "Bulle flottante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:248 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246 #: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" -#: src/resources/itemdb.cpp:65 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attaque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:66 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Défense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:68 +#: src/resources/itemdb.cpp:66 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:171 +#: src/resources/itemdb.cpp:169 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" |