diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-06-07 03:56:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-06-07 03:56:31 +0300 |
commit | 0442b94be7e45b9bf2879945cd6d9a4276388e63 (patch) | |
tree | 70d08a6a7202e3ae0b22413e2f097ea54d5b38b1 /po/fr.po | |
parent | 921f578d285db7cbb8f98e413a3b67555c1f61a7 (diff) | |
download | mv-0442b94be7e45b9bf2879945cd6d9a4276388e63.tar.gz mv-0442b94be7e45b9bf2879945cd6d9a4276388e63.tar.bz2 mv-0442b94be7e45b9bf2879945cd6d9a4276388e63.tar.xz mv-0442b94be7e45b9bf2879945cd6d9a4276388e63.zip |
Rebuild language files. Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 442 |
1 files changed, 205 insertions, 237 deletions
@@ -1,21 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 +# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 +# Bernard <nard@bh28.net>, 2011 +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-05 23:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" -"fr/)\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n" +"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 @@ -127,11 +129,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" -"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." +"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " +"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." #: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format @@ -286,8 +288,7 @@ msgstr "Images des ressources non affectées :" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/keyboardconfig.cpp:279 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -440,10 +441,10 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:480 #: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:513 #: src/gui/popupmenu.cpp:694 src/gui/popupmenu.cpp:718 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1570 src/gui/popupmenu.cpp:1598 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1687 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1584 src/gui/popupmenu.cpp:1612 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popupmenu.cpp:1872 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 #: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 @@ -846,9 +847,9 @@ msgid "Critical hit:" msgstr "Coup Critique :" #: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ping: %s ms" -msgstr "Ping : %d ms" +msgstr "Ping: %s ms" #: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format @@ -871,9 +872,9 @@ msgid "Equipment" msgstr "Équipement" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1534 src/gui/popupmenu.cpp:1624 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1664 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1543 src/gui/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -916,27 +917,27 @@ msgstr "a-z" msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1536 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1539 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1630 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1607 src/gui/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1542 src/gui/popupmenu.cpp:1634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1672 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popupmenu.cpp:1649 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1547 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1639 src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popupmenu.cpp:1701 msgid "Split" msgstr "Partager" @@ -949,18 +950,18 @@ msgstr "Tenues" msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1515 src/gui/popupmenu.cpp:1642 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/setup.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1554 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1568 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697 #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1023,82 +1024,80 @@ msgid "Reset timer" msgstr "RaZ temps" #: src/gui/killstats.cpp:68 src/gui/killstats.cpp:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Niveau : %d (GM %d)" +msgstr "Niveau : %d à %f%%" #: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:209 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" +msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" #: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:215 #: src/gui/killstats.cpp:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr " exp, Mob moyen pour 1% : ?" +msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" #: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:141 #: src/gui/killstats.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" -msgstr "Tués : ?, Exp. Totale : ?" +msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" #: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143 #: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "Exp moyenne : ?, Nb moyens de monstres avant prochain niveau : ?" +msgstr "Moyenne Exp: %s, Nombre de monstres pour le prochain niveau : %s" #: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:161 #: src/gui/killstats.cpp:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "Tués/min : ?, Exp/min : ?" +msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s" #: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 #: src/gui/killstats.cpp:288 src/gui/killstats.cpp:304 #: src/gui/killstats.cpp:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" -msgstr[0] "Exp. obtenue en 1 min : ?" -msgstr[1] "Exp. obtenue en 1 min : ?" +msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s" +msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s" #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" -msgstr[0] "Temps avant prochain niveau sur 1 min : ?" -msgstr[1] "Temps avant prochain niveau sur 1 min : ?" +msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" +msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" #: src/gui/killstats.cpp:99 src/gui/killstats.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Last kill exp:" -msgstr "Dernière Exp. obtenue : ?" +msgstr "Exp du dernier tué :" #: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:354 #: src/gui/killstats.cpp:360 src/gui/killstats.cpp:366 #: src/gui/killstats.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Time before jacko spawn:" -msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO :" +msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :" #: src/gui/killstats.cpp:293 src/gui/killstats.cpp:300 #: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:317 #: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Time for next level: %s" -msgstr " Temps avant prochain niveau : %f" +msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s" #: src/gui/killstats.cpp:360 #, c-format msgid "%s %d?" -msgstr "" +msgstr "%s %d?" #: src/gui/killstats.cpp:366 msgid "jacko spawning" -msgstr "" +msgstr "Arrivée de Jack0" #: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Show Items" msgstr "Montrer les objets" #: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:644 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1869 msgid "Undress" msgstr "Déshabiller" @@ -1365,8 +1364,8 @@ msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1568 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1681 +#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1662 src/gui/popupmenu.cpp:1705 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" @@ -1378,8 +1377,8 @@ msgstr "Objet de carte" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1795 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -1432,85 +1431,94 @@ msgid "Change guild position" msgstr "Changer la position de la Guilde" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1124 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1122 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1126 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1498 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1504 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1516 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1518 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1533 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1526 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1535 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1560 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1553 src/gui/popupmenu.cpp:1650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 +msgid "Drop all" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1574 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1577 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1565 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1579 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1610 src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1744 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1770 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1741 src/gui/popupmenu.cpp:1776 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/socialwindow.cpp:854 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1785 +msgid "Copy to chat" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/socialwindow.cpp:854 #: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1810 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" @@ -1935,14 +1943,12 @@ msgid "Enable attack filter" msgstr "Activer le mode attaque" #: src/gui/setup_other.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Crazy Move A" -msgstr "Mouvements de dingue" +msgstr "Mouvements Fous A" #: src/gui/setup_other.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Afk message" -msgstr "Message" +msgstr "Message d'absence" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Relation" @@ -2014,7 +2020,7 @@ msgstr "Protection des échanges" #: src/gui/setup_players.cpp:329 src/gui/setup_players.cpp:503 msgid "Unsecure chars in names" -msgstr "" +msgstr "Caractère à risque dans le nom" #: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Theme" @@ -2041,9 +2047,8 @@ msgid "Help font" msgstr "Police de l'aide" #: src/gui/setup_theme.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Secure font" -msgstr "Protection des échanges" +msgstr "Police sécurisée" #: src/gui/setup_theme.cpp:241 msgid "Theme Changed" @@ -2502,8 +2507,8 @@ msgstr "Choisissez le nom de la guilde." #: src/gui/socialwindow.cpp:1309 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " -"dans une." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà" +" dans une." #: src/gui/socialwindow.cpp:1315 #, c-format @@ -3092,7 +3097,8 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." @@ -3338,7 +3344,8 @@ msgstr "Commande : /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." +msgstr "" +"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" @@ -3448,8 +3455,10 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commande : /unignore <joueur>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." #: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" @@ -3645,7 +3654,7 @@ msgstr "Touche de raccourcis items" #: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:355 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Raccourci Objet %d" @@ -3654,266 +3663,270 @@ msgstr "Raccourci Objet %d" msgid "Help Window" msgstr "Fenêtre d'Aide" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:124 msgid "Status Window" msgstr "Fenêtre d'état" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:126 msgid "Inventory Window" msgstr "Fenêtre de l'inventaire" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:128 msgid "Equipment Window" msgstr "Fenêtre d'équipements." -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:130 msgid "Skill Window" msgstr "Fenêtre de compétences" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Minimap Window" msgstr "Fenêtre de Mini-carte" -#: src/keyboardconfig.cpp:133 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Chat Window" msgstr "Fenêtre de conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourci objet" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Setup Window" msgstr "Fenêtre de configuration" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Debug Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Social Window" msgstr "Groupes et Guildes" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Outfits Window" msgstr "Fenêtre des tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/keyboardconfig.cpp:148 msgid "Shop Window" msgstr "Fenêtre du magasin" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:150 msgid "Quick drop Window" msgstr "Fenêtre pour jeter les items" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:152 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Fenêtre de statistiques" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Commands Window" msgstr "Fenêtre de commandes" -#: src/keyboardconfig.cpp:153 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Fenêtre du testeur de robot" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" -#: src/keyboardconfig.cpp:158 +#: src/keyboardconfig.cpp:162 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Onglet de dialogue précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboardconfig.cpp:164 msgid "Next Social Tab" msgstr "Onglet de dialogue suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 -#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 -#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 -#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 -#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 -#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168 +#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172 +#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176 +#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180 +#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 #: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 -#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 -#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 -#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 -#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 -#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 -#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 -#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 -#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 -#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 -#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 -#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 -#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 -#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 -#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 -#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 -#: src/keyboardconfig.cpp:343 +#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 +#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 +#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 +#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205 +#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209 +#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224 +#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 +#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232 +#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236 +#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245 +#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 +#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 +#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Raccourci d'émoticône %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:259 msgid "Wear Outfit" msgstr "Mettre la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:261 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copier la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:263 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:265 msgid "Toggle Chat" msgstr "Activer / Désactiver la conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:267 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Défiler la conversation (haut)" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:269 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Défiler la conversation (bas)" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:273 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Previous chat line" msgstr "Ligne de conversation précédente" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Next chat line" msgstr "Ligne de conversation suivante" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Auto complétion du chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Désactiver la saisie dans le chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Select OK" msgstr "Sélectionner OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorer l'entrée 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorer l'entrée 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Direct Up" msgstr "Vers le haut" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:291 msgid "Direct Down" msgstr "Vers le bas" -#: src/keyboardconfig.cpp:287 +#: src/keyboardconfig.cpp:293 msgid "Direct Left" msgstr "Vers la gauche" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Direct Right" msgstr "Vers la droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Crazy moves" msgstr "Mouvements de dingue" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Changer le mode de mouvement de dingue" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Jeter rapidement N objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Utiliser le sort #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Use magic attack" msgstr "Utiliser l'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Switch magic attack" msgstr "Changer d'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change move type" msgstr "Changer de type de mouvement" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Change Attack Type" msgstr "Changer de type d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Follow mode" msgstr "Changer de type de suivi" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Changer de type d'imitation" -#: src/keyboardconfig.cpp:319 +#: src/keyboardconfig.cpp:325 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "On / Off audio" msgstr "Son On / Off" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Changer le mode caméra" -#: src/keyboardconfig.cpp:399 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:406 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4076,7 +4089,8 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" @@ -5157,10 +5171,11 @@ msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " -"en mesure de regagner vos points de vie." +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus" +" en mesure de regagner vos points de vie." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." @@ -5357,51 +5372,4 @@ msgstr "PM %+d" msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" -#, fuzzy -#~ msgid "Time for Next level per %d min: %s" -#~ msgstr "Temps avant prochain niveau sur 15 min : ?" - -#~ msgid "Ping: ? ms" -#~ msgstr "Ping : ? ms" - -#~ msgid "Level: " -#~ msgstr "Niveau :" - -#~ msgid "Exp: " -#~ msgstr "Expérience :" - -#~ msgid " Left: " -#~ msgstr "Restant :" - -#~ msgid "Exp speed per 5 min: ?" -#~ msgstr "Exp. obtenue en 5 min : ?" - -#~ msgid "Time for next level per 5 min: ?" -#~ msgstr "Temps avant prochain niveau sur 5 min : ?" - -#~ msgid "Exp speed per 15 min: ?" -#~ msgstr "Exp. obtenue en 15 min : ?" - -#~ msgid "Time before jacko spawn: ?" -#~ msgstr "Temps avant l'apparition d'un Jack'O : ?" - -#~ msgid "Exp Speed per 1 min: %d" -#~ msgstr "Exp obtenue en 1 min : %d" - -#~ msgid " Time For Next Level: ?" -#~ msgstr " Temps avant prochain niveau : ?" - -#~ msgid "Exp Speed per 5 min: %d" -#~ msgstr "Exp obtenue en 5 min : %d" - -#~ msgid "Exp Speed per 15 min: %d" -#~ msgstr "Exp obtenue dans les 15 dernières minutes : %d" - -#~ msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" -#~ msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO : JackO en vie." - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" -#~ msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" -#~ msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO : Apparition en cours" |