diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-09-11 23:18:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-09-11 23:18:43 +0300 |
commit | 8d71ef94f02c32574b952e5a3cefb4c28909f9e1 (patch) | |
tree | d663ef4bf02371076a907aee4522e8cde444a9c6 /po/fi.po | |
parent | beefccedf7c0341014919ce4dfbdb4712412ab02 (diff) | |
download | mv-8d71ef94f02c32574b952e5a3cefb4c28909f9e1.tar.gz mv-8d71ef94f02c32574b952e5a3cefb4c28909f9e1.tar.bz2 mv-8d71ef94f02c32574b952e5a3cefb4c28909f9e1.tar.xz mv-8d71ef94f02c32574b952e5a3cefb4c28909f9e1.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2959 |
1 files changed, 1496 insertions, 1463 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 23:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:841 +#: src/actionmanager.cpp:843 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:851 +#: src/actionmanager.cpp:853 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" @@ -36,50 +36,513 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Näkyvillä kartalla" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being.cpp:284 +#: src/being/being.cpp:285 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:492 +#: src/being/being.cpp:493 msgid "dodge" msgstr "väistö" -#: src/being.cpp:492 +#: src/being/being.cpp:493 msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843 +#: src/being/being.cpp:1712 src/gui/whoisonline.cpp:843 msgid "A" msgstr "P" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848 +#: src/being/being.cpp:1717 src/gui/whoisonline.cpp:848 msgid "I" msgstr "-" +#. TRANSLATORS: chat message after death +#: src/being/localplayer.cpp:379 +#, c-format +msgid "You were killed by %s" +msgstr "Sinut tappoi %s." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1366 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1370 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "Tavara on liian painava." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1374 +msgid "Item is too far away." +msgstr "Tavara on liian kaukana." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1378 +msgid "Inventory is full." +msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1382 +msgid "Stack is too big." +msgstr "Kasa on liian suuri." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1386 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1390 +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." + +#. TRANSLATORS: %d is number, +#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item +#: src/being/localplayer.cpp:1414 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." +msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." + +#. TRANSLATORS: get xp message +#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654 +#: src/being/localplayer.cpp:1655 +msgid "xp" +msgstr "" + +#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667 +#: src/being/localplayer.cpp:1674 +msgid "job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1858 +msgid "(D) default moves" +msgstr "(D) oletusliikkeet" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1860 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "(I) käännetyt liikkeet" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1862 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1864 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1866 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1868 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1891 +#, c-format +msgid "(%u) crazy move number %u" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1897 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "(a) oma villiliike" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1902 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "(?) villiliike" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1917 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1919 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1921 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1923 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1925 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1927 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1929 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1931 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1933 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1935 +msgid "(?) move to target" +msgstr "(?) siirry kohteen luo" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1955 +msgid "(D) default follow" +msgstr "(D) oletusseuraaminen" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1957 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1959 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1961 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1963 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991 +#: src/being/localplayer.cpp:2019 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) hyökkäys" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011 +msgid "(D) default attack" +msgstr "(D) oletushyökkäys" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1987 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1989 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2013 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "(G) mene ja hyökkää" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2015 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2017 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2071 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2073 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2075 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2077 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2079 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2081 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2083 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2085 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) poiminta" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2099 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "(N) normaali karttanäkymä" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2101 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "(D) debug-karttanäkymä" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2103 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2105 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2107 +msgid "(e) empty map view" +msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2109 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2129 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2131 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2133 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2135 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2137 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2139 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "(?) taikahyökkäys" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2159 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2161 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2163 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2165 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2167 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2187 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "(D) oletusmatkinta" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2189 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "(O) asun matkinta" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2191 +msgid "(?) imitation" +msgstr "(?) matkinta" + +#. TRANSLATORS: away message box header +#: src/being/localplayer.cpp:2220 +msgid "Away" +msgstr "Poissa" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2243 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "(O) paikalla" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2245 +msgid "(A) away" +msgstr "(A) poissa" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265 +msgid "(?) away" +msgstr "(?) poissaolo" + +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2261 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "(G) pelin kameratila" + +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2263 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "(F) vapaa kamera" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2290 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2292 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2294 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" + +#. TRANSLATORS: follow command message +#: src/being/localplayer.cpp:3833 +#, c-format +msgid "Follow: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: follow command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864 +msgid "Follow canceled" +msgstr "Seuraaminen keskeytetty" + +#. TRANSLATORS: imitate command message +#: src/being/localplayer.cpp:3849 +#, c-format +msgid "Imitation: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: imitate command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869 +msgid "Imitation canceled" +msgstr "Matkiminen keskeytetty" + +#. TRANSLATORS: wait player/monster message +#: src/being/localplayer.cpp:4212 +#, c-format +msgid "You see %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Jätä täysin huomiotta" + +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:483 +msgid "Print '...'" +msgstr "Tulosta '...'" + +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:506 +msgid "Blink name" +msgstr "Vilkuta nimeä" + +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:552 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "Leijuva '...' -puhekupla" + +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:556 +msgid "Floating bubble" +msgstr "Leijuva puhekupla" + #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/client.cpp:1168 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:160 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246 +#: src/client.cpp:1175 src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Video" msgstr "Kuva" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283 +#: src/client.cpp:1178 src/gui/setup_theme.cpp:280 msgid "Theme" msgstr "Teema" @@ -90,40 +553,40 @@ msgstr "Teema" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70 -#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562 -#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81 +#: src/client.cpp:1182 src/gui/didyouknowwindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:562 +#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" msgstr "Sulje" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 +#: src/client.cpp:1300 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1345 +#: src/client.cpp:1343 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1384 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1505 +#: src/client.cpp:1503 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1542 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1557 +#: src/client.cpp:1555 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" @@ -138,75 +601,75 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 +#: src/client.cpp:1612 src/client.cpp:1623 src/client.cpp:1799 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:291 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 msgid "Error" msgstr "Virhe" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1638 +#: src/client.cpp:1636 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1673 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1677 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1698 +#: src/client.cpp:1696 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1700 +#: src/client.cpp:1698 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1722 +#: src/client.cpp:1720 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1724 +#: src/client.cpp:1722 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 -#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513 +#: src/client.cpp:1984 src/client.cpp:1999 src/client.cpp:2042 +#: src/client.cpp:2058 src/client.cpp:2503 src/client.cpp:2511 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2201 +#: src/client.cpp:2199 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 +#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2247 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 +#: src/client.cpp:2269 src/client.cpp:2282 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3073 +#: src/client.cpp:3071 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -219,36 +682,36 @@ msgstr "Tuntematon komento." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516 -#: src/commands.cpp:570 +#: src/commands.cpp:142 src/commands.cpp:431 src/commands.cpp:518 +#: src/commands.cpp:572 msgid "Please specify a name." msgstr "Anna nimi." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:148 +#: src/commands.cpp:150 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Pelaaja on jo %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:160 +#: src/commands.cpp:162 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Pelaaja on nyt %s." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:166 +#: src/commands.cpp:168 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:333 +#: src/commands.cpp:335 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:351 +#: src/commands.cpp:353 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -259,172 +722,172 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381 +#: src/commands.cpp:372 src/commands.cpp:383 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 +#: src/commands.cpp:395 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 msgid "Party name is missing." msgstr "Ryhmän nimi puuttuu." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:409 +#: src/commands.cpp:411 msgid "Guild name is missing." msgstr "Killan nimi puuttuu." -#: src/commands.cpp:446 +#: src/commands.cpp:448 msgid "Return toggles chat." msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun." -#: src/commands.cpp:446 +#: src/commands.cpp:448 msgid "Message closes chat." msgstr "Viesti sulkee keskustelun." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:457 +#: src/commands.cpp:459 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:466 +#: src/commands.cpp:468 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:494 +#: src/commands.cpp:496 msgid "friend" msgstr "ystävä" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:500 +#: src/commands.cpp:502 msgid "disregarded" msgstr "vaimennettu" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:506 +#: src/commands.cpp:508 msgid "neutral" msgstr "neutraali" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:531 +#: src/commands.cpp:533 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:541 +#: src/commands.cpp:543 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Pelaaja huomioidaan taas." #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 +#: src/commands.cpp:548 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui." #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:554 +#: src/commands.cpp:556 msgid "blacklisted" msgstr "mustalistattu" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:560 +#: src/commands.cpp:562 msgid "enemy" msgstr "vihollinen" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:580 +#: src/commands.cpp:582 msgid "Player already erased!" msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:594 +#: src/commands.cpp:596 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Pelaaja pyyhitty." #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:599 +#: src/commands.cpp:601 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty." #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937 +#: src/commands.cpp:883 src/commands.cpp:939 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:892 +#: src/commands.cpp:894 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d viikkoa" -#: src/commands.cpp:892 +#: src/commands.cpp:894 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:903 +#: src/commands.cpp:905 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d päivää" -#: src/commands.cpp:903 +#: src/commands.cpp:905 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:913 +#: src/commands.cpp:915 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d tuntia" -#: src/commands.cpp:913 +#: src/commands.cpp:915 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:923 +#: src/commands.cpp:925 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minuuttia" -#: src/commands.cpp:923 +#: src/commands.cpp:925 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:933 +#: src/commands.cpp:935 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d sekuntia" -#: src/commands.cpp:933 +#: src/commands.cpp:935 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1091 +#: src/commands.cpp:1093 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337 +#: src/commands.cpp:1330 src/commands.cpp:1339 msgid "Resource images:" msgstr "Resurssikuvat:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340 +#: src/commands.cpp:1333 src/commands.cpp:1342 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Orvot resurssikuvat:" #. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/commands.h:36 +#: src/commands.h:37 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" @@ -432,15 +895,15 @@ msgstr "" "\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:467 msgid "General" msgstr "Yleiset" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:469 +#: src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -466,43 +929,43 @@ msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:130 +#: src/gui/beingpopup.cpp:129 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Ryhmä: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:145 +#: src/gui/beingpopup.cpp:144 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Kilta: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:159 +#: src/gui/beingpopup.cpp:158 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:171 +#: src/gui/beingpopup.cpp:170 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentti: %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262 msgid "Bot Checker" msgstr "Bottitutka" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -510,7 +973,7 @@ msgstr "Nimi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:146 #: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 @@ -520,7 +983,7 @@ msgstr "Hyökkää" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:219 #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Talk" msgstr "Keskustele" @@ -528,7 +991,7 @@ msgstr "Keskustele" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:209 #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361 #: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636 #: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856 @@ -536,7 +999,7 @@ msgid "Move" msgstr "Liiku" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 msgid "Result" msgstr "Tulos" @@ -552,31 +1015,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:70 msgid "by name" msgstr "nimi" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69 +#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "by id" msgstr "id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by weight" msgstr "paino" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by amount" msgstr "määrä" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:78 msgid "by type" msgstr "tyyppi" @@ -597,7 +1060,7 @@ msgstr "Osta" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531 -#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357 +#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s" @@ -613,9 +1076,9 @@ msgstr "Määrä:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99 +#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "+" @@ -625,17 +1088,17 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805 +#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:805 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282 +#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -645,9 +1108,9 @@ msgstr "Luo" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62 -#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261 +#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Sulje" @@ -657,7 +1120,7 @@ msgstr "Sulje" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109 +#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110 #: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588 #: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "Max" @@ -668,8 +1131,8 @@ msgstr "Max" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/setup_other.cpp:246 +#: src/gui/windowmenu.cpp:139 msgid "Shop" msgstr "Kauppa" @@ -678,8 +1141,8 @@ msgstr "Kauppa" #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54 -#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106 msgid "Sell" msgstr "Myy" @@ -702,9 +1165,9 @@ msgstr "Myy" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312 #: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444 #: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502 @@ -717,11 +1180,11 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248 #: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294 #: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73 -#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 -#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2663 src/gui/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -772,8 +1235,8 @@ msgstr "Vaihda salasana" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183 -#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182 +#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -805,7 +1268,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65 msgid "New Character" msgstr "" @@ -813,8 +1276,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90 -#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88 +#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -822,9 +1285,9 @@ msgstr "Nimi:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr ">" @@ -832,36 +1295,36 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Hiusten väri:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 msgid "^" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109 msgid "Male" msgstr "Miespuolinen" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111 msgid "Female" msgstr "Naispuolinen" @@ -870,41 +1333,41 @@ msgstr "Naispuolinen" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115 #: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 -#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181 -#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175 +#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175 msgid "Other" msgstr "Muu" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Jaa %d pistettä" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175 msgid "Race:" msgstr "Rotu: " #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457 msgid "Character stats OK" msgstr "Hahmon pistejako OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä" @@ -933,7 +1396,7 @@ msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Play" msgstr "Pelaa" @@ -949,18 +1412,18 @@ msgstr "Tietoja" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269 -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 -#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Delete" msgstr "Poista" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Poista palvelimelta" @@ -1003,120 +1466,120 @@ msgstr "Salasana:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65 -#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "oletus" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 msgid "black" msgstr "musta" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 msgid "red" msgstr "punainen" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 msgid "green" msgstr "vihreä" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 msgid "blue" msgstr "sininen" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 msgid "gold" msgstr "kulta" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 +#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 msgid "yellow" msgstr "keltainen" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 +#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 msgid "pink" msgstr "vaaleanpunainen" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 msgid "purple" msgstr "violetti" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 msgid "grey" msgstr "harmaa" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94 +#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94 msgid "brown" msgstr "ruskea" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:165 +#: src/gui/chatwindow.cpp:163 msgid "rainbow 1" msgstr "sateenkaari 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:167 +#: src/gui/chatwindow.cpp:165 msgid "rainbow 2" msgstr "sateenkaari 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:169 +#: src/gui/chatwindow.cpp:167 msgid "rainbow 3" msgstr "sateenkaari 3" #. TRANSLATORS: chat window name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 +#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:684 +#: src/gui/chatwindow.cpp:685 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1092 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s" #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: texture compression type -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39 msgid "No" msgstr "Ei" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2357 #: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385 #: src/gui/popupmenu.cpp:2414 msgid "Ignore" @@ -1125,232 +1588,238 @@ msgstr "Ohita" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Map" msgstr "Kartta" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:71 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 msgid "Target" msgstr "Kohde" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:73 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" msgstr "Verkko" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:290 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 msgid "Music:" msgstr "Musiikki:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293 -#: src/gui/debugwindow.cpp:342 +#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:296 +#: src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Map:" msgstr "Kartta:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290 -#: src/gui/debugwindow.cpp:340 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:293 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Minimap:" msgstr "Minikartta:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284 -#: src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:287 +#: src/gui/debugwindow.cpp:339 msgid "Cursor:" msgstr "Osoitin:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:173 +#: src/gui/debugwindow.cpp:172 msgid "Particle count:" msgstr "Hiukkasten määrä:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:309 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Map actors count:" msgstr "Toimijoita kartalla:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265 -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 msgid "Player Position:" msgstr "Pelaajan sijainti:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:322 msgid "Draw calls:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:330 msgid "Texture binds:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:192 +#: src/gui/debugwindow.cpp:191 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:357 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223 +#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:226 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:210 +#: src/gui/debugwindow.cpp:209 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:214 -#, c-format -msgid "%d FPS (old OpenGL)" -msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)" +#: src/gui/debugwindow.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:217 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312 +#: src/gui/debugwindow.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d FPS (SDL2 default)" +msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:315 msgid "Textures count:" msgstr "Tekstuurien määrä:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 +#: src/gui/debugwindow.cpp:304 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Hiukkasluku: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410 -#: src/gui/debugwindow.cpp:472 +#: src/gui/debugwindow.cpp:363 src/gui/debugwindow.cpp:413 +#: src/gui/debugwindow.cpp:475 msgid "Target:" msgstr "Kohde:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416 -#: src/gui/debugwindow.cpp:474 +#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419 +#: src/gui/debugwindow.cpp:477 msgid "Target Id:" msgstr "Kohteen tunniste:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419 -#: src/gui/debugwindow.cpp:476 +#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:422 +#: src/gui/debugwindow.cpp:479 msgid "Target type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:367 +#: src/gui/debugwindow.cpp:370 msgid "Target level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435 +#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:438 msgid "Target race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:371 +#: src/gui/debugwindow.cpp:374 msgid "Target party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:376 msgid "Target guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460 -#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484 +#: src/gui/debugwindow.cpp:378 src/gui/debugwindow.cpp:463 +#: src/gui/debugwindow.cpp:469 src/gui/debugwindow.cpp:487 msgid "Attack delay:" msgstr "Hyökkäysviive:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447 -#: src/gui/debugwindow.cpp:486 +#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:450 +#: src/gui/debugwindow.cpp:489 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimivahinko:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450 -#: src/gui/debugwindow.cpp:488 +#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:453 +#: src/gui/debugwindow.cpp:491 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maksimivahinko:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453 -#: src/gui/debugwindow.cpp:490 +#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:456 +#: src/gui/debugwindow.cpp:493 msgid "Critical hit:" msgstr "Kriittinen osuma:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430 -#: src/gui/debugwindow.cpp:478 +#: src/gui/debugwindow.cpp:427 src/gui/debugwindow.cpp:433 +#: src/gui/debugwindow.cpp:481 msgid "Target Level:" msgstr "Kohteen taso:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480 +#: src/gui/debugwindow.cpp:441 src/gui/debugwindow.cpp:483 msgid "Target Party:" msgstr "Kohteen ryhmä:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482 +#: src/gui/debugwindow.cpp:445 src/gui/debugwindow.cpp:485 msgid "Target Guild:" msgstr "Kohteen kilta:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:523 +#: src/gui/debugwindow.cpp:526 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:526 +#: src/gui/debugwindow.cpp:529 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Sisään: %d tavua/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:529 +#: src/gui/debugwindow.cpp:532 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ulos: %d tavua/s" #. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:49 msgid "Did You Know?" msgstr "Tiesitkö?" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 msgid "< Previous" msgstr "< Edellinen" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Next >" msgstr "Seuraava >" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:59 msgid "Auto open this window" msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti" @@ -1360,68 +1829,68 @@ msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52 -#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46 +#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46 msgid "OK" msgstr "Ok" #. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/editserverdialog.cpp:67 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:92 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:94 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:92 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:96 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:94 msgid "Server type:" msgstr "Palvelintyyppi:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:98 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:96 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:100 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:98 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/editserverdialog.cpp:218 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/emotewindow.cpp:41 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249 +#: src/gui/emotewindow.cpp:43 src/gui/setup_theme.cpp:246 msgid "Bold font" msgstr "Lihavoitu kirjasin" #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107 +#: src/gui/emotewindow.cpp:48 src/gui/emotewindow.cpp:99 #: src/gui/setupactiondata.h:1862 msgid "Emotes" msgstr "" @@ -1429,44 +1898,44 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70 -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 +#: src/gui/emotewindow.cpp:101 src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_colors.cpp:81 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:111 +#: src/gui/emotewindow.cpp:103 msgid "Fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207 -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:210 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:2589 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Help" msgstr "Apua" #. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/helpwindow.cpp:53 +#: src/gui/helpwindow.cpp:52 msgid "Did you know..." msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/windowmenu.cpp:95 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Tavarat" @@ -1474,30 +1943,30 @@ msgstr "Tavarat" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/inventorywindow.cpp:673 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2594 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600 -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/inventorywindow.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/skilldialog.cpp:261 msgid "Use" msgstr "Käytä" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:776 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2612 msgid "Drop..." msgstr "Pudota..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:2626 msgid "Split" msgstr "Jaa" @@ -1506,9 +1975,9 @@ msgstr "Jaa" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/outfitwindow.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "Outfits" msgstr "Asukokonaisuudet" @@ -1516,7 +1985,7 @@ msgstr "Asukokonaisuudet" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:233 src/gui/inventorywindow.cpp:768 #: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941 #: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1524,12 +1993,12 @@ msgstr "Varastoi" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:1849 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:586 src/gui/statuswindow.cpp:143 #: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format @@ -1539,53 +2008,53 @@ msgstr "Rahat: %s" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616 -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:781 src/gui/popupmenu.cpp:2619 +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "Drop" msgstr "Pudota" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 msgid "All" msgstr "Kaikki" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285 msgid "Add to buy shop." msgstr "Lisää ostokauppaan." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289 msgid "Add to sell shop." msgstr "Lisää myyntikauppaan." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293 msgid "Unknown." msgstr "Tuntematon." @@ -1596,61 +2065,61 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Kill stats" msgstr "Tappotilastot" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:51 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Nollaa tiedot" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:53 +#: src/gui/killstats.cpp:52 msgid "Reset timer" msgstr "Nollaa ajastin" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170 -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508 +#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169 +#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Tappoja: %s, kp kaikkiaan: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172 -#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267 -#: src/gui/killstats.cpp:510 +#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171 +#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266 +#: src/gui/killstats.cpp:509 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175 -#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271 -#: src/gui/killstats.cpp:513 +#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174 +#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:512 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186 -#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516 +#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185 +#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tappoa/min: %s, kp/min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80 -#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355 -#: src/gui/killstats.cpp:376 +#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354 +#: src/gui/killstats.cpp:375 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Kokemustahti / %d min: %s" msgstr[1] "Kokemustahti / %d min: %s<" -#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -1658,216 +2127,216 @@ msgstr[0] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s" msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284 +#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283 msgid "Last kill exp:" msgstr "Viime tapon kp:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407 -#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421 -#: src/gui/killstats.cpp:427 +#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406 +#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420 +#: src/gui/killstats.cpp:426 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Aika jackon resetiin:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Taso: %d @ %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242 +#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248 -#: src/gui/killstats.cpp:262 +#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247 +#: src/gui/killstats.cpp:261 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351 -#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371 -#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393 +#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350 +#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Aika seur. tasolle: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:414 +#: src/gui/killstats.cpp:413 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:421 +#: src/gui/killstats.cpp:420 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko elää!" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37 +#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Normal" msgstr "Oletus" #. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:78 +#: src/gui/logindialog.cpp:77 msgid "Auto Close" msgstr "Sulje kun valmis" #. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:79 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159 +#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:149 +#: src/gui/logindialog.cpp:148 msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:152 +#: src/gui/logindialog.cpp:151 msgid "Update:" msgstr "Päivitys:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:157 +#: src/gui/logindialog.cpp:156 msgid "Change Server" msgstr "Vaihda palvelinta" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67 -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/logindialog.cpp:163 +#: src/gui/logindialog.cpp:162 msgid "Custom update host" msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:177 +#: src/gui/logindialog.cpp:176 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:187 +#: src/gui/logindialog.cpp:186 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:298 +#: src/gui/logindialog.cpp:297 msgid "Open register url" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:61 msgid "health bar" msgstr "terveyspalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 msgid "mana bar" msgstr "manapalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "experience bar" msgstr "kokemuspalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 msgid "weight bar" msgstr "painopalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 msgid "inventory slots bar" msgstr "tavarapaikkapalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79 msgid "money bar" msgstr "rahapalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 msgid "arrows bar" msgstr "nuolipalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:86 msgid "status bar" msgstr "tilapalkki" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:106 msgid "job bar" msgstr "työpalkki" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:297 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Taso: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141 #: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 msgid "Need" msgstr "Tarvitaan" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:354 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:66 +#: src/gui/npcdialog.cpp:65 msgid "Stop waiting" msgstr "Lakkaa odottamasta" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:68 +#: src/gui/npcdialog.cpp:67 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:72 +#: src/gui/npcdialog.cpp:71 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 -#: src/gui/setup_other.cpp:257 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 +#: src/gui/setup_other.cpp:258 msgid "NPC" msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:566 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -1876,8 +2345,8 @@ msgstr "Tyhjennä" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265 -#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98 #: src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -1898,25 +2367,25 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Asu: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 msgid "Unequip first" msgstr "Riisu ensin" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:72 msgid "Away outfit" msgstr "Poissaoloasu" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567 -#: src/gui/windowmenu.cpp:300 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565 +#: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Näppäin: %s" @@ -1924,7 +2393,7 @@ msgstr "Näppäin: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade chat tab name #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:41 msgid "Trade" msgstr "Tee kaupat" @@ -1994,7 +2463,7 @@ msgstr "Lisää nimi keskusteluun" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:37 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" @@ -2048,7 +2517,7 @@ msgstr "Poista asu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Spells" msgstr "Loitsut" @@ -2089,7 +2558,7 @@ msgstr "Poista poissaolo käytöstä" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286 +#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1285 msgid "Leave" msgstr "Eroa" @@ -2222,8 +2691,8 @@ msgstr "Kopioi keskusteluun" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194 -#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:984 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" @@ -2301,13 +2770,6 @@ msgid "Unignore" msgstr "Huomioi jälleen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427 -#: src/playerrelations.cpp:466 -msgid "Completely ignore" -msgstr "Jätä täysin huomiotta" - -#. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2438 msgid "Follow" msgstr "Seuraa" @@ -2343,183 +2805,183 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2568 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2569 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2577 msgid "Protect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2614 msgid "Drop all" msgstr "Pudota kaikki" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2632 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2635 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2643 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2647 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2649 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2648 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2651 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2653 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2657 msgid "Kick" msgstr "Potki" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Quests" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window quest name #. TRANSLATORS: unknown key name -#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355 +#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360 msgid "unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:65 +#: src/gui/quitdialog.cpp:61 msgid "Switch server" msgstr "Vaihda palvelinta" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/quitdialog.cpp:64 msgid "Switch character" msgstr "Vaihda hahmoa" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:94 +#: src/gui/registerdialog.cpp:92 msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:134 +#: src/gui/registerdialog.cpp:132 msgid "Email:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:202 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:211 +#: src/gui/registerdialog.cpp:209 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:237 +#: src/gui/registerdialog.cpp:235 msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/selldialog.cpp:243 +#: src/gui/selldialog.cpp:244 msgid "sell item" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/selldialog.cpp:245 +#: src/gui/selldialog.cpp:246 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelimesi" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 +#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 msgid "Load" msgstr "Lataa" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:278 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:525 +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:531 +#: src/gui/serverdialog.cpp:524 msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotan palvelinta..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:536 +#: src/gui/serverdialog.cpp:529 msgid "Preparing download" msgstr "Valmistelen latausta" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:541 +#: src/gui/serverdialog.cpp:534 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:631 +#: src/gui/serverdialog.cpp:624 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:636 +#: src/gui/serverdialog.cpp:629 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -3193,15 +3655,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikavalinnat" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298 +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3210,364 +3672,370 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "(no sound)" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/setup_audio.cpp:60 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Ääni" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:68 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Basic settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:71 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable Audio" msgstr "Ota äänet käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:74 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable music" msgstr "Ota musiikki käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:78 +#: src/gui/setup_audio.cpp:79 msgid "Enable game sfx" msgstr "Ota pelin äänitehosteet käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:83 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Ota käyttöliittymän äänitehosteet käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "Sfx volume" msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Music volume" msgstr "Musiikin voimakkuus" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/setup_audio.cpp:99 msgid "Audio frequency" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "mono" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:104 +#: src/gui/setup_audio.cpp:105 msgid "stereo" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 +#: src/gui/setup_audio.cpp:107 msgid "surround" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:110 +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Audio channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_audio.cpp:115 +#: src/gui/setup_audio.cpp:116 msgid "Sound effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:119 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:126 +#: src/gui/setup_audio.cpp:127 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:130 +#: src/gui/setup_audio.cpp:131 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:134 +#: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:138 +#: src/gui/setup_audio.cpp:139 msgid "Global message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:142 +#: src/gui/setup_audio.cpp:143 msgid "Error message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:146 +#: src/gui/setup_audio.cpp:147 msgid "Trade request sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:150 +#: src/gui/setup_audio.cpp:151 msgid "Show window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:154 +#: src/gui/setup_audio.cpp:155 msgid "Hide window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:162 +#: src/gui/setup_audio.cpp:163 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Ota muminaäänikeskustelu käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:167 +#: src/gui/setup_audio.cpp:168 msgid "Download music" msgstr "Lataa musiikki" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:58 +#: src/gui/setup_chat.cpp:49 msgid "Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:52 msgid "Auto hide chat window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Protect chat focus" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:73 +#: src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Poista värit saapuneista keskusteluviesteistä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Show chat colors list" msgstr "Näytä keskustelun värilista" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:73 msgid "Commands" msgstr "Komennot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Salli magia ja GM-komennot kaikilla keskusteluvälilehdillä" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:81 msgid "Limits" msgstr "Rajat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Keskusteluviestin pituusraja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:97 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Logs" msgstr "Lokit" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:105 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Enable chat Log" msgstr "Kirjaa keskustelut" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Enable debug chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Show chat history" msgstr "Näytä keskusteluhistoria" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:117 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show guild online messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Messages" msgstr "Viestit" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Hide shop messages" msgstr "Piilota kauppaviestit" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:130 +#: src/gui/setup_chat.cpp:121 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:133 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:137 +#: src/gui/setup_chat.cpp:128 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:141 +#: src/gui/setup_chat.cpp:132 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:145 +#: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Enable trade tab" msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:149 +#: src/gui/setup_chat.cpp:140 msgid "Enable gm tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:153 +#: src/gui/setup_chat.cpp:144 msgid "Enable language tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:157 +#: src/gui/setup_chat.cpp:148 msgid "Show all languages messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:161 +#: src/gui/setup_chat.cpp:152 msgid "Enable battle tab" msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:165 +#: src/gui/setup_chat.cpp:156 msgid "Show battle events" msgstr "Näytä taistelutapahtumat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:169 +#: src/gui/setup_chat.cpp:160 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:174 +#: src/gui/setup_chat.cpp:165 msgid "Time" msgstr "Aika" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:177 +#: src/gui/setup_chat.cpp:168 msgid "Use local time" msgstr "Käytä paikallista aikaa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:184 +#: src/gui/setup_chat.cpp:175 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:188 +#: src/gui/setup_chat.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Globals ignore names (separated by comma)" +msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_chat.cpp:183 msgid "Show MVP messages" msgstr "Näytä MVP-viestit" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Väri näyttää tältä" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:62 +#: src/gui/setup_colors.cpp:60 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Delay:" msgstr "Viive:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:68 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:74 +#: src/gui/setup_colors.cpp:72 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:76 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399 msgid "Static" msgstr "Staattinen" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/setup_colors.cpp:403 +#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106 +#: src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Pulse" msgstr "Sykkivä" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/setup_colors.cpp:403 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/setup_colors.cpp:403 msgid "Spectrum" msgstr "Spektri" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:328 +#: src/gui/setup_colors.cpp:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -3582,27 +4050,27 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:99 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 msgid "Assign" msgstr "Aseta" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:101 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Unassign" msgstr "Poista asetus" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:103 +#: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Default" msgstr "Oletus" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:105 +#: src/gui/setup_input.cpp:103 msgid "Reset all keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/setup_input.cpp:113 +#: src/gui/setup_input.cpp:111 msgid "Input" msgstr "" @@ -3622,1099 +4090,1084 @@ msgstr "" "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 msgid "Enable joystick" msgstr "Ota peliohjain käyttöön" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:58 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:57 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Käytä peliohjainta jos asiakasikkuna ei ole aktiivinen" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/setup_joystick.cpp:62 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:61 msgid "Joystick" msgstr "Peliohjain" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:144 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:143 msgid "Stop" msgstr "Lopeta" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:147 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:146 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:40 +#: src/gui/setup_other.cpp:41 msgid "Always show" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:42 +#: src/gui/setup_other.cpp:43 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:44 +#: src/gui/setup_other.cpp:45 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:52 +#: src/gui/setup_other.cpp:53 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:54 +#: src/gui/setup_other.cpp:55 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:61 +#: src/gui/setup_other.cpp:62 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55 #: src/gui/setup_visual.cpp:144 msgid "low" msgstr "matala" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146 msgid "medium" msgstr "keskitaso" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57 #: src/gui/setup_visual.cpp:148 msgid "high" msgstr "korkea" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "xxhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:92 msgid "Misc" msgstr "Sekal." #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monsters" msgstr "Hirviöt" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Näytä hirviön saama vahinko" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:105 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:110 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Näytä hirviön vp-palkki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show warps particles" msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Highlight map portals" msgstr "Korosta karttasiirtymät" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Highlight floor items" msgstr "Korosta maassa olevat tavarat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Näytä parannellut minikartat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Draw path" msgstr "Piirrä polku" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:154 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Ota laiska vieritys käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Scroll laziness" msgstr "Vierityksen laiskuus" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Scroll radius" msgstr "Vierityksen säde" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Moving" msgstr "Liikkuminen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Auto fix position" msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Attack while moving" msgstr "Hyökkää liikkuessa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:182 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Attack next target" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Sync player move" msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:190 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Crazy move A program" msgstr "Villiliike (a) -ohjelma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:194 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:199 +#: src/gui/setup_other.cpp:200 msgid "Player" msgstr "Pelaaja" -#: src/gui/setup_other.cpp:201 +#: src/gui/setup_other.cpp:202 msgid "Show own hp bar" msgstr "Näytä oma vp-palkki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:206 msgid "Enable quick stats" msgstr "Ota pikatilastot käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:209 +#: src/gui/setup_other.cpp:210 msgid "Cycle player targets" msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Show job exp messages" msgstr "Näytä työkokemusviestit" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Show players popups" msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/setup_other.cpp:222 msgid "Afk message" msgstr "Poissaoloviesti" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Show job" msgstr "Näytä työ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Enable attack filter" msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/setup_other.cpp:234 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:237 +#: src/gui/setup_other.cpp:238 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla" -#: src/gui/setup_other.cpp:240 +#: src/gui/setup_other.cpp:241 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:248 +#: src/gui/setup_other.cpp:249 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:252 +#: src/gui/setup_other.cpp:253 msgid "Enable shop mode" msgstr "Ota kauppatila käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:260 +#: src/gui/setup_other.cpp:261 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:264 +#: src/gui/setup_other.cpp:265 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:269 +#: src/gui/setup_other.cpp:270 msgid "Bots support" msgstr "Bottien tuki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:272 +#: src/gui/setup_other.cpp:273 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:276 +#: src/gui/setup_other.cpp:277 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:282 +#: src/gui/setup_other.cpp:283 msgid "Keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:285 +#: src/gui/setup_other.cpp:286 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:289 +#: src/gui/setup_other.cpp:290 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:293 +#: src/gui/setup_other.cpp:294 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:301 +#: src/gui/setup_other.cpp:302 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:306 +#: src/gui/setup_other.cpp:307 msgid "Proxy server" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:310 +#: src/gui/setup_other.cpp:311 msgid "Proxy type" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:314 +#: src/gui/setup_other.cpp:315 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:322 +#: src/gui/setup_other.cpp:323 msgid "Enable server side attack" msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:326 +#: src/gui/setup_other.cpp:327 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:330 +#: src/gui/setup_other.cpp:331 msgid "Enable bot checker" msgstr "Ota bottitutka käyttöön" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:334 +#: src/gui/setup_other.cpp:335 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:339 +#: src/gui/setup_other.cpp:340 msgid "Enable debug log" msgstr "Ota käyttöön debug-loki" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:343 +#: src/gui/setup_other.cpp:344 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:347 +#: src/gui/setup_other.cpp:348 msgid "Enable input log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:351 +#: src/gui/setup_other.cpp:352 msgid "Low traffic mode" msgstr "Matalan liikenteen tila" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:355 +#: src/gui/setup_other.cpp:356 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Piilota kilpihahmo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:360 +#: src/gui/setup_other.cpp:361 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/setup_other.cpp:366 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:369 +#: src/gui/setup_other.cpp:370 msgid "Show background" msgstr "Näytä tausta" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:374 +#: src/gui/setup_other.cpp:375 msgid "Screen density override" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Hw acceleration" msgstr "Rautakiihdytys" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Show beings transparency" msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:44 msgid "Show gender" msgstr "Näytä sukupuoli" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Show level" msgstr "Näytä taso" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:52 msgid "Show own name" msgstr "Näytä oma nimi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:71 +#: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Target dead players" msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:75 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Visible names" msgstr "Näytä nimet" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:79 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Auto move names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:83 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Secure trades" msgstr "Turvaa kaupat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:87 +#: src/gui/setup_players.cpp:76 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:91 +#: src/gui/setup_players.cpp:80 msgid "Show statuses" msgstr "Näytä tilat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:95 +#: src/gui/setup_players.cpp:84 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:99 +#: src/gui/setup_players.cpp:88 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:103 +#: src/gui/setup_players.cpp:92 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:107 +#: src/gui/setup_players.cpp:96 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:100 +msgid "Use special diagonal speed in players moving" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/setup_relations.cpp:63 +#: src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "Relaatio" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:69 +#: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Neutral" msgstr "Neutraali" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:71 +#: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Friend" msgstr "Ystävä" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:73 +#: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Vaimennettu" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:75 +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Ignored" msgstr "Huomiotta jätetty" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:77 +#: src/gui/setup_relations.cpp:74 msgid "Erased" msgstr "Pyyhitty" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:79 +#: src/gui/setup_relations.cpp:76 msgid "Blacklisted" msgstr "Mustalla listalla" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:81 +#: src/gui/setup_relations.cpp:78 msgid "Enemy" msgstr "Vihollinen" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:257 +#: src/gui/setup_relations.cpp:254 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:260 +#: src/gui/setup_relations.cpp:257 msgid "Allow whispers" msgstr "Salli kuiskaukset" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/setup_relations.cpp:267 +#: src/gui/setup_relations.cpp:264 msgid "Relations" msgstr "Suhteet" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/setup_relations.cpp:291 +#: src/gui/setup_relations.cpp:288 msgid "When ignoring:" msgstr "Kun jätät huomiotta:" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:83 msgid "Very small (8)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Tiny (10)" msgstr "Pikkiriikkinen (10)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Small (11)" msgstr "Pieni (11)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Medium (12)" msgstr "Keskikokoinen (12)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:96 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Normal (13)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:98 +#: src/gui/setup_theme.cpp:95 msgid "Large (14)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:100 +#: src/gui/setup_theme.cpp:97 msgid "Large (15)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/setup_theme.cpp:99 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:104 +#: src/gui/setup_theme.cpp:101 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:106 +#: src/gui/setup_theme.cpp:103 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/setup_theme.cpp:105 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:107 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:114 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:116 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Huge (23)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/setup_theme.cpp:148 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kiina (kiina)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/setup_theme.cpp:150 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/setup_theme.cpp:152 msgid "English" msgstr "Englanti" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/setup_theme.cpp:154 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/setup_theme.cpp:156 msgid "French" msgstr "Ranska" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:161 +#: src/gui/setup_theme.cpp:158 msgid "German" msgstr "Saksa" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/setup_theme.cpp:160 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:165 +#: src/gui/setup_theme.cpp:162 msgid "Italian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:167 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Polish" msgstr "Puola" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +#: src/gui/setup_theme.cpp:166 msgid "Japanese" msgstr "Japani" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:171 +#: src/gui/setup_theme.cpp:168 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Hollanti (Belgia/fleemi)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:173 +#: src/gui/setup_theme.cpp:170 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:172 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugali (Brasilia)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 +#: src/gui/setup_theme.cpp:174 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:176 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanja (Kastilli)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:178 msgid "Turkish" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:233 +#: src/gui/setup_theme.cpp:230 msgid "Gui theme" msgstr "Käyttöliittymän teema" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:240 +#: src/gui/setup_theme.cpp:237 msgid "Main Font" msgstr "Pääkirjasin" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:245 +#: src/gui/setup_theme.cpp:242 msgid "Language" msgstr "Kieli" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:253 +#: src/gui/setup_theme.cpp:250 msgid "Particle font" msgstr "Hiukkaskirjasin" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:257 +#: src/gui/setup_theme.cpp:254 msgid "Help font" msgstr "Ohjekirjasin" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:261 +#: src/gui/setup_theme.cpp:258 msgid "Secure font" msgstr "Turvallinen kirjasin" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:265 +#: src/gui/setup_theme.cpp:262 msgid "Japanese font" msgstr "Japanilainen kirjasin" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:270 +#: src/gui/setup_theme.cpp:267 msgid "Font size" msgstr "Kirjasimen koko" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:275 +#: src/gui/setup_theme.cpp:272 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:279 +#: src/gui/setup_theme.cpp:276 msgid "i" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:406 +#: src/gui/setup_theme.cpp:403 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:407 +#: src/gui/setup_theme.cpp:404 msgid "Copyright:" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:464 +#: src/gui/setup_theme.cpp:461 msgid "Theme info" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:489 +#: src/gui/setup_theme.cpp:486 msgid "Theme Changed" msgstr "Ulkoasua muutettu" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525 -#: src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan." #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:35 +#: src/gui/setup_touch.cpp:33 msgid "Small" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:39 +#: src/gui/setup_touch.cpp:37 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:41 +#: src/gui/setup_touch.cpp:39 msgid "Large" msgstr "" #. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/setup_touch.cpp:59 +#: src/gui/setup_touch.cpp:57 msgid "Touch" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:68 +#: src/gui/setup_touch.cpp:66 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:71 +#: src/gui/setup_touch.cpp:69 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:75 +#: src/gui/setup_touch.cpp:73 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:81 +#: src/gui/setup_touch.cpp:79 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:84 +#: src/gui/setup_touch.cpp:82 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:88 +#: src/gui/setup_touch.cpp:86 msgid "Joystick size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:93 +#: src/gui/setup_touch.cpp:91 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:96 +#: src/gui/setup_touch.cpp:94 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:100 +#: src/gui/setup_touch.cpp:98 msgid "Buttons format" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:104 +#: src/gui/setup_touch.cpp:102 msgid "Buttons size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113 -#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123 +#: src/gui/setup_touch.cpp:106 src/gui/setup_touch.cpp:111 +#: src/gui/setup_touch.cpp:116 src/gui/setup_touch.cpp:121 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:170 -msgid "Software" -msgstr "Ei kiihdytystä" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:173 -msgid "Fast OpenGL" -msgstr "Nopea OpenGL" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:175 -msgid "Safe OpenGL" -msgstr "Turvallinen OpenGL" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "Mobile OpenGL" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:213 +#: src/gui/setup_video.cpp:186 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:216 +#: src/gui/setup_video.cpp:189 msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:" #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:224 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:206 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:216 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270 -#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566 -#: src/gui/setup_video.cpp:579 +#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532 +#: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "None" msgstr "-" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:377 +#: src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:384 +#: src/gui/setup_video.cpp:349 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:361 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Vaihdan kokoruututilaan" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:363 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:417 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:499 +#: src/gui/setup_video.cpp:463 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Anna uusi tarkkuus: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532 +#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ikkunan koko vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:526 +#: src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." @@ -4817,7 +5270,7 @@ msgstr "Taustaäänet" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkastehosteet" @@ -4862,376 +5315,376 @@ msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/shopwindow.cpp:77 +#: src/gui/shopwindow.cpp:73 msgid "Personal Shop" msgstr "Oma kauppa" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:91 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Osta tavaroita" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:93 +#: src/gui/shopwindow.cpp:89 msgid "Sell items" msgstr "Myy tavaroita" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 msgid "Announce" msgstr "Ilmoita" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/shopwindow.cpp:110 +#: src/gui/shopwindow.cpp:106 msgid "Show links in announce" msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170 +#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166 msgid "Auction" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 msgid "Request for Trade" msgstr "Kaupantekoehdotus" -#: src/gui/shopwindow.cpp:779 +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/skilldialog.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Skills" msgstr "Taidot" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:265 +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 msgid "Up" msgstr "Ylös" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:375 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "%d taitopistettä käyttämättä" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:430 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:431 msgid "basic, 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:470 +#: src/gui/skilldialog.cpp:468 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Taitojoukko %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 +#: src/gui/skilldialog.cpp:502 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Taito %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 +#: src/gui/skilldialog.cpp:596 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Taso: %d" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:175 src/gui/socialwindow.cpp:308 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Kilta" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:231 +#: src/gui/socialwindow.cpp:230 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Killasta %s eroa pyydetty." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:245 +#: src/gui/socialwindow.cpp:244 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:247 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:256 +#: src/gui/socialwindow.cpp:255 msgid "Leave Guild?" msgstr "Eroa killasta?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:258 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:269 +#: src/gui/socialwindow.cpp:268 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361 -#: src/gui/socialwindow.cpp:483 +#: src/gui/socialwindow.cpp:290 src/gui/socialwindow.cpp:360 +#: src/gui/socialwindow.cpp:482 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Ryhmä" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:414 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:430 +#: src/gui/socialwindow.cpp:429 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:444 +#: src/gui/socialwindow.cpp:443 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:446 +#: src/gui/socialwindow.cpp:445 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:455 +#: src/gui/socialwindow.cpp:454 msgid "Leave Party?" msgstr "Eroa ryhmästä?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:456 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:681 +#: src/gui/socialwindow.cpp:680 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:707 +#: src/gui/socialwindow.cpp:706 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:809 +#: src/gui/socialwindow.cpp:808 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 msgid "Atk" msgstr "Hyö" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1054 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorisoidut kohteet" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1056 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1055 msgid "Attack mobs" msgstr "Hyökkäyskohteet" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1058 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1057 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ohitettavat kohteet" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1081 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1080 msgid "Pik" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1100 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1099 msgid "Pickup items" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1102 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1101 msgid "Ignore items" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1212 src/gui/socialwindow.cpp:1687 msgid "Create Party" msgstr "Luo ryhmä" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1259 src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Social" msgstr "Suhteet" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1273 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "F" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1283 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1470 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1469 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1497 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1511 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Luon killan %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1569 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Luon ryhmän %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1585 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 msgid "Guild Name" msgstr "Killan nimi" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse killallesi nimi." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1601 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Ota kiltakutsu vastaan" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1631 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1644 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1658 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1674 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1673 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1689 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1688 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1695 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1694 msgid "Party Name" msgstr "Ryhmän nimi" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1697 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1696 msgid "Choose your party's name." msgstr "Anna ryhmällesi nimi." @@ -5274,112 +5727,112 @@ msgid "Correction points: %d" msgstr "Korjauspisteitä: %d" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 msgid "No Target" msgstr "Ei kohdetta" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100 msgid "Allow Target" msgstr "Salli kohde" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 msgid "Need Target" msgstr "Tarvitsee kohteen" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "General Magic" msgstr "Yleismagia" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Life Magic" msgstr "Elämämagia" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "War Magic" msgstr "Sotamagia" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Transmute Magic" msgstr "Muovausmagia" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "Nature Magic" msgstr "Luontomagia" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Astral Magic" msgstr "Astraalimagia" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162 msgid "Command Editor" msgstr "Komentomuokkain" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "magic" msgstr "magia" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "other" msgstr "muu" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Symboli:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Command:" msgstr "Komento:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Target Type:" msgstr "Kohdetyyppi:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 msgid "Magic level:" msgstr "Magiataso:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Magic School:" msgstr "Magian koulukunta:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 msgid "School level:" msgstr "Koulukunnan taso:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -5435,228 +5888,228 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nimi: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:177 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:906 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Valmis" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:110 msgid "Being" msgstr "Olo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:112 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "NPCs" msgstr "NPCt" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Monster HP bar" msgstr "Hirviön VP-palkki" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Player HP bar" msgstr "Pelaajan VP-palkki" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:154 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:162 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Critical Hit" msgstr "Täysosuma" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:168 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:171 +#: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:174 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Misses" msgstr "Hudit" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:173 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:181 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:184 +#: src/gui/userpalette.cpp:179 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:187 +#: src/gui/userpalette.cpp:182 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:190 +#: src/gui/userpalette.cpp:185 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:193 +#: src/gui/userpalette.cpp:188 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:196 +#: src/gui/userpalette.cpp:191 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:199 +#: src/gui/userpalette.cpp:194 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:202 +#: src/gui/userpalette.cpp:197 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:206 +#: src/gui/userpalette.cpp:201 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:212 +#: src/gui/userpalette.cpp:207 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:215 +#: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Road point" msgstr "" @@ -5686,7 +6139,7 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä" #. TRANSLATORS: battle chat tab name -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 msgid "Battle" msgstr "Taistelu" @@ -5696,103 +6149,103 @@ msgid "Level: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 msgid "Global announcement:" msgstr "Yleinen ilmoitus:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:160 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s ilmoittaa kaikille:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:186 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s kuiskaa: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:542 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:547 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36 +#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:37 msgid "GM" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Komento: /invite <nimi>" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "Command: /leave" msgstr "Komento: /leave" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:80 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Näytä tämä ohje." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:131 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153 msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5807,225 +6260,225 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "Command: /close" msgstr "Komento: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "Command: /ignore" msgstr "Komento: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole " "vaikutusta." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:63 msgid "ONL" msgstr "LIN" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Who is online" msgstr "Kuka on linjoilla" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "BC" msgstr "BT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Bot checker" msgstr "Bottitutka" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "KS" msgstr "TT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Smilies" msgstr "Hymiöt" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "STA" msgstr "Tie" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "EQU" msgstr "Var" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "INV" msgstr "Tav" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "SKI" msgstr "Tai" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SPE" msgstr "Eri" -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Specials" msgstr "Erikoisuudet" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "SOC" msgstr "Sos" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windowmenu.cpp:121 msgid "SH" msgstr "PV" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SP" msgstr "Lo" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "DR" msgstr "Pu" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "YK" msgstr "T?" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Did you know" msgstr "Tiesitkö" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:165 +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "SET" msgstr "Ase" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Select World" msgstr "Valitse pelimaailma" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90 msgid "Change Login" msgstr "Vaihda kirjautumistietoja" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 msgid "Choose World" msgstr "Valitse pelimaailma" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404 -#: src/keyboardconfig.cpp:101 +#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/inputmanager.cpp:366 +#: src/input/inputmanager.cpp:368 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/inputmanager.cpp:380 +#: src/input/inputmanager.cpp:382 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/inputmanager.cpp:410 +#: src/input/inputmanager.cpp:412 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" @@ -6033,7 +6486,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:146 msgid "u key" msgstr "" @@ -6047,557 +6500,124 @@ msgstr "Varasto" msgid "Cart" msgstr "Kärry" -#. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:385 -#, c-format -msgid "You were killed by %s" -msgstr "Sinut tappoi %s." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 -msgid "Tried to pick up nonexistent item." -msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 -msgid "Item is too heavy." -msgstr "Tavara on liian painava." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 -msgid "Item is too far away." -msgstr "Tavara on liian kaukana." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 -msgid "Inventory is full." -msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 -msgid "Stack is too big." -msgstr "Kasa on liian suuri." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1392 -msgid "Item belongs to someone else." -msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1396 -msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." - -#. TRANSLATORS: %d is number, -#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1420 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." -msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." - -#. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661 -msgid "xp" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680 -msgid "job" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1864 -msgid "(D) default moves" -msgstr "(D) oletusliikkeet" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1866 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "(I) käännetyt liikkeet" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1868 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1870 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1872 -msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1874 -msgid "(?) unknown move" -msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1897 -#, c-format -msgid "(%u) crazy move number %u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1903 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "(a) oma villiliike" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1908 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "(?) villiliike" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1923 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1925 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1927 -msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1929 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1931 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1933 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1935 -msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1937 -msgid "(a) archer attack range" -msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1939 -msgid "(B) moves to target in attack range - 1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1941 -msgid "(?) move to target" -msgstr "(?) siirry kohteen luo" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1961 -msgid "(D) default follow" -msgstr "(D) oletusseuraaminen" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1963 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1965 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1967 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1969 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025 -msgid "(?) attack" -msgstr "(?) hyökkäys" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017 -msgid "(D) default attack" -msgstr "(D) oletushyökkäys" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1993 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1995 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2019 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "(G) mene ja hyökkää" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2021 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2023 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2077 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2079 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2081 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2083 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2085 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2087 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2089 -msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2091 -msgid "(?) pick up" -msgstr "(?) poiminta" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2105 -msgid "(N) normal map view" -msgstr "(N) normaali karttanäkymä" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2107 -msgid "(D) debug map view" -msgstr "(D) debug-karttanäkymä" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2109 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2111 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2113 -msgid "(e) empty map view" -msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2115 -msgid "(b) black & white map view" -msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2135 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2137 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2139 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2141 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2143 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2145 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "(?) taikahyökkäys" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2165 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2167 -msgid "(f) attack all except friends" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2169 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2171 -msgid "(d) don't attack players" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2173 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2193 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "(D) oletusmatkinta" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2195 -msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "(O) asun matkinta" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2197 -msgid "(?) imitation" -msgstr "(?) matkinta" - -#. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2226 -msgid "Away" -msgstr "Poissa" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2249 -msgid "(O) on keyboard" -msgstr "(O) paikalla" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2251 -msgid "(A) away" -msgstr "(A) poissa" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271 -msgid "(?) away" -msgstr "(?) poissaolo" - -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2267 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "(G) pelin kameratila" - -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2269 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "(F) vapaa kamera" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2296 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2298 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2300 -msgid "Game modifiers are unknown" -msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" - -#. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3839 -#, c-format -msgid "Follow: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: follow command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870 -msgid "Follow canceled" -msgstr "Seuraaminen keskeytetty" - -#. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3855 -#, c-format -msgid "Imitation: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: imitate command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875 -msgid "Imitation canceled" -msgstr "Matkiminen keskeytetty" - -#. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4218 -#, c-format -msgid "You see %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:57 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:59 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:62 msgid " used to set custom parameters" msgstr " jolla asetetaan erikoisvalitsimia" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:64 msgid " to the manaplus client." msgstr " manaplus-ohjelmalle." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:67 msgid "Options:" msgstr "Asetusvivut:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:69 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:71 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:73 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Näytä versionumero" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:75 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:77 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:83 +#: src/main.cpp:80 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:82 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:87 +#: src/main.cpp:84 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:89 +#: src/main.cpp:86 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" " -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:88 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen " #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:93 +#: src/main.cpp:90 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:92 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:98 +#: src/main.cpp:95 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:97 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:103 +#: src/main.cpp:100 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:106 +#: src/main.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:109 +#: src/main.cpp:106 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:108 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:115 +#: src/main.cpp:112 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" @@ -6690,125 +6710,125 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "Hahmon poisto epäonnistui." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:86 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:93 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 msgid "Game" msgstr "Peli" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Lopetuspyyntö evätty!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Killan nimi: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Kiltamestari: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Kiltataso: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Jäseniä linjoilla: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Jäsenmaksimi: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Keskim. taso: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Kiltakokemusta: %d kkp" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Seuraavaan tasoon: %d kkp" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Killan linna: %s" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Kutsu pelaaja ryhmääsi" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Eroa nykyisestä ryhmästäsi" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän tavaranjaon asetuksia" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Näytä/muuta ryhmän kokemuksenjaon asetuksia" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Tämä komento erottaa pelaajan ryhmästä." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän saaliinjakopolitiikkaa." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -6817,27 +6837,27 @@ msgstr "" "saalis jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin saalista ei jaeta." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121 msgid "Command: /item" msgstr "Komento: /item" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen saaliinjakopolitiikan." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Komento: /exp <jakopolitiikka>" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän kokemuksenjaon politiikkaa." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -6847,58 +6867,58 @@ msgstr "" "kokemuspisteitä ei jaeta." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 msgid "Command: /exp" msgstr "Komento: /exp" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Saaliinjako käytössä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Kokemuksen jako käytössä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon." @@ -7000,119 +7020,119 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:394 msgid "Message" msgstr "Viesti" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:312 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Trade failed!" msgstr "Kauppa epäonnistui!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157 msgid "Emote failed!" msgstr "Elehtiminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161 msgid "Sit failed!" msgstr "Istuminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 msgid "Could not join party!" msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Huutaminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Et ole vielä riittävän korkealla tasolla!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Voimapisteesi eivät riitä!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Manapisteesi eivät riitä!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199 msgid "You have no memos!" msgstr "Sinulla ei ole muistioita (memo)." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 msgid "You need another red gem!" msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Siis mikä?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240 msgid "Warp failed..." msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Varastaminen ei onnistunut..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." @@ -7276,13 +7296,13 @@ msgid "Damage per sec." msgstr "Vahinko sekunnissa." #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Kauppa: sinä ja %s" @@ -7617,25 +7637,35 @@ msgstr "" msgid "unknown pvp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/playerrelations.cpp:483 -msgid "Print '...'" -msgstr "Tulosta '...'" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:77 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:114 src/render/rendererslistsdl.h:45 +#: src/render/rendererslistsdl.h:76 src/render/rendererslistsdl.h:110 +msgid "Software" +msgstr "Ei kiihdytystä" -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/playerrelations.cpp:506 -msgid "Blink name" -msgstr "Vilkuta nimeä" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 +#, fuzzy +msgid "SDL2 default" +msgstr "oletus" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/playerrelations.cpp:552 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "Leijuva '...' -puhekupla" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:85 +#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:82 +msgid "Mobile OpenGL" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/playerrelations.cpp:556 -msgid "Floating bubble" -msgstr "Leijuva puhekupla" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:78 +msgid "Fast OpenGL" +msgstr "Nopea OpenGL" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80 +msgid "Safe OpenGL" +msgstr "Turvallinen OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name @@ -7680,3 +7710,6 @@ msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:184 msgid "Unknown item" msgstr "Tuntematon tavara" + +#~ msgid "%d FPS (old OpenGL)" +#~ msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)" |