summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-06-10 17:20:24 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-06-10 17:20:24 +0300
commit512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd (patch)
treee2262467a4199a33d3f530518747eeddf6e14895 /po/eo.po
parentf03a2fd3c08b293abd00f19c70d0b97990f891cd (diff)
downloadmv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.tar.gz
mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.tar.bz2
mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.tar.xz
mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po1088
1 files changed, 544 insertions, 544 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3926cf49c..71a084ae0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-27 17:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-19 01:32+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 17:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Fendo <fendo@posteo.ru>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"eo/)\n"
"Language: eo\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:166
+#: src/actions/actions.cpp:167
msgid "File uploaded"
msgstr "Dosiero alŝutita"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Dosiero alŝutita"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1629 src/client.cpp:1664
+#: src/actions/actions.cpp:170 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1667
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:289
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:408
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
@@ -51,58 +51,58 @@ msgstr "Dosiero alŝutita"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303
msgid "OK"
-msgstr "Okej"
+msgstr "Bone"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1052 src/actions/actions.cpp:1065
+#: src/actions/actions.cpp:1067 src/actions/actions.cpp:1080
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Kaŝmemoro malplenigita"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1237 src/actions/actions.cpp:1243
+#: src/actions/actions.cpp:1252 src/actions/actions.cpp:1258
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Daŭro de klienta funkciado: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1300 src/actions/actions.cpp:1309
+#: src/actions/actions.cpp:1315 src/actions/actions.cpp:1324
msgid "Resource images:"
msgstr "Risurcaj bildoj:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1303 src/actions/actions.cpp:1313
+#: src/actions/actions.cpp:1318 src/actions/actions.cpp:1328
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Risurcaj orfaj bildoj:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1410
+#: src/actions/actions.cpp:1425
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Mediaj variabloj ŝutitaj"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1545
+#: src/actions/actions.cpp:1560
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Agordaro alŝutita al:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1555
+#: src/actions/actions.cpp:1570
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Servila agordado alŝutita al:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1565
+#: src/actions/actions.cpp:1580
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Protokolo alŝutita al:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1786
+#: src/actions/actions.cpp:1801
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
msgstr ""
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr ""
"vidajn protokolojn de ludantoj."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1805 src/actions/actions.cpp:1819
+#: src/actions/actions.cpp:1820 src/actions/actions.cpp:1834
msgid "You not saw this nick."
msgstr "Vi ne vidis tiun ĉi kaŝnomon."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1811
+#: src/actions/actions.cpp:1826
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Lastatempe vidita dum %s: %s"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr "Ne eblas sendi malplenajn flustrojn aŭ kanalan mesaĝon!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:323
+#: src/actions/chat.cpp:326
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr "Ne eblas krei flustran langeton «%s»! Ĝi probable jam ekzistas."
@@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "Ne eblas krei flustran langeton «%s»! Ĝi probable jam ekzistas."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
+#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3232
msgid "Create party"
msgstr "Krei partion"
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237
+#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248
msgid "Create guild"
msgstr "Krei gildon"
@@ -149,211 +149,211 @@ msgstr "Krei gildon"
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:393 src/actions/chat.cpp:427 src/actions/chat.cpp:433
-#: src/actions/chat.cpp:506 src/actions/chat.cpp:541
-#: src/actions/commands.cpp:98
+#: src/actions/chat.cpp:396 src/actions/chat.cpp:430 src/actions/chat.cpp:436
+#: src/actions/chat.cpp:509 src/actions/chat.cpp:544
+#: src/actions/commands.cpp:101
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bonvolu specifi nomon."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:454
+#: src/actions/chat.cpp:457
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Eniga klavo ŝaltas retbabilejon."
-#: src/actions/chat.cpp:454
+#: src/actions/chat.cpp:457
msgid "Message closes chat."
msgstr "Mesaĝo malŝaltas retbabilejon."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:466
+#: src/actions/chat.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Eniga klavo nun ŝaltas retbabilejon."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:476
+#: src/actions/chat.cpp:479
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mesaĝo nun malŝaltas retbabilejon."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:629
+#: src/actions/chat.cpp:632
msgid "no hat equipped."
msgstr "neniu ĉapelo surhavata."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:635
+#: src/actions/chat.cpp:638
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr "surhavata ĉapelo %s."
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/chat.cpp:663
+#: src/actions/chat.cpp:666
msgid "Guild notice"
msgstr "Gilda avizo"
#. TRANSLATORS: translation error message
-#: src/actions/chat.cpp:712
+#: src/actions/chat.cpp:715
#, c-format
msgid "No translation found for string: %s"
msgstr "Nenia traduko trovita por ĉeno: %s"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:140
+#: src/actions/commands.cpp:143
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Ludanto jam %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:153
+#: src/actions/commands.cpp:156
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Ludanto sukcese %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:155
+#: src/actions/commands.cpp:158
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Ludanto ne povas esti %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:190
+#: src/actions/commands.cpp:193
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Ludanto ne malatentita!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:199
+#: src/actions/commands.cpp:202
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Ne plu malatentas ludanton!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:201
+#: src/actions/commands.cpp:204
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Ne eblas reatenti ludanton!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:216
+#: src/actions/commands.cpp:219
msgid "Player already erased!"
msgstr "Ludanto jam forviŝita!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:229
+#: src/actions/commands.cpp:232
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Ludanto ne plu forigita!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:231
+#: src/actions/commands.cpp:234
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Ludanton ne eblas forigi!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:238
+#: src/actions/commands.cpp:241
msgid "friend"
msgstr "amiko"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:245
+#: src/actions/commands.cpp:248
msgid "disregarded"
msgstr "malobservita"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:252
+#: src/actions/commands.cpp:255
msgid "neutral"
msgstr "neŭtrala"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:259
+#: src/actions/commands.cpp:262
msgid "blacklisted"
msgstr "barlistigita"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:266
+#: src/actions/commands.cpp:269
msgid "enemy"
msgstr "malamiko"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:558
+#: src/actions/commands.cpp:567
msgid "Quick message"
msgstr "Rapida mesaĝo"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:905
+#: src/actions/commands.cpp:913
msgid "Rename your homun"
msgstr "Renomi vian artohomon"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1083
+#: src/actions/commands.cpp:1091
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Agorda valoro: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1096
+#: src/actions/commands.cpp:1104
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Servila agorda valoro: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1747 src/resources/notifications.h:212
+#: src/actions/commands.cpp:1755 src/resources/notifications.h:212
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Kunhavado de objektoj ŝaltita."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1752 src/resources/notifications.h:216
+#: src/actions/commands.cpp:1760 src/resources/notifications.h:216
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Kunhavado de objektoj malŝaltita."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1757 src/resources/notifications.h:220
+#: src/actions/commands.cpp:1765 src/resources/notifications.h:220
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Kunhavado de objekton ne eblas."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1762
+#: src/actions/commands.cpp:1770
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Kunhavado de objektoj nekonata."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1813 src/resources/notifications.h:200
+#: src/actions/commands.cpp:1821 src/resources/notifications.h:200
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Kunhavado de sperto ŝaltita."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1818 src/resources/notifications.h:204
+#: src/actions/commands.cpp:1826 src/resources/notifications.h:204
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Kunhavado de sperto malŝaltita."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1823 src/resources/notifications.h:208
+#: src/actions/commands.cpp:1831 src/resources/notifications.h:208
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Kunhavado de sperto ne eblas."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1828
+#: src/actions/commands.cpp:1836
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Kunhavado de sperto nekonata."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1879
+#: src/actions/commands.cpp:1887
msgid "Auto item sharing enabled."
msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj ŝaltita."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1884
+#: src/actions/commands.cpp:1892
msgid "Auto item sharing disabled."
msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj malŝaltita."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1889
+#: src/actions/commands.cpp:1897
msgid "Auto item sharing not possible."
msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj ne eblas."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1894
+#: src/actions/commands.cpp:1902
msgid "Auto item sharing unknown."
msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj nekonata."
@@ -374,94 +374,94 @@ msgstr "Atentanta envenantajn negocajn petojn"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: quick tab in settings
-#: src/actions/windows.cpp:312 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
+#: src/actions/windows.cpp:310 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
msgid "Quick"
msgstr "Rapidaj"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1584
+#: src/actormanager.cpp:1588
msgid "Visible on map"
msgstr "Videbla sur mapo"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:465
+#: src/being/being.cpp:467
msgid "Human"
msgstr "Homo"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:661
+#: src/being/being.cpp:663
msgid "dodge"
msgstr "evito"
-#: src/being/being.cpp:661
+#: src/being/being.cpp:663
msgid "miss"
msgstr "preter"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2439 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894
+#: src/being/being.cpp:2446 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894
msgid "A"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2444 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899
+#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899
msgid "I"
msgstr "N"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Vin mortigis %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:885
+#: src/being/localplayer.cpp:884
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Provis preni neekzistantan objekton."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:889
+#: src/being/localplayer.cpp:888
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Objekto estas tro peza."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:893
+#: src/being/localplayer.cpp:892
msgid "Item is too far away."
msgstr "Objekto estas tro malproksima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:897
+#: src/being/localplayer.cpp:896
msgid "Inventory is full."
msgstr "Objektujo estas plena."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:901
+#: src/being/localplayer.cpp:900
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stako estas tro granda."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:905
+#: src/being/localplayer.cpp:904
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Objekto apartenas al iu alia."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:908
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Vi ne povas preni tiom da objektoj."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:913
+#: src/being/localplayer.cpp:912
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Via objekta stako havas la maksimuman nombron."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:920
+#: src/being/localplayer.cpp:919
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nekonata eraro prenante objekton."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:950
+#: src/being/localplayer.cpp:949
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -470,58 +470,58 @@ msgstr[1] "Vi prenis %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163 src/being/localplayer.cpp:1165
-#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1204
+#: src/being/localplayer.cpp:1162 src/being/localplayer.cpp:1164
+#: src/being/localplayer.cpp:1190 src/being/localplayer.cpp:1203
msgid "xp"
msgstr "sperto"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1169 src/being/localplayer.cpp:1175
-#: src/being/localplayer.cpp:1181
+#: src/being/localplayer.cpp:1168 src/being/localplayer.cpp:1174
+#: src/being/localplayer.cpp:1180
msgid "job"
msgstr "lerto"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1201
+#: src/being/localplayer.cpp:1200
msgid "Homun"
msgstr "Artohomo"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1213
+#: src/being/localplayer.cpp:1212
msgid "hp"
msgstr "sano"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1222
+#: src/being/localplayer.cpp:1221
msgid "mana"
msgstr "manao"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2307
+#: src/being/localplayer.cpp:2309
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Sekvi: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2313 src/being/localplayer.cpp:2338
+#: src/being/localplayer.cpp:2315 src/being/localplayer.cpp:2340
msgid "Follow canceled"
msgstr "Sekvado ĉesis"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2323
+#: src/being/localplayer.cpp:2325
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiti: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2329 src/being/localplayer.cpp:2343
+#: src/being/localplayer.cpp:2331 src/being/localplayer.cpp:2345
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitado ĉesis"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2699
+#: src/being/localplayer.cpp:2703
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Vi vidas %s"
@@ -531,28 +531,28 @@ msgstr "Vi vidas %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471
+#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Completely ignore"
msgstr "Tute malatenti"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:496
+#: src/being/playerrelations.cpp:510
msgid "Print '...'"
msgstr "Presi '...'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:521
+#: src/being/playerrelations.cpp:535
msgid "Blink name"
msgstr "Pulsa nomo"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:572
+#: src/being/playerrelations.cpp:586
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Flita '...' bobelo"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:576
+#: src/being/playerrelations.cpp:590
msgid "Floating bubble"
msgstr "Glita bobelo"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Rendimento"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -614,10 +614,10 @@ msgstr "Helpo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:941 src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1562
+#: src/client.cpp:941 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1565
#: src/dyetool/client.cpp:531 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:848
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1102 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -627,32 +627,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1166
+#: src/client.cpp:1169
msgid "Connecting to server"
msgstr "Konektanta al servilo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1224 src/gui/windowmanager_unittest.cc:701
+#: src/client.cpp:1227 src/gui/windowmanager_unittest.cc:784
msgid "Logging in"
msgstr "Ensalutanta"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1274
+#: src/client.cpp:1277
msgid "Entering game world"
msgstr "Eniranta ludan mondon"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1428
+#: src/client.cpp:1431
msgid "Requesting characters"
msgstr "Petanta avatarojn"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1474
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Konektanta al la luda servilo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1483
+#: src/client.cpp:1486
msgid "Changing game servers"
msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn"
@@ -668,41 +668,41 @@ msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1764
+#: src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1767
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:299
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1578
+#: src/client.cpp:1581
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Petanta detalojn de registrado"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1625
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Password Change"
msgstr "Ŝanĝo de Pasvorto"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1627
+#: src/client.cpp:1630
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Sukcese ŝanĝis pasvorton!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1660
+#: src/client.cpp:1663
msgid "Email Change"
msgstr "Ŝanĝo de Retpoŝtadreso"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1662
+#: src/client.cpp:1665
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sukcese ŝanĝis retpoŝtadreson!"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr " -H --update-host : Uzu tiun ĉi gastigan komputilon"
#: src/commandline.cpp:90
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-" -D --default : Elekti defaŭltan avataran servilon kaj avataron"
+" -D --default : Elekti implicitajn avataran servilon kaj avataron"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:94
@@ -839,30 +839,30 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Masŝalti OpenGL dum tiu ĉi seanco"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:362 src/dirs.cpp:377 src/dirs.cpp:427
+#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:363 src/dirs.cpp:378 src/dirs.cpp:428
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi! Eliranta."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:474
+#: src/dirs.cpp:475
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Nevalida ĝisdatiga gastiga komputilo: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:507 src/dirs.cpp:516
+#: src/dirs.cpp:508 src/dirs.cpp:517
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Eraro kreante ĝisdatigan dosierujon!"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:538 src/dirs.cpp:559
+#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:560
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Eraro: %s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi! Eliranta."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:590 src/dirs.cpp:598 src/dirs.cpp:606
+#: src/dirs.cpp:591 src/dirs.cpp:599 src/dirs.cpp:607
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
msgstr "%s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi!"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2158
+#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Reta Eraro"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:149
msgid "(D) default moves"
-msgstr "(D) defaŭltaj movoj"
+msgstr "(D) implicitaj movoj"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:151
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "(?) freneza movo"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:202
msgid "(0) default moves to target"
-msgstr "(0) defaŭlta movas al celo"
+msgstr "(0) implicite movas al celo"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:204
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "(?) movi al celo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:234
msgid "(D) default follow"
-msgstr "(D) defaŭlta sekvado"
+msgstr "(D) implicita sekvado"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:236
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "(?) atako"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262
msgid "(D) default attack"
-msgstr "(D) defaŭlta atako"
+msgstr "(D) implicita atako"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:252
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "(S) malgrande preni 1x1 ĉelojn"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:316
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
-msgstr "(D) defaŭlte preni 2x1 ĉelojn"
+msgstr "(D) implicite preni 2x1 ĉelojn"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:318
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "(?) lkl atako"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:364
msgid "(D) default imitation"
-msgstr "(D) defaŭlta imito"
+msgstr "(D) implicita imito"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:366
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "Mesaĝo"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
msgid "Revive"
-msgstr "Revivigi"
+msgstr "Reviviĝi"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Vi portas malpli ol duonon de via pezo. Vi povas resaniĝi."
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602
msgid "default"
-msgstr "defaŭlta"
+msgstr "implicita"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
@@ -1506,10 +1506,10 @@ msgstr "Tre grandega (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
-msgstr "(defaŭlta)"
+msgstr "(implicita)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Retbabilejo: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
@@ -1858,15 +1858,15 @@ msgstr "Kartoj: "
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:382
msgid "Options: "
-msgstr ""
+msgstr "Elektoj:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:924
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:375
msgid "Trade"
msgstr "Negoco"
@@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Negoco"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:927 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:301
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Atako"
@@ -1890,36 +1890,36 @@ msgstr "Atako"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:271
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
msgid "Whisper"
msgstr "Flustro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
msgid "Heal"
msgstr "Sanigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:221
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:960
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969
msgid "Kick from guild"
msgstr "Eksigi el gildo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:228
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Ŝanĝi rangon en gildo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990
msgid "Invite to guild"
msgstr "Inviti en gildon"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Inviti en gildon"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854
msgid "Nuke"
msgstr "Ekzili"
@@ -1944,9 +1944,9 @@ msgstr "Ekzili"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Movi"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Movi"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:164
msgid "Talk"
msgstr "Paroli"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Paroli"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Aĉeti"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:113
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:151 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -2001,26 +2001,26 @@ msgstr "Vendi"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 src/gui/popups/popupmenu.cpp:561
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
msgid "Add comment"
msgstr "Aldoni komenton"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Forigi de atak-listo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Aldoni al prioritata atak-listo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327
msgid "Add to attack list"
msgstr "Aldoni al atak-listo"
@@ -2028,19 +2028,19 @@ msgstr "Aldoni al atak-listo"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Aldoni al malatent-listo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:357
msgid "Move to master"
msgstr "Movi al estro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
msgid "Fire"
msgstr "Eksigi"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Eksigi"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379
msgid "Feed"
msgstr "Nutri"
@@ -2058,8 +2058,8 @@ msgstr "Nutri"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:386
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -2068,13 +2068,13 @@ msgstr "Renomi"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857
msgid "Kill"
msgstr "Mortigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:378
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
msgid "Drop loot"
msgstr "Demeti predon"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Demeti predon"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Malsurhavi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:400 src/resources/db/petdb.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
msgstr "Reveni en ovon"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Reveni en ovon"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:438 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
msgid "Add name to chat"
msgstr "Aldoni nomon al retbabilo"
@@ -2123,27 +2123,27 @@ msgstr "Aldoni nomon al retbabilo"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:527
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 src/gui/popups/popupmenu.cpp:686
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:801 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1023 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1050
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1088 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1152
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1819
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2982
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3263
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3273 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3283
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3313 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3324 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2158,20 +2158,20 @@ msgstr "Rezigni"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Ludantoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
msgid "Kick from party"
msgstr "Eksigi el partio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
msgid "Pick up"
msgstr "Preni"
@@ -2181,14 +2181,14 @@ msgstr "Preni"
#. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089
msgid "Add to chat"
msgstr "Aldoni al retbabilo"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objekto"
@@ -2198,28 +2198,28 @@ msgstr "Mapa Objekto"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Varpo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
msgid "Move camera"
msgstr "Movi vidpunkton"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
msgid "Restore camera"
msgstr "Restaŭri vidpunkton"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Restaŭri vidpunkton"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
@@ -2236,75 +2236,75 @@ msgstr "Vestaroj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
msgid "Copy from player"
msgstr "Kopii de ludanto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 src/input/pages/outfits.cpp:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47
msgid "Clear outfit"
msgstr "Vakigi vestaron"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Spells"
msgstr "Sorĉoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
msgid "Edit spell"
msgstr "Redakti sorĉon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
msgid "Clear"
msgstr "Vakigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
msgid "Disable highlight"
msgstr "Malŝalti markon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
msgid "Enable highlight"
msgstr "Ŝalti markon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ne forigi nomon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
msgid "Remove name"
msgstr "Forigi nomon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
msgid "Enable away"
msgstr "Ŝalti formesaĝojn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
msgid "Disable away"
msgstr "Malŝalti formesaĝojn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
msgid "Leave"
msgstr "Eliri"
@@ -2314,116 +2314,116 @@ msgstr "Eliri"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2122
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopii al tondujo"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041
msgid "Change guild position"
msgstr "Ŝanĝi rangon en gildo"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
msgid "window"
msgstr "fenestro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120
msgid "Unlock"
msgstr "Malŝlosi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126
msgid "Lock"
msgstr "Ŝlosi"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Montri mienojn por:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Ludantaj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145
msgid "Pet"
msgstr "Dorlotbesto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1142 src/gui/userpalette.cpp:209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:209
msgid "Homunculus"
msgstr "Artohomo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1146 src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Mercenary"
msgstr "Lusoldato"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomi mapan signon "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212
msgid "Name: "
msgstr "Nomo: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1218
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227
msgid "Player comment "
msgstr "Ludanta komento "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559
msgid "Add to trade"
msgstr "Aldoni al negoco"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1567
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Aldoni al negoco 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1561
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572
msgid "Add to trade half"
msgstr "Aldoni al negoco duonon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1576
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Aldoni al negoco ĉion-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1580
msgid "Add to trade all"
msgstr "Aldoni al negoco ĉion"
@@ -2432,72 +2432,72 @@ msgstr "Aldoni al negoco ĉion"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1751
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Deponi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596
msgid "Store 10"
msgstr "Deponi 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1590
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1601
msgid "Store half"
msgstr "Deponi duonon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605
msgid "Store all-1"
msgstr "Deponi ĉion-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1609
msgid "Store all"
msgstr "Deponi ĉion"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1622
msgid "Move to craft..."
msgstr "Movi al metio..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
msgid "Retrieve"
msgstr "Maldeponi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Maldeponi 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644
msgid "Retrieve half"
msgstr "Maldeponi duonon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Maldeponi ĉion-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652
msgid "Retrieve all"
msgstr "Maldeponi ĉion"
@@ -2508,9 +2508,9 @@ msgstr "Maldeponi ĉion"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Uzi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1815
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vakigi demetan fenestron"
@@ -2527,43 +2527,43 @@ msgstr "Vakigi demetan fenestron"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
msgid "Hide"
-msgstr "Kaŝi"
+msgstr "Kaŝi:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1926
msgid "Show"
-msgstr "Montri"
+msgstr "Montri:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Malfermi agordojn de flava indikilo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Rekomencigi flavan indikilon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopii al retbabilo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002
msgid "Move up"
msgstr "Movi supren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
msgid "Move down"
msgstr "Movi suben"
@@ -2571,244 +2571,244 @@ msgstr "Movi suben"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
msgid "Undress"
msgstr "Malvesti"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
msgid "Open link"
msgstr "Malfermi ligilon"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148
msgid "Show window"
msgstr "Montri fenestron"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Skill"
msgstr "Scipovo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203
msgid "Skill level..."
msgstr "Nivelo de scipovo..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207
msgid "Skill cast type..."
msgstr "Tipo de scipova uzo..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
msgid "Skill offset by x..."
msgstr "Scipovo deŝovita je x..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215
msgid "Skill offset by y..."
msgstr "Scipovo deŝovita je y..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2240
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr "Uzo de scipovo deŝovita je x"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2235
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr "Uzo de scipono deŝovita je y"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286
msgid "Select skill level"
msgstr "Elektu nivelon de scipovo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297
msgid "Max level"
msgstr "Maksimuma nivelo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Select skill cast type"
msgstr "Elektu tipon de scipova uzo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlta"
+msgstr "Implicita"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66
msgid "Target"
msgstr "Celo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr "Musa pozicio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Mema"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
msgid "Disregard"
msgstr "Malobservi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Malatenti"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467
msgid "Black list"
msgstr "Barlistigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
msgid "Set as enemy"
msgstr "Malamikigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470
msgid "Erase"
msgstr "Forigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408
msgid "Be friend"
msgstr "Amikiĝi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
msgid "Unignore"
msgstr "Reatenti"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
msgid "Follow"
msgstr "Sekvi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
msgid "Imitate"
msgstr "Imiti"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
msgid "Buy (?)"
msgstr "Aĉeti (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendi (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
msgid "Invite to party"
msgstr "Inviti en partion"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Aliĝi retbabilon %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617
msgid "Show Items"
msgstr "Montri Objektojn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Forigi de pren-listo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Aldoni al pren-listo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
msgid "Unprotect item"
msgstr "Malsekurigi objekton"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702
msgid "Protect item"
msgstr "Sekurigi objekton"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
msgid "Drop..."
msgstr "Demeti..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Drop all"
msgstr "Demeti ĉion"
@@ -2816,38 +2816,38 @@ msgstr "Demeti ĉion"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 src/gui/windowmenu.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 src/gui/windowmenu.cpp:142
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908
msgid "Drop"
msgstr "Demeti"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752
msgid "GM..."
msgstr "LG..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Montri %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2753
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764
msgid "Account info"
msgstr "Kontoaj informoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2767
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770
msgid "Stats"
msgstr "Atributoj"
@@ -2856,16 +2856,16 @@ msgstr "Atributoj"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762 src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 src/gui/windowmenu.cpp:108
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
msgid "Inventory"
msgstr "Objektujo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 src/resources/inventory/inventory.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/resources/inventory/inventory.cpp:350
msgid "Storage"
msgstr "Deponejo"
@@ -2874,40 +2874,40 @@ msgstr "Deponejo"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 src/gui/windowmenu.cpp:112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/windowmenu.cpp:112
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
msgid "Cart"
msgstr "Ĉaro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Komandoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785
msgid "Char commands"
msgstr "Avataraj komandoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2990
msgid "Back"
msgstr "Retropaŝo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
msgid "Locate"
msgstr "Loki"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
msgid "Check ip"
msgstr "Kontroli IP"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Kontroli IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020
msgid "Goto"
msgstr "Iri al"
@@ -2923,109 +2923,109 @@ msgstr "Iri al"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014
msgid "Recall"
msgstr "Revoki"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Recall party"
msgstr "Revoki partion"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
msgid "Recall guild"
msgstr "Revoki gildon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848
msgid "Give party leader"
msgstr "Doni rangon de partiestro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
msgid "Show..."
msgstr "Montri..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
msgid "Mute..."
msgstr "Silentigi..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
msgid "Immortal"
msgstr "Senmorta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Jail"
msgstr "Malliberigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892
msgid "Unjail"
msgstr "Liberigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899
msgid "Killer"
msgstr "Mortigistigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
msgid "Killable"
msgstr "Mortigebligi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905
msgid "Set save"
msgstr "Konservi savan pozicion"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908
msgid "Warp to save"
msgstr "Varpi al sava pozicio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
msgid "Warp to random"
msgstr "Varpi al hazarda pozicio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
msgid "Spawn clone"
msgstr "Generi klonulon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2907
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Generi sklavan klonulon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Generi pekan klonulon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925
msgid "Break guild"
msgstr "Rompi gildon"
@@ -3033,31 +3033,31 @@ msgstr "Rompi gildon"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032
msgid "Kick"
msgstr "Eksigi"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "Siletnigi %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Silentigi %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Malsilentigi %d"
@@ -3066,19 +3066,19 @@ msgstr "Malsilentigi %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
msgid "Disguise"
msgstr "Kaŝvestigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035
msgid "Spawn same"
msgstr "Generi saman"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3041
msgid "Spawn slave"
msgstr "Generi sklavon"
@@ -3090,112 +3090,112 @@ msgstr "Generi sklavon"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3080 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
msgid "Info"
msgstr "Informoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
msgid "Search spawns"
msgstr "Serĉi generitojn"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3070 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083
msgid "Who drops"
msgstr "Kiu demetas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3076
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
msgid "Add 1"
msgstr "Aldoni 1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090
msgid "Add 5"
msgstr "Aldoni 5"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3082
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093
msgid "Add 10"
msgstr "Aldoni 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
msgid "Add 100"
msgstr "Aldoni 100"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099
msgid "Add 1000"
msgstr "Aldoni 1000"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102
msgid "Add 10000"
msgstr "Aldoni 10000"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109
msgid "GM commands"
msgstr "LG komandoj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Movi al metiingo %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
msgid "Mail to..."
msgstr "Poŝti al..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3194
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205
msgid "Taming pet"
msgstr "Dresi dorlotbeston"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3214
msgid "Adopt child"
msgstr "Filigi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226
msgid "Leave party"
-msgstr "Ĉu eliri el partio?"
+msgstr "Eliri el partio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3231
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242
msgid "Leave guild"
msgstr "Eliri el gildo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3270
msgid "Change notice"
msgstr "Ŝanĝi avizon"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Fenestroj"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:370
msgid "Craft"
msgstr "Metio"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Porda marko"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:375
msgid "Default collision highlight"
-msgstr "Defaŭlta kolizia marko"
+msgstr "Implicita kolizia marko"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:381
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: character level
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Nivelo: %u"
@@ -3611,15 +3611,15 @@ msgstr "Nivelo: %u"
#. TRANSLATORS: character money
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:708 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Mono: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:419 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:541
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:424 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:546
msgid "Eq."
msgstr "Ek."
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:363
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:368
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/buydialog.cpp:749
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -3715,13 +3715,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flustras: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:545
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:549
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s enretiĝis."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:551
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s eksterretiĝis."
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Kursoro:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66
msgid "Particle count:"
-msgstr "Nombro da partikoloj:"
+msgstr "Nombro da partikloj:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "%d KS (moderna OpenGL)"
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:125
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
-msgstr "%d KS (SDL2 defaŭlta)"
+msgstr "%d KS (SDL2 implicita)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:153
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "Nombro da teksturoj:"
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:215
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Nombro da partikoloj: %d"
+msgstr "Nombro da partikloj: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgid ""
"messages will use default chat text color if this enabled."
msgstr ""
"Ŝalti tiun ĉi agordon por forigi kolorojn de envenaj retbabilaj mesaĝoj. "
-"Ĉiuj mesaĝoj uzos la defaŭltan koloron de teksto se tio ĉi estos ŝaltita."
+"Ĉiuj mesaĝoj uzos la implicitan koloron de teksto se tio ĉi estos ŝaltita."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ŝalti tiun ĉi agordon por montri elekton de koloroj en retbabila fenestro.\n"
"\n"
-"Ĝi permesas elekti la defaŭltan koloron de elirantaj mesaĝoj facile, sed "
+"Ĝi permesas elekti la implicitan koloron de elirantaj mesaĝoj facile, sed "
"ankaŭ okupas spacon en la fenestro."
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
"fenestreton, kie oni povas facile enmeti eksentojn mienetojn kaj aranĝi "
"tekston.\n"
"\n"
-"Komento: la saman fenestreton oni povas alvoki dum tajpado, defaŭlte per la "
+"Komento: la saman fenestreton oni povas alvoki dum tajpado, implicite per la "
"F1 klavo."
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4830,44 +4830,44 @@ msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Premu klavon por komencigi kalibron"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134
msgid "Calibrate"
msgstr "kalibri"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Detekti stirstangojn"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
msgid "Enable joystick"
msgstr "Ŝalti stirstangojn"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Uzi stirstangon se la klienta fenestro ne estas fokusita"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
msgid "Joystick"
msgstr "Stirstango"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
msgid "Stop"
msgstr "Halti"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Turni stangon kaj ne premu klavojn"
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Mapo"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
msgid "Show warps particles"
-msgstr "Montri partikolojn de varpoj"
+msgstr "Montri partiklojn de varpoj"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Ŝalti kreon de kunteksto de OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100
msgid "Enable OpenGL direct state access"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti senperan statan aliron de OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr "Permesi memresanigon per klako"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
-msgstr "Grupigi amikojn en la «kiu estas enreta» fenestron"
+msgstr "Grupigi amikojn en la enretula fenestro"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "Grasa tiparo"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
msgid "Particle font"
-msgstr "Partikola tiparo"
+msgstr "Partikla tiparo"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
@@ -5758,8 +5758,8 @@ msgstr "Etoso Ŝanĝita"
#. TRANSLATORS: ok dialog message
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restartigi vian klienton por efektivigi la ŝanĝon."
@@ -5840,61 +5840,61 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Ago de butono %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75
msgid "Full screen"
msgstr "Tutekrano"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:78
msgid "FPS limit:"
msgstr "KS limo:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:85
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:333
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:478
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternativa KS limo: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detekti plej bonan reĝimon"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
msgid "Show cursor"
msgstr "Montri kursoron"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99
msgid "Custom cursor"
msgstr "Propra kursoro"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
msgid "Enable resize"
msgstr "Permesi regrandigon"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "No frame"
msgstr "Sen kadro"
#. TRANSLATORS: video settings label
#. TRANSLATORS: video settings label value
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:128
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:475
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473
msgid "None"
msgstr "Nenia"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr ""
"malsukcesis!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -5910,43 +5910,43 @@ msgstr ""
"malsukcesis!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Ŝaltanta Tutekranon"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Restartigo bezonata por efektivigi la ŝanĝojn."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Ŝaltanta OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Ŝanĝi OpenGL bezonas restartigon."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Propra distingivo (ekzemple: 1024:768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Enigu novan distingivon: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Distingivo de Ekrano Ŝanĝita"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:405
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Iaj fenestroj eble moviĝos por konformi al la pli malgranda distingivo."
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr "Montri prenaj avizoj en retbabilejo"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
-msgstr "Montri prenaj avizoj kiel partikolaj efektoj"
+msgstr "Montri prenaj avizoj kiel partiklaj efektoj"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
@@ -6062,12 +6062,12 @@ msgstr "Sono de ĉirkaŭaĵo"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "Show particle effects"
-msgstr ""
+msgstr "Montri partiklojn"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "Show particle effects from maps"
-msgstr ""
+msgstr "Montri mapajn partiklojn"
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177
@@ -6077,12 +6077,12 @@ msgstr "maksimuma"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
msgid "Particle detail"
-msgstr "Partikolaj detaloj"
+msgstr "Partiklaj detaloj"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
msgid "Particle physics"
-msgstr "Partikola fiziko"
+msgstr "Partikla fiziko"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Aldoni akvomarkon al ekrankopioj"
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49
msgid "Atk"
-msgstr "Atk"
+msgstr "At"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Anoj: %u/%u"
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
msgid "Nav"
-msgstr "Nav"
+msgstr "Na"
#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas eliri el partio %s?"
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49
msgid "Pik"
-msgstr "Prn"
+msgstr "Pr"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "EN"
#. TRANSLATORS: long button name for who is online window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
-msgstr "Kiu estas enreta"
+msgstr "Enretuloj"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
@@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "POŜ"
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:365
msgid "Mail"
msgstr "Poŝto"
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "Kvanto:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:335 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:613
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:615
msgid "Create"
msgstr "Krei"
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Ŝanĝi Pasvorton"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
@@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "Nova Avataro"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:110
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "Pasvorto"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:603
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
@@ -6786,29 +6786,29 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Enigu pasvorton:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:702
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:704
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Ĉeestantaj: %s, %d ludantoj ĉeestas."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1159
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1161
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flustranta al %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594
msgid "Moved: "
msgstr "Movita: "
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr "Via mesaĝo moviĝis al la negoca langeto"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Difekta kaŝnomo detektita: "
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "Ĉ"
#. TRANSLATORS: inventory shop button
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "S"
-msgstr "V"
+msgstr "B"
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
@@ -6984,12 +6984,12 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1039
msgid "Insert card request"
msgstr "Peto enmeti karton"
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "Ĉu enmeti %s en %s-n?"
@@ -7184,19 +7184,19 @@ msgid "Custom update host"
msgstr "Propra gastiga ĝisdatiga komputilo"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106
msgid "Server:"
msgstr "Servilo:"
#. TRANSLATORS: question dialog
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:248
msgid "Open register url"
msgstr "Malfermi registriĝan url-n"
#. TRANSLATORS: update hosts group default name
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:396
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:397
msgid "default updates"
-msgstr "defaŭltaj ĝisdatigoj"
+msgstr "implicitaj ĝisdatigoj"
#. TRANSLATORS: mail edit window name
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48
@@ -7480,13 +7480,13 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:165
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:121
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:114
msgid "Incorrect email."
msgstr "Malĝusta retpoŝtadreso."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225
msgid "Email too long."
msgstr "Retpoŝtadreso tro longa."
@@ -7553,14 +7553,14 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Rekomencigi Fenestrojn"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1123
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1130
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persona Butiko"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: publish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:437
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:462
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:438
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:463
msgid "Publish"
msgstr "Publikigi"
@@ -7575,50 +7575,50 @@ msgid "Show links in announce"
msgstr "Montri ligilojn dum konekto"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372
msgid "Please enter new shop name"
msgstr "Bonvolu entajpi novan nomon de butiko"
#. TRANSLATORS: unpublish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:457
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:458
msgid "Unpublish"
msgstr "Malpublikigi"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:924
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:930
msgid "error: player busy"
msgstr "eraro: ludanto okupita"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:972
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979
msgid "error: Can't sell this item"
msgstr "eraro: Ne eblas vendi tiun ĉi objekton"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:984
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991
msgid "error: Can't buy this item"
msgstr "eraro: Ne eblas aĉeti tiun ĉi objekton"
#. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1004
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011
#, c-format
msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
msgstr "%s volas aĉeti %s ĉu vi akceptas?"
#. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018
#, c-format
msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
msgstr "%s volas vendi %s ĉu vi akceptas?"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 src/net/ea/traderecv.cpp:163
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163
msgid "Request for Trade"
msgstr "Negoca Peto"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1128
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1135
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr "Persona Butiko - %s"
@@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "Finfarita"
#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:665
msgid "Who Is Online - Updating"
-msgstr "Kiu Estas Enreta - Ĝisdatigata"
+msgstr "Enretuloj - Ĝisdatigata"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:108
@@ -7959,17 +7959,17 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240
msgid "Who Is Online - "
-msgstr "Kiu Estas Konektita - "
+msgstr "Enretuloj - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681
msgid "Who Is Online - error"
-msgstr "Kiu Estas Konektita - eraro"
+msgstr "Enretuloj - eraro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:728
msgid "Who Is Online - Update"
-msgstr "Kiu Estas Konektita - Ĝisdatigo"
+msgstr "Enretuloj - Ĝisdatigo"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47
@@ -8167,7 +8167,7 @@ msgstr "Ŝanĝi Reĝimon de Mapa Vido"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:220
msgid "Select OK"
-msgstr "Elekti Okej"
+msgstr "Elekti «Bone»"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:232
@@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "Rapide malkonekti de servilo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:316
msgid "Disable debug particle"
-msgstr "Malŝalti sencimigan partikolon"
+msgstr "Malŝalti sencimigajn partiklojn"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:322
@@ -9088,7 +9088,7 @@ msgstr "Komanda Fenestro"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:166
msgid "Who Is Online Window"
-msgstr "Kiu Estas Enreta Fenestro"
+msgstr "Enretula Fenestro"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:172
@@ -9182,8 +9182,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Malsukcesis krei avataron. La nomo probable jam estas uzata."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:104
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109
msgid "Wrong name."
msgstr "Malĝusta nomo."
@@ -9245,33 +9245,33 @@ msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Peto ĉesi rifuzita!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:120 src/net/eathena/loginrecv.cpp:58
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:63
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Nerestrigita identigaĵo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:124 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67
msgid "Wrong password."
msgstr "Malĝusta pasvorto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72
msgid "Account expired."
msgstr "Konto senvalidiĝis."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:133 src/net/eathena/loginrecv.cpp:71
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:76
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rifuzita de servilo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:137 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Vi estis daŭre forbarita de la ludo. Bonvolu kontakti la LG teamon."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:142 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85
msgid ""
"Client too old or wrong server type.\n"
"Please update client on http://manaplus.org"
@@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu ĝisdatigi klienton ĉe http://manaplus.org"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -9290,23 +9290,23 @@ msgstr ""
"Bonvolu kontakti la LG teamon per la retforumo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Servilo troloĝata."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:104
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Tiu ĉi uzantnomo jam estas uzata."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:114
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:119
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Uzantnomo daŭre forigita."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:123
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:214 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128
msgid "Unknown error."
msgstr "Nekonata eraro."
@@ -9327,33 +9327,33 @@ msgstr "Konekto al servilo finita. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:446
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444
msgid "Character rename error."
msgstr "Eraro renomi avataron."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
msgid "Character renamed."
msgstr "Avataro renomita."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Renomo ne permesita."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
msgid "New name is not set."
msgstr "Nova nomo ne agordita."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448
msgid "Character not found."
msgstr "Avataro ne trovita."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Malsukcesis forigi avataron."
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr "Ĉu vi akceptas %s-n kaj %s-n kiel gepatrojn?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Malkonektigita de servilo!"
@@ -9624,17 +9624,17 @@ msgid "Unknown item"
msgstr "Nekonata objekto"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Konto ne trovita. Bonvolu resaluti."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Malnova pasvorto malĝusta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:210 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124
msgid "New password too short."
msgstr "Nova pasvorto estas tro mallonga."
@@ -9780,32 +9780,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s volas negoci kun vi, ĉu vi akceptas?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143
msgid "Strength:"
msgstr "Forto:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
msgid "Agility:"
msgstr "Moviĝemo:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147
msgid "Vitality:"
msgstr "Vivemo:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelekto:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Dexterity:"
msgstr "Precizo:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153
msgid "Luck:"
msgstr "Bonŝanco:"
@@ -9871,7 +9871,7 @@ msgstr "Programaro"
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
msgid "SDL2 default"
-msgstr "SDL2 defaŭlto"
+msgstr "SDL2 implicita"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
@@ -9960,7 +9960,7 @@ msgid "Extended"
msgstr "Etendita"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:355
msgid "Npc"
msgstr "Nla"
@@ -10998,59 +10998,59 @@ msgstr "CelKaptilo"
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opcioj por /%s estas «jes,» «ne,» «vera,» «malvera,» «1,» kaj «0»."
+msgstr "Opcioj por /%s estas «jes», «ne», «vera», «malvera», «1», kaj «0»."
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:973
+#: src/utils/stringutils.cpp:972
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semajno"
-#: src/utils/stringutils.cpp:973
+#: src/utils/stringutils.cpp:972
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semajnoj"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:984
+#: src/utils/stringutils.cpp:983
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d tago"
-#: src/utils/stringutils.cpp:984
+#: src/utils/stringutils.cpp:983
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d tagoj"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:994
+#: src/utils/stringutils.cpp:993
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d horo"
-#: src/utils/stringutils.cpp:994
+#: src/utils/stringutils.cpp:993
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d horoj"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:1004
+#: src/utils/stringutils.cpp:1003
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
-#: src/utils/stringutils.cpp:1004
+#: src/utils/stringutils.cpp:1003
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutoj"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020
+#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekundo"
-#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020
+#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundoj"